All language subtitles for Blackstone s04e06 Wolves vs Sheep

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,110 --> 00:00:13,950 Sometimes we don't know what we're going to do. Previously on Blackstone. 2 00:00:14,210 --> 00:00:15,650 Until the moment it's both our lives. 3 00:00:17,650 --> 00:00:18,970 This isn't what we talked about. 4 00:00:19,390 --> 00:00:21,010 Hoping you'd cover me for another cake. 5 00:00:21,330 --> 00:00:23,490 Blackstone's reputation at INAC is solid. 6 00:00:23,750 --> 00:00:27,350 It's so solid that they're threatening to bring in a third -party manager. 7 00:00:27,710 --> 00:00:30,450 You have an opportunity to take your reserve in a new direction. 8 00:00:30,790 --> 00:00:33,130 Finding a new business opportunity hasn't been easy. 9 00:00:33,550 --> 00:00:35,350 This isn't up to me anymore, Gabe. 10 00:00:35,570 --> 00:00:37,830 The owner's guardianship is going to be reassessed. 11 00:00:38,220 --> 00:00:40,960 Leona needs Wendy, and Wendy needs Leona. 12 00:00:41,360 --> 00:00:43,700 Look, this is not about me. 13 00:00:44,320 --> 00:00:46,200 Are you too cool for your mom now? 14 00:00:49,060 --> 00:00:51,100 No. I have a life. 15 00:00:51,780 --> 00:00:52,780 You don't. 16 00:01:04,900 --> 00:01:07,420 Is this something like a new thing? Aye, it may be. 17 00:01:07,930 --> 00:01:09,610 We've seen big spenders in our time. 18 00:01:10,610 --> 00:01:15,250 You sure don't look like one. You spend like one, but you don't look like one. 19 00:01:17,810 --> 00:01:20,990 Don't ever think you can step around or through us, Jimbo. 20 00:01:22,510 --> 00:01:23,510 Jimbo. 21 00:01:24,050 --> 00:01:25,990 I don't give a shit what your name is. 22 00:01:27,010 --> 00:01:28,510 It's rare we get this close. 23 00:01:29,250 --> 00:01:30,250 Very rare. 24 00:01:30,650 --> 00:01:31,730 We love to win. 25 00:01:32,230 --> 00:01:36,530 But we hate to lose. When you agree, it's a rhetorical question you'll have 26 00:01:36,530 --> 00:01:37,530 answer. 27 00:01:38,190 --> 00:01:40,170 What do you want? Shut your mouth, Jimbo. 28 00:01:40,610 --> 00:01:41,790 You know why we're here. 29 00:01:42,150 --> 00:01:43,210 You're not that stupid. 30 00:01:43,550 --> 00:01:44,790 You're Jack 50K. 31 00:01:45,250 --> 00:01:46,250 Surely. 32 00:01:46,530 --> 00:01:47,930 You must have been expecting us. 33 00:01:49,550 --> 00:01:51,810 I talked to her. Me and Gina worked at a payment plan. 34 00:01:52,550 --> 00:01:54,010 She knows I'm good for it. 35 00:01:54,770 --> 00:01:58,150 She said not to worry. You guys can give her a call. We don't work for Gina, you 36 00:01:58,150 --> 00:01:59,150 fat fuck. 37 00:01:59,490 --> 00:02:00,750 Your credit's been revoked. 38 00:02:01,550 --> 00:02:02,910 Gina made a mistake. 39 00:02:04,710 --> 00:02:07,250 You have five days to come up with it. Don't disappoint us. 40 00:02:07,720 --> 00:02:09,380 We'll take a finger for every day you lay. 41 00:02:12,580 --> 00:02:13,580 You're right. 42 00:02:14,580 --> 00:02:15,580 You're bullshit. 43 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 Both of you. 44 00:02:20,320 --> 00:02:22,120 You think I'm playing with you, motherfucker? 45 00:02:22,940 --> 00:02:23,940 Huh? 46 00:03:01,300 --> 00:03:03,720 We all know what's happening down in North Dakota. 47 00:03:03,980 --> 00:03:06,280 2000, well of the year, tapping back in shale. 48 00:03:06,600 --> 00:03:08,680 In Texas, it's the Eagleford play. 49 00:03:09,380 --> 00:03:13,740 New hydrofracking technologies are liberating oil from shale, and it is 50 00:03:13,740 --> 00:03:14,740 our energy future. 51 00:03:15,310 --> 00:03:16,670 I mean, forget foreign oil. 52 00:03:16,930 --> 00:03:20,750 The United States and Canada are on their way to achieving energy 53 00:03:20,750 --> 00:03:22,750 within the next 10 to 15 years. 54 00:03:23,090 --> 00:03:24,170 What's the downside? 55 00:03:25,170 --> 00:03:29,870 Downside? The chemicals they pump into the shale during fracking contaminates 56 00:03:29,870 --> 00:03:30,629 the groundwater. 57 00:03:30,630 --> 00:03:33,690 And then there's the flaring of the unused natural gas. 58 00:03:34,270 --> 00:03:35,870 That's a huge carbon footprint. 59 00:03:36,630 --> 00:03:37,770 You've done your homework. 60 00:03:38,010 --> 00:03:41,310 Victor, how do you know any of this shit testing? 61 00:03:42,210 --> 00:03:43,210 I'm serious. 62 00:03:43,770 --> 00:03:44,790 We need to hear all sides. 63 00:03:45,230 --> 00:03:47,450 We're not the ugly face of big oil. 64 00:03:48,050 --> 00:03:49,830 We're dedicated to the environment. 65 00:03:50,110 --> 00:03:52,330 We're the good guys trying to do the right thing. 66 00:03:52,630 --> 00:03:54,790 And our track record speaks for itself. 67 00:03:55,110 --> 00:03:56,110 Talk is cheap. 68 00:03:56,330 --> 00:03:57,490 Can you be trusted? 69 00:03:58,110 --> 00:03:59,690 I'm here to answer your questions. 70 00:03:59,910 --> 00:04:01,470 All your questions. 71 00:04:01,790 --> 00:04:04,010 Is there a cost to oil and gas extraction? 72 00:04:04,330 --> 00:04:05,330 Of course there is. 73 00:04:05,550 --> 00:04:09,430 But it can be achieved with minimal impact on the environment. 74 00:04:09,950 --> 00:04:11,010 Step one is testing. 75 00:04:11,480 --> 00:04:13,120 We need to determine what's under our feet. 76 00:04:13,780 --> 00:04:17,720 It's premature to make promises, but if the oil reserve is as big as we think it 77 00:04:17,720 --> 00:04:20,860 is, then the financial dividends for your community will be significant. 78 00:04:21,279 --> 00:04:22,640 What alternatives do we have? 79 00:04:22,860 --> 00:04:23,860 There's oil down there. 80 00:04:24,620 --> 00:04:26,140 We deserve our cut of the pie. 81 00:04:27,620 --> 00:04:28,620 We're not desperate. 82 00:04:28,820 --> 00:04:31,240 Can I suggest taking one step at a time? 83 00:04:31,740 --> 00:04:33,740 We can begin testing within weeks. 84 00:04:34,960 --> 00:04:37,500 Victor, one step at a time. 85 00:04:37,760 --> 00:04:38,760 Do we agree? 86 00:04:57,120 --> 00:04:58,940 I'm here to see Andy Fraser. 87 00:05:48,590 --> 00:05:49,590 How you doing, son? 88 00:05:51,850 --> 00:05:54,390 Still got enemies in here? 89 00:05:56,030 --> 00:05:57,030 Doesn't matter. 90 00:05:57,750 --> 00:05:58,750 How's your mama? 91 00:05:59,830 --> 00:06:00,830 Not so good. 92 00:06:01,610 --> 00:06:02,890 Are you taking care of her? 93 00:06:04,430 --> 00:06:05,430 Trying. 94 00:06:06,970 --> 00:06:08,190 She's depressed. 95 00:06:10,050 --> 00:06:11,590 Community treats her like shit. 96 00:06:11,910 --> 00:06:12,970 She's got no money. 97 00:06:13,970 --> 00:06:15,410 She's drunk most of the day. 98 00:06:17,640 --> 00:06:18,640 Okay, dad. 99 00:06:20,720 --> 00:06:22,180 Why didn't you tell her to call me? 100 00:06:22,680 --> 00:06:23,980 I can't tell her anything. 101 00:06:28,940 --> 00:06:31,200 I got him. I got Jumbo on video. 102 00:06:33,060 --> 00:06:34,060 You know something? 103 00:06:34,760 --> 00:06:36,280 I can tolerate a liar. 104 00:06:36,540 --> 00:06:38,120 It's a thief I can't stand. 105 00:06:41,380 --> 00:06:42,540 I miss your birthday. 106 00:06:44,460 --> 00:06:46,560 Sorry. Don't worry about it. 107 00:06:46,970 --> 00:06:47,970 You're forgiven. 108 00:06:48,030 --> 00:06:49,710 I just want to know what's on that video. 109 00:06:52,650 --> 00:06:54,290 Hey. Huh? 110 00:06:54,670 --> 00:06:55,670 The video. 111 00:06:55,870 --> 00:06:56,870 What's on it? 112 00:06:57,850 --> 00:06:59,410 Jumbo's stealing money from the safe. 113 00:07:00,990 --> 00:07:03,350 He's poking around on Daryl's computer. 114 00:07:04,330 --> 00:07:08,450 Can't be sure, but I think he's messing around with cash totals. 115 00:07:09,530 --> 00:07:11,130 So he's got Daryl's password. 116 00:07:13,010 --> 00:07:14,790 Daryl's smarter than that. Doesn't make any sense. 117 00:07:15,560 --> 00:07:16,860 What doesn't make any sense? 118 00:07:17,280 --> 00:07:19,720 Well, he knows what the bar brings in on any given night. 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,240 He's not stupid. 120 00:07:23,380 --> 00:07:24,980 Why hasn't he noticed the missing money? 121 00:07:25,500 --> 00:07:26,540 Gina, that's why. 122 00:07:27,760 --> 00:07:31,560 The Roxy pulls down around 50 grand on a busy week, and that's not including VIP 123 00:07:31,560 --> 00:07:32,600 dances or tips. 124 00:07:33,120 --> 00:07:37,260 So if Jumbo's getting greedy, he's going to miss five grand a week. 125 00:07:38,280 --> 00:07:39,280 Sound about right? 126 00:07:40,060 --> 00:07:41,300 Five grand, maybe more. 127 00:07:44,830 --> 00:07:47,530 Maybe we should just forget about all this. Fuck that shit. Look, I don't want 128 00:07:47,530 --> 00:07:50,010 to be the one to tell him. Don't fucking chicken out on me, Alan. Look, I'm 129 00:07:50,010 --> 00:07:51,410 telling you, he's not going to be happy. 130 00:07:52,070 --> 00:07:55,870 Daryl needs to learn a lesson, and I want you to show him what that fat piece 131 00:07:55,870 --> 00:07:56,870 shit has been up to. 132 00:08:00,530 --> 00:08:01,710 Those two are pretty tight. 133 00:08:03,010 --> 00:08:04,210 Daryl doesn't have many friends. 134 00:08:04,810 --> 00:08:07,010 He never has, even when he was a kid. 135 00:08:08,030 --> 00:08:12,650 Now just show him the video and let him know it was my idea. 136 00:08:13,550 --> 00:08:16,890 He needs to know I'm still looking out for him. And don't worry about anything. 137 00:08:18,030 --> 00:08:19,030 You did good. 138 00:08:25,370 --> 00:08:26,370 Let them test. 139 00:08:26,710 --> 00:08:29,190 If there's oil down there, we'll all be rich. 140 00:08:29,710 --> 00:08:31,050 The community will decide. 141 00:08:32,210 --> 00:08:35,929 They can make the same presentation, and then we'll put it to a vote. 142 00:08:36,190 --> 00:08:37,409 You're wasting our time, Victor. 143 00:08:37,890 --> 00:08:40,169 This is a good deal. Andy wouldn't think twice. 144 00:08:40,870 --> 00:08:41,870 I'm not Andy. 145 00:08:43,330 --> 00:08:44,229 Just exactly. 146 00:08:44,230 --> 00:08:46,730 What are you afraid of? You just want to drill a few test wells. 147 00:08:49,290 --> 00:08:50,390 I haven't said no. 148 00:08:51,770 --> 00:08:53,810 It's ultimately going to be your decision, Victor. 149 00:09:00,990 --> 00:09:02,190 You've been all my life. 150 00:09:09,370 --> 00:09:10,370 You're kidding, right? 151 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 Yeah, I'm just fucking with you. 152 00:09:18,160 --> 00:09:21,500 You sounding like a little puppy dog in heat. 153 00:09:22,860 --> 00:09:23,860 Wolf. 154 00:09:24,900 --> 00:09:25,900 Clown. 155 00:09:39,900 --> 00:09:41,920 I thought it could make a difference. 156 00:09:42,140 --> 00:09:43,140 It will. 157 00:09:43,200 --> 00:09:44,200 In time? 158 00:09:44,640 --> 00:09:46,220 You guys are doing a better job. 159 00:09:46,620 --> 00:09:47,980 This community needs you. 160 00:09:48,760 --> 00:09:49,880 Those are nice words. 161 00:09:50,760 --> 00:09:51,780 But I know that look. 162 00:09:52,620 --> 00:09:53,940 Where are we at with this? 163 00:09:55,520 --> 00:09:59,540 INAC is considering withholding some future band funds until an additional 164 00:09:59,540 --> 00:10:02,620 forensic audit of Blackstone's financial records can be conducted. 165 00:10:03,400 --> 00:10:04,700 You know we had a fire. 166 00:10:04,960 --> 00:10:06,500 Most of the records were destroyed. 167 00:10:06,820 --> 00:10:09,700 It's not the first band office to be burned to the ground, Victor. 168 00:10:11,950 --> 00:10:14,410 What are you trying to say? I'm not trying to say anything. 169 00:10:14,970 --> 00:10:18,910 Look, you need to pull the band's financial information together as best 170 00:10:18,910 --> 00:10:23,110 can. You know, talk to the bank. They'll have copies of canceled checks, 171 00:10:23,230 --> 00:10:26,590 deposits, withdrawals, credit card statements. 172 00:10:27,870 --> 00:10:31,190 You'll have to try to rebuild the books from scratch. 173 00:10:31,990 --> 00:10:33,370 How much time do I have? 174 00:10:33,850 --> 00:10:36,330 I don't know, but you need to give us something. 175 00:10:37,050 --> 00:10:39,230 Blackstone has a lot of eyeballs on it right now. 176 00:10:40,960 --> 00:10:42,160 Maybe you should talk to Andy 177 00:10:42,160 --> 00:11:03,040 There's 178 00:11:03,040 --> 00:11:07,980 nothing I have to tell you yeah, what's that? 179 00:11:11,150 --> 00:11:12,270 You're not going to like it. 180 00:11:16,050 --> 00:11:17,050 Fucking around? 181 00:11:17,730 --> 00:11:18,730 No. 182 00:11:19,170 --> 00:11:20,190 Not even close. 183 00:11:22,290 --> 00:11:23,490 Well, then spit it out. 184 00:11:33,310 --> 00:11:34,670 Jumbo's got a big problem. 185 00:11:36,110 --> 00:11:38,550 I told him to slow down, but he won't. 186 00:11:38,770 --> 00:11:40,050 Or can't. 187 00:11:41,100 --> 00:11:44,020 He's lost a fuck of a lot of money. You have to know. 188 00:11:44,620 --> 00:11:45,620 Yeah, I do. 189 00:11:47,140 --> 00:11:48,220 How much does he owe? 190 00:11:51,060 --> 00:11:52,280 How much, Sheila? 191 00:11:57,260 --> 00:11:58,300 Including the scratch? 192 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 Fifty -five. 193 00:12:04,060 --> 00:12:05,160 Fifty -five what? 194 00:12:07,140 --> 00:12:08,140 Thousand. 195 00:12:09,220 --> 00:12:10,220 Come on. 196 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 You're serious. 197 00:12:20,240 --> 00:12:21,240 Bullshit. 198 00:12:22,560 --> 00:12:25,060 I told you to keep an eye on him, Gina. 199 00:12:26,040 --> 00:12:28,120 What the hell happened to the short leash? 200 00:12:28,900 --> 00:12:31,600 I'm not fucking responsible for him. 201 00:12:32,220 --> 00:12:34,740 He's a big boy with a serious addiction. 202 00:12:36,640 --> 00:12:37,660 You should have known. 203 00:12:38,260 --> 00:12:39,600 Friend, employee. 204 00:12:40,430 --> 00:12:42,850 Whatever he is, you should have never even allowed him to start. 205 00:12:43,250 --> 00:12:45,870 I vouched for Jumbo because you wanted me to. 206 00:12:47,290 --> 00:12:48,770 So, so what? 207 00:12:49,030 --> 00:12:50,630 You're saying this is my fault? 208 00:12:51,150 --> 00:12:52,850 My words no fucking good? 209 00:12:54,270 --> 00:12:55,730 Anything else, Gina, while you're at it? 210 00:12:58,330 --> 00:12:59,330 I'm gonna go. 211 00:13:06,190 --> 00:13:09,270 How the fuck is Jumbo gonna pay back 55K? 212 00:13:13,990 --> 00:13:15,110 Jack's going to kill him, Gina. 213 00:13:17,090 --> 00:13:18,090 Maybe. 214 00:13:36,310 --> 00:13:37,390 It's a full -out race. 215 00:13:37,610 --> 00:13:38,710 I won't deny that. 216 00:13:39,660 --> 00:13:45,400 Rig activity in North Dakota's back and field has quadrupled since 2007. 217 00:13:48,400 --> 00:13:49,780 There's oil down there. 218 00:13:51,020 --> 00:13:55,960 You're here today to listen and discuss and decide whether you want to be part 219 00:13:55,960 --> 00:13:58,080 of the future or part of the past. 220 00:13:58,820 --> 00:14:01,460 You're here for the facts, not rumors. 221 00:14:02,740 --> 00:14:06,840 Shale oil extraction requires muscle, labor, and a workforce. 222 00:14:07,820 --> 00:14:11,740 High -wage employment opportunity created here in Blackstone. 223 00:14:11,940 --> 00:14:14,460 Jobs for you, you, you, and you. 224 00:14:16,060 --> 00:14:19,400 So what happens when the oil runs out and you pack up and leave? 225 00:14:19,620 --> 00:14:20,680 Our land ruined. 226 00:14:21,060 --> 00:14:22,360 Water polluted with chemicals. 227 00:14:22,680 --> 00:14:23,519 Get down. 228 00:14:23,520 --> 00:14:24,520 Let her finish. 229 00:14:25,000 --> 00:14:28,300 How long will this new prosperity last? Can you tell us that? 230 00:14:29,480 --> 00:14:34,640 Well, the output from the wells drilled in North Dakota's back and field 231 00:14:34,640 --> 00:14:37,100 decreased at a rate around 7 % a month. 232 00:14:37,400 --> 00:14:40,900 That's a drop in oil production of more than 50 % a year. 233 00:14:41,820 --> 00:14:45,300 The race is on all right. We're going to have to drill more and more wells just 234 00:14:45,300 --> 00:14:47,900 to keep up with the previous month's production. What's wrong with that? 235 00:14:48,340 --> 00:14:49,680 Don't you want a new truck, Victor? 236 00:14:51,100 --> 00:14:53,300 Oil extraction has always been a race. 237 00:14:53,520 --> 00:14:57,160 That's no secret. What you people have to decide is how you want to live. 238 00:14:57,400 --> 00:15:00,780 Don't be fooled by bad advice and internet conspiracy theories. 239 00:15:01,420 --> 00:15:04,080 We're here to tell you that Blackstone has a future. 240 00:15:04,620 --> 00:15:05,940 A positive future. 241 00:15:06,860 --> 00:15:07,980 prosperous future. 242 00:15:08,860 --> 00:15:11,900 We heard these words before and had to pay a price. 243 00:15:12,160 --> 00:15:14,440 We're talking about the future, not the past. 244 00:15:14,700 --> 00:15:17,980 This is not what's best for the future of Blackstone. 245 00:15:18,260 --> 00:15:19,260 You've had your say. 246 00:15:19,380 --> 00:15:20,620 Now let us have ours. 247 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 Are you okay? 248 00:15:46,440 --> 00:15:47,500 Never seen that before. 249 00:15:49,240 --> 00:15:50,980 You put a camera in my office. 250 00:15:51,200 --> 00:15:54,200 You recorded me in my office. Where I work. 251 00:15:54,820 --> 00:15:57,780 Where I scratch my balls. Catch Jumbo. Doing what? 252 00:15:59,580 --> 00:16:00,680 Here's my dad's idea. 253 00:16:01,000 --> 00:16:03,080 I don't fucking figure. He's trying to help. 254 00:16:03,300 --> 00:16:04,300 A camera? 255 00:16:04,860 --> 00:16:06,620 Him of all people should know better. 256 00:16:09,780 --> 00:16:14,260 Jumbo is stealing from you. You don't think I know what's going on in my club? 257 00:16:15,180 --> 00:16:18,780 If your dad listened to me, he wouldn't be in jail like he is right now. And 258 00:16:18,780 --> 00:16:19,779 it's for you? 259 00:16:19,780 --> 00:16:22,900 Keep your head out of the blow and your dick out of my dancers. 260 00:16:24,680 --> 00:16:25,700 What is this camera? 261 00:16:26,500 --> 00:16:27,500 It's in my pocket. 262 00:16:29,820 --> 00:16:30,820 Come here. 263 00:16:37,420 --> 00:16:38,420 How much? 264 00:16:39,140 --> 00:16:42,340 I don't know. My dad hooked me up with it. How much did he steal? 265 00:16:46,050 --> 00:16:47,950 20, 30 grand, maybe more. 266 00:16:48,890 --> 00:16:50,450 Are you fucking sure about this? 267 00:16:54,110 --> 00:16:55,750 It's on the main security drive. 268 00:16:56,550 --> 00:16:57,870 Camera number 22. 269 00:16:59,170 --> 00:17:00,510 Okay, I'm gonna handle this. 270 00:17:01,830 --> 00:17:03,430 You go get ready for your shift. 271 00:17:08,770 --> 00:17:10,010 We said no to show. 272 00:17:10,810 --> 00:17:14,069 They couldn't give us the environmental guarantees we wanted. 273 00:17:14,650 --> 00:17:16,890 Hunting and fishing is just too important to our people. 274 00:17:17,650 --> 00:17:20,150 You can still drink the water from the river. Did you know that? 275 00:17:21,890 --> 00:17:23,329 You make it sound so simple. 276 00:17:25,010 --> 00:17:26,210 What do you want, Victor? 277 00:17:26,670 --> 00:17:28,030 That's what you need to think about. 278 00:17:30,110 --> 00:17:31,150 I want your advice. 279 00:17:32,010 --> 00:17:33,010 I'm flattered. 280 00:17:33,530 --> 00:17:36,010 But you're the chief here, and it's up to you to lead. 281 00:17:36,670 --> 00:17:38,090 And hopefully they'll follow. 282 00:17:38,650 --> 00:17:41,450 What's not right for Sitting Rock might be right for Blackstone. 283 00:17:42,320 --> 00:17:45,080 We need economic opportunity outside of the government. 284 00:17:46,120 --> 00:17:50,960 Sometimes short -term gain means long -term problems, but what you decide now 285 00:17:50,960 --> 00:17:53,300 will affect future generations. 286 00:17:58,520 --> 00:18:02,040 Shale is talking a lot of money and some very good jobs. 287 00:18:02,660 --> 00:18:04,460 Does it matter really what I think? 288 00:18:04,660 --> 00:18:06,080 Come on, Victor, you're chief. 289 00:18:06,500 --> 00:18:08,360 You have more power than you think. 290 00:18:08,620 --> 00:18:10,400 Ultimately, you and consul will decide. 291 00:18:11,080 --> 00:18:14,840 But you do have influence, and it's not always an easy place to be. 292 00:18:15,840 --> 00:18:16,840 I have enemies. 293 00:18:17,280 --> 00:18:18,300 What leader doesn't? 294 00:18:19,960 --> 00:18:22,760 Shiel will come in soft and land hard. 295 00:18:23,520 --> 00:18:26,140 They know what they're doing, and they think they're smarter than you. 296 00:18:26,940 --> 00:18:28,260 Use that to your advantage. 297 00:18:30,420 --> 00:18:34,140 Okay, take it nice, man. It's a nice new car, man. What the fuck are you doing? 298 00:18:34,700 --> 00:18:35,760 What does it look like? 299 00:18:36,160 --> 00:18:37,260 You're given five days. 300 00:18:37,880 --> 00:18:38,880 Time's up. 301 00:18:39,160 --> 00:18:40,940 Lucky for you. No, I don't want your fingers. 302 00:18:41,140 --> 00:18:42,620 I'm taking your truck. Fuck that. 303 00:18:43,380 --> 00:18:44,380 Sign here. 304 00:18:44,780 --> 00:18:45,780 No way. 305 00:18:46,500 --> 00:18:50,640 You're signing your truck over to me. We want to keep it legal, right? Unless 306 00:18:50,640 --> 00:18:51,920 you want us to take your fingers. 307 00:18:53,920 --> 00:18:54,920 Come on. 308 00:18:55,320 --> 00:18:57,260 I'm going to pay it. Oh, we know. 309 00:18:58,500 --> 00:18:59,500 Sign it. 310 00:19:01,280 --> 00:19:03,060 Sign the motherfucking thing. Okay. 311 00:19:03,880 --> 00:19:04,880 Okay. 312 00:19:10,030 --> 00:19:11,030 This one too. 313 00:19:12,990 --> 00:19:13,990 That's right. 314 00:19:15,570 --> 00:19:16,570 Perfect. Perfect. 315 00:19:18,790 --> 00:19:19,790 The keys. 316 00:19:21,550 --> 00:19:22,550 The keys. 317 00:19:23,290 --> 00:19:26,710 Otherwise, I'm going to have to retool the locks and the cotton is going to be 318 00:19:26,710 --> 00:19:28,230 added to you already seven more days. 319 00:19:33,970 --> 00:19:34,970 That's a good one. 320 00:19:35,790 --> 00:19:37,870 Five more days and then we'll really get creative. 321 00:19:38,820 --> 00:19:39,820 That's what I'm saying. 322 00:19:40,820 --> 00:19:42,520 All right, big thing. Take it away. 323 00:19:50,620 --> 00:19:51,620 The loner. 324 00:20:08,240 --> 00:20:09,920 Andy never had to borrow anything. 325 00:20:11,860 --> 00:20:12,860 Still defending. 326 00:20:13,040 --> 00:20:14,040 I'm surprised. 327 00:20:14,680 --> 00:20:16,680 You're not making any friends, Victor. 328 00:20:17,580 --> 00:20:19,600 Well, Andy didn't have any friends either. 329 00:20:20,040 --> 00:20:21,460 Just takers and yes -men. 330 00:20:21,720 --> 00:20:23,360 Yeah, but he knew how to get the job done. 331 00:20:24,520 --> 00:20:27,040 And he's in jail, accused of murder one. 332 00:20:27,780 --> 00:20:30,360 Is there a lesson to be learned here, Debbie? Because I don't feel. 333 00:20:31,200 --> 00:20:32,200 I've got work to do. 334 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 Yeah, I can see that. 335 00:20:35,960 --> 00:20:37,420 Broken printer, phew. 336 00:20:37,760 --> 00:20:39,140 desk for a band office. 337 00:20:39,940 --> 00:20:41,900 Blackstone was one of the places to be proud of. 338 00:20:42,600 --> 00:20:44,580 Really? What was that? 339 00:20:45,640 --> 00:20:47,120 This community is divided. 340 00:20:48,140 --> 00:20:49,500 You're making people angry. 341 00:20:49,960 --> 00:20:53,140 Why don't you just let them drill, Victor? What have you got against 342 00:20:53,660 --> 00:20:54,740 I'm not against anything. 343 00:20:55,180 --> 00:20:56,760 We just need all the information. 344 00:20:57,620 --> 00:21:00,560 Your job is to tell them how to vote. 345 00:21:01,100 --> 00:21:02,100 Lead them. 346 00:21:02,260 --> 00:21:04,920 Well, maybe that's how Andy did it. You're fucking right. 347 00:21:06,030 --> 00:21:08,890 Most of these people can't think for themselves. They've never had to. 348 00:21:09,990 --> 00:21:13,170 Andy took care of them, and before him, they had his father. 349 00:21:14,510 --> 00:21:15,990 Aren't you tired of being a failure? 350 00:21:36,080 --> 00:21:42,960 you walk away from me you're not the chief's wife anymore you can't push 351 00:21:42,960 --> 00:21:48,800 around i don't have to listen to you look i'll talk to andy as much as you 352 00:21:48,800 --> 00:21:53,060 him you need his advice he knows how to navigate people you mean he knows how to 353 00:21:53,060 --> 00:21:55,680 manipulate people and i don't no 354 00:22:27,040 --> 00:22:28,140 Are you okay? 355 00:22:29,500 --> 00:22:30,500 Yeah. 356 00:22:31,980 --> 00:22:33,140 I'm just a little tired. 357 00:22:37,000 --> 00:22:41,740 Okay, so what's the deal with past drilling? 358 00:22:50,040 --> 00:22:56,820 When I was growing up, the government shrunk the size of the reserve to make 359 00:22:56,820 --> 00:22:57,960 way for oil development. 360 00:22:59,480 --> 00:23:01,900 Promises remained, never kept. 361 00:23:03,740 --> 00:23:05,600 Why should it be any different now? 362 00:23:06,120 --> 00:23:07,400 That was a lot of years ago. 363 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 What's really changed? 364 00:23:10,460 --> 00:23:11,460 Green is great. 365 00:23:13,740 --> 00:23:14,820 We have lawyers. 366 00:23:16,220 --> 00:23:18,980 We're educated. We know our rights. We can fight for them. 367 00:23:20,940 --> 00:23:22,960 They don't have to live on this land. 368 00:23:23,320 --> 00:23:24,320 We do. 369 00:23:26,040 --> 00:23:30,220 They'll never be able to see the land the way we do. 370 00:23:34,860 --> 00:23:35,860 Never. 371 00:24:19,310 --> 00:24:20,310 Say something. 372 00:24:21,330 --> 00:24:22,510 Something I can believe. 373 00:24:23,530 --> 00:24:24,750 How long have you known? 374 00:24:25,330 --> 00:24:26,970 What the fuck does that matter? 375 00:24:31,330 --> 00:24:32,810 Things got out of control. 376 00:24:34,250 --> 00:24:35,250 No shit. 377 00:24:37,230 --> 00:24:38,430 I was winning. 378 00:24:39,130 --> 00:24:40,150 I was up. 379 00:24:41,010 --> 00:24:42,230 I couldn't lose. 380 00:24:43,810 --> 00:24:45,230 I felt pretty good. 381 00:24:46,330 --> 00:24:47,330 Yeah? 382 00:24:47,929 --> 00:24:48,950 Now, how do you feel now? 383 00:24:50,770 --> 00:24:51,890 I was just alone. 384 00:24:52,670 --> 00:24:53,950 I was going to pay you back. 385 00:24:55,010 --> 00:24:56,010 When? 386 00:24:56,370 --> 00:24:58,270 How? When I went. 387 00:24:58,950 --> 00:24:59,950 You see? 388 00:25:00,410 --> 00:25:01,410 I'm getting good. 389 00:25:01,810 --> 00:25:03,350 You stole from me. 390 00:25:03,750 --> 00:25:06,170 You owe Jack a shitload of money, and now me. 391 00:25:09,110 --> 00:25:10,490 Why didn't you come to me, Joe? 392 00:25:17,100 --> 00:25:20,660 Because you're a coward and a degenerate gambling motherfucker. 393 00:25:22,100 --> 00:25:23,100 Oh, really? 394 00:25:27,060 --> 00:25:28,140 I might have understood. 395 00:25:30,140 --> 00:25:31,140 But not now. 396 00:25:32,500 --> 00:25:33,500 You're fucking late. 397 00:25:37,400 --> 00:25:38,400 You're fucking fired. 398 00:25:40,300 --> 00:25:41,700 I want you to fuck out of here. 399 00:25:46,730 --> 00:25:48,990 But it was just a loan. I'm going to pay you back. 400 00:25:49,430 --> 00:25:52,330 You know, you're lucky you're not fucking dead right now. 401 00:25:54,610 --> 00:25:59,290 I took care of that Ed thing for you. 402 00:25:59,730 --> 00:26:01,610 That's got to be worth something, right? 403 00:26:02,190 --> 00:26:03,590 What the hell are you talking about? 404 00:26:03,990 --> 00:26:04,990 Well, Ed. 405 00:26:05,590 --> 00:26:07,010 Ask Andy. He gave me the gun. 406 00:26:07,650 --> 00:26:10,050 Bullshit. Andy did. Did he tell you that? 407 00:26:15,470 --> 00:26:17,470 I don't even know who the fuck you are anymore. 408 00:26:19,570 --> 00:26:20,790 Get the fuck out of here. 409 00:26:21,570 --> 00:26:22,750 Don't you ever come back. 410 00:26:26,250 --> 00:26:28,470 Jumbo, get the fuck out of here. 411 00:26:28,950 --> 00:26:29,950 Now. 412 00:26:31,350 --> 00:26:32,350 Go! 413 00:26:41,710 --> 00:26:43,170 Thanks for picking me up. 414 00:26:44,350 --> 00:26:45,610 Leona didn't come, huh? 415 00:26:46,310 --> 00:26:48,090 No. Blame her? 416 00:26:48,730 --> 00:26:49,730 Yeah. 417 00:26:50,150 --> 00:26:53,610 Your drinking and pills cost you everything you had left. 418 00:26:54,630 --> 00:26:56,370 Everything good you had in you. 419 00:26:59,210 --> 00:27:00,210 Wendy's gone. 420 00:27:00,830 --> 00:27:02,310 You're so selfish. 421 00:27:03,050 --> 00:27:04,910 Can't you think of anyone but yourself? 422 00:27:07,110 --> 00:27:08,110 I know. 423 00:27:10,770 --> 00:27:12,630 You were doing so well. 424 00:27:14,280 --> 00:27:15,920 Don't you want to be happy? 425 00:27:22,500 --> 00:27:24,100 Give me a second chance. 426 00:27:25,860 --> 00:27:27,620 You think you deserve it? 427 00:27:28,760 --> 00:27:29,760 No. 428 00:27:30,680 --> 00:27:31,860 But I'm asking. 429 00:27:33,940 --> 00:27:35,040 I can't. 430 00:27:38,980 --> 00:27:41,100 Leona's going to need a little more time. 431 00:27:42,760 --> 00:27:44,600 She really misses that little girl. 432 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 So do I. 433 00:27:48,020 --> 00:27:49,060 Yeah, me too. 434 00:27:54,320 --> 00:27:56,440 Who drinks that shit at a strip club? 435 00:27:56,920 --> 00:27:57,920 Fucking nobody. 436 00:27:58,940 --> 00:28:00,440 Jumbo ordered a case by mistake. 437 00:28:01,160 --> 00:28:02,740 Fucking idiot. 438 00:28:03,780 --> 00:28:04,780 Where is he? 439 00:28:04,980 --> 00:28:05,980 He's gone. 440 00:28:06,360 --> 00:28:07,360 Fucking fired. 441 00:28:07,780 --> 00:28:09,180 Don't look too happy about it. 442 00:28:09,500 --> 00:28:11,120 I'm getting a lot of shit around here. 443 00:28:12,300 --> 00:28:14,800 I'm sure you could find someone else to count the bottles and sweep the floor. 444 00:28:16,540 --> 00:28:17,540 You never liked him, huh? 445 00:28:18,220 --> 00:28:19,220 What do you mean? 446 00:28:19,360 --> 00:28:20,940 I'm just saying you never liked him. 447 00:28:22,140 --> 00:28:23,340 It doesn't matter. It's okay. 448 00:28:23,600 --> 00:28:24,600 I understand. 449 00:28:25,120 --> 00:28:26,820 You rubbed people the wrong way, you know? 450 00:28:27,060 --> 00:28:28,660 It had nothing to do with like. 451 00:28:28,980 --> 00:28:30,820 Yeah? It wasn't that bad. 452 00:28:31,660 --> 00:28:32,660 Whatever. 453 00:28:35,240 --> 00:28:38,560 You should have told me you had a problem, Gina. We've already dealt with 454 00:28:38,560 --> 00:28:40,620 bullshit. I thought I was doing you a favor. 455 00:28:41,000 --> 00:28:43,220 What do the fuck do you want from me? I don't know, Gina. 456 00:28:43,500 --> 00:28:44,920 How about the fucking truth? 457 00:28:46,120 --> 00:28:47,640 I didn't know we had a problem. 458 00:28:48,060 --> 00:28:50,880 I don't always assume I know everything that's going on around here, because 459 00:28:50,880 --> 00:28:52,340 obviously I fucking don't. 460 00:28:53,840 --> 00:28:55,420 I got all this shit on my plate. 461 00:28:56,000 --> 00:28:58,060 Watching over Jumbo wasn't my number one priority. 462 00:29:04,920 --> 00:29:05,920 Yeah. 463 00:29:06,320 --> 00:29:07,660 I was doing it for you. 464 00:29:10,990 --> 00:29:12,110 That's a fucking compliment. 465 00:29:13,150 --> 00:29:16,230 Really? I don't have to take this shit. 466 00:29:17,410 --> 00:29:19,330 Good fucking go. 467 00:29:47,679 --> 00:29:48,780 The owner's in the house. 468 00:29:50,960 --> 00:29:52,380 I don't want to go in there. 469 00:29:53,720 --> 00:29:54,720 Yes, you do. 470 00:29:56,280 --> 00:29:57,500 She doesn't want to see me. 471 00:29:59,180 --> 00:30:03,620 I can't. 472 00:30:04,560 --> 00:30:05,560 Yes, you can. 473 00:30:06,040 --> 00:30:07,040 You will. 474 00:30:07,420 --> 00:30:08,420 I'm not ready. 475 00:30:11,320 --> 00:30:12,380 You want to make a change? 476 00:30:12,840 --> 00:30:13,960 This is the first step. 477 00:30:15,680 --> 00:30:16,740 Now move your ass. 478 00:30:19,500 --> 00:30:20,500 Come on. 479 00:30:59,730 --> 00:31:01,430 Hey. How are you feeling? 480 00:31:03,570 --> 00:31:04,570 I'm okay. 481 00:31:06,890 --> 00:31:08,630 It hurts sometimes. 482 00:31:12,070 --> 00:31:13,470 Well, I guess that's good. 483 00:31:15,150 --> 00:31:16,470 That it hurts sometimes? 484 00:31:17,230 --> 00:31:18,230 No. 485 00:31:18,650 --> 00:31:19,830 That you're okay. 486 00:31:40,970 --> 00:31:42,330 We both know that I'm weak. 487 00:31:45,470 --> 00:31:47,170 I'll pick up my things. 488 00:31:47,450 --> 00:31:48,450 I'll leave. 489 00:31:50,470 --> 00:31:51,630 Where are you going to go? 490 00:31:57,170 --> 00:31:58,170 Right? 491 00:31:59,770 --> 00:32:01,010 Yeah, that's a good one. 492 00:32:11,440 --> 00:32:13,120 Is that your answer to everything, Gail? 493 00:32:14,480 --> 00:32:15,480 Just run away. 494 00:32:19,280 --> 00:32:20,440 Wendy is gone. 495 00:32:21,400 --> 00:32:25,060 We lost her. She's never coming back. Do you understand that? 496 00:32:27,100 --> 00:32:28,100 I do. 497 00:32:33,700 --> 00:32:39,600 I just... I just went into a hole and I went so far down and... 498 00:32:41,740 --> 00:32:42,740 You couldn't get up. 499 00:32:44,260 --> 00:32:45,260 You're a counselor. 500 00:32:46,660 --> 00:32:48,060 Did you get that? Yeah. 501 00:32:49,540 --> 00:32:51,140 Yeah, you're a textbook case. 502 00:32:52,720 --> 00:32:53,720 Chapter 7. 503 00:32:54,820 --> 00:32:55,960 Alcohol and drug abuse. 504 00:32:56,220 --> 00:32:57,220 Depression. 505 00:32:58,900 --> 00:33:00,220 But how do you think I do it? 506 00:33:01,780 --> 00:33:06,540 How do you think I cope? I don't reach for a bottle or a handful of pills. I am 507 00:33:06,540 --> 00:33:08,260 just as alcoholic as you are. 508 00:33:09,919 --> 00:33:14,040 We all thought that you had it this time. We really believed that. And I 509 00:33:14,040 --> 00:33:16,340 feel sorry for you. I can't. I can't. 510 00:33:25,660 --> 00:33:26,660 Leona. 511 00:34:17,710 --> 00:34:18,790 I miss my sister. 512 00:34:37,949 --> 00:34:43,949 I was shot at today, you... whoring, murdering son of a bitch. 513 00:35:09,560 --> 00:35:10,560 Hey, Bobby. 514 00:35:11,540 --> 00:35:12,540 It's me. 515 00:35:14,780 --> 00:35:16,900 Yeah, I just needed someone to talk to. 516 00:35:19,240 --> 00:35:21,380 So call me if you get a chance. 517 00:35:22,100 --> 00:35:23,100 Okay. 518 00:35:23,520 --> 00:35:24,520 Bye. 519 00:35:48,330 --> 00:35:52,690 Are you okay? No, no, I'm good. I just got a bit of a cold, maybe the flu. 520 00:35:53,410 --> 00:35:59,730 I want to see your father today before I change my mind. 521 00:36:00,310 --> 00:36:01,690 I want you to come with me. 522 00:36:02,210 --> 00:36:03,270 Oh, can I wait? 523 00:36:04,290 --> 00:36:06,710 How about tomorrow morning? 524 00:36:07,230 --> 00:36:08,790 Gerald's got me working really hard. 525 00:36:11,390 --> 00:36:14,130 And I got this cold thing. 526 00:36:14,790 --> 00:36:16,770 Alan, take a fucking pill. 527 00:36:17,240 --> 00:36:18,760 And tell Daryl I need you. 528 00:36:20,040 --> 00:36:21,040 I'm here waiting. 529 00:36:22,060 --> 00:36:23,060 Okay? 530 00:36:27,260 --> 00:36:28,260 Who's that? 531 00:36:28,700 --> 00:36:29,700 No one. 532 00:36:58,090 --> 00:37:03,930 I could take Wendy's stuff to Sarah's, I mean, if you want. 533 00:37:05,510 --> 00:37:06,830 You think that's a good idea? 534 00:37:08,330 --> 00:37:09,570 I want to see her. 535 00:37:10,950 --> 00:37:12,090 Might make things worse. 536 00:37:14,430 --> 00:37:16,910 I don't know if it can get worse. 537 00:37:28,100 --> 00:37:30,340 Let me call Sarah first. 538 00:37:31,080 --> 00:37:33,640 I'll tell her you're coming. I don't want it to be a surprise. 539 00:38:15,400 --> 00:38:18,520 Alan, please call me when you get this. You were supposed to be here an hour 540 00:38:18,520 --> 00:38:19,520 ago. 541 00:38:51,820 --> 00:38:52,820 Hey. 542 00:38:54,320 --> 00:38:55,320 Hey. 543 00:38:55,920 --> 00:38:56,920 What do you want? 544 00:38:59,240 --> 00:39:06,040 I got Wendy's stuff here, and I was just wondering if maybe I could see her. 545 00:39:09,440 --> 00:39:12,360 Gail, she's pretty confused. 546 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 Yeah, no doubt. 547 00:39:17,540 --> 00:39:20,740 I just want to see her for five minutes. 548 00:39:24,520 --> 00:39:25,520 Are you straight? 549 00:39:25,680 --> 00:39:26,680 Yes. 550 00:39:28,380 --> 00:39:29,600 Okay, go ahead. She's inside. 551 00:39:35,320 --> 00:39:36,320 Thanks. 552 00:39:37,660 --> 00:39:38,660 Gail. 553 00:39:40,440 --> 00:39:41,480 You better be straight. 554 00:40:25,970 --> 00:40:27,190 When am I coming home? 555 00:40:29,790 --> 00:40:31,430 You are home, baby. 556 00:40:36,070 --> 00:40:37,070 Hmm. 557 00:40:38,350 --> 00:40:41,770 Wendy, can you please go to your room so I can talk to Gail? 558 00:40:43,650 --> 00:40:44,488 Don't worry. 559 00:40:44,490 --> 00:40:46,890 I'm not going to go without saying goodbye, okay? 560 00:40:47,650 --> 00:40:48,650 You promise? 561 00:41:07,240 --> 00:41:08,240 You haven't told her. 562 00:41:10,020 --> 00:41:11,380 I'm not the one that fucked her up. 563 00:41:12,540 --> 00:41:13,540 You did. 564 00:41:15,940 --> 00:41:19,380 You broke a promise to take care of that little girl. 565 00:41:21,160 --> 00:41:22,160 I know. 566 00:41:24,720 --> 00:41:26,080 How's Leona handling all this? 567 00:41:26,820 --> 00:41:27,638 I don't know. 568 00:41:27,640 --> 00:41:28,640 You talked to her. 569 00:41:28,860 --> 00:41:29,860 What'd she say? 570 00:41:30,640 --> 00:41:31,700 She won't even look at me. 571 00:41:33,820 --> 00:41:34,820 Can you blame her? 572 00:41:38,190 --> 00:41:44,830 Look, I know that I have problems, and I'm getting help. 573 00:41:46,550 --> 00:41:48,830 I'm trying to deal with some shit here, you know? 574 00:41:51,530 --> 00:41:55,290 I don't know what to say other than... 575 00:42:06,570 --> 00:42:13,530 That little girl needs somebody that can take care of her, and I know that's not 576 00:42:13,530 --> 00:42:14,530 me. 577 00:42:18,330 --> 00:42:23,570 Gail, I think it's time for you to say goodbye. 578 00:42:56,680 --> 00:43:02,780 you doing where are you i thought we said tomorrow just meet me there then 579 00:43:02,780 --> 00:43:08,440 i'll be waiting by the visitors entrance just call me when you get there 580 00:43:08,440 --> 00:43:15,480 mom 581 00:43:15,480 --> 00:43:19,860 mom mom 39059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.