All language subtitles for Blackstone s04e03 Sext Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,030 --> 00:00:14,690 Previously on Blackstone. Here we go again. 2 00:00:15,110 --> 00:00:18,990 To be honest, I simply can't put your application forward. 3 00:00:19,410 --> 00:00:20,830 How much after you had to drink? 4 00:00:21,310 --> 00:00:23,490 Hey, Wendy. She said it wasn't a dream. 5 00:00:24,090 --> 00:00:25,090 And I believe her. 6 00:00:25,390 --> 00:00:26,770 Gail, you alright? 7 00:00:27,090 --> 00:00:30,230 I gotta find Wendy. Where is she? I don't know. 8 00:00:30,510 --> 00:00:31,510 I gotta tell you. 9 00:00:33,130 --> 00:00:34,130 You're gonna stop. 10 00:00:34,390 --> 00:00:35,390 It's gonna get worse. 11 00:00:35,710 --> 00:00:37,150 Now I'm fully stocked up. 12 00:00:37,350 --> 00:00:40,490 Sweet. Is he dealing again? He's just small time. 13 00:00:40,730 --> 00:00:41,730 There's no such thing. 14 00:00:42,370 --> 00:00:44,330 I'll take another thousand on the oil tonight. 15 00:00:44,830 --> 00:00:48,950 Don't ever cock block me again in front of him. Can you trust me when I tell you 16 00:00:48,950 --> 00:00:50,150 that it is going to get better? 17 00:00:50,390 --> 00:00:53,170 You know, there are faster ways to kill yourself. 18 00:01:18,860 --> 00:01:20,120 Come on, I'll get you back payday. 19 00:01:20,600 --> 00:01:23,600 You don't even have a fucking job. You still owe me 70, man. 20 00:01:23,920 --> 00:01:27,280 You want to get hired or what? Just borrow some cash from your aunt. 21 00:01:27,500 --> 00:01:31,240 She got cleaned out last night at bingo, man. Yeah, my bro's got money for me at 22 00:01:31,240 --> 00:01:32,240 the end of the week. 23 00:01:33,200 --> 00:01:37,120 Okay, yeah, I'll spot you, but you pay me before this bitch, you understand? 24 00:01:39,240 --> 00:01:42,760 Oh, shit. 25 00:01:43,690 --> 00:01:47,610 Just got a text from Tricia. Yeah, I thought she was missing, too. Beat me in 26 00:01:47,610 --> 00:01:48,830 the city for some titty. 27 00:01:49,770 --> 00:01:51,630 Told you she's sucking dick for money now. 28 00:01:52,030 --> 00:01:53,510 All right. Out of town. 29 00:01:53,750 --> 00:01:54,750 Peace. 30 00:02:02,350 --> 00:02:04,810 You want another one? 31 00:02:05,930 --> 00:02:07,250 I'm good. All right. 32 00:02:07,610 --> 00:02:10,830 Couple of things. Never use the word trick, John, or client. 33 00:02:11,150 --> 00:02:12,430 We call them dates. 34 00:02:12,920 --> 00:02:13,920 Guys like it. 35 00:02:14,240 --> 00:02:17,980 Pigs can't say shit if they get a hold of your phone. Oh, and don't let them 36 00:02:17,980 --> 00:02:18,959 your drugs. 37 00:02:18,960 --> 00:02:22,120 They'll either want some or think they can fucking manipulate you. 38 00:02:22,420 --> 00:02:24,640 My friend said he could hook us up. Cool. 39 00:02:25,540 --> 00:02:28,780 You're providing a service, and it's one you expect to be paid for. 40 00:02:29,080 --> 00:02:31,620 The more you guys take, the more you make. 41 00:02:32,680 --> 00:02:37,120 If they want to give it to you in the ass, anything kinky, it costs extra. 42 00:02:37,740 --> 00:02:38,740 Cool. 43 00:02:38,960 --> 00:02:40,180 Should we not want another one? 44 00:02:51,769 --> 00:02:58,170 10 Little Indian Drive 10 Little Indian 45 00:02:58,170 --> 00:02:59,310 Drive 46 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 You're off early? 47 00:03:24,560 --> 00:03:25,560 It's 11. 48 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 Hi. 49 00:03:28,640 --> 00:03:31,040 Um, where's Wendy? 50 00:03:32,260 --> 00:03:33,260 Mom's got her. 51 00:03:35,460 --> 00:03:42,160 Oh, look, um... I'm really sorry, okay? I 52 00:03:42,160 --> 00:03:47,680 just had a really bad day, and it's not gonna happen again. 53 00:03:48,600 --> 00:03:49,640 That's not good enough. 54 00:03:50,850 --> 00:03:52,250 I need to be able to trust you. 55 00:03:54,070 --> 00:03:57,130 Leona, I said it's not going to happen again, okay? 56 00:04:00,990 --> 00:04:01,990 You need help. 57 00:04:04,430 --> 00:04:05,770 Do you have any more pills in the house? 58 00:04:08,270 --> 00:04:09,270 No. 59 00:04:12,730 --> 00:04:14,030 No, I don't. 60 00:04:20,390 --> 00:04:21,850 I'm running late. We'll talk tonight. 61 00:04:50,760 --> 00:04:51,760 I'm free. 62 00:04:52,840 --> 00:04:54,460 You can save your car. We'll drive. 63 00:04:55,780 --> 00:04:56,780 Yeah, where's Trisha? 64 00:04:58,160 --> 00:05:00,200 You, um, got some candy for us? 65 00:05:01,220 --> 00:05:02,580 Trisha said she'd be here. 66 00:05:02,840 --> 00:05:04,120 Okay, so why isn't she here? 67 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 She got caught up. 68 00:05:06,280 --> 00:05:07,280 Relax, it's cool. 69 00:05:07,620 --> 00:05:08,620 Come on. 70 00:05:09,740 --> 00:05:11,040 Yeah, and where the fuck are we going? 71 00:05:11,500 --> 00:05:12,500 We're gonna go have some fun. 72 00:05:18,160 --> 00:05:19,160 Please put that on. 73 00:05:19,920 --> 00:05:20,920 Fuck this, I'm out of here. 74 00:05:21,520 --> 00:05:22,520 Hold on. 75 00:05:22,680 --> 00:05:23,680 Hide our location. 76 00:05:25,020 --> 00:05:26,140 You're gonna have an amazing time. 77 00:05:26,440 --> 00:05:28,180 I'm not here for a good time. 78 00:05:28,700 --> 00:05:30,100 Hey, do you want some shit or what? 79 00:05:30,400 --> 00:05:31,760 You know, Trisha said we could trust you. 80 00:05:32,020 --> 00:05:33,100 You need to trust us. 81 00:05:34,760 --> 00:05:36,500 You should better fucking be there, huh? 82 00:05:37,880 --> 00:05:39,100 You're not gonna regret it. 83 00:06:19,690 --> 00:06:21,570 All you want to know is you stabbed him. 84 00:06:25,270 --> 00:06:26,870 Fucker deserved to die. 85 00:06:29,630 --> 00:06:30,630 Yeah. 86 00:06:32,770 --> 00:06:36,070 Then why are you struggling? 87 00:06:36,890 --> 00:06:37,890 I'm not. 88 00:06:43,410 --> 00:06:45,630 Is it because death follows you? 89 00:06:47,290 --> 00:06:48,290 Consumes you? 90 00:06:50,480 --> 00:06:51,480 Surrounds you. 91 00:06:52,900 --> 00:06:54,020 Phil Henry. 92 00:06:55,660 --> 00:06:56,780 Your baby. 93 00:06:58,780 --> 00:06:59,780 Me. 94 00:07:03,740 --> 00:07:06,920 You can't hide from it. 95 00:07:09,380 --> 00:07:11,400 Everything is okay. 96 00:07:16,520 --> 00:07:20,040 I don't need you and I don't need... 97 00:07:20,610 --> 00:07:21,610 Anyone. 98 00:07:24,230 --> 00:07:25,630 You're the one that hung yourself. 99 00:07:27,410 --> 00:07:29,010 It had nothing to do with me. 100 00:07:30,150 --> 00:07:33,150 It had everything to do with you. 101 00:07:53,580 --> 00:07:54,580 Sorry I'm late. 102 00:08:00,020 --> 00:08:01,020 Traffic's a nightmare. 103 00:08:06,620 --> 00:08:08,860 There's another child death in the North End yesterday. 104 00:08:09,340 --> 00:08:10,340 Four -year -old. 105 00:08:10,620 --> 00:08:11,620 What happened? 106 00:08:12,040 --> 00:08:13,140 I don't know the details. 107 00:08:16,000 --> 00:08:17,280 It's 15 this year. 108 00:08:17,860 --> 00:08:19,880 Sooner or later, those numbers are going to come out. 109 00:08:20,440 --> 00:08:21,700 I wouldn't count on it. 110 00:08:23,980 --> 00:08:25,920 Until they change the law, the public won't know. 111 00:08:27,260 --> 00:08:28,360 Or probably care. 112 00:08:28,600 --> 00:08:30,520 I think they'd care. They'll just never know. 113 00:08:31,660 --> 00:08:33,559 Eighty percent of those deaths are Aboriginal. 114 00:08:33,780 --> 00:08:35,299 Most people won't care, Harold. 115 00:08:36,020 --> 00:08:37,020 Here we go. 116 00:08:37,940 --> 00:08:41,179 Well, I don't see a lot being done about the missing women from that community. 117 00:08:41,380 --> 00:08:43,460 The missing women issue is something else entirely. 118 00:08:43,740 --> 00:08:46,000 We all know the horror stories on and off the reserves. 119 00:08:47,240 --> 00:08:51,140 I find it surprising that you of all people would say something like that. 120 00:08:51,360 --> 00:08:52,360 What's that supposed to mean? 121 00:08:52,550 --> 00:08:57,010 It wasn't long ago your family was interned in labor camps in this country. 122 00:08:57,450 --> 00:09:00,310 I would think you would have a little more compassion and understanding. 123 00:09:00,950 --> 00:09:04,570 You know what? I don't appreciate you getting personal. I don't appreciate the 124 00:09:04,570 --> 00:09:08,770 history lesson, and I don't appreciate you turning this into some racial 125 00:09:08,770 --> 00:09:10,770 categorization of my identity. 126 00:09:44,590 --> 00:09:46,450 What? What the fuck is this place? 127 00:09:47,710 --> 00:09:48,710 You'll see. 128 00:10:17,710 --> 00:10:20,190 Alex, Chloe, no trash. 129 00:10:21,190 --> 00:10:22,190 There you go. 130 00:10:45,740 --> 00:10:49,140 Did I hear there was an incident out at Blackstone with Wendy Bull? 131 00:10:49,840 --> 00:10:52,320 With Wendy? No, not that I'm aware of. 132 00:10:53,280 --> 00:10:57,280 Really? From what I've seen, Wendy's doing well. Very well. 133 00:11:06,240 --> 00:11:13,140 How do you do these things that would drive me to the 134 00:11:13,140 --> 00:11:14,140 fucking wall? 135 00:11:15,170 --> 00:11:16,170 Requires patience. 136 00:11:16,770 --> 00:11:18,770 Something we need to get used to in here. 137 00:11:19,330 --> 00:11:20,330 Fuck that shit. 138 00:11:21,170 --> 00:11:24,550 This isn't one of those band council meetings where you just snap your 139 00:11:24,550 --> 00:11:25,550 and get whatever you want. 140 00:11:26,290 --> 00:11:29,030 Obviously, you don't know shit about band politics, do you? 141 00:11:29,930 --> 00:11:31,690 Bet you got whatever you wanted, though, hey? 142 00:11:34,750 --> 00:11:40,250 Look, uh... My lawyer's stopping by, and I can't promise you anything, but I 143 00:11:40,250 --> 00:11:41,250 told him about your case. 144 00:11:41,810 --> 00:11:42,970 Really? Yeah. 145 00:11:43,310 --> 00:11:44,310 We'll see what he says. 146 00:11:44,940 --> 00:11:46,000 I appreciate it. 147 00:11:50,400 --> 00:11:51,420 Be back in a sec. 148 00:11:53,420 --> 00:11:56,080 So, uh, you married Kowalski? 149 00:11:57,180 --> 00:11:58,480 Got a wife, two kids. 150 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 You're a lucky man. 151 00:12:00,800 --> 00:12:01,800 How old are your kids? 152 00:12:02,180 --> 00:12:05,740 The, uh, son is 12, daughter's 19, just starting university. 153 00:12:06,520 --> 00:12:10,480 Nice. I, uh, have a son who did a year in university. 154 00:12:10,720 --> 00:12:12,140 Nice. It wasn't cheap. 155 00:12:14,920 --> 00:12:19,500 I bet you could use a little extra to help out with that monthly nut, huh? 156 00:12:20,540 --> 00:12:21,780 A little something to help you out? 157 00:12:23,320 --> 00:12:24,540 You trying to buy me, Andy? 158 00:12:24,780 --> 00:12:25,780 Oh, I wouldn't think of it. 159 00:12:26,180 --> 00:12:28,180 I'm just trying to make everyone's lives a little easier. 160 00:12:30,580 --> 00:12:37,060 How about you hear or see anything, you give me a heads up. 161 00:12:38,560 --> 00:12:39,560 Let's start there. 162 00:12:54,190 --> 00:12:55,190 I'm gonna head off. 163 00:12:55,710 --> 00:12:56,870 Where are you running off to now? 164 00:12:57,730 --> 00:13:00,050 I'm not running anywhere. I'm heading to Blackstone. 165 00:13:01,050 --> 00:13:02,050 I made you coffee. 166 00:13:02,970 --> 00:13:03,970 Thanks. 167 00:13:04,090 --> 00:13:05,930 And let's not pretend you don't like your own space. 168 00:13:07,430 --> 00:13:08,630 I know how you guys are. 169 00:13:09,790 --> 00:13:11,130 So I'm just one of the guys now. 170 00:13:11,950 --> 00:13:13,190 I see how this goes. 171 00:13:14,010 --> 00:13:15,530 Maybe I'm just one of your girls. 172 00:13:18,030 --> 00:13:19,030 Maybe. 173 00:13:24,609 --> 00:13:26,990 Sarah's got Wendy, so I thought I'd hang with them for a bit. 174 00:13:27,790 --> 00:13:29,290 Man, that poor kid's had it rough. 175 00:13:30,370 --> 00:13:31,370 You want to come? 176 00:13:31,830 --> 00:13:32,830 Yeah, right. 177 00:13:33,370 --> 00:13:37,150 Actually, she's doing better. They got her seeing this Dr. Croce therapist. 178 00:13:38,110 --> 00:13:39,110 Louise. 179 00:13:39,270 --> 00:13:40,270 You know her? 180 00:13:40,470 --> 00:13:41,570 No, not really. 181 00:13:42,370 --> 00:13:43,870 Jumped by to see her when he was on probation. 182 00:13:44,710 --> 00:13:46,470 She stopped by the shop a couple of times. 183 00:13:46,870 --> 00:13:47,890 And you didn't forget? 184 00:13:48,310 --> 00:13:50,630 Gina, I don't fucking forget anybody. 185 00:13:51,330 --> 00:13:52,910 Ooh. Yeah, ooh, yeah. 186 00:13:57,610 --> 00:13:58,610 See you later. 187 00:14:02,330 --> 00:14:03,330 You bet. 188 00:14:10,190 --> 00:14:14,870 I'm telling you, she's a fucking hoe now. Trisha, Alex saw her? Alex said it 189 00:14:14,870 --> 00:14:16,930 crazy. Now, Marty's probably there too. 190 00:14:17,230 --> 00:14:18,330 14 -year -old Marty. 191 00:14:18,550 --> 00:14:22,190 Yeah, shithead. Here, check it out. He even scooped some pig. 192 00:14:22,430 --> 00:14:23,430 Holy fuck. 193 00:14:23,570 --> 00:14:24,570 No way. 194 00:14:24,630 --> 00:14:26,170 Man, check out this blonde. What's going on? 195 00:14:27,960 --> 00:14:29,100 Alex saw Trisha and Marnie? 196 00:14:29,500 --> 00:14:30,620 No, no. 197 00:14:30,860 --> 00:14:33,140 Yeah, you were practically yelling at her. Where did he see them? 198 00:14:34,900 --> 00:14:35,900 You heard wrong. 199 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 Sorry, Leland. 200 00:14:41,380 --> 00:14:42,760 Hey. Hey. 201 00:14:45,400 --> 00:14:46,400 How's Marnie? 202 00:14:46,760 --> 00:14:47,760 I don't know. 203 00:14:47,880 --> 00:14:48,900 You haven't heard from her? 204 00:14:49,600 --> 00:14:51,260 I get a text now and then. 205 00:14:52,400 --> 00:14:53,900 She doesn't really talk to me anymore. 206 00:14:55,160 --> 00:14:56,280 What did you say in your text? 207 00:14:57,230 --> 00:14:58,250 She's living downtown. 208 00:14:59,410 --> 00:15:00,410 She won't say where. 209 00:15:01,370 --> 00:15:04,230 She hasn't mentioned who she's staying with or how she's getting money? 210 00:15:04,870 --> 00:15:05,870 Why? 211 00:15:06,610 --> 00:15:07,610 What's going on? 212 00:15:08,070 --> 00:15:11,330 I'm just concerned. Are you sure you're telling me everything? 213 00:15:14,710 --> 00:15:16,730 I heard a rumor she was hooking. 214 00:15:49,900 --> 00:15:52,940 What is that? 215 00:16:06,090 --> 00:16:08,370 You won't believe this fucking place, man. I'm serious. 216 00:16:09,130 --> 00:16:10,130 How much? 217 00:16:10,770 --> 00:16:11,910 It'll cost you at least 300. 218 00:16:12,270 --> 00:16:15,490 Shit. You said Trisha and Marnie would take your load off for a 20, man. Yeah, 219 00:16:15,490 --> 00:16:16,750 and what the fuck is wrong with you? 220 00:16:16,990 --> 00:16:19,490 What? I never said Marnie was there. 221 00:16:20,230 --> 00:16:22,250 Why, and Trisha's not some cheap hoe, okay? 222 00:16:22,990 --> 00:16:24,790 Whatever. No, keep your fucking mouth shut. 223 00:16:25,370 --> 00:16:28,010 This stays between us, okay? 224 00:16:28,870 --> 00:16:32,410 Look, Trisha's hooked me up, and I need that money. So if you want to play, you 225 00:16:32,410 --> 00:16:33,410 got to pay. 226 00:16:36,130 --> 00:16:37,370 Hey. Hey, Stu. 227 00:16:37,730 --> 00:16:39,330 I got you coffee. 228 00:16:39,770 --> 00:16:40,770 Thanks. 229 00:16:41,190 --> 00:16:42,190 What's going on? 230 00:16:43,110 --> 00:16:44,570 Just thought I'd stop by. 231 00:16:45,430 --> 00:16:50,430 Everything's... We both know that you didn't come here to catch up. 232 00:16:51,610 --> 00:16:52,610 What's going on? 233 00:16:57,110 --> 00:17:00,230 I think a couple of Blackstone girls are working the streets. 234 00:17:00,890 --> 00:17:02,010 Do I know them? 235 00:17:03,439 --> 00:17:05,200 Marnie Joseph and Tricia Roy. 236 00:17:05,980 --> 00:17:07,599 I hope they're not on the needle. 237 00:17:08,839 --> 00:17:09,839 Heroin. 238 00:17:10,420 --> 00:17:11,420 No. 239 00:17:11,780 --> 00:17:14,859 No, I'd be really surprised to hear they're doing the hard drug. 240 00:17:15,520 --> 00:17:16,520 Most of them are. 241 00:17:18,440 --> 00:17:22,420 It's two. They're a good kid. They're just confused. 242 00:17:23,160 --> 00:17:25,520 Come on, Leona. You know what goes on. 243 00:17:26,040 --> 00:17:27,260 You counsel downtown. 244 00:17:29,060 --> 00:17:30,340 I need to find them. 245 00:17:31,220 --> 00:17:32,220 Where do I start? 246 00:17:33,880 --> 00:17:36,640 If they're on the streets, you know the areas. 247 00:17:37,040 --> 00:17:41,140 I mean, I could put the word out and maybe pull them in, but there's a lot of 248 00:17:41,140 --> 00:17:42,960 stuff that goes on off the streets. 249 00:17:43,380 --> 00:17:44,380 It will be tough. 250 00:17:45,000 --> 00:17:46,200 How long can you hold them for? 251 00:17:47,380 --> 00:17:51,640 Long enough for you to get down here, if that's what you want. Yeah, that would 252 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 be great. 253 00:17:52,860 --> 00:17:53,860 Okay. 254 00:17:57,460 --> 00:18:00,040 Go ahead, just take it. Just take the cigarette. 255 00:18:00,820 --> 00:18:01,820 Five seconds. 256 00:18:02,010 --> 00:18:05,190 Come on, you gotta be faster than that. Take the smoke, come on. 257 00:18:08,410 --> 00:18:09,670 Give them here, you fuck. 258 00:18:09,950 --> 00:18:10,949 I know. 259 00:18:10,950 --> 00:18:11,950 Give them back. 260 00:18:12,210 --> 00:18:13,410 What's it gonna cost you? 261 00:18:13,910 --> 00:18:14,910 How much you got? 262 00:18:16,250 --> 00:18:18,630 Give me my fucking smokes. 263 00:18:20,130 --> 00:18:22,030 Give me my fucking smokes. 264 00:18:23,170 --> 00:18:24,170 Fucking lighten up. 265 00:18:28,130 --> 00:18:29,130 Oops. 266 00:18:31,590 --> 00:18:32,590 Half price. 267 00:18:33,030 --> 00:18:34,450 Only 50, bitch. 268 00:18:38,350 --> 00:18:39,350 Asshole. 269 00:18:40,810 --> 00:18:41,830 Oh, pussy. 270 00:18:44,130 --> 00:18:45,130 Cheat. 271 00:18:48,570 --> 00:18:49,570 Beat it. 272 00:18:51,370 --> 00:18:52,550 What, did I stutter? 273 00:18:58,890 --> 00:19:00,710 Feeling better for you in here, huh? 274 00:19:01,420 --> 00:19:02,620 Good old black snow. 275 00:19:04,580 --> 00:19:05,580 What do you want? 276 00:19:07,200 --> 00:19:08,780 You know, I got your back, bro. 277 00:19:09,400 --> 00:19:10,400 Oh, fantastic. 278 00:19:10,500 --> 00:19:11,560 I feel safer already. 279 00:19:12,400 --> 00:19:13,520 Fucking right you should. 280 00:19:15,240 --> 00:19:16,480 What the fuck do you want? 281 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I want you to help me get the fuck out of here. 282 00:19:25,100 --> 00:19:28,260 Oh, sure. We'll both just solder right out the front door together. 283 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 Fucking serious. 284 00:19:29,780 --> 00:19:30,780 So am I. Let's go. 285 00:19:33,960 --> 00:19:34,960 Don't you worry, Chief. 286 00:19:36,180 --> 00:19:37,180 I'll let you know. 287 00:19:39,560 --> 00:19:40,880 You just need to be ready. 288 00:19:44,540 --> 00:19:45,540 Later, Chief. 289 00:19:51,200 --> 00:19:52,960 So what you're saying is you want another favor? 290 00:19:54,180 --> 00:19:55,740 That's one way of looking at it. 291 00:19:56,540 --> 00:19:57,540 Oh, yeah? 292 00:19:58,080 --> 00:19:59,160 Well, what's the other? 293 00:20:01,080 --> 00:20:03,400 Well, half of these girls die on the streets. 294 00:20:04,170 --> 00:20:05,770 These two still have a chance. 295 00:20:06,350 --> 00:20:07,350 They're just kids. 296 00:20:08,610 --> 00:20:09,610 Come on. 297 00:20:09,650 --> 00:20:10,650 Can you help me out? 298 00:20:11,130 --> 00:20:12,130 Of course I will. 299 00:20:13,050 --> 00:20:14,050 You're still going to owe me one. 300 00:20:15,570 --> 00:20:16,570 Fine. 301 00:20:17,470 --> 00:20:19,850 I'll do what I can, but I don't know how much it's going to help. 302 00:20:21,550 --> 00:20:22,550 Well, you were at Vice. 303 00:20:23,010 --> 00:20:26,470 You know the guy. Yeah, exactly. You find these girls, and they're back on 304 00:20:26,470 --> 00:20:27,470 street in a week. 305 00:20:27,830 --> 00:20:31,030 I mean, sometimes I think they'd be better off in the system. At least it 306 00:20:31,030 --> 00:20:32,250 them a chance to get their shit together. 307 00:20:34,050 --> 00:20:36,910 Assuming you can find them, you know they move city to city. 308 00:20:38,590 --> 00:20:42,190 Look, just get Vice to call me before they're charged with anything. 309 00:20:44,570 --> 00:20:45,570 I'll do what I can. 310 00:20:45,850 --> 00:20:46,870 That's all I'm asking. 311 00:20:47,110 --> 00:20:47,789 All right. 312 00:20:47,790 --> 00:20:48,790 All right. 313 00:20:55,590 --> 00:20:57,110 Sex starts in the kitchen. 314 00:20:57,530 --> 00:20:59,490 Debbie, you just have to trust me. 315 00:21:04,300 --> 00:21:05,440 I'm so glad you came. 316 00:21:06,420 --> 00:21:08,360 How are you? You are a murderer. 317 00:21:09,260 --> 00:21:10,179 I'm okay. 318 00:21:10,180 --> 00:21:11,780 You don't look so good. Fuck you! 319 00:21:12,040 --> 00:21:15,360 Nobody in jail looks good. How stupid do you think I am? Can you finally be 320 00:21:15,360 --> 00:21:18,100 honest with me now? What do you mean? No more lies. No more lies. 321 00:21:18,920 --> 00:21:20,160 I was fucking her. 322 00:21:20,380 --> 00:21:23,560 You were fucking her, weren't you? And then I shot her. I hate you. When I 323 00:21:23,560 --> 00:21:25,680 caught her fucking Daryl. Where is that girl? 324 00:21:25,900 --> 00:21:27,300 And I buried her on Blackstone. 325 00:21:32,400 --> 00:21:33,400 Finally. 326 00:21:34,380 --> 00:21:35,380 The truth. 327 00:21:46,780 --> 00:21:47,960 What are you doing here? 328 00:21:53,340 --> 00:21:54,340 No! 329 00:22:29,580 --> 00:22:30,580 Which one? 330 00:22:31,100 --> 00:22:33,200 I read those a billion times. 331 00:22:33,720 --> 00:22:34,860 Do you want to find something else? 332 00:22:35,200 --> 00:22:36,580 I don't have anything else. 333 00:22:37,380 --> 00:22:38,660 Do you want to go to the library? 334 00:22:39,700 --> 00:22:41,280 Can we get a book from Dr. 335 00:22:41,600 --> 00:22:45,700 Koshu's? Well, maybe we'll get one on your next visit. 336 00:22:48,020 --> 00:22:49,280 Can I play on the computer? 337 00:22:50,840 --> 00:22:51,840 Sure, go. 338 00:23:00,400 --> 00:23:01,960 She hasn't had a nightmare in weeks. 339 00:23:04,980 --> 00:23:05,980 That's great. 340 00:23:07,940 --> 00:23:09,260 How about you? Are you sleeping? 341 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 I'm okay. 342 00:23:15,800 --> 00:23:17,520 I talked to Dr. Kroshew. 343 00:23:18,140 --> 00:23:20,020 She said she can see you. 344 00:23:21,020 --> 00:23:22,020 Yeah. 345 00:23:22,820 --> 00:23:24,020 I already talked to her. 346 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 What'd she say? 347 00:23:27,460 --> 00:23:29,180 She said that we... 348 00:23:29,450 --> 00:23:30,450 Set up an appointment. 349 00:23:32,450 --> 00:23:33,450 Good. 350 00:23:36,670 --> 00:23:37,670 That's great. 351 00:23:41,290 --> 00:23:48,150 I have to pick up some stuff from Johnny's. Do you want anything? 352 00:24:13,870 --> 00:24:15,330 I'll be right back, okay? 353 00:24:22,310 --> 00:24:23,970 Man, you look like shit. 354 00:24:24,370 --> 00:24:26,730 That's because I can't get any fucking sleep in here. 355 00:24:27,710 --> 00:24:28,710 What about the drugs? 356 00:24:29,050 --> 00:24:30,190 They're not working, Daryl. 357 00:24:31,030 --> 00:24:32,570 And they won't give me the real shit. 358 00:24:33,010 --> 00:24:34,230 What's it got to say, huh? 359 00:24:34,870 --> 00:24:36,030 How's your bail appeal coming? 360 00:24:36,850 --> 00:24:39,130 I don't know. He's hoping to catch a break at Discovery. 361 00:24:39,530 --> 00:24:41,230 Well, I hope he's doing better than that. Hey! 362 00:24:41,690 --> 00:24:44,750 I'm inside here. How the fuck am I supposed to know how he's doing? 363 00:24:46,910 --> 00:24:51,770 Look, I can't sleep and my gut's killing me and it's driving me fucking batshit. 364 00:24:52,450 --> 00:24:54,190 What the fuck have they got you on? 365 00:24:56,870 --> 00:25:00,070 Tramadol, Seroquel, some other shit. I don't know what it is. What have they 366 00:25:00,070 --> 00:25:02,670 you on antipsychotics for? So I can fucking sleep. 367 00:25:03,010 --> 00:25:04,450 Well, no wonder you're messed up. 368 00:25:05,090 --> 00:25:06,830 Look, you've got to get off that shit, Andy. 369 00:25:07,210 --> 00:25:09,570 These quacks up here, they'll pump anything into you. 370 00:25:12,380 --> 00:25:13,380 Listen. 371 00:25:16,900 --> 00:25:18,640 I've been having nightmares in here. 372 00:25:20,100 --> 00:25:22,000 Real fucked up nightmares. 373 00:25:26,980 --> 00:25:28,840 I need to talk to someone, Daryl. 374 00:26:41,800 --> 00:26:43,380 Did you see Trisha and Marnie downtown? 375 00:26:44,220 --> 00:26:46,460 No. I think you did. 376 00:26:47,300 --> 00:26:48,340 That's what you've been saying. 377 00:26:49,020 --> 00:26:50,020 Add to who? 378 00:26:50,560 --> 00:26:52,100 You haven't seen them. No. 379 00:26:53,360 --> 00:26:57,600 If they're working the streets, they could get hurt or worse. 380 00:26:58,780 --> 00:27:00,520 Marnie's Tammy's sister, don't you care? 381 00:27:00,860 --> 00:27:02,100 I didn't see her. 382 00:27:02,700 --> 00:27:07,720 There are a lot of sick people out there who target young girls like them. I 383 00:27:07,720 --> 00:27:08,740 just want to know that they're okay. 384 00:27:12,560 --> 00:27:15,980 I know all about what goes on here. Do I interfere with that? No. 385 00:27:16,920 --> 00:27:17,920 We're just talking. 386 00:27:19,220 --> 00:27:20,220 Okay. 387 00:27:20,620 --> 00:27:22,060 I saw Tricia. 388 00:27:22,360 --> 00:27:23,360 Where? 389 00:27:23,660 --> 00:27:24,660 In the city. 390 00:27:25,860 --> 00:27:27,740 Where? We had coffee. 391 00:27:28,480 --> 00:27:29,720 Where is she staying? 392 00:27:30,080 --> 00:27:32,660 I don't know. She didn't say. 393 00:27:34,420 --> 00:27:36,420 Well, I'm serious. She didn't tell me. 394 00:27:36,940 --> 00:27:39,440 Well, how did you reach her? Just text. 395 00:27:39,760 --> 00:27:41,980 She hasn't been returning her texts, so... 396 00:27:42,270 --> 00:27:43,270 Why does she meet with you? 397 00:27:44,450 --> 00:27:46,210 I can't. I have to go. All right? 398 00:27:47,390 --> 00:27:48,390 Alex. 399 00:27:50,070 --> 00:27:52,970 Can you just find out where she's staying, please? 400 00:27:54,030 --> 00:27:55,770 I just want to know that she's okay. 401 00:27:58,110 --> 00:27:59,830 Okay. I'll try. 402 00:28:36,110 --> 00:28:37,110 So what do we got here? 403 00:28:37,790 --> 00:28:42,090 Looks like native, hooker, 17 maybe. 404 00:28:45,430 --> 00:28:47,510 Can you figure strangulation? 405 00:28:47,810 --> 00:28:51,590 Yeah, looks like it. She's got severe hand marks around her neck. 406 00:28:57,630 --> 00:28:58,730 How long you been here? 407 00:28:59,550 --> 00:29:00,550 About an hour. 408 00:29:02,090 --> 00:29:03,450 Where the fuck's the corner? 409 00:29:04,640 --> 00:29:05,640 Told me he was on his way. 410 00:29:34,600 --> 00:29:37,080 People are still pissed about that deal falling through the drill. 411 00:29:37,320 --> 00:29:39,040 Yeah, people are always gonna bitch. 412 00:29:39,700 --> 00:29:41,020 Let's fix the problem now. 413 00:29:42,600 --> 00:29:44,380 He asked about you. Fuck him. 414 00:29:46,220 --> 00:29:47,740 He's building a new band office. 415 00:29:48,140 --> 00:29:49,140 With what money? 416 00:29:49,240 --> 00:29:50,460 The feds stepped in. 417 00:29:51,080 --> 00:29:53,620 He's promising more transparency and all that. 418 00:29:54,080 --> 00:29:55,840 Oh, and he's fucking cerebral. 419 00:29:58,200 --> 00:29:59,520 Well, that's not gonna last. 420 00:29:59,940 --> 00:30:01,160 He'll learn soon enough. 421 00:30:03,580 --> 00:30:04,580 How's your mom doing? 422 00:30:06,120 --> 00:30:07,120 Not too good. 423 00:30:07,880 --> 00:30:09,740 She just sits in that house all day drinking. 424 00:30:11,660 --> 00:30:16,800 Look, I want you to phone Kevin McMillan at INAC and tell him the Blackstone 425 00:30:16,800 --> 00:30:19,260 band office was burnt down to hide their accounting. 426 00:30:19,760 --> 00:30:21,020 Then I want you to hang up. 427 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 Hang up? 428 00:30:22,720 --> 00:30:23,940 Is that what really happened? 429 00:30:24,380 --> 00:30:27,840 No, it's bullshit, but it'll make them start poking around. And trust me, 430 00:30:27,940 --> 00:30:31,100 there's still lots of things they can find. I thought everything burned up. 431 00:30:31,480 --> 00:30:34,640 It's going to make Victor's life miserable by digging into the bank 432 00:30:34,640 --> 00:30:36,320 and revisiting the last audit. 433 00:30:38,440 --> 00:30:39,500 That sounds ugly. 434 00:30:40,300 --> 00:30:42,100 Without the proper files it is. 435 00:30:43,160 --> 00:30:45,940 Files that I may or may not have put in storage. 436 00:30:59,120 --> 00:31:00,620 You ID that dead hooker? 437 00:31:00,990 --> 00:31:01,990 No, not yet. 438 00:31:02,090 --> 00:31:03,069 Nobody's talking. 439 00:31:03,070 --> 00:31:07,490 Good. You be careful how you handle this case. Just cover your ass, that's it. 440 00:31:08,170 --> 00:31:09,170 What do you mean? 441 00:31:09,910 --> 00:31:12,430 We don't have the resources to spend a lot of time on it. 442 00:31:12,810 --> 00:31:14,890 So you want me to just, what, make it go away? 443 00:31:15,330 --> 00:31:16,330 Of course not. 444 00:31:16,430 --> 00:31:20,670 Look into it, but, you know, if it's cold, it's cold. 445 00:31:21,290 --> 00:31:22,290 Okay. 446 00:31:22,410 --> 00:31:23,990 Come on, these girls know the danger. 447 00:31:24,670 --> 00:31:26,810 They're a hundred times more likely to be killed than cops. 448 00:31:27,290 --> 00:31:28,650 Half the cases are unsolved. 449 00:31:28,990 --> 00:31:31,230 And what, so a crazy fuck gets a free pass? 450 00:31:31,670 --> 00:31:32,950 What about the next girl? 451 00:31:33,290 --> 00:31:34,830 It's a date gone wrong. 452 00:31:35,230 --> 00:31:36,910 These guys aren't going to go away. 453 00:31:37,270 --> 00:31:39,630 The problem is these girls need to see what happens. 454 00:31:39,870 --> 00:31:41,050 They don't belong in the street. 455 00:31:41,250 --> 00:31:43,290 I'm not a social worker. I'm a homicide detective. 456 00:31:43,670 --> 00:31:46,270 These fucking cases are taxing the department. 457 00:31:47,310 --> 00:31:51,410 We've got an entire city to deal with. We don't need any more Indian cases. 458 00:31:51,750 --> 00:31:53,630 What, you mean like chiefs who murder strippers? 459 00:31:56,390 --> 00:31:57,390 Just... 460 00:31:58,000 --> 00:31:59,300 Cover the basics, nothing more. 461 00:32:11,160 --> 00:32:12,740 Glad you didn't give up on us, Joe. 462 00:32:15,620 --> 00:32:17,720 Yeah, I'm just happy to see the change in leadership. 463 00:32:18,580 --> 00:32:21,160 Oh, we appreciate all the trailers you helped us out with. 464 00:32:21,940 --> 00:32:25,280 Yeah, we've got people working overtime. The community's really stepped in. 465 00:32:27,050 --> 00:32:28,050 Doesn't surprise me. 466 00:32:29,550 --> 00:32:31,590 Maybe we can get some Blackstone people to work. 467 00:32:33,430 --> 00:32:34,470 We'll see what we can do. 468 00:32:39,510 --> 00:32:40,590 Looks like a good spot. 469 00:32:41,930 --> 00:32:43,510 Maybe we can find you a nice, healthy buck. 470 00:32:48,270 --> 00:32:49,630 Yes. Yeah, I'm aware. 471 00:32:50,850 --> 00:32:51,850 Uh -huh. 472 00:32:54,930 --> 00:32:55,930 Let me call you back. 473 00:32:57,160 --> 00:32:58,340 You ID that girl? 474 00:32:59,360 --> 00:33:00,360 Not yet. 475 00:33:01,680 --> 00:33:03,720 Maybe that's the reason why nothing's happening. 476 00:33:04,000 --> 00:33:05,460 You really want to fucking help, Stu? 477 00:33:06,060 --> 00:33:09,320 I'm about to drive down to the reserve and show her picture around. 478 00:33:10,040 --> 00:33:11,040 Why don't you ride along? 479 00:33:11,600 --> 00:33:12,680 Hillis won't go for that. 480 00:33:12,980 --> 00:33:14,120 Hillis doesn't need to know. 481 00:33:14,420 --> 00:33:16,040 He doesn't want me near that case. 482 00:33:16,320 --> 00:33:18,440 And I'm all maxed out. Well, so am I. 483 00:33:19,020 --> 00:33:21,960 You know nobody's going to talk to me out there. Why don't you just come? 484 00:33:22,340 --> 00:33:23,580 Maybe they'll talk to you. 485 00:33:24,980 --> 00:33:26,180 You can run the interview. 486 00:33:26,960 --> 00:33:29,760 I'll sit back. I'll just watch you lead. 487 00:33:31,600 --> 00:33:32,880 You really want to do this? 488 00:33:33,420 --> 00:33:34,420 Yeah. 489 00:33:34,740 --> 00:33:35,599 Why not? 490 00:33:35,600 --> 00:33:36,600 Fuck Hillary. 491 00:33:36,620 --> 00:33:37,620 Let's go. 492 00:33:37,980 --> 00:33:38,980 Good. 493 00:33:42,560 --> 00:33:45,400 You have an opportunity to take your reserve in a new direction. 494 00:33:46,620 --> 00:33:49,920 Blackstone's reputation has taken a big hit with the fire and Andy's murder 495 00:33:49,920 --> 00:33:50,920 case. 496 00:33:51,040 --> 00:33:53,460 Finding new business opportunity hasn't been easy. 497 00:33:54,500 --> 00:33:56,740 Well, your community is more resourceful than you know. 498 00:33:58,940 --> 00:34:02,800 Andy's left so many loose ends, more than I could have imagined. 499 00:34:04,260 --> 00:34:06,040 You're really the only one that's been helping us. 500 00:34:07,580 --> 00:34:11,560 Well, it's going to take time to rebuild trust and restore your reputation. 501 00:34:13,600 --> 00:34:15,540 I don't think people want us to succeed. 502 00:34:17,020 --> 00:34:18,760 I'm not sure you're right about that, Victor. 503 00:34:21,600 --> 00:34:22,600 What do you mean? 504 00:34:23,400 --> 00:34:27,380 But I can tell you there's a deep -rooted scarcity mentality that's been 505 00:34:27,380 --> 00:34:28,380 on for generations. 506 00:34:29,060 --> 00:34:31,380 Yeah. Not enough to go around. 507 00:34:33,460 --> 00:34:34,460 Yeah. 508 00:34:34,679 --> 00:34:38,739 It wasn't long ago that we'd be fighting for our lives for these animals we're 509 00:34:38,739 --> 00:34:39,739 hunting. 510 00:34:40,040 --> 00:34:42,880 Nations warred over food and existence. 511 00:34:43,520 --> 00:34:45,260 Something now we take for granted. 512 00:34:46,100 --> 00:34:47,500 That doesn't help me much. 513 00:34:48,360 --> 00:34:50,480 Well, you're going to have to decide how you're going to lead. 514 00:34:51,340 --> 00:34:55,800 Will you embrace a legacy of fear or one of hope and prosperity? 515 00:34:58,540 --> 00:35:00,100 Not me that needs convincing. 516 00:35:00,960 --> 00:35:04,300 So many people, they don't want change. 517 00:35:07,160 --> 00:35:08,720 Well, I know who you are, Victor. 518 00:35:09,340 --> 00:35:12,440 So get out there and find another opportunity. 519 00:35:24,750 --> 00:35:25,629 I know her. 520 00:35:25,630 --> 00:35:26,830 Her name is Ashley. 521 00:35:27,310 --> 00:35:28,310 Ashley Fournier. 522 00:35:28,730 --> 00:35:29,950 Was she from Blackstone? 523 00:35:30,190 --> 00:35:33,690 No. I knew her from my days at the drop -in center downtown. 524 00:35:34,150 --> 00:35:35,570 When was the last time you saw her? 525 00:35:36,170 --> 00:35:37,230 Maybe a year ago. 526 00:35:37,650 --> 00:35:40,350 If you call Chris down at Central, he might know more. 527 00:35:40,630 --> 00:35:42,010 I think Marnie knew her. 528 00:35:42,490 --> 00:35:44,690 I just heard her name. Tricia mentioned her. 529 00:35:45,130 --> 00:35:46,790 Did they say how they knew her? 530 00:35:47,430 --> 00:35:48,430 Not really. 531 00:35:48,530 --> 00:35:50,110 What exactly did she say? 532 00:35:50,640 --> 00:35:54,080 I remember her name coming up a few times. She was a friend they hung out 533 00:35:54,080 --> 00:35:55,080 downtown. 534 00:35:56,040 --> 00:35:58,420 When's the last time you had contact with your sister? 535 00:35:59,040 --> 00:36:00,060 Around a month ago. 536 00:36:00,920 --> 00:36:02,580 She kind of stopped talking to us. 537 00:36:03,680 --> 00:36:05,560 Have you spoken to Alex Henry? 538 00:36:05,940 --> 00:36:07,680 Why would they want to speak to Alex? 539 00:36:08,060 --> 00:36:10,680 He said that he had coffee with Trisha recently. 540 00:36:11,380 --> 00:36:12,380 I know Alex. 541 00:36:12,520 --> 00:36:13,720 Why didn't you tell me? 542 00:36:17,380 --> 00:36:19,440 Why would your sister want to leave Blackstone? 543 00:36:19,900 --> 00:36:21,020 She hated it here. 544 00:36:21,320 --> 00:36:23,700 She hated it enough to join the sex trade? 545 00:36:28,500 --> 00:36:30,420 Was there any history of abuse? 546 00:36:31,120 --> 00:36:35,480 Boyfriend, mom, dad? Yeah, she's a victim of abuse, yes. 547 00:36:36,880 --> 00:36:39,980 Tammy, I know these are difficult questions. 548 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 We're just trying to find your sister, and you can really help us. 549 00:36:44,380 --> 00:36:46,020 Any information could help. 550 00:36:46,780 --> 00:36:47,920 Was she that unhappy? 551 00:36:49,800 --> 00:36:51,340 She had it tough after the fire. 552 00:36:52,080 --> 00:36:54,960 We lost a lot, and Marnie took it the hardest. 553 00:36:55,900 --> 00:36:57,160 She's a good kid. 554 00:36:57,860 --> 00:37:01,940 They just get it into their hands that the city is better than Blackstone. 555 00:37:02,760 --> 00:37:03,900 How was she doing in school? 556 00:37:04,480 --> 00:37:05,480 Okay, I think. 557 00:37:06,580 --> 00:37:07,580 Any drug use? 558 00:37:13,640 --> 00:37:16,600 Look, if he reaches out, can you just let us know? 559 00:37:17,680 --> 00:37:18,680 Yeah. 560 00:37:19,660 --> 00:37:20,660 Thank you. 561 00:37:25,240 --> 00:37:26,640 I know you're from somewhere. 562 00:37:27,420 --> 00:37:28,420 I don't think so. 563 00:37:31,360 --> 00:37:34,140 Didn't you dance with the Roxy to put yourself through university? 564 00:37:35,580 --> 00:37:36,580 Are you uncomfortable? 565 00:37:38,940 --> 00:37:39,940 No. 566 00:37:40,440 --> 00:37:43,720 One usually demeans another when they feel out of power. 567 00:37:45,420 --> 00:37:47,160 I was trying to give you a compliment. 568 00:37:50,640 --> 00:37:53,160 How does your wife feel about your penchant for strippers? 569 00:37:55,200 --> 00:37:57,760 Well, she hasn't asked for a divorce yet, if that's what you're getting at. 570 00:37:59,980 --> 00:38:01,220 How are you managing here? 571 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 I'm okay. 572 00:38:04,500 --> 00:38:05,520 You sleeping okay? 573 00:38:06,320 --> 00:38:07,320 Like a baby. 574 00:38:07,940 --> 00:38:09,720 So the medication they have you on is working? 575 00:38:10,800 --> 00:38:11,800 It's helping. 576 00:38:12,160 --> 00:38:13,160 No nightmares? 577 00:38:17,040 --> 00:38:18,420 Andy, don't bullshit me. 578 00:38:20,490 --> 00:38:21,750 Look, I can leave. 579 00:38:22,330 --> 00:38:23,510 If you want me to leave, I will. 580 00:38:24,610 --> 00:38:26,010 Or we can sit here and talk. 581 00:38:26,690 --> 00:38:27,690 About whatever you want. 582 00:38:28,750 --> 00:38:29,810 You sure about that? 583 00:38:30,570 --> 00:38:32,450 Whatever we discuss stays between you and I. 584 00:38:34,810 --> 00:38:36,510 Unless it involves a crime, of course. 585 00:38:41,270 --> 00:38:43,490 Tell me one honest thing, Andy. 586 00:38:47,410 --> 00:38:48,410 Just one. 587 00:39:11,600 --> 00:39:12,600 This is very sad. 588 00:39:13,520 --> 00:39:17,860 You've been lying for so long, you don't even know how to tell the truth. 589 00:39:19,100 --> 00:39:20,200 I've seen her before. 590 00:39:20,680 --> 00:39:21,680 She's from here. 591 00:39:22,380 --> 00:39:25,000 I asked if she knew me and she fucking lied to me. 592 00:39:25,760 --> 00:39:27,260 She don't even know you. 593 00:39:28,240 --> 00:39:29,240 She's lying. 594 00:39:29,540 --> 00:39:31,040 This is a smart one. 595 00:39:31,320 --> 00:39:32,960 You can't play games. 596 00:39:33,400 --> 00:39:37,120 You think those dreams are going to go away? They're just going to get worse. 597 00:39:40,880 --> 00:39:43,080 The truth is going to put you away for life. 598 00:39:45,780 --> 00:39:47,040 You want to get rid of her? 599 00:39:47,700 --> 00:39:49,180 Start being honest with yourself. 600 00:39:52,100 --> 00:39:53,100 Oh, baby. 601 00:39:53,920 --> 00:39:55,220 I'm not going anywhere. 602 00:39:57,440 --> 00:39:59,240 Are you going to listen to the angel? 603 00:40:00,720 --> 00:40:01,720 Or your daddy? 604 00:40:09,550 --> 00:40:12,510 I don't even know why I bothered for five bucks. I was just going to tell 605 00:40:12,650 --> 00:40:16,090 Because my 20 bucks and gas to get here. You know, in the 1800s, it might have 606 00:40:16,090 --> 00:40:17,090 meant something. 607 00:40:17,890 --> 00:40:20,270 Do you think the land we signed away is still worth the same? 608 00:40:22,290 --> 00:40:23,830 Five feet notes would be more like it. 609 00:40:26,270 --> 00:40:27,830 I'm not waiting for five bucks. 610 00:40:31,390 --> 00:40:32,390 What's wrong? 611 00:40:35,070 --> 00:40:36,170 Kevin McMillan's here. 612 00:40:37,110 --> 00:40:38,110 Who's that? 613 00:40:38,510 --> 00:40:40,890 Hynek. It's Treaty Day. Of course they're here. 614 00:40:41,770 --> 00:40:42,850 That would be a first. 615 00:40:44,790 --> 00:40:45,850 Why else would he be here? 616 00:40:49,890 --> 00:40:50,890 Kevin. 617 00:40:58,450 --> 00:40:59,450 Victor. 618 00:41:00,110 --> 00:41:02,070 What brings you by? Good turnout. 619 00:41:03,230 --> 00:41:04,890 Did you just avoid my question? 620 00:41:05,430 --> 00:41:07,270 I was in the area. I thought I'd stop in. 621 00:41:08,150 --> 00:41:09,150 Don't be paranoid. 622 00:41:10,410 --> 00:41:13,410 But we need to meet, you and I. The sooner the better. 623 00:41:14,650 --> 00:41:15,650 Concerning what? 624 00:41:15,970 --> 00:41:19,450 Could be nothing, but there are some discrepancies in Blackstone's past 625 00:41:19,450 --> 00:41:20,450 accounting. 626 00:41:20,670 --> 00:41:22,490 I'm hoping you'll be able to clarify everything. 627 00:41:30,690 --> 00:41:31,690 Next. 628 00:41:32,690 --> 00:41:33,690 Hey, Greg. 42639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.