All language subtitles for Blackstone s03e02 Bull in a China Shop
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:06,560
Come on, Andy. You know Tracy.
2
00:00:06,920 --> 00:00:10,840
Previously on Blackstone. She couldn't
leave this reserve if she tried.
3
00:00:11,380 --> 00:00:13,440
Do you really think something happened
to this girl? Yeah.
4
00:00:13,760 --> 00:00:14,760
I'm worried.
5
00:00:16,079 --> 00:00:17,080
What's wrong?
6
00:00:17,140 --> 00:00:18,280
I need to leave.
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
Where are you going to go?
8
00:00:21,260 --> 00:00:22,260
I don't know.
9
00:00:22,920 --> 00:00:25,620
Manufacturing homes are our most
lucrative position at Fitting Rock.
10
00:00:25,900 --> 00:00:27,120
We need to expand.
11
00:00:27,940 --> 00:00:29,940
Blackstone might not be the best place
for expansion.
12
00:00:30,300 --> 00:00:33,540
Your company is about two seconds away
from bankruptcy, dickhead.
13
00:00:34,110 --> 00:00:37,310
And it lives or dies by the contracts I
endorse.
14
00:00:37,690 --> 00:00:38,649
There, Andy!
15
00:00:38,650 --> 00:00:39,770
Wendy's waiting, man.
16
00:00:39,990 --> 00:00:42,910
Hey, better not be late to see that
little retarded bastard up.
17
00:00:43,290 --> 00:00:44,810
See there, bastard, too.
18
00:00:45,550 --> 00:00:50,590
Miss Stoney, it is my ruling to grant
you legal guardianship of Wendy.
19
00:00:51,070 --> 00:00:52,070
Thank you, Your Honor.
20
00:00:52,610 --> 00:00:56,850
Andy, just give me a name, and I'll take
care of the rest.
21
00:00:57,530 --> 00:00:58,850
Are you Alexander Henry?
22
00:00:59,430 --> 00:01:02,470
Yeah. You're under arrest for the murder
of Rachel Wellesley.
23
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Tracy!
24
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Tracy!
25
00:01:52,720 --> 00:01:53,720
Tracy!
26
00:01:54,040 --> 00:01:59,520
What the fuck do you want?
27
00:02:00,440 --> 00:02:02,080
What are you doing at my sister's house?
Where's Tracy?
28
00:02:02,560 --> 00:02:03,560
I live here now.
29
00:02:04,780 --> 00:02:05,780
Go get my sister.
30
00:02:06,320 --> 00:02:07,298
She's not here.
31
00:02:07,300 --> 00:02:08,300
Where have you been?
32
00:02:08,560 --> 00:02:09,680
Traveling with the fucking circus.
33
00:02:09,940 --> 00:02:12,560
Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on.
Housing moved this year. The place was
34
00:02:12,560 --> 00:02:14,000
sitting empty. What are you talking
about?
35
00:02:14,510 --> 00:02:15,510
Tracy, she disappeared.
36
00:02:15,650 --> 00:02:17,670
What else is new? Pack your shit and get
out.
37
00:02:17,970 --> 00:02:19,650
Look, I don't want any trouble, okay?
38
00:02:20,650 --> 00:02:22,690
Pack your shit and get out.
39
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Mike!
40
00:02:24,810 --> 00:02:27,750
Look, your sister disappeared, okay? You
understand?
41
00:02:28,550 --> 00:02:29,850
The house is mine now.
42
00:02:30,050 --> 00:02:32,930
Like hell. I still have some shit in
there. There's nothing here.
43
00:02:33,850 --> 00:02:34,950
Go talk to housing.
44
00:03:02,680 --> 00:03:03,680
Hey.
45
00:03:20,580 --> 00:03:22,280
What are you doing giving my sister's
house away?
46
00:03:22,840 --> 00:03:23,759
Come again?
47
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
Drink his house?
48
00:03:25,360 --> 00:03:26,680
Mike Cloud says it's his now.
49
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
Where you been?
50
00:03:34,360 --> 00:03:35,660
You shouldn't have given her house away.
51
00:03:38,040 --> 00:03:39,200
Your sister disappeared.
52
00:03:40,500 --> 00:03:41,540
When's that ever been an issue?
53
00:03:44,460 --> 00:03:47,560
Look, Victor's the head of housing. Why
don't you go talk to him?
54
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
And what about our stuff?
55
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Where is everything?
56
00:03:53,060 --> 00:03:54,160
Are you deaf, Sarah?
57
00:03:55,300 --> 00:03:56,640
I said go talk to Victor.
58
00:04:03,690 --> 00:04:04,690
Did you even look for her?
59
00:04:07,750 --> 00:04:10,610
I gave a $25 ,000 reward to help find
your sister.
60
00:04:11,970 --> 00:04:13,530
Now what the fuck have you done?
61
00:04:16,910 --> 00:04:17,910
Okay.
62
00:04:28,930 --> 00:04:29,930
Hey, Victor.
63
00:04:31,150 --> 00:04:32,150
I gotta go.
64
00:04:41,680 --> 00:04:44,100
I hear Joe's looking to do some business
with Blackstone.
65
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
Yep.
66
00:04:46,400 --> 00:04:48,380
You might want to include your lawyer.
67
00:04:48,760 --> 00:04:49,880
You mean Andy's lawyer?
68
00:04:51,100 --> 00:04:53,020
I counsel for Blackstone, Victor.
69
00:04:55,220 --> 00:04:59,220
I didn't see you trying to help Leona
any when she needed you.
70
00:04:59,780 --> 00:05:00,980
She didn't include me.
71
00:05:01,520 --> 00:05:02,820
Don't make the same mistake.
72
00:05:04,080 --> 00:05:05,520
We need to work together.
73
00:05:07,800 --> 00:05:09,440
Besides, Andy's still chief.
74
00:05:09,660 --> 00:05:10,760
He has a right to know.
75
00:05:11,470 --> 00:05:12,570
His days are numbered.
76
00:05:13,570 --> 00:05:15,630
The police have their suspect.
77
00:05:16,710 --> 00:05:19,810
The water situation's under control.
What's the problem?
78
00:05:21,990 --> 00:05:24,430
Business as usual isn't going to cut it
anymore.
79
00:05:25,110 --> 00:05:27,710
Self -economy is not just for Andy.
80
00:05:29,570 --> 00:05:33,250
Like it or not, this position is just
temporary, Victor.
81
00:05:34,650 --> 00:05:38,410
Look, my only interest is what's best
for Blackstone.
82
00:05:54,840 --> 00:05:55,840
Hi.
83
00:05:56,080 --> 00:05:57,500
Tell me you're going to do something.
84
00:05:58,060 --> 00:06:01,060
How can they just take him? Everyone
knows he didn't do it.
85
00:06:01,480 --> 00:06:04,860
They have a friend of his saying that
Alex bragged about it.
86
00:06:05,460 --> 00:06:07,000
Danny Wilson's a liar.
87
00:06:07,300 --> 00:06:11,520
He'd say anything if it was in his best
interest. I was there. Alex made a joke.
88
00:06:11,760 --> 00:06:12,719
What joke?
89
00:06:12,720 --> 00:06:15,880
Danny owed him money and he said he'd
better pay up or he'd end up like this
90
00:06:15,880 --> 00:06:18,760
stripper. He said she owed him a 20 and
look what happened.
91
00:06:19,140 --> 00:06:20,500
He was only joking.
92
00:06:21,080 --> 00:06:24,320
Okay, why would putting Alex in jail be
in Danny's best interest?
93
00:06:24,810 --> 00:06:26,250
Money? From who?
94
00:06:26,810 --> 00:06:27,810
The cops?
95
00:06:27,870 --> 00:06:32,150
Andy, his slimy brother? Take your pick.
They're just trying to make it go away.
96
00:06:32,390 --> 00:06:33,390
Victor's on it, okay?
97
00:06:33,950 --> 00:06:37,930
Let's just wait and see what he finds
out. I'm telling you, he didn't do it. I
98
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
know Alex.
99
00:06:39,290 --> 00:06:45,190
Honey, from what I hear, they have more
than just Andy's testimony.
100
00:06:46,310 --> 00:06:49,050
You know Alex was screwed up for a
really long time.
101
00:06:49,850 --> 00:06:52,490
He worked at the Roxy. He knew Rachel.
102
00:06:54,030 --> 00:06:55,110
How can you be so sure?
103
00:06:55,490 --> 00:06:57,650
He was never so screwed up he'd kill
someone.
104
00:06:58,550 --> 00:07:01,090
He's a good guy. He's not like his
friends.
105
00:07:02,650 --> 00:07:03,650
Okay.
106
00:07:04,310 --> 00:07:06,510
When I hear something... He needs help
now.
107
00:07:06,830 --> 00:07:09,750
He needs a lawyer. The courts will
appoint him one.
108
00:07:10,410 --> 00:07:12,570
He's a recovering drug addict and an
Indian.
109
00:07:12,890 --> 00:07:15,990
That's two strikes against him. You know
the kind of lawyer he'll get.
110
00:07:17,570 --> 00:07:19,410
Can you just meet and talk with him?
111
00:07:20,650 --> 00:07:21,650
I'm not on council.
112
00:07:23,020 --> 00:07:25,800
If they say they're handling it, we have
to trust that they will.
113
00:07:27,420 --> 00:07:28,680
Victor gonna talk to Stu?
114
00:07:29,620 --> 00:07:32,180
He knows. He helped Alex get off the
streets.
115
00:07:34,380 --> 00:07:35,440
Stu helped Alex?
116
00:07:36,020 --> 00:07:37,820
Yes. He can vote for him.
117
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
Okay.
118
00:07:40,400 --> 00:07:41,440
I'll give Stu a call.
119
00:07:48,020 --> 00:07:49,020
Hey.
120
00:07:53,220 --> 00:07:54,460
Is Victor back yet?
121
00:07:54,780 --> 00:07:55,780
He's in a meeting.
122
00:07:56,740 --> 00:07:57,740
Is he in there?
123
00:07:57,860 --> 00:07:59,100
Yeah. Thanks.
124
00:07:59,620 --> 00:08:00,620
Don't go in there.
125
00:08:00,940 --> 00:08:03,160
What is Mike Cloud doing in my sister's
house?
126
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
I'm in a meeting.
127
00:08:05,640 --> 00:08:07,240
You can't just give her house away.
128
00:08:07,940 --> 00:08:08,940
That's her home.
129
00:08:09,540 --> 00:08:10,580
And what about our stuff?
130
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
Where's it at?
131
00:08:12,580 --> 00:08:13,820
I'll let you get on with your day.
132
00:08:14,120 --> 00:08:17,340
Oh, it's all right. I'll handle this.
No, it's okay, really. I gotta get
133
00:08:17,540 --> 00:08:19,240
I just want to drop the paperwork off.
134
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
Call me.
135
00:08:20,620 --> 00:08:21,620
Sorry for this.
136
00:08:21,870 --> 00:08:24,190
Hey, we all need a roof over our heads.
137
00:08:32,110 --> 00:08:35,169
Tracy hasn't been seen for months, and
there's a housing shortage.
138
00:08:35,429 --> 00:08:36,429
I don't give a shit.
139
00:08:36,950 --> 00:08:37,950
That's her home.
140
00:08:38,549 --> 00:08:40,030
I'll live in it. It's too late.
141
00:08:40,470 --> 00:08:41,470
Where have you been?
142
00:08:42,130 --> 00:08:43,130
What does it matter?
143
00:08:43,850 --> 00:08:44,850
I'm back.
144
00:08:45,430 --> 00:08:48,710
Well, maybe next time let somebody at
the band office know. Whatever.
145
00:08:49,840 --> 00:08:51,600
I couldn't just let that house sit
empty.
146
00:08:52,980 --> 00:08:54,860
It's not like she's not coming back.
147
00:08:55,760 --> 00:08:57,920
Sarah, no one has seen her.
148
00:08:58,160 --> 00:09:02,520
She's not even made contact with Wendy,
picked up her checks. I'm sorry, but
149
00:09:02,520 --> 00:09:03,519
she's gone.
150
00:09:03,520 --> 00:09:05,400
Yeah, well, I was too for a while,
wasn't I?
151
00:09:05,700 --> 00:09:06,840
People do that sometimes.
152
00:09:07,100 --> 00:09:09,080
They check out. It's not against the
law.
153
00:09:10,360 --> 00:09:12,580
Well, Darian picked up all the stuff
from the house.
154
00:09:13,140 --> 00:09:14,560
You gave that guy our shit?
155
00:09:17,560 --> 00:09:18,900
Where am I supposed to go?
156
00:09:22,990 --> 00:09:24,070
Un -fucking -believable.
157
00:10:16,430 --> 00:10:18,470
Did you really put up 25 grand for my
sister?
158
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
Yeah, why?
159
00:10:24,750 --> 00:10:30,390
Well, I was thinking, you know, you
couldn't help her, but
160
00:10:30,390 --> 00:10:33,370
maybe you can help me.
161
00:10:34,890 --> 00:10:37,270
I need a place to stay.
162
00:10:41,130 --> 00:10:42,770
Can you talk to Victor?
163
00:10:43,270 --> 00:10:44,270
Mm -hmm.
164
00:10:47,720 --> 00:10:48,720
I'd rather talk to you.
165
00:10:55,780 --> 00:10:56,780
Yeah.
166
00:11:00,600 --> 00:11:05,760
Sarah Bull was here?
167
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
Yeah.
168
00:11:08,600 --> 00:11:09,900
Did she ask about Wendy?
169
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
No.
170
00:11:12,020 --> 00:11:13,020
She's going to need a house.
171
00:11:13,460 --> 00:11:14,460
Good luck with that.
172
00:11:17,040 --> 00:11:17,779
Can I talk to you?
173
00:11:17,780 --> 00:11:18,780
Sure.
174
00:11:22,900 --> 00:11:25,900
So, what's counsel doing about Alex?
175
00:11:26,660 --> 00:11:28,440
Well, we're still waiting for the police
report.
176
00:11:29,860 --> 00:11:31,980
Someone from Blackstone needs to go down
there.
177
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
Do what?
178
00:11:34,900 --> 00:11:36,060
Represent his interests.
179
00:11:37,140 --> 00:11:39,920
Look, Tammy Pinal says Danny Wilson's
lying.
180
00:11:40,800 --> 00:11:41,900
We need to get involved.
181
00:11:42,440 --> 00:11:43,440
We are involved.
182
00:11:43,680 --> 00:11:45,500
I called the department this morning.
183
00:11:46,350 --> 00:11:48,110
Out of sight, out of mind, Victor.
184
00:11:49,750 --> 00:11:52,730
These people won't do anything unless
you show your face down there.
185
00:11:53,150 --> 00:11:55,750
They assured me that I would receive the
report today.
186
00:11:56,450 --> 00:11:57,510
Oh, they assured you.
187
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
Fine.
188
00:12:00,610 --> 00:12:01,610
I'll go.
189
00:12:02,850 --> 00:12:05,230
I thought you didn't want to be involved
with bad politics.
190
00:12:05,730 --> 00:12:07,450
Well, someone needs to help.
191
00:12:08,990 --> 00:12:10,930
The least I can do is find him a decent
lawyer.
192
00:12:11,630 --> 00:12:12,870
Blackstone can cover that, right?
193
00:12:14,030 --> 00:12:15,030
Look.
194
00:12:16,970 --> 00:12:18,190
I appreciate everything you're doing.
195
00:12:19,250 --> 00:12:20,250
I'll look into it.
196
00:12:22,310 --> 00:12:23,310
I'm gonna go talk to Stu.
197
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
What are you up to today?
198
00:13:23,180 --> 00:13:24,180
I'm not sure.
199
00:13:25,100 --> 00:13:27,520
You should catch a movie. When was the
last time you did that?
200
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
I don't know.
201
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
Maybe.
202
00:13:33,560 --> 00:13:37,180
Deb, if you got outside and did
something, you wouldn't need those
203
00:13:38,460 --> 00:13:39,460
Thanks for your support.
204
00:13:40,740 --> 00:13:41,900
I don't want to see you suffer.
205
00:13:42,660 --> 00:13:43,660
I'm not suffering.
206
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
I'm fine.
207
00:13:45,540 --> 00:13:49,020
Great. Well, then you can meet me after
work. We can grab a drink.
208
00:13:49,580 --> 00:13:50,580
Bite to eat.
209
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
Dinner.
210
00:13:53,560 --> 00:13:54,580
I'm asking you out to dinner.
211
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
Okay.
212
00:13:59,560 --> 00:14:00,560
I'll call you later.
213
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
They're a bull.
214
00:14:34,100 --> 00:14:35,320
Holy crap, how are you?
215
00:14:35,740 --> 00:14:36,740
I'm all right.
216
00:14:37,160 --> 00:14:38,160
What's happening?
217
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
I'm back.
218
00:14:41,700 --> 00:14:42,820
Yeah, I see that.
219
00:14:44,500 --> 00:14:45,580
Want some tea or something?
220
00:14:46,240 --> 00:14:48,160
No, no, I just dropped by for a sec.
221
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
So where you been?
222
00:14:53,240 --> 00:14:55,720
Some dude kidnap you and take you to
Mexico or what?
223
00:14:57,040 --> 00:14:58,900
Yeah, I got kidnapped and went to
Mexico.
224
00:15:00,560 --> 00:15:02,380
You still living clean?
225
00:15:03,820 --> 00:15:04,820
Yeah.
226
00:15:05,360 --> 00:15:06,360
It's been a year.
227
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Not a drop.
228
00:15:08,720 --> 00:15:09,740
That's hard to believe.
229
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
No offense.
230
00:15:12,840 --> 00:15:17,320
So, uh, I heard my sister Tracy pulled a
disappearing act.
231
00:15:18,040 --> 00:15:21,780
Yeah, I thought you might know something
about that. Do you know where she is?
232
00:15:23,820 --> 00:15:27,400
Well, not like before.
233
00:15:29,900 --> 00:15:34,940
happened but wendy's doing good i mean
actually she's doing great
234
00:15:34,940 --> 00:15:41,780
yeah where's she at you seen her what do
you
235
00:15:41,780 --> 00:15:48,580
mean last i heard she was in the system
she's here with us
236
00:15:48,580 --> 00:15:54,940
we're raising her leona and i what are
you talking about leona's her legal
237
00:15:54,940 --> 00:15:59,890
guardian what She was getting kicked
around foster home to foster home. We
238
00:15:59,890 --> 00:16:02,050
stepped in. I mean, she didn't have
anybody else.
239
00:16:02,530 --> 00:16:03,530
Really?
240
00:16:04,850 --> 00:16:06,670
This isn't temporary, Sarah.
241
00:16:07,370 --> 00:16:08,390
She lives here.
242
00:16:09,010 --> 00:16:10,530
Well, it sure as hell isn't permanent.
243
00:16:11,530 --> 00:16:12,530
What do you mean?
244
00:16:13,550 --> 00:16:15,430
What happens when Tracy comes home?
245
00:16:16,070 --> 00:16:17,530
Or I decide to take her?
246
00:16:19,430 --> 00:16:20,430
You?
247
00:16:21,270 --> 00:16:22,430
Yeah, me.
248
00:16:25,290 --> 00:16:26,370
This is legal.
249
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
We went to court.
250
00:16:29,280 --> 00:16:30,560
Besides, you had your chance.
251
00:16:31,400 --> 00:16:32,680
Oh, I had my chance, huh?
252
00:16:33,500 --> 00:16:35,820
So what are you, some kind of fucking
saint now?
253
00:16:37,100 --> 00:16:41,520
You know, because I've never known a
worse drunk than you.
254
00:16:42,580 --> 00:16:43,580
Or mother.
255
00:16:47,340 --> 00:16:48,340
Where's she at?
256
00:16:50,000 --> 00:16:51,200
Huh? You know what?
257
00:16:52,240 --> 00:16:55,220
You need to get the fuck out of my house
right now. Where's my niece?
258
00:16:56,110 --> 00:16:57,690
She's with Greg. Greg?
259
00:16:57,990 --> 00:16:59,690
The fuck is she doing with Greg?
260
00:17:15,970 --> 00:17:17,829
No, thanks.
261
00:17:26,320 --> 00:17:27,320
Hey, Cheyenne.
262
00:17:29,720 --> 00:17:30,720
What's going on, Darcy?
263
00:17:31,120 --> 00:17:32,220
Andy, where have you been?
264
00:17:32,720 --> 00:17:34,160
I've been waiting here an hour.
265
00:17:34,820 --> 00:17:35,820
See this one here?
266
00:17:36,400 --> 00:17:39,080
She's dumber than a bag of hammers, but
she's got moves. I'll give her that.
267
00:17:39,320 --> 00:17:42,280
Andy. Are you fucking blind? Do you see
what I see?
268
00:17:43,240 --> 00:17:44,480
Yeah, yeah, she's something.
269
00:17:47,240 --> 00:17:48,240
Yeah, you're right.
270
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
I'm listening. What's up?
271
00:17:50,320 --> 00:17:51,920
I had a talk with Rita this morning.
272
00:17:54,220 --> 00:17:55,220
And Victor.
273
00:17:55,630 --> 00:17:57,710
He's serious about this deal with
Sitting Rock.
274
00:17:58,370 --> 00:17:59,410
What deal is that?
275
00:17:59,730 --> 00:18:00,950
Joe wants to expand.
276
00:18:01,890 --> 00:18:06,190
He's going to contract out the assembly
of his manufactured homes to Blackstone.
277
00:18:07,510 --> 00:18:08,570
I've seen his outfit.
278
00:18:10,570 --> 00:18:13,070
It's impressive, but Blackstone doesn't
have any money to invest.
279
00:18:13,910 --> 00:18:15,190
Victor's going to go see Ted.
280
00:18:15,530 --> 00:18:17,210
So what? What's he going to do?
281
00:18:17,490 --> 00:18:18,530
It doesn't matter.
282
00:18:19,010 --> 00:18:21,730
Him just bringing up the idea is enough
for support.
283
00:18:23,010 --> 00:18:24,270
Victor's not going to move a muscle.
284
00:18:24,620 --> 00:18:25,559
You know why?
285
00:18:25,560 --> 00:18:27,240
Because we're going to talk to Teddy
first.
286
00:18:28,080 --> 00:18:31,500
Victor will just go somewhere else.
Ted's not the only bank in town.
287
00:18:31,860 --> 00:18:32,859
Trust me.
288
00:18:32,860 --> 00:18:35,920
If Victor gets there before us, he will
give him the money.
289
00:18:40,140 --> 00:18:41,140
You got her?
290
00:18:42,020 --> 00:18:43,020
All right.
291
00:18:48,160 --> 00:18:49,940
Auntie! Hi, sweetie!
292
00:18:50,960 --> 00:18:52,760
Look at you, big girl!
293
00:18:58,730 --> 00:19:00,010
Boys are just like your mommy.
294
00:19:00,570 --> 00:19:01,570
Hey, Sarah.
295
00:19:01,650 --> 00:19:02,650
Where you been?
296
00:19:04,050 --> 00:19:05,290
I missed you.
297
00:19:05,530 --> 00:19:06,690
I missed you too, sweetie.
298
00:19:07,210 --> 00:19:08,210
You sticking around?
299
00:19:08,590 --> 00:19:09,590
No.
300
00:19:10,330 --> 00:19:11,330
She's just leaving.
301
00:19:12,950 --> 00:19:19,010
I'm going to get my shit sorted out, and
then I'm coming back for her.
302
00:19:19,310 --> 00:19:20,490
Good luck with that.
303
00:19:20,870 --> 00:19:23,310
You're not taking her anywhere, you
ungrateful bitch.
304
00:19:24,950 --> 00:19:25,950
We'll see about that.
305
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
All right, here's what we're going to
do.
306
00:19:51,100 --> 00:19:55,320
We'll start a venture capital company
and just use the cash from Brebner.
307
00:19:55,580 --> 00:19:59,480
You want to take the profits from
Brebner and invest them in the assembly
308
00:19:59,480 --> 00:20:03,680
manufactured homes? Darcy, who gives a
shit? The government's buying them. Why
309
00:20:03,680 --> 00:20:06,800
build homes on the reserve when you can
just dish out shit boxes on wheels?
310
00:20:07,240 --> 00:20:08,320
Are you sure about this?
311
00:20:08,720 --> 00:20:10,780
You know, you might want to give it some
more thought.
312
00:20:11,560 --> 00:20:16,860
Hey, if I can fuck Victor and make money
at the same time, I don't have to think
313
00:20:16,860 --> 00:20:17,860
about anything.
314
00:20:31,560 --> 00:20:32,560
What are you doing here?
315
00:20:34,120 --> 00:20:35,240
Helping him get a lawyer.
316
00:20:36,140 --> 00:20:37,200
He's going to need one.
317
00:20:38,240 --> 00:20:39,620
Does this make sense to you?
318
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
You know him.
319
00:20:44,220 --> 00:20:49,000
I hate to say it, but these kids will do
anything for a buzz when they're strung
320
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
out.
321
00:20:50,140 --> 00:20:52,420
I thought you helped him get off the
street.
322
00:20:53,520 --> 00:20:56,340
Unfortunately, that was after the date
in question.
323
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
Yeah, but come on, Stu.
324
00:20:58,160 --> 00:20:59,160
Murder?
325
00:20:59,760 --> 00:21:00,760
And then...
326
00:21:22,730 --> 00:21:25,670
They found a hair of his on the body.
327
00:21:26,570 --> 00:21:28,010
Oh, well, that's convenient.
328
00:21:29,580 --> 00:21:32,520
A stripper and a drug addict pointing
the finger was suspicious enough. Now,
329
00:21:32,580 --> 00:21:35,380
suddenly they have one of Alex's hairs?
330
00:21:37,820 --> 00:21:42,940
When you came to me about Natalie's
rape, you told me there was shit going
331
00:21:42,940 --> 00:21:43,940
this department.
332
00:21:44,980 --> 00:21:46,340
Look, this isn't my case.
333
00:21:46,640 --> 00:21:47,880
I haven't been involved.
334
00:21:48,220 --> 00:21:49,220
Get involved.
335
00:21:52,100 --> 00:21:55,120
You really have no idea what I'm up
against down here, do you?
336
00:21:56,320 --> 00:21:57,920
Look at what Alex is up against.
337
00:22:37,800 --> 00:22:39,120
Yeah, nice job.
338
00:22:40,540 --> 00:22:41,540
Hi.
339
00:22:48,100 --> 00:22:49,380
So guess who's back?
340
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
Sarah.
341
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
How'd you know?
342
00:22:54,100 --> 00:22:56,640
I heard she was at the band office. I
meant to call.
343
00:22:56,920 --> 00:22:58,380
Sorry, I just got caught up.
344
00:22:59,120 --> 00:23:02,020
She didn't even know that we have Wendy.
She wants her back.
345
00:23:02,280 --> 00:23:03,880
Well, that's not going to happen.
346
00:23:04,800 --> 00:23:05,800
Shit, Leona.
347
00:23:06,410 --> 00:23:08,430
She really stressed the shit out of me.
348
00:23:08,630 --> 00:23:12,750
Gail, it's not legally possible for her
to do anything, okay? So don't stress
349
00:23:12,750 --> 00:23:14,410
about it. She has no rights.
350
00:23:15,330 --> 00:23:18,150
Damn, that bitch needs to back the fuck
up.
351
00:23:20,790 --> 00:23:24,110
Gail, just calm down, okay? Wendy's not
going anywhere.
352
00:23:25,630 --> 00:23:26,630
Okay, I gotta go.
353
00:23:26,730 --> 00:23:28,130
I'll give Marilyn a call, okay?
354
00:23:29,170 --> 00:23:30,170
Yeah, later.
355
00:23:37,150 --> 00:23:38,590
Thought you weren't smoking in the
house.
356
00:23:40,470 --> 00:23:41,690
What, you want me to drink?
357
00:23:47,750 --> 00:23:50,250
Look, the judge gave his decision.
358
00:23:51,210 --> 00:23:52,350
Don't let her do this to you.
359
00:23:55,830 --> 00:23:58,290
What's really going on between you two?
What did she say to you?
360
00:24:01,010 --> 00:24:02,010
Nothing.
361
00:24:06,800 --> 00:24:08,440
Well, you know, school.
362
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
More school.
363
00:24:13,300 --> 00:24:15,360
Hey, Mom, you want to come over for
dinner tomorrow night?
364
00:24:17,360 --> 00:24:19,900
I don't know. How about 6 .30?
365
00:24:20,840 --> 00:24:21,840
Okay, great.
366
00:24:22,540 --> 00:24:23,540
We'll see you then.
367
00:24:23,940 --> 00:24:24,940
Okay, bye.
368
00:24:26,160 --> 00:24:28,880
What? You could have at least asked me
first.
369
00:24:29,760 --> 00:24:31,680
It's my mom. She's having a hard time.
370
00:24:32,260 --> 00:24:34,200
It's called being in a relationship.
371
00:24:35,100 --> 00:24:37,020
Or did you forget that I live here too?
372
00:24:37,400 --> 00:24:38,420
It's just my mom.
373
00:24:39,120 --> 00:24:41,060
Are you going to cook dinner?
374
00:24:43,660 --> 00:24:44,780
You want me to cook?
375
00:24:48,100 --> 00:24:49,100
Yeah.
376
00:24:49,380 --> 00:24:50,720
I'll give that a shot.
377
00:25:03,720 --> 00:25:04,940
This is Angie Gold.
378
00:25:05,540 --> 00:25:06,600
Hi, Alex.
379
00:25:09,120 --> 00:25:15,920
So, were you ever with Rachel Wellesley?
Or Angel, as she's otherwise
380
00:25:15,920 --> 00:25:16,920
known?
381
00:25:17,000 --> 00:25:18,300
Oh, not really.
382
00:25:18,680 --> 00:25:23,860
I mean, we smoked a joint outside the
titty bar every now and then, but it's
383
00:25:23,860 --> 00:25:24,860
like we hung out.
384
00:25:25,360 --> 00:25:28,960
Let's just refer to where you worked as
the Roxy, okay?
385
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Sorry.
386
00:25:31,560 --> 00:25:33,580
Why would your friend say that you
murdered her?
387
00:25:34,300 --> 00:25:35,340
Because he's a tool.
388
00:25:35,740 --> 00:25:38,580
Oh, come on, Alex. Why would Danny say
something like that?
389
00:25:40,100 --> 00:25:45,240
He owed me 500 bucks, and I said if he
didn't pay up, he'd end up like the
390
00:25:45,240 --> 00:25:47,440
stripper. It was a stupid joke.
391
00:25:48,180 --> 00:25:51,400
And the dancer who says that she saw you
with Angel.
392
00:25:52,280 --> 00:25:54,440
I told you I smoked with her.
393
00:25:55,280 --> 00:25:58,280
I was messed up a lot.
394
00:25:59,790 --> 00:26:00,870
But I wouldn't kill anyone.
395
00:26:01,850 --> 00:26:02,950
Why would I do that?
396
00:26:05,530 --> 00:26:08,470
But they're lying. Everyone knows the
chief was dicking her.
397
00:26:08,930 --> 00:26:11,230
And why isn't anyone asking him about
what happened?
398
00:26:11,510 --> 00:26:12,990
Did you ever run in with Chief Fraser?
399
00:26:13,650 --> 00:26:15,470
No, but I know he doesn't like me.
400
00:26:15,770 --> 00:26:16,770
And how do you know that?
401
00:26:17,310 --> 00:26:19,450
You don't see him down here defending
me, do you?
402
00:26:20,710 --> 00:26:22,110
Did Danny owe him anything?
403
00:26:23,750 --> 00:26:25,670
Probably. Danny owed everyone.
404
00:26:26,330 --> 00:26:27,330
What's that mean?
405
00:26:29,010 --> 00:26:31,810
Lie, beg, steal, borrow to get the next
bump.
406
00:26:33,070 --> 00:26:34,510
It's what dope fiends do.
407
00:26:40,910 --> 00:26:42,890
I gotta be frank, Leona.
408
00:26:43,110 --> 00:26:48,870
The prosecution, they have got a strong
case here. And Alex's interview didn't
409
00:26:48,870 --> 00:26:49,870
at all convince me.
410
00:26:50,150 --> 00:26:54,450
He can't remember where he was or what
he was doing on half the dates that I
411
00:26:54,450 --> 00:26:55,450
gave him.
412
00:26:56,360 --> 00:26:58,320
I think he's being used as a scapegoat.
413
00:26:59,900 --> 00:27:01,600
And your evidence of that is?
414
00:27:04,460 --> 00:27:10,140
Well, he was in jail three weeks before
Rachel's murder. That is a long time for
415
00:27:10,140 --> 00:27:11,140
an addict.
416
00:27:11,260 --> 00:27:16,540
What if he came out and he binged?
Because people would have seen him.
417
00:27:16,740 --> 00:27:20,760
And you can bet that the prosecution are
going to question his state of mind.
418
00:27:23,310 --> 00:27:26,130
Unless you've got something, he's going
to have a tough time beating these
419
00:27:26,130 --> 00:27:27,130
charges.
420
00:27:46,690 --> 00:27:47,690
Hey.
421
00:27:48,470 --> 00:27:49,590
What's up, girlfriend?
422
00:27:49,910 --> 00:27:50,910
Take care.
423
00:27:52,040 --> 00:27:53,040
Where's your wheels?
424
00:27:54,220 --> 00:27:55,220
Jordy has it.
425
00:27:56,040 --> 00:27:57,520
Dropped me off at Five Point Road.
426
00:27:57,900 --> 00:27:58,900
It's good to see you.
427
00:27:59,240 --> 00:28:01,660
Hey, is this whole man Charlie's place?
428
00:28:02,120 --> 00:28:03,120
Mm -hmm.
429
00:28:03,440 --> 00:28:05,120
Didn't he just die like a week ago?
430
00:28:06,020 --> 00:28:07,020
Yep.
431
00:28:07,640 --> 00:28:08,640
How'd you get it?
432
00:28:09,700 --> 00:28:10,700
Cerebral's back.
433
00:28:11,020 --> 00:28:12,180
It's the least they can do.
434
00:28:13,360 --> 00:28:14,420
Oh, you fuck.
435
00:28:17,120 --> 00:28:18,460
You know I'm off the sauce, eh?
436
00:28:20,420 --> 00:28:24,780
Well... If you're going to need my help,
I'm going to need a little motivation.
437
00:28:25,820 --> 00:28:27,500
Here, I got you these.
438
00:28:27,720 --> 00:28:29,480
Aw, you brought me flowers.
439
00:28:30,380 --> 00:28:32,840
Nah, I just bought them from Johnny's
store.
440
00:28:34,000 --> 00:28:34,480
These
441
00:28:34,480 --> 00:28:41,500
sort
442
00:28:41,500 --> 00:28:43,640
of things require due diligence.
443
00:28:44,460 --> 00:28:48,300
Let's not pretend that any of us know
this reserves business practices.
444
00:28:48,680 --> 00:28:50,540
They've been building them for years.
445
00:28:51,160 --> 00:28:54,260
And Joseph and Sitting Rock's
reputations are impeccable.
446
00:28:54,800 --> 00:28:57,100
And every one of those years, their
business expanded.
447
00:28:59,360 --> 00:29:00,640
I don't know. What do you think, Teddy?
448
00:29:02,480 --> 00:29:05,780
Well, it appears they have the
contracts, and it's hard to see a
449
00:29:07,600 --> 00:29:10,220
You have to admit, you've been losing
business to them.
450
00:29:11,020 --> 00:29:14,220
The government's been rolling them onto
communities across the country.
451
00:29:14,860 --> 00:29:17,780
It'll bring jobs to Blackstone, and jobs
create jobs.
452
00:29:18,650 --> 00:29:20,690
What do I care about jobs on Blackstone?
453
00:29:22,090 --> 00:29:25,730
The community will embrace the success
of the company as their own.
454
00:29:26,510 --> 00:29:29,430
It's of enormous benefit to you as an
investor.
455
00:29:30,970 --> 00:29:31,970
Darcy's right.
456
00:29:32,350 --> 00:29:34,310
Blackstone's success is your success.
457
00:29:34,690 --> 00:29:36,830
That means money in all our pockets,
Walt.
458
00:29:42,390 --> 00:29:43,910
What's in this for you, Ted?
459
00:29:46,130 --> 00:29:47,910
Well, what I get is your banking.
460
00:29:49,930 --> 00:29:53,270
And quite frankly, positive economics on
a reserve breeds more business.
461
00:29:54,550 --> 00:29:56,910
Teddy's going to give us a loan against
our equity in Bredner.
462
00:29:58,270 --> 00:29:59,310
Of course he is.
463
00:29:59,970 --> 00:30:02,010
And it'll hide the fact it's Andy's
money.
464
00:30:07,010 --> 00:30:08,010
Andy's money.
465
00:30:09,790 --> 00:30:13,730
We'll set up a separate corporation for
the investment. It's done all the time.
466
00:30:14,570 --> 00:30:18,150
So, we're all in agreement here.
467
00:30:22,760 --> 00:30:24,460
I still have a say in all this.
468
00:31:02,280 --> 00:31:03,279
What do you want?
469
00:31:03,280 --> 00:31:04,600
I'm looking for Sarah Bull.
470
00:31:05,700 --> 00:31:06,700
You a cop?
471
00:31:06,900 --> 00:31:09,580
No. I'm from Child and Family Services.
472
00:31:10,220 --> 00:31:11,220
Wow.
473
00:31:12,540 --> 00:31:17,900
You can just get your fat ass on out of
here, get in your little shit box, and
474
00:31:17,900 --> 00:31:18,900
leave.
475
00:31:19,760 --> 00:31:21,220
She asked me to come here.
476
00:31:22,500 --> 00:31:24,360
Don't you ever get tired of coming out
here?
477
00:31:25,060 --> 00:31:26,760
Saving us poor ass Indians.
478
00:31:28,360 --> 00:31:30,000
Yeah, I do.
479
00:31:33,409 --> 00:31:34,409
Chill, Kerr.
480
00:31:36,670 --> 00:31:37,670
What?
481
00:31:38,070 --> 00:31:39,690
You know this bitch? Easy.
482
00:31:40,630 --> 00:31:41,630
What do you want?
483
00:31:42,150 --> 00:31:43,970
I'm Marilyn Cole from CFS.
484
00:31:44,290 --> 00:31:45,910
Your niece Wendy's in my case file.
485
00:31:49,690 --> 00:31:51,070
Look, you called me.
486
00:31:51,590 --> 00:31:55,430
I can leave. Look, the Stonies think
they own my niece.
487
00:31:55,770 --> 00:31:57,250
It's guardianship.
488
00:31:58,250 --> 00:32:00,650
They were the only ones from this
community who stepped forward.
489
00:32:01,050 --> 00:32:03,250
Yeah, well, I wasn't around to know
about that.
490
00:32:03,870 --> 00:32:06,010
Nobody says you can't be part of Wendy's
life.
491
00:32:06,770 --> 00:32:08,010
What if I want to raise her myself?
492
00:32:08,810 --> 00:32:09,950
She should be with family.
493
00:32:12,190 --> 00:32:15,870
The chance of you removing Wendy from
the Stoney home is slim to none.
494
00:32:16,390 --> 00:32:19,410
You would have to challenge Leona's
guardianship in front of a judge.
495
00:32:19,630 --> 00:32:20,630
I'm her blood.
496
00:32:21,090 --> 00:32:23,170
Yeah, bitch. Do you know what that means
in our community?
497
00:32:25,900 --> 00:32:30,100
My advice is that you set up a proper
meeting with us to discuss visitation
498
00:32:30,100 --> 00:32:31,180
rights. Visitation?
499
00:32:32,080 --> 00:32:34,060
Like you're some sort of fucking
criminal.
500
00:32:34,640 --> 00:32:39,100
Look, Wendy is where she is right now by
court order.
501
00:32:39,580 --> 00:32:41,860
I tried to find you. Oh, really?
502
00:32:46,400 --> 00:32:49,500
If you want to talk further, come to my
office.
503
00:32:50,280 --> 00:32:51,460
You can count on it.
504
00:32:51,960 --> 00:32:52,960
Good.
505
00:32:54,380 --> 00:32:56,480
Here. Walk away, bitch.
506
00:32:56,800 --> 00:32:58,420
We're darkening our fucking doorway.
507
00:33:02,640 --> 00:33:03,840
This is fucked up.
508
00:33:08,100 --> 00:33:13,820
Oh, hey, Stu. Listen, um... How's it
going on that Walker file? You close it
509
00:33:13,820 --> 00:33:15,500
yet? I just got it.
510
00:33:16,000 --> 00:33:20,100
Really? Did your investigation have
anything to do with the Rachel Wellesley
511
00:33:20,100 --> 00:33:21,100
case?
512
00:33:21,560 --> 00:33:26,460
No. Then explain to me why you're asking
friends' questions about the Wellesley
513
00:33:26,460 --> 00:33:31,400
murder. I know the suspect's family, and
I was just curious on how things were
514
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
progressing.
515
00:33:32,600 --> 00:33:33,600
What is he, a cousin?
516
00:33:34,680 --> 00:33:37,680
Look, if you have any questions about
that case, you ask me first.
517
00:33:38,280 --> 00:33:40,960
The last thing you need is for Platt to
tear your new asshole.
518
00:33:41,640 --> 00:33:43,500
In these Indian cases, they can be
tricky.
519
00:33:55,730 --> 00:33:57,390
So, tell me everything.
520
00:33:58,890 --> 00:33:59,890
How's university?
521
00:34:00,290 --> 00:34:01,290
It's good.
522
00:34:02,810 --> 00:34:03,810
Oh?
523
00:34:05,170 --> 00:34:06,910
Someone doesn't study.
524
00:34:07,210 --> 00:34:08,210
That's not true.
525
00:34:09,730 --> 00:34:10,750
What's going on?
526
00:34:12,030 --> 00:34:13,270
I used to be lightless.
527
00:34:13,830 --> 00:34:15,929
Finish one paper, they hand you three
more.
528
00:34:16,469 --> 00:34:18,230
Well, maybe you're taking on too much.
529
00:34:18,550 --> 00:34:19,550
It's university.
530
00:34:19,850 --> 00:34:21,510
You're supposed to be busy.
531
00:34:23,469 --> 00:34:26,730
Well, you've had a lot of distractions
lately. It's understandable.
532
00:34:27,050 --> 00:34:28,330
What distractions?
533
00:34:29,830 --> 00:34:30,830
How do you mean?
534
00:34:31,170 --> 00:34:33,110
Well, what distractions does he add?
535
00:34:33,469 --> 00:34:34,469
Sheila.
536
00:34:34,989 --> 00:34:36,770
I don't think you should make excuses.
537
00:34:37,510 --> 00:34:42,190
I want you to do well, but you have to
make it happen for yourself.
538
00:34:42,889 --> 00:34:46,250
Well, what about his parents splitting
apart? I think that could be considered
539
00:34:46,250 --> 00:34:47,389
pretty traumatic.
540
00:34:49,810 --> 00:34:50,889
I wish him died.
541
00:34:51,949 --> 00:34:53,770
And it didn't stop me from handling
school.
542
00:34:54,489 --> 00:34:57,950
Well, not everybody is as amazing as
you.
543
00:35:04,370 --> 00:35:05,370
So how are you?
544
00:35:24,200 --> 00:35:25,260
I'll catch you later. See ya.
545
00:35:31,300 --> 00:35:32,300
Hey, Chief.
546
00:35:33,160 --> 00:35:36,000
What's up? Harley. Play hockey with
Alan. Oh, shit, Harley.
547
00:35:36,360 --> 00:35:37,360
How you doing, buddy?
548
00:35:37,420 --> 00:35:38,900
Good, good. Have a seat.
549
00:35:39,500 --> 00:35:40,500
All right.
550
00:35:41,380 --> 00:35:42,380
What brings you here?
551
00:35:42,600 --> 00:35:43,660
Just dropping off a liquor order.
552
00:35:43,960 --> 00:35:44,960
Ah.
553
00:35:45,260 --> 00:35:46,360
My brother's treating you good?
554
00:35:46,680 --> 00:35:48,060
Yeah, yeah, great. Absolutely.
555
00:35:48,320 --> 00:35:53,080
Good. Um, look, I just wanted to say
thank you for setting my cuss Sarah up.
556
00:35:53,520 --> 00:35:54,520
I heard what you did.
557
00:35:54,620 --> 00:35:55,620
Oh, yeah?
558
00:35:55,860 --> 00:35:57,960
Yeah. You found her a place. My mom told
me.
559
00:35:58,500 --> 00:35:59,339
Oh, right.
560
00:35:59,340 --> 00:36:03,340
Well, you know, that family's been to
hell and back, and that's the least I
561
00:36:03,340 --> 00:36:03,919
could do.
562
00:36:03,920 --> 00:36:04,920
That's cool.
563
00:36:06,800 --> 00:36:08,440
Say, why don't you take Alan out for a
night?
564
00:36:09,340 --> 00:36:10,340
It'll be good for him.
565
00:36:10,620 --> 00:36:11,620
Yeah, I will.
566
00:36:11,880 --> 00:36:14,540
I want to, but Sheila Delaron's got her
hooks into him.
567
00:36:15,240 --> 00:36:16,240
Yeah.
568
00:36:16,980 --> 00:36:17,980
I'll tell you what.
569
00:36:19,420 --> 00:36:22,080
You take him out one night, and I'll
cover it.
570
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
You'll cover it.
571
00:36:25,120 --> 00:36:26,120
I'll give you two grand.
572
00:36:28,620 --> 00:36:29,620
For what?
573
00:36:30,260 --> 00:36:34,180
Well, you know, I tell him to take a
break and he just kind of laughs at me
574
00:36:34,180 --> 00:36:35,500
sticks his nose back in his books.
575
00:36:36,220 --> 00:36:37,420
But he might listen to you.
576
00:36:38,300 --> 00:36:39,640
Yeah, yeah, sure.
577
00:36:40,300 --> 00:36:41,300
So we have a deal?
578
00:36:41,520 --> 00:36:42,560
A night out on the Chief?
579
00:36:43,020 --> 00:36:44,020
Yeah, hell yeah.
580
00:36:44,620 --> 00:36:45,980
But it stays between you and I.
581
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
That's no problem.
582
00:37:02,670 --> 00:37:03,670
Why not a bank loan?
583
00:37:04,250 --> 00:37:07,110
Well, Blackstone's overfinanced as it
is. It'll be difficult.
584
00:37:07,410 --> 00:37:10,710
Whereas with the venture capital money,
it alleviates the risk. I have an
585
00:37:10,710 --> 00:37:12,870
advisory role in the company's
investments.
586
00:37:13,790 --> 00:37:14,810
And you would back us?
587
00:37:16,190 --> 00:37:19,990
Well, I'd need to see a few more
details, but based on what I've heard,
588
00:37:20,090 --> 00:37:21,090
it sounds promising.
589
00:37:21,810 --> 00:37:24,970
There would be one caveat, though. I'd
need Darcy involved.
590
00:37:25,490 --> 00:37:26,490
Darcy?
591
00:37:28,910 --> 00:37:29,910
No way.
592
00:37:30,990 --> 00:37:34,110
It's a lot of money, Victor. I can't
back this without Blackstone's lawyer
593
00:37:34,110 --> 00:37:35,110
participating.
594
00:37:35,890 --> 00:37:37,150
Then we'll get another lawyer.
595
00:37:39,150 --> 00:37:43,530
Well, you know, Darcy has a relationship
with this bank that goes back to his
596
00:37:43,530 --> 00:37:45,970
father. It provides us with a certain
comfort level.
597
00:37:46,350 --> 00:37:49,390
He's familiar with these kinds of deals.
He'll need his expertise, trust me.
598
00:37:49,450 --> 00:37:51,010
Where's Andy and the council on all
this?
599
00:37:52,070 --> 00:37:53,070
Everyone's supportive.
600
00:37:53,350 --> 00:37:54,089
Uh -huh.
601
00:37:54,090 --> 00:37:55,690
Andy will have to sign off on it.
602
00:37:58,450 --> 00:38:01,420
Um... What do we lose in this type of
financing?
603
00:38:03,320 --> 00:38:06,340
Little risk, big gains, that's a win for
Blackstone.
604
00:38:07,820 --> 00:38:12,360
I mean, the investor, he assumes all the
exposures, so they do take a favorable
605
00:38:12,360 --> 00:38:15,220
position in the profit sharing, but
nothing that is an industry standard.
606
00:38:16,020 --> 00:38:17,260
What's an industry standard?
607
00:38:17,660 --> 00:38:21,320
It's something that's fair. Look, why
don't you leave the paperwork with me,
608
00:38:21,320 --> 00:38:23,600
meantime you can discuss it with the
council.
609
00:38:23,900 --> 00:38:25,780
This looks good. It looks good, Victor.
610
00:38:26,660 --> 00:38:28,080
You've done very well. I'm impressed.
611
00:38:32,569 --> 00:38:34,990
Thanks. Are you naked?
612
00:38:37,730 --> 00:38:39,790
Hey. Hey.
613
00:38:41,830 --> 00:38:43,150
Where's your back?
614
00:38:45,230 --> 00:38:46,230
Ah.
615
00:38:46,970 --> 00:38:49,110
Score Charlie's old house, huh?
616
00:38:51,870 --> 00:38:53,110
Where's all my stuff?
617
00:38:53,970 --> 00:38:56,010
Storage. What storage?
618
00:38:56,790 --> 00:38:57,790
Louie's.
619
00:38:58,549 --> 00:39:00,030
You pawned all my shit?
620
00:39:00,550 --> 00:39:02,650
What do you want?
621
00:39:03,430 --> 00:39:05,410
What? Just saying a little low.
622
00:39:07,690 --> 00:39:08,690
Where's my sister?
623
00:39:09,870 --> 00:39:11,390
I don't know. She fucked off.
624
00:39:12,130 --> 00:39:13,130
I don't see her.
625
00:39:14,090 --> 00:39:15,170
Did you look for her?
626
00:39:16,110 --> 00:39:17,110
No.
627
00:39:18,310 --> 00:39:19,610
She'll come back when she wants.
628
00:39:20,630 --> 00:39:21,629
Sure she will.
629
00:39:21,630 --> 00:39:22,630
Hey.
630
00:39:24,750 --> 00:39:27,430
Let's have a drink to celebrate, huh?
Nah, I gave that shit up.
631
00:39:28,140 --> 00:39:29,460
Have a fucking drink.
632
00:39:29,740 --> 00:39:30,740
I'm dry.
633
00:39:32,040 --> 00:39:33,380
I'll get you a glass.
634
00:39:40,860 --> 00:39:46,480
You know those stony bitches of
Guardianship and Wendy?
635
00:40:04,700 --> 00:40:07,700
clown. Okay, let's start right there.
636
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Okay.
637
00:40:10,020 --> 00:40:15,460
George raced through the streets running
as fast as he could, chasing the red
638
00:40:15,460 --> 00:40:19,120
balloon as he saw at it soared up and
away.
639
00:40:19,460 --> 00:40:20,460
Good job.
640
00:40:21,900 --> 00:40:23,280
Gail? Yep?
641
00:40:23,820 --> 00:40:26,120
How can I see Auntie Sarah again?
642
00:40:27,760 --> 00:40:30,620
Um, I'm not sure.
643
00:40:31,200 --> 00:40:34,180
I guess we'll just have to wait and see,
hey?
644
00:40:38,960 --> 00:40:40,560
Do you want to see her again?
645
00:40:41,560 --> 00:40:42,560
Yes.
646
00:40:52,360 --> 00:40:53,360
$2 ,500.
647
00:40:54,920 --> 00:40:57,540
Going to pay him for a week's work.
648
00:41:02,250 --> 00:41:03,330
Nice chunk of change.
649
00:41:04,110 --> 00:41:05,250
Cover a few things.
650
00:41:07,670 --> 00:41:09,310
Help you out, too, if you like.
651
00:41:10,630 --> 00:41:11,830
Don't need any help, thanks.
652
00:41:13,610 --> 00:41:16,310
Yeah, it's probably true.
653
00:41:21,910 --> 00:41:23,550
Why don't you help me out, then?
654
00:41:24,970 --> 00:41:26,610
Look, I'm tired.
655
00:41:27,250 --> 00:41:28,250
You gotta go.
656
00:41:29,570 --> 00:41:30,950
Remember the last time?
657
00:41:53,000 --> 00:41:57,520
was pissed oh you gotta be drunk to be
658
00:42:38,560 --> 00:42:40,580
I want you
659
00:42:40,580 --> 00:42:46,300
to know
44799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.