All language subtitles for Blackstone s02e05 Hitchin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,619 --> 00:00:08,200
Previously on Blackstone.
2
00:00:08,500 --> 00:00:09,680
Your dad's kind of hot.
3
00:00:09,920 --> 00:00:11,800
Do you know how many girls he's wheeled
out of here?
4
00:00:12,700 --> 00:00:15,720
Things get really complicated once
they've removed a child.
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
You're going to have to fight for this.
6
00:00:18,900 --> 00:00:20,440
I fight for shit.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,360
They can't just steal my kid. Yes, they
can.
8
00:00:23,700 --> 00:00:27,080
Your company is about two seconds away
from bankruptcy, dickhead.
9
00:00:27,380 --> 00:00:30,720
And it lives or dies by the contract I
endorse.
10
00:00:31,280 --> 00:00:34,500
Boss, the dance room shape was one week.
Head comb.
11
00:00:35,230 --> 00:00:37,170
Next time that fucker calls, I want to
talk to him first.
12
00:00:37,570 --> 00:00:39,270
Guy started to fucking piss me off.
13
00:00:39,530 --> 00:00:42,850
Believe it or not, some of us do care
about practicing medicine in communities
14
00:00:42,850 --> 00:00:44,170
that lack health care.
15
00:00:44,570 --> 00:00:45,890
Wendy needs a mom.
16
00:00:46,150 --> 00:00:50,750
Gil! You, of all people, should know you
can't do anything to fix her.
17
00:00:51,010 --> 00:00:53,970
Mark my words, Deb's never going to go
for it.
18
00:00:54,230 --> 00:00:55,230
Who's going to tell her?
19
00:01:27,980 --> 00:01:31,500
I was just cooking breakfast, and then
Cheryl came, so we went for a smoke, and
20
00:01:31,500 --> 00:01:34,120
then... And you leave your greasy shit
alone on the grill?
21
00:01:34,420 --> 00:01:35,540
You know better than that.
22
00:01:37,020 --> 00:01:38,840
This thing's fucked. Get it replaced.
23
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Check the others.
24
00:01:40,140 --> 00:01:41,440
I'll do that right away.
25
00:01:41,880 --> 00:01:42,880
Fuck me.
26
00:01:44,140 --> 00:01:45,740
Just get everybody ready for the main.
27
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
You didn't tell him?
28
00:01:50,600 --> 00:01:51,740
You didn't tell me what?
29
00:01:53,340 --> 00:01:54,780
Tomorrow's rotation of girls are
incoming.
30
00:01:55,210 --> 00:01:57,790
Are you fucking kidding me? Well, I had
kept them back again.
31
00:01:58,370 --> 00:02:00,090
Everyone stayed but Cheryl.
32
00:02:00,810 --> 00:02:01,950
The guy's a lying prick.
33
00:02:03,590 --> 00:02:04,590
Why? What'd he say?
34
00:02:05,190 --> 00:02:06,690
He's talking shit about Angel.
35
00:02:07,010 --> 00:02:08,430
That it's not safe here.
36
00:02:08,789 --> 00:02:09,930
Is that clown working today?
37
00:02:10,490 --> 00:02:11,690
Yeah, he'll be there.
38
00:02:13,950 --> 00:02:15,550
You and I are taking a road trip.
39
00:02:15,790 --> 00:02:16,950
All the way to Shade?
40
00:02:17,390 --> 00:02:19,070
As soon as I change my shirt.
41
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
but I got some great news.
42
00:03:35,940 --> 00:03:40,800
I made some phone calls, and we are back
online again, buddy.
43
00:03:42,320 --> 00:03:43,320
Unbelievable.
44
00:03:44,100 --> 00:03:45,300
You still mad at me?
45
00:03:46,080 --> 00:03:48,340
Let's just make the best of this, all
right?
46
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Look,
47
00:03:52,540 --> 00:03:55,760
I'm going to have twice the business you
had, and we won't have to worry about
48
00:03:55,760 --> 00:03:57,920
losing it. We're better off if you ask
me.
49
00:03:58,340 --> 00:03:59,640
Well, I didn't ask you.
50
00:03:59,940 --> 00:04:04,150
And seeing as I have no choice, can we
just... Get on with work.
51
00:04:05,970 --> 00:04:06,970
All right.
52
00:04:07,230 --> 00:04:08,230
First things first.
53
00:04:09,390 --> 00:04:10,870
I need you to write me a check.
54
00:04:11,230 --> 00:04:13,870
I'm not writing you a check. Oh, yes,
you are.
55
00:04:14,290 --> 00:04:17,390
We can't just come in here and take out
money whenever we like.
56
00:04:20,870 --> 00:04:23,190
Walt, we own the company.
57
00:04:23,430 --> 00:04:25,190
We can do whatever the fuck we want.
58
00:04:25,730 --> 00:04:28,970
Those jobs I nailed down are nothing
compared to what's coming in.
59
00:04:29,670 --> 00:04:31,990
I can match it this afternoon, for
fuck's sake.
60
00:04:32,680 --> 00:04:35,940
All you have to worry about is having
the manpower to keep up.
61
00:04:36,880 --> 00:04:38,080
Now write me a check.
62
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
You okay?
63
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Yeah.
64
00:04:50,680 --> 00:04:55,400
The judge will speak directly to your
lawyer and he'll answer on your behalf.
65
00:04:55,400 --> 00:04:57,040
not address the judge directly, okay?
66
00:04:57,540 --> 00:04:59,400
What are you even doing here anyways?
67
00:05:00,040 --> 00:05:02,000
We both know they already made up their
minds.
68
00:05:04,110 --> 00:05:08,750
Look, nobody wants to keep your daughter
from you. What they want is to make
69
00:05:08,750 --> 00:05:11,590
sure you can provide her with a safe and
stable home.
70
00:05:11,850 --> 00:05:14,250
A fucking white picket fence is what
they want.
71
00:05:14,870 --> 00:05:16,470
Has people ever been to a reserve?
72
00:05:16,970 --> 00:05:17,970
It's irrelevant.
73
00:05:21,130 --> 00:05:24,350
They're going to set some conditions,
and you're going to have to agree to
74
00:05:24,710 --> 00:05:25,910
Well, I'll see what they want.
75
00:05:26,230 --> 00:05:27,970
I can fucking roll over for them.
76
00:05:29,630 --> 00:05:31,450
Okay, I'll be back.
77
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
You wait here, okay?
78
00:05:48,020 --> 00:05:49,540
Morning, everybody. Sorry I'm late.
79
00:05:50,400 --> 00:05:55,180
I called this meeting to discuss Bredner
Construction.
80
00:05:55,960 --> 00:05:59,520
I'm going to meet with Walt for a
quarterly review, and I wanted
81
00:05:59,520 --> 00:06:00,820
feedback. Hey.
82
00:06:01,160 --> 00:06:02,280
I just think their work is outstanding.
83
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
Thanks, Rick.
84
00:06:04,080 --> 00:06:07,620
After years of delays, their
professionalism and management of the
85
00:06:07,620 --> 00:06:10,180
project has been pretty impressive to
me. Are you joking?
86
00:06:10,580 --> 00:06:14,780
It wasn't that long ago that Brebner
stole 100 grams from us and called it
87
00:06:14,780 --> 00:06:15,780
consulting fees.
88
00:06:15,820 --> 00:06:17,580
That money was owed to them.
89
00:06:17,900 --> 00:06:22,740
If memory serves me correctly, Leona
paid it and tried to take it back, but
90
00:06:22,740 --> 00:06:23,740
were over all the shit.
91
00:06:23,940 --> 00:06:27,400
Well, it's been a pleasure to work with,
Victor. And the rec center is being
92
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
built.
93
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
I'll catch one.
94
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
I'm impressed.
95
00:06:31,340 --> 00:06:32,340
Well, good.
96
00:06:32,700 --> 00:06:36,100
Then I propose this committee send a
letter of recommendation and support the
97
00:06:36,100 --> 00:06:39,240
council that Brebner Construction be
considered for our future health center
98
00:06:39,240 --> 00:06:42,900
plans. That health center proposal has
been collecting dust for years. Well,
99
00:06:43,040 --> 00:06:46,160
it's time we cleaned it off and put a
company behind it that'll actually build
100
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
it. Makes sense.
101
00:06:47,500 --> 00:06:50,720
We haven't even finished the rec center.
Let's not get ahead of ourselves.
102
00:06:51,160 --> 00:06:53,960
It's called progress, Vic, and you're
standing in the way.
103
00:06:54,300 --> 00:06:57,060
It'd be nice to see the health center
get some consideration.
104
00:06:58,090 --> 00:06:59,750
Good. I'll have Teresa draft a letter.
105
00:07:05,270 --> 00:07:06,830
Hey. How you doing?
106
00:07:07,270 --> 00:07:08,270
You came.
107
00:07:08,410 --> 00:07:09,990
Of course I did. I said I would.
108
00:07:10,630 --> 00:07:11,650
This looks nice on you.
109
00:07:12,070 --> 00:07:13,070
You look nice.
110
00:07:14,230 --> 00:07:15,230
You okay?
111
00:07:17,890 --> 00:07:19,210
I'd be better if I had a drink.
112
00:07:21,410 --> 00:07:22,410
Where's your lawyer?
113
00:07:23,890 --> 00:07:25,010
He's talking with him there.
114
00:07:26,610 --> 00:07:28,370
Oh, I don't know if I can do this.
115
00:07:29,150 --> 00:07:33,690
Go in there, agree to their terms, do
whatever it takes to bring Wendy home.
116
00:07:33,710 --> 00:07:34,710
It'll be fine.
117
00:07:35,910 --> 00:07:37,270
What if she bit her off, though?
118
00:07:38,450 --> 00:07:44,370
Tracy, the best place for your daughter
is home with you, a mother.
119
00:07:45,830 --> 00:07:48,050
Well, if I'm not capable, like they say.
120
00:07:48,950 --> 00:07:49,950
Who said that?
121
00:07:51,030 --> 00:07:52,029
I don't know.
122
00:07:52,030 --> 00:07:55,010
I can see how they look at me. I know
what they're thinking.
123
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
Doesn't matter what they think.
124
00:07:57,340 --> 00:08:00,000
The only thing that matters is Wendy,
and you're going to go in there and tell
125
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
them that.
126
00:08:01,900 --> 00:08:02,980
I know you're nervous.
127
00:08:04,420 --> 00:08:05,420
That's why I'm here.
128
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
You'll be okay.
129
00:08:08,360 --> 00:08:09,299
Hi, Marilyn.
130
00:08:09,300 --> 00:08:12,000
Hey. Now family members could make it?
131
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
Yeah, right.
132
00:08:14,060 --> 00:08:15,140
They're running a little behind.
133
00:08:15,420 --> 00:08:16,720
It's going to be a couple of hours.
134
00:08:17,260 --> 00:08:18,260
What the fuck?
135
00:08:18,540 --> 00:08:21,940
I'm not sitting here all day. Tracy.
What do you want to get this over with?
136
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
Fuck.
137
00:08:24,590 --> 00:08:27,390
Come on. Let's go get something to eat.
It's on me.
138
00:08:28,230 --> 00:08:30,390
This sucks, man.
139
00:08:33,110 --> 00:08:35,070
So? How can we deal with that?
140
00:08:35,690 --> 00:08:36,529
Right now?
141
00:08:36,530 --> 00:08:37,570
Support the girls, General.
142
00:08:38,110 --> 00:08:39,309
We're not going to set them straight?
143
00:08:41,289 --> 00:08:42,289
Yeah, in time.
144
00:08:44,250 --> 00:08:47,090
Victorious warriors win first, then they
go to war.
145
00:08:48,010 --> 00:08:50,830
Defeated warriors go to war first, then
they seek to win.
146
00:08:51,570 --> 00:08:53,550
Let's just meet them and see what the
fuck's up.
147
00:08:54,220 --> 00:08:56,040
I don't need to meet with them. They
know what he deserves.
148
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
I'm hungry. You hungry?
149
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
Fucking starving.
150
00:08:59,740 --> 00:09:01,120
Why? You shouldn't have burned your
bread.
151
00:09:29,480 --> 00:09:30,379
No specials today.
152
00:09:30,380 --> 00:09:32,040
Howard got in late and didn't get
anything prepared.
153
00:09:32,460 --> 00:09:33,580
Uh, you want coffees?
154
00:09:34,180 --> 00:09:35,179
Yeah, please.
155
00:09:35,180 --> 00:09:36,700
Black. Ah, shame.
156
00:09:37,620 --> 00:09:39,760
Hey, is Mel still parking orders around
here?
157
00:09:40,140 --> 00:09:41,800
Uh, no, she left about a year ago.
158
00:09:42,060 --> 00:09:44,420
I'm her able -bodied replacement here to
serve you.
159
00:09:44,740 --> 00:09:45,740
Oh, nice.
160
00:09:45,820 --> 00:09:47,540
It's good to see a pretty face around
here.
161
00:10:40,460 --> 00:10:47,040
gonna come by and then you and me we
head to the health center okay huh we're
162
00:10:47,040 --> 00:10:52,000
cooking together today uh i can't today
i'm busy
163
00:10:52,000 --> 00:10:58,160
andy i promise them they like having
their big cheeks there
164
00:10:58,160 --> 00:11:04,880
deb i'm working here can't you see that
i'll make it up to you tonight
165
00:11:10,830 --> 00:11:11,830
We'll go for a steak.
166
00:11:13,050 --> 00:11:14,270
A fucking steak?
167
00:11:15,510 --> 00:11:17,970
We'll split a porterhouse.
168
00:11:19,750 --> 00:11:20,850
You're kidding me, right?
169
00:11:23,190 --> 00:11:24,190
Forget it.
170
00:11:40,650 --> 00:11:44,110
I think you might want to go in and help
her pull her panties up. Shut the fuck
171
00:11:44,110 --> 00:11:45,110
up.
172
00:11:46,730 --> 00:11:47,730
Here, Billy.
173
00:11:48,790 --> 00:11:51,090
What? Now you're the funny guy?
174
00:11:52,370 --> 00:11:53,790
You want to see something funny?
175
00:11:54,570 --> 00:11:55,209
Hey, whoa.
176
00:11:55,210 --> 00:11:56,210
Let it go, Billy.
177
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
Let it go.
178
00:11:58,050 --> 00:12:00,550
This asshole's got a mouth on him. Hey,
just turn around, brother.
179
00:12:00,930 --> 00:12:01,930
He ain't worth it.
180
00:12:02,530 --> 00:12:04,710
I was just trying to have some fun with
him.
181
00:12:08,330 --> 00:12:09,330
Enjoy your lunch, boys.
182
00:12:10,700 --> 00:12:12,580
You guys ready to order or kick some
ass?
183
00:12:13,620 --> 00:12:15,280
I think we should get something to go
on.
184
00:12:15,840 --> 00:12:16,840
Ham and cheese?
185
00:12:16,880 --> 00:12:18,280
Yeah, sure, that'd be perfect.
186
00:12:19,000 --> 00:12:20,260
The faster the better.
187
00:12:21,000 --> 00:12:22,420
Look at this fucking guy.
188
00:12:22,660 --> 00:12:23,920
Hey, hey, what'd I fucking tell you?
189
00:12:25,020 --> 00:12:31,940
It ain't worth... I think it's best you
guys
190
00:12:31,940 --> 00:12:32,940
go. I'm serious.
191
00:12:33,460 --> 00:12:35,160
He's the sheriff and my...
192
00:12:42,440 --> 00:12:43,440
Sorry for the bother.
193
00:13:23,770 --> 00:13:29,990
I would need to see Ms. Bull join an AA
group and show six months sobriety
194
00:13:29,990 --> 00:13:32,730
before I address the motion of her
daughter returning home.
195
00:13:34,350 --> 00:13:38,490
In the meantime, she will be entitled to
a monitored weekly visit.
196
00:13:39,170 --> 00:13:41,170
What does that mean, monitored?
197
00:13:42,070 --> 00:13:45,900
I'm sorry, Your Honor. Would you please
inform your client that child services
198
00:13:45,900 --> 00:13:48,740
will have someone present while she
visits with her daughter?
199
00:13:49,140 --> 00:13:52,140
Why the fuck do I... I'm sorry, sir.
200
00:13:52,740 --> 00:13:55,700
Why can't I spend time alone with her?
Be quiet.
201
00:13:55,980 --> 00:13:59,880
We'll talk about this after. I said I'm
sorry. Why can't I see her by myself?
202
00:14:00,120 --> 00:14:01,940
I apologize, Your Honor.
203
00:14:02,640 --> 00:14:03,920
You're making this worse.
204
00:14:04,140 --> 00:14:05,140
Ms. Bull.
205
00:14:07,120 --> 00:14:11,120
It has been determined that you are
currently incapable of providing for
206
00:14:11,120 --> 00:14:12,360
child. That is why you are here.
207
00:14:13,420 --> 00:14:17,800
Your addiction to alcohol and its
effects on your ability to carry out
208
00:14:17,800 --> 00:14:20,020
responsibilities as a mother is a
concern.
209
00:14:20,820 --> 00:14:23,820
Until that changes, your visits will be
monitored.
210
00:14:25,720 --> 00:14:32,600
After six months of rehabilitation and
cooperation on your part, perhaps our
211
00:14:32,600 --> 00:14:34,160
concerns will be alleviated.
212
00:14:35,060 --> 00:14:37,360
Would you be willing to commit to that
for Wendy?
213
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
Yeah, sure.
214
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
Well, I hope so.
215
00:14:40,910 --> 00:14:44,730
Because make no mistake, if you come
back in six months unchanged, your
216
00:14:44,730 --> 00:14:46,510
will remain in foster care.
217
00:14:47,870 --> 00:14:49,170
Let's not let that happen.
218
00:14:49,890 --> 00:14:50,890
Okay?
219
00:14:51,750 --> 00:14:52,750
Okay.
220
00:15:09,950 --> 00:15:11,090
So you give him 50 bucks?
221
00:15:11,870 --> 00:15:14,450
Yeah, well, tipping was the least I can
do.
222
00:15:14,730 --> 00:15:15,810
Yeah, it was way too much.
223
00:15:16,390 --> 00:15:19,270
Yeah, well, you remember that. Next time
some drunk slob gives you one.
224
00:15:23,710 --> 00:15:24,710
Ah, shit.
225
00:15:24,990 --> 00:15:26,110
What do these guys want?
226
00:15:40,820 --> 00:15:41,820
Fucking hillbillies.
227
00:15:53,600 --> 00:15:55,460
You wait here, I'll check this out.
228
00:15:56,460 --> 00:15:57,460
Are you sure?
229
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
Yeah, I'm good.
230
00:16:03,620 --> 00:16:04,960
You left it on the table.
231
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
Sure you can.
232
00:17:31,900 --> 00:17:33,640
Well, I should probably get going.
233
00:17:35,280 --> 00:17:38,140
Can you tell Sheila I'll call her later?
234
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
I'll tell her.
235
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
Thanks, Ray.
236
00:17:41,320 --> 00:17:42,320
See ya.
237
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
Hey, Al.
238
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
Remember something.
239
00:17:47,470 --> 00:17:49,230
You either live in the truth or you're
not.
240
00:17:50,570 --> 00:17:54,230
And those around you will dance
accordingly.
241
00:18:12,290 --> 00:18:13,470
Hey, hey, check this out.
242
00:18:20,520 --> 00:18:21,960
That bullshit we just went through?
Yeah.
243
00:18:22,440 --> 00:18:23,940
I'm feeling fucking inspired.
244
00:18:24,480 --> 00:18:27,760
We got business to do. Seriously, girl.
She's gonna slow us down.
245
00:18:28,140 --> 00:18:29,320
Hey, look at the poor kid.
246
00:18:29,520 --> 00:18:32,360
Come on, brother. Help a cousin out. Who
the fuck hitchhikes anymore?
247
00:18:32,940 --> 00:18:33,940
Where you going?
248
00:18:34,380 --> 00:18:35,380
Three Rivers.
249
00:18:36,460 --> 00:18:37,800
Shit. Hop in.
250
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
All right.
251
00:18:48,040 --> 00:18:50,490
Oh, Tracy, you... dodged a bullet.
252
00:18:53,090 --> 00:18:54,470
That's what we expected, right?
253
00:18:56,750 --> 00:18:57,790
You know what you have to do.
254
00:18:58,890 --> 00:18:59,910
I did good, right?
255
00:19:01,950 --> 00:19:03,190
Well, let's just start.
256
00:19:04,230 --> 00:19:05,230
I'll be in touch.
257
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
See you, Marilyn.
258
00:19:09,970 --> 00:19:10,970
Oh, God.
259
00:19:11,170 --> 00:19:12,170
What a relief.
260
00:19:12,330 --> 00:19:13,750
I feel so much better.
261
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
You should feel better.
262
00:19:16,170 --> 00:19:17,910
You're confident you can do this, right?
263
00:19:20,240 --> 00:19:21,640
Why would you ask me that?
264
00:19:22,380 --> 00:19:25,260
I just want to make sure that you're
prepared for what they're asking. It's a
265
00:19:25,260 --> 00:19:26,260
big commitment on your part.
266
00:19:26,840 --> 00:19:29,360
And if you're concerned about anything,
we should talk about it.
267
00:19:29,860 --> 00:19:31,860
Again with the fucking counseling,
Leona?
268
00:19:32,600 --> 00:19:34,320
I just caught a break in there.
269
00:19:35,080 --> 00:19:37,620
Sometimes it can be a robust kill, you
know that? Okay.
270
00:19:37,840 --> 00:19:41,460
We're not out here five seconds and
you're laying in on me. Like, fucking
271
00:19:41,460 --> 00:19:43,420
out. I can't handle it.
272
00:19:43,740 --> 00:19:45,840
Fucking negativity right now.
273
00:19:46,100 --> 00:19:47,100
You made your point, Tracy.
274
00:19:47,440 --> 00:19:52,000
God. I'm almost stressed out again.
Thanks. I'm going to take this. No,
275
00:19:52,020 --> 00:19:53,060
whatever. Fuck.
276
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
Hello?
277
00:19:56,060 --> 00:19:57,060
Bullshit.
278
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Fuck this.
279
00:20:30,090 --> 00:20:31,370
What are you doing out on the road?
280
00:20:31,670 --> 00:20:32,670
Not hitchhiking.
281
00:20:32,870 --> 00:20:35,330
Neither should you be. I can take care
of myself.
282
00:20:36,430 --> 00:20:37,990
Besides, how else am I going to get
around?
283
00:20:38,310 --> 00:20:39,310
Catch a bus.
284
00:20:40,370 --> 00:20:43,110
Hitching is fun and fast and cheap.
285
00:20:44,070 --> 00:20:45,570
What do you care anyway?
286
00:20:46,590 --> 00:20:47,590
I don't.
287
00:20:47,750 --> 00:20:48,930
Well, then relax, man.
288
00:20:49,470 --> 00:20:50,470
Enjoy the ride.
289
00:20:50,790 --> 00:20:53,410
I have something that'll help you relax.
290
00:20:56,630 --> 00:20:57,910
What the fuck are you doing?
291
00:20:58,290 --> 00:20:59,390
Don't light up in here.
292
00:20:59,660 --> 00:21:00,660
Uh -huh. You mind?
293
00:21:38,160 --> 00:21:40,360
You don't want him taking his fucking
boots off in here, trust me.
294
00:21:41,080 --> 00:21:43,580
Really? I gotta put up with this shit?
295
00:21:46,140 --> 00:21:47,380
So what's the Three Rivers?
296
00:21:47,700 --> 00:21:48,700
A guy.
297
00:21:48,920 --> 00:21:51,760
Boyfriend? No, just a guy I've been
chatting with.
298
00:21:52,020 --> 00:21:53,440
What do you mean, chatting with?
299
00:21:53,780 --> 00:21:54,900
You know, online.
300
00:21:55,980 --> 00:21:57,100
So you never met him?
301
00:21:57,320 --> 00:21:59,060
Not yet, but I will today.
302
00:21:59,940 --> 00:22:01,180
He's a photographer.
303
00:22:01,500 --> 00:22:02,500
Fucking cool, huh?
304
00:22:02,700 --> 00:22:04,960
No, it's not fucking cool, huh?
305
00:22:05,740 --> 00:22:09,020
You can't go meeting guys off the
internet. That's fucked up.
306
00:22:11,640 --> 00:22:12,640
How's Sheila?
307
00:22:13,400 --> 00:22:14,400
Good.
308
00:22:15,180 --> 00:22:16,200
Are you two fighting?
309
00:22:16,620 --> 00:22:17,700
Quit bothering him.
310
00:22:17,900 --> 00:22:20,640
What? He's back home and not spending
any time with her.
311
00:22:22,340 --> 00:22:23,340
What did you do?
312
00:22:23,980 --> 00:22:25,460
Who makes you think he did anything?
313
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
Shut up.
314
00:22:27,740 --> 00:22:30,140
Apologize and make up. It's not worth
staying angry over.
315
00:22:30,500 --> 00:22:31,740
Just buy her something nice.
316
00:22:32,020 --> 00:22:33,020
Women like that.
317
00:22:35,630 --> 00:22:36,950
So do you two have any classes together?
318
00:22:38,070 --> 00:22:39,070
No.
319
00:22:39,350 --> 00:22:41,430
We don't see each other much now that
I'm working.
320
00:22:42,110 --> 00:22:43,330
It's probably for the better.
321
00:22:44,290 --> 00:22:46,430
You haven't told me anything about this
new job.
322
00:22:46,630 --> 00:22:47,630
What are you doing?
323
00:22:49,830 --> 00:22:51,030
Serving and stuff.
324
00:22:51,370 --> 00:22:52,370
You like it?
325
00:22:52,590 --> 00:22:53,590
Yeah, it's all right.
326
00:22:54,130 --> 00:22:55,950
Well, as long as it doesn't interfere
with school.
327
00:23:01,110 --> 00:23:02,930
Mom, I have bills and stuff. I need the
job.
328
00:23:04,720 --> 00:23:05,980
But you're there for an education.
329
00:23:07,000 --> 00:23:09,360
If money becomes a problem, you come to
us.
330
00:23:10,260 --> 00:23:12,820
Look, he wants to live downtown. He's
going to have to learn to make a living.
331
00:23:13,260 --> 00:23:15,600
How many other kids around here you see
heading to university?
332
00:23:16,700 --> 00:23:18,480
Give him some credit for fuck's sake.
333
00:23:21,280 --> 00:23:23,540
Where is this restaurant? I want to come
visit.
334
00:23:24,380 --> 00:23:25,380
I'm embarrassed.
335
00:23:25,920 --> 00:23:27,300
He's not embarrassed of his mother.
336
00:23:32,960 --> 00:23:33,960
I'm working at the rock.
337
00:24:05,870 --> 00:24:06,870
No, I'm sick alive.
338
00:24:11,910 --> 00:24:12,970
Don't worry about your mom.
339
00:24:13,670 --> 00:24:15,550
I'll talk to her. She's going to blame
me anyway.
340
00:24:15,950 --> 00:24:17,110
She's just trying to protect me.
341
00:24:18,190 --> 00:24:20,150
Protect you from what? Coming like you.
342
00:24:20,470 --> 00:24:22,270
What the fuck is that supposed to mean?
343
00:24:30,930 --> 00:24:33,990
Is it true you're screwing that missing
dancer?
344
00:24:39,560 --> 00:24:40,560
You listen to me.
345
00:24:41,500 --> 00:24:43,620
There's a lot of bullshit coming out of
that place.
346
00:24:44,340 --> 00:24:46,520
And they're going to hurt you to try and
get to me.
347
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
They're just jealous.
348
00:24:48,940 --> 00:24:52,360
They think you've got it easy in there.
So use your fucking head and ignore
349
00:24:52,360 --> 00:24:55,480
every single one of those cocksuckers.
You understand me?
350
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
Bill, it's me.
351
00:25:26,960 --> 00:25:28,460
I'm wondering if you've heard from
Tracy.
352
00:25:29,680 --> 00:25:32,460
She disappeared after the court hearing.
She hasn't come back yet. I'm supposed
353
00:25:32,460 --> 00:25:33,460
to give her a lift.
354
00:25:34,060 --> 00:25:38,380
If you hear from her, can you give
her... You know what? Just give me a
355
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
regardless, okay?
356
00:25:54,350 --> 00:25:57,810
No, we stop at my cousin's. X is just
ahead. I have to drop something off. No
357
00:25:57,810 --> 00:26:00,890
way. Seriously, you're going to be more
careful with this Internet guy.
358
00:26:02,450 --> 00:26:04,490
So what about my cousin's? Can we stop
in?
359
00:26:04,710 --> 00:26:05,710
If you're in or out.
360
00:26:05,970 --> 00:26:07,030
No. Yet.
361
00:26:07,670 --> 00:26:08,670
I promise.
362
00:26:25,130 --> 00:26:26,470
What's going to happen to him dead?
363
00:26:26,750 --> 00:26:30,990
That fucking place is crawling with
scumbags and hookers. I can't believe
364
00:26:30,990 --> 00:26:31,990
would encourage it.
365
00:26:32,990 --> 00:26:34,110
It's making good money.
366
00:26:35,390 --> 00:26:38,210
If you think I'm going to stand by and
do nothing, you were mistaken.
367
00:26:38,430 --> 00:26:39,550
I'm talking with Daryl.
368
00:26:40,630 --> 00:26:43,030
Daryl hired him. Get him the fuck out of
there. Relax.
369
00:26:43,570 --> 00:26:45,230
Don't you tell me to relax.
370
00:26:45,770 --> 00:26:47,770
I will not let you destroy him.
371
00:26:48,470 --> 00:26:51,210
Get him the fuck out of there or I will.
372
00:27:25,900 --> 00:27:26,559
Just up here?
373
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
Just up there.
374
00:27:33,780 --> 00:27:35,200
Come inside, Jumbo.
375
00:27:36,280 --> 00:27:39,620
It's her to fuck up. Come on. I want to
show you something.
376
00:27:41,020 --> 00:27:42,040
Why are we doing this?
377
00:27:42,280 --> 00:27:43,460
Go inside with her.
378
00:27:44,620 --> 00:27:46,320
Hurry up. We don't go out all day.
379
00:27:46,540 --> 00:27:48,220
All right. You don't know what you're
missing.
380
00:28:09,040 --> 00:28:12,140
Five minutes isn't going to kill her. We
don't even know if this is really her
381
00:28:12,140 --> 00:28:13,140
cousin.
382
00:28:18,780 --> 00:28:23,240
I'm not celebrating. I'm showing
appreciation.
383
00:28:23,460 --> 00:28:24,460
You know what I'm saying?
384
00:28:24,720 --> 00:28:26,100
Yeah. You're grateful.
385
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
That's it.
386
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
That's it.
387
00:28:29,620 --> 00:28:30,620
Cheers to that.
388
00:28:50,920 --> 00:28:52,560
What exactly was your court hearing
about?
389
00:28:53,380 --> 00:28:56,060
Um, parking tickets.
390
00:29:00,440 --> 00:29:03,140
Did you know my ex stole my car?
391
00:29:03,820 --> 00:29:06,000
What kind of a fucker does that, huh?
392
00:29:06,400 --> 00:29:09,080
They own their own car. What the fuck?
393
00:29:09,400 --> 00:29:11,980
Well, it solves your parking problem,
no?
394
00:29:12,220 --> 00:29:15,000
It does, doesn't it?
395
00:29:17,780 --> 00:29:19,940
You should turn the music up in here,
Charlie.
396
00:32:52,240 --> 00:32:53,240
Later.
397
00:33:25,260 --> 00:33:28,940
so that I get to have my daughter back
if I make a couple changes.
398
00:33:30,660 --> 00:33:31,660
Just a minute.
399
00:34:33,130 --> 00:34:39,110
the fuck are you doing what i told you
to leave that thing back at the club
400
00:34:39,110 --> 00:34:42,090
i don't trust these guys you pull that
thing out here you're gonna have to
401
00:34:42,090 --> 00:34:48,969
fucking use it now put the fucking thing
away come on look you don't say
402
00:34:48,969 --> 00:34:52,230
nothing here and you don't react to
nothing and i mean fucking nothing
403
00:34:52,230 --> 00:34:58,630
hey duke what's up yeah
404
00:34:58,630 --> 00:35:02,880
he's not here yet doesn't know you
Stopping by?
405
00:35:04,120 --> 00:35:05,580
No, but we'll wait while.
406
00:35:06,120 --> 00:35:07,300
I'll make the phone call.
407
00:35:07,620 --> 00:35:08,700
Yeah, I appreciate that.
408
00:35:09,120 --> 00:35:12,020
Actually, go upstairs, have a drink,
VIP.
409
00:35:12,360 --> 00:35:14,540
I'll set you up with some drinks. Yeah,
all right, thanks.
410
00:35:16,120 --> 00:35:17,320
Who the fuck is Duke?
411
00:35:54,480 --> 00:35:55,480
Four girls here, okay?
412
00:35:55,640 --> 00:35:56,640
We'll be upstairs.
413
00:35:56,820 --> 00:35:57,820
Sounds good.
414
00:36:52,780 --> 00:36:53,780
That's fucking it.
415
00:38:51,310 --> 00:38:52,370
Jim had to involve your brother.
416
00:38:52,630 --> 00:38:54,850
Don't fucking start with that, Dad. I
just said it was his fault.
417
00:39:00,190 --> 00:39:01,730
Daryl's no different than I am.
418
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
160. Beautiful.
419
00:39:31,540 --> 00:39:34,640
Good, good, good. By the way, those two
fucking Indians from the rocks are
420
00:39:34,640 --> 00:39:35,780
upstairs. Oh, yeah?
421
00:39:36,080 --> 00:39:37,080
Yeah.
422
00:39:37,140 --> 00:39:38,140
They have no slippers.
423
00:39:39,140 --> 00:39:41,060
Want me to back you up? Come with me
upstairs?
424
00:39:41,420 --> 00:39:42,820
No. What are they going to do?
425
00:39:43,060 --> 00:39:44,600
They came all the way for something.
426
00:39:44,840 --> 00:39:46,840
I don't give a shit. Fuck them, right?
Fuck.
427
00:39:47,180 --> 00:39:48,540
Okay. Talk, talk.
428
00:40:35,200 --> 00:40:39,620
You know as well as I do, we spoke at
it.
429
00:40:40,040 --> 00:40:41,280
You hold another rotation.
430
00:40:41,520 --> 00:40:43,980
My girls for me? You talk shit about my
club?
431
00:40:44,420 --> 00:40:46,200
You fuck with my livelihood.
432
00:40:47,340 --> 00:40:49,580
I'm gonna make you fucking regret the
day you were born.
433
00:40:49,860 --> 00:40:51,820
Who the fuck do you think you are?
434
00:40:52,160 --> 00:40:53,420
These are not your girls.
435
00:40:53,680 --> 00:40:54,680
You don't own them.
436
00:40:56,820 --> 00:40:57,820
Fuck you.
437
00:40:59,020 --> 00:41:00,740
Get the fuck out of here.
438
00:41:01,540 --> 00:41:04,100
If the girls want to stay, it's their
choice.
439
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
Great, baby.
440
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Hey, cocksucker.
30848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.