All language subtitles for Blackstone s01e09 Times Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,529 --> 00:00:06,830
Previously on Blackstone.
2
00:00:07,530 --> 00:00:11,090
I don't want you hanging around with
that girl. Matter of fact, I want you to
3
00:00:11,090 --> 00:00:13,130
stay away from that whole fucking
family. You hear me?
4
00:00:13,530 --> 00:00:14,810
This ain't no family business.
5
00:00:15,890 --> 00:00:17,370
I built this club on my own.
6
00:00:17,690 --> 00:00:20,070
And I didn't just suck on the tail of
Blackstone to get it.
7
00:00:20,390 --> 00:00:24,310
You know, maybe I just don't want to do
drugs every minute of every day. Have
8
00:00:24,310 --> 00:00:25,310
you ever thought of that?
9
00:00:27,470 --> 00:00:29,450
You question my business ethics again.
10
00:00:30,930 --> 00:00:32,450
I'll snap your fucking neck.
11
00:00:32,729 --> 00:00:37,390
If this leads back to Andy Fraser, I
will charge him with fraud. And I want
12
00:00:37,390 --> 00:00:40,790
know what this bank is going to do to
help me temporarily cover our welfare
13
00:00:40,790 --> 00:00:43,810
payments. Your daughter's entire future
is ahead of her.
14
00:00:44,230 --> 00:00:49,410
So if I were you, I suggest you take my
advice and back the fuck off.
15
00:00:49,710 --> 00:00:50,710
You like toys?
16
00:00:50,770 --> 00:00:51,770
I like to play.
17
00:00:52,050 --> 00:00:53,970
Do you like playing with your brother's
toy?
18
00:00:56,010 --> 00:00:57,250
I'd have to say yes.
19
00:00:57,590 --> 00:00:59,190
I want you to look me in the eye.
20
00:01:00,380 --> 00:01:03,240
You didn't tell me we didn't do what you
said you did.
21
00:01:04,480 --> 00:01:05,480
What?
22
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
Should we do?
23
00:01:08,600 --> 00:01:09,620
I didn't fuck her.
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,240
Open that down bag, Lenny.
25
00:01:14,480 --> 00:01:18,780
It smells
26
00:01:18,780 --> 00:01:23,800
like your shorts, Len.
27
00:01:29,000 --> 00:01:31,340
You're going to see that place in a
while.
28
00:01:31,800 --> 00:01:35,240
And I'm going to love you enough over
there.
29
00:01:35,680 --> 00:01:38,440
There's a way better place than you out
there.
30
00:01:40,320 --> 00:01:41,320
Is he there?
31
00:01:41,660 --> 00:01:43,520
Oh, man, that's cool. Drive.
32
00:01:44,440 --> 00:01:45,680
Drive, Danny, drive.
33
00:01:46,740 --> 00:01:49,320
I don't want to see you. I don't want to
see you.
34
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
I don't want to see you.
35
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
There's something wrong.
36
00:01:57,040 --> 00:01:59,740
The teacher's going to come out. We're
going to get kicked out. Teacher kicked
37
00:01:59,740 --> 00:02:00,820
out? I'm going to run over there.
38
00:02:01,360 --> 00:02:03,340
Get around since you're fighting Momo.
39
00:02:03,800 --> 00:02:04,920
That's an asshole. Stop.
40
00:02:05,300 --> 00:02:07,580
Okay, okay. I'll fucking stop. I'm going
to fuck down.
41
00:02:08,419 --> 00:02:09,419
Ready?
42
00:02:10,380 --> 00:02:11,380
Ah!
43
00:02:11,960 --> 00:02:12,960
Fucking asshole!
44
00:02:14,260 --> 00:02:15,260
Stop!
45
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
What are you doing?
46
00:02:20,400 --> 00:02:21,400
Stop!
47
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
Oh, I'm getting shocked.
48
00:02:31,670 --> 00:02:33,250
You're the fucking asshole.
49
00:02:33,790 --> 00:02:37,050
What? What the fuck's her problem?
50
00:02:40,410 --> 00:02:41,410
Do it again.
51
00:03:12,780 --> 00:03:19,320
just drop me off right here oh no in
front no here oh here mom stop right
52
00:03:19,320 --> 00:03:26,320
oh don't be stupid let me drop you off
53
00:03:26,320 --> 00:03:30,040
in front it's not funny all right it's
bad enough my truck's still sitting out
54
00:03:30,040 --> 00:03:35,440
there for everyone to see i'll talk to
your dad tonight okay am i picking you
55
00:03:35,440 --> 00:03:39,160
i can get home myself what is that
supposed to mean
56
00:03:41,250 --> 00:03:42,690
I'm not five. I'll get a lit.
57
00:03:43,970 --> 00:03:44,970
Alan!
58
00:03:48,630 --> 00:03:55,010
Get off the road, man!
59
00:03:55,310 --> 00:03:56,310
Get off the road!
60
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
We'll get you a canoe!
61
00:03:58,730 --> 00:04:04,910
What a day.
62
00:04:15,340 --> 00:04:16,340
Talk to me.
63
00:04:21,420 --> 00:04:28,300
Look, I think it's probably best if we
just cool things down for a bit.
64
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Cool things?
65
00:04:30,980 --> 00:04:32,140
What are you talking about?
66
00:04:33,800 --> 00:04:36,740
You know, I thought you said you weren't
going to let your dad control you. You
67
00:04:36,740 --> 00:04:38,020
don't understand, okay?
68
00:04:38,280 --> 00:04:39,280
Yeah, I understand.
69
00:04:39,660 --> 00:04:41,260
You can't make choices for yourself.
70
00:04:42,120 --> 00:04:44,720
No, you don't understand. You don't have
to live with him, okay?
71
00:04:45,700 --> 00:04:47,780
He gets crazy.
72
00:04:48,280 --> 00:04:49,300
So that's it.
73
00:04:51,760 --> 00:04:53,820
Yeah, that's it.
74
00:04:58,580 --> 00:05:01,140
It's not the largest space, but it's
yours.
75
00:05:02,060 --> 00:05:03,060
Welcome aboard.
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
Thank you.
77
00:05:05,660 --> 00:05:07,400
Oh, my God. What is that?
78
00:05:08,460 --> 00:05:09,880
Um, what shit?
79
00:05:11,820 --> 00:05:13,000
Well, that's not right.
80
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
Those kids.
81
00:05:17,120 --> 00:05:19,140
The kids didn't do this.
82
00:05:19,880 --> 00:05:22,640
I'm sorry, Leona. I'll get the janitor
to come by.
83
00:05:22,920 --> 00:05:25,080
Did Andy know I was going to be in this
room?
84
00:05:25,540 --> 00:05:26,540
Don't know.
85
00:05:26,760 --> 00:05:28,060
The band office knew.
86
00:05:29,600 --> 00:05:32,240
I'm telling you, kids didn't do this.
87
00:05:33,660 --> 00:05:35,980
That's a pretty serious accusation,
Leona.
88
00:05:36,940 --> 00:05:38,600
I mean, this is a death threat.
89
00:05:39,100 --> 00:05:40,380
We should call the cops.
90
00:05:42,060 --> 00:05:43,120
What are they going to do?
91
00:05:53,240 --> 00:05:54,800
Hey, supper's almost ready.
92
00:05:59,100 --> 00:06:00,120
Where do you think you're going?
93
00:06:01,260 --> 00:06:02,159
Rec Center.
94
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
What for?
95
00:06:03,380 --> 00:06:04,660
I told you, I have hip -hop class.
96
00:06:04,880 --> 00:06:05,940
You didn't tell me you got hip -hop.
97
00:06:06,280 --> 00:06:08,760
Mom, I gotta go. I'm late, okay? What
about supper?
98
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
You should come.
99
00:06:11,940 --> 00:06:13,540
When was the last time you did?
100
00:06:13,800 --> 00:06:18,280
Come on. I don't want to go. Come on.
Life's short, Mom.
101
00:06:18,520 --> 00:06:19,980
Life's short. Come on.
102
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
Life's short, Mom.
103
00:06:21,780 --> 00:06:22,780
Life's short, Mom.
104
00:06:44,330 --> 00:06:45,149
It stinks.
105
00:06:45,150 --> 00:06:47,350
Probably that frickin' bison shit on
your boots.
106
00:06:47,610 --> 00:06:49,550
All right, disconnect the computers.
We're taking them with us.
107
00:06:49,770 --> 00:06:50,770
Fuck the cables.
108
00:06:50,890 --> 00:06:53,670
What, are we fuckin' stealing them or
what? This is half my joint. How the
109
00:06:53,670 --> 00:06:54,670
can I steal from myself?
110
00:06:54,990 --> 00:06:55,989
Pack them up!
111
00:06:55,990 --> 00:06:59,250
Eddie! What the fuck? We're close to...
What the fuck do you two doing? Easy,
112
00:06:59,350 --> 00:06:59,969
fat man.
113
00:06:59,970 --> 00:07:01,070
We'll just give them a place and
upgrade.
114
00:07:01,490 --> 00:07:02,489
Daryl, know you're here?
115
00:07:02,490 --> 00:07:04,190
I don't need permission to walk into my
own club.
116
00:07:04,470 --> 00:07:05,930
In your club? Put that shit down.
117
00:07:06,150 --> 00:07:07,770
As of today, I own half of it.
118
00:07:08,130 --> 00:07:09,310
Says who? Says me.
119
00:07:09,650 --> 00:07:12,550
Now, you phone your fuckin' boss, and
you remind him of our deal.
120
00:07:12,950 --> 00:07:13,950
Today's the day.
121
00:07:14,110 --> 00:07:16,090
Now get the fuck out of here and get us
some chicken wings.
122
00:07:25,750 --> 00:07:26,890
Come on. Fuck.
123
00:07:29,010 --> 00:07:32,170
Jumbo, what's up? Yeah, Andy's here with
his two bump bucks. Yeah, well, what's
124
00:07:32,170 --> 00:07:32,789
the big deal?
125
00:07:32,790 --> 00:07:35,510
I don't know. He's fucking babbling
about being the new owner.
126
00:07:35,730 --> 00:07:39,750
Owner? And they're taking shit. You tell
him to get the fuck out of there. Okay.
127
00:07:39,930 --> 00:07:42,230
And you make sure that asshole doesn't
take a damn thing. Okay.
128
00:07:42,710 --> 00:07:44,430
Fuck. I'm on my way. All right.
129
00:07:57,030 --> 00:07:59,190
Put everything down. Get the fuck out.
130
00:08:00,010 --> 00:08:03,990
Jumbo, get your fat ass out of the way
or I'll beat you and your two retards
131
00:08:03,990 --> 00:08:06,890
ways from Sunday and you will fucking
know it. I'm not joking, Andy.
132
00:08:08,210 --> 00:08:09,410
I just talked to Darryl.
133
00:08:10,730 --> 00:08:12,130
You're not allowed in here anymore.
134
00:08:13,720 --> 00:08:15,200
We're not allowed in here anymore, boys.
135
00:08:16,480 --> 00:08:18,380
Put him down. Fuck it. It's not working.
136
00:08:19,440 --> 00:08:20,440
I'll meet you on the truck.
137
00:08:23,060 --> 00:08:23,799
Don't worry.
138
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
It'll be all right.
139
00:08:34,679 --> 00:08:36,159
Jumbo, I've never had a problem with
you.
140
00:08:36,380 --> 00:08:37,539
Get the fuck out.
141
00:08:38,280 --> 00:08:41,940
But now that you're holding that
crowbar, I definitely don't want a
142
00:08:41,940 --> 00:08:45,750
you. I just talked to Daryl the other
day. Fucking thing.
143
00:08:54,530 --> 00:08:54,950
Now
144
00:08:54,950 --> 00:09:05,970
we're
145
00:09:05,970 --> 00:09:06,970
not allowed in here.
146
00:09:09,590 --> 00:09:10,750
Thanks, Wayne. No problem.
147
00:09:17,260 --> 00:09:18,260
Oh, jeez.
148
00:09:19,180 --> 00:09:20,180
Nice, huh?
149
00:09:20,400 --> 00:09:21,460
Yeah, Gail told me.
150
00:09:23,260 --> 00:09:24,600
Hmm. Thanks.
151
00:09:26,900 --> 00:09:28,020
What are you going to do about this?
152
00:09:28,540 --> 00:09:29,540
About what?
153
00:09:29,960 --> 00:09:31,040
Andy. This.
154
00:09:31,460 --> 00:09:32,460
The threat.
155
00:09:34,160 --> 00:09:35,200
He's just trying to get to me.
156
00:09:36,340 --> 00:09:37,520
Obviously, I still get to him.
157
00:09:42,340 --> 00:09:44,100
The grant for the rec center landed.
158
00:09:44,760 --> 00:09:45,760
Andy's off to the bank.
159
00:09:46,650 --> 00:09:47,650
Is that the whole amount?
160
00:09:48,670 --> 00:09:49,670
Yeah.
161
00:09:50,490 --> 00:09:51,490
500K.
162
00:09:57,650 --> 00:09:58,930
Chief, you got an appointment?
163
00:09:59,170 --> 00:10:00,270
I don't need a fucking appointment.
164
00:10:00,770 --> 00:10:03,810
Well, the report's coming Friday. We'll
have a better sense of things then.
165
00:10:04,670 --> 00:10:07,530
Yeah, there's no point in getting ahead
of ourselves until we see the numbers.
166
00:10:07,630 --> 00:10:08,630
What's up, Teddy?
167
00:10:09,790 --> 00:10:12,250
Uh, sorry, uh, Jeff?
168
00:10:13,190 --> 00:10:14,530
Yeah, can you hang on a second?
169
00:10:15,650 --> 00:10:16,650
Thanks, man.
170
00:10:17,110 --> 00:10:18,410
Andy, I'm speaking with a client.
171
00:10:18,630 --> 00:10:23,670
Well, I don't mean to impose on your
busy schedule, but it's kind of
172
00:10:23,990 --> 00:10:27,450
Now's not a good time. I've got an
opening in about an hour, but right now
173
00:10:27,450 --> 00:10:28,450
got to ask you to leave.
174
00:10:29,110 --> 00:10:30,230
Teddy, Teddy, Teddy.
175
00:10:31,430 --> 00:10:32,670
How soon we forget.
176
00:10:34,270 --> 00:10:38,110
When you visit the Roxy, do we ever make
you wait for an hour?
177
00:10:38,770 --> 00:10:42,490
Do we not give you preferential
treatment the minute you walk in that
178
00:10:42,490 --> 00:10:43,490
door?
179
00:10:44,100 --> 00:10:47,800
Teddy boy here is an old fan of the lap
of luxury.
180
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
Thanks, Teddy.
181
00:10:52,020 --> 00:10:53,500
Hi, Jeff. Where were we?
182
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
Yeah.
183
00:10:57,560 --> 00:10:59,180
Maybe you don't hear so good, Ted.
184
00:10:59,820 --> 00:11:01,140
I said this was important.
185
00:11:01,820 --> 00:11:03,020
Have you lost your mind?
186
00:11:03,400 --> 00:11:04,560
You can't do this.
187
00:11:05,120 --> 00:11:08,920
Andy, you can't just walk in here and
expect me to drop everything. You can't
188
00:11:08,920 --> 00:11:10,080
it. I just did it, Ted.
189
00:11:11,320 --> 00:11:13,180
You and I have some banking to do.
190
00:11:14,250 --> 00:11:18,090
I just got a new grant. Now, I want you
to open our accounts and transfer the
191
00:11:18,090 --> 00:11:19,290
money to Walt's company.
192
00:11:19,770 --> 00:11:20,870
Can you do that for me?
193
00:11:21,310 --> 00:11:23,450
Well, yeah, but you need the proper
signatures for that.
194
00:11:24,130 --> 00:11:25,550
You see Rick and Leonard here?
195
00:11:26,570 --> 00:11:28,390
They're members of my council. They can
do it.
196
00:11:29,130 --> 00:11:32,530
Yeah, but a transfer now requires a
third signature, and as chief, you can't
197
00:11:32,530 --> 00:11:36,450
sign. That is a crock of shit. I've done
this a thousand times, and it only
198
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
takes two.
199
00:11:37,690 --> 00:11:42,750
Oh, your previous chief? She changed the
signing authority. Andy, you should
200
00:11:42,750 --> 00:11:43,599
know that.
201
00:11:43,600 --> 00:11:46,880
Hey, Chief, I didn't know that. Well,
you fucking sign it then. Or get your
202
00:11:46,880 --> 00:11:48,540
receptionist in here. She can sign it.
203
00:11:50,460 --> 00:11:57,180
Look, as acting chief of Blackstone, I
204
00:11:57,180 --> 00:12:01,200
hereby change the signing authority to
two.
205
00:12:02,940 --> 00:12:03,940
There you have it.
206
00:12:04,660 --> 00:12:05,720
A sworn statement.
207
00:12:06,480 --> 00:12:08,980
Oh, you know you need a BCR to change
it.
208
00:12:09,450 --> 00:12:12,610
And for that, you need a proper document
signed by a member of council.
209
00:12:12,870 --> 00:12:14,730
I got two right here. And your
accountant.
210
00:12:14,990 --> 00:12:15,989
Oh, fuck.
211
00:12:15,990 --> 00:12:19,230
Or your lawyer. Look, Andy, things just
aren't done that way anymore.
212
00:12:22,030 --> 00:12:24,710
God damn it, I wish you'd called first.
You would have saved us both a lot of
213
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
frustration.
214
00:12:27,050 --> 00:12:28,050
There, okay.
215
00:12:28,490 --> 00:12:34,650
Norma DeLorme, Greg Napoose, or Victor
Morassi. Any one of those signatures
216
00:12:34,650 --> 00:12:35,650
be acceptable.
217
00:12:37,230 --> 00:12:39,070
Just give me the fucking paper, Ted.
218
00:12:39,750 --> 00:12:40,850
Whatever I gotta sign.
219
00:12:42,030 --> 00:12:44,110
I'll have a copy waiting for you at
reception.
220
00:12:46,590 --> 00:12:48,070
I'll get you your fucking signatures.
221
00:13:59,440 --> 00:14:02,520
I'm not going to get a signature out of
Norma or that fuckhead Nepus without
222
00:14:02,520 --> 00:14:04,020
them asking a lot of stupid questions.
223
00:14:05,200 --> 00:14:07,780
Well, it sounds like some of it will go
to good use.
224
00:14:08,980 --> 00:14:10,400
You can still complete the rec center.
225
00:14:10,640 --> 00:14:12,060
You still have plenty left over.
226
00:14:14,300 --> 00:14:15,980
I got a lot of shit to do. I'll talk to
you later.
227
00:14:16,680 --> 00:14:17,680
Yeah, sure.
228
00:14:20,600 --> 00:14:22,700
He's not trying to take the whole night,
is he?
229
00:14:23,200 --> 00:14:25,080
I thought it was just a skim like
always.
230
00:14:25,460 --> 00:14:26,460
I don't know.
231
00:14:26,520 --> 00:14:28,360
My kids are going to use that rec
center.
232
00:14:29,160 --> 00:14:30,580
There ain't going to be no Brexit, man.
233
00:14:31,200 --> 00:14:32,520
It's going to draw it off for years.
234
00:14:32,800 --> 00:14:34,100
Jesus is going to keep taking and
taking.
235
00:14:34,520 --> 00:14:37,160
Well, what the fuck does anyone let him
get out of that?
236
00:14:37,620 --> 00:14:38,620
I don't know.
237
00:14:46,660 --> 00:14:51,800
Fuck Angel.
238
00:14:52,160 --> 00:14:53,540
We'll be handling it. All right?
239
00:14:54,420 --> 00:14:55,420
End of conversation.
240
00:15:04,430 --> 00:15:05,790
I'll tell you what's going on.
241
00:15:06,770 --> 00:15:08,510
I don't trust him anymore.
242
00:15:09,250 --> 00:15:12,530
He does whatever he wants and assumes
it's okay with me.
243
00:15:12,910 --> 00:15:16,230
He thinks I'm a front to poach money out
of Blackstone.
244
00:15:17,390 --> 00:15:24,330
I'm a contractor, not a fucking money
launderer. Hey, don't you
245
00:15:24,330 --> 00:15:27,030
get fucking self -righteous with me. You
got that?
246
00:15:29,190 --> 00:15:30,890
You made a shitload of money with him.
247
00:15:32,390 --> 00:15:33,670
It wasn't a problem before.
248
00:15:34,170 --> 00:15:37,090
Yeah. Well, nobody seemed to care
before.
249
00:15:37,650 --> 00:15:41,930
Now you've got people coming by, band
members asking questions. What?
250
00:15:43,930 --> 00:15:46,370
Look, I'll make it easy on you, all
right?
251
00:15:47,250 --> 00:15:49,510
I'll pay you myself, okay?
252
00:15:50,390 --> 00:15:53,550
Nothing to do with Blackstone, nothing
to do with Andy.
253
00:15:55,110 --> 00:15:56,110
Let's just cut him off.
254
00:15:57,030 --> 00:15:58,030
Just like that?
255
00:15:58,290 --> 00:16:00,110
Yeah, just like that.
256
00:16:02,720 --> 00:16:04,800
He's not just gonna lay down.
257
00:16:05,740 --> 00:16:07,560
I'm not just giving him a choice.
258
00:16:09,160 --> 00:16:11,760
He's had six months to pay his fucking
share.
259
00:16:13,020 --> 00:16:14,120
Time's up for him.
260
00:16:14,740 --> 00:16:16,140
He's your brother, man.
261
00:16:16,940 --> 00:16:19,560
No, no, he stopped being my brother
years ago.
262
00:16:22,820 --> 00:16:24,980
Is the expansion really worth it?
263
00:16:25,740 --> 00:16:29,100
I mean, where are you gonna get that
kind of money?
264
00:16:30,580 --> 00:16:31,640
I'm worried about it.
265
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Phone's ringing.
266
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
It's already done.
267
00:16:42,400 --> 00:16:43,540
How's Victoria doing?
268
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
She's good.
269
00:16:45,200 --> 00:16:48,260
She said she has a little Asian friend
at school now or something.
270
00:16:49,900 --> 00:16:51,140
Must be weird for her.
271
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
Hey, what's up?
272
00:16:59,340 --> 00:17:00,340
Forget it.
273
00:17:00,780 --> 00:17:01,780
Sheila.
274
00:17:05,000 --> 00:17:06,680
I should probably go see what that's
about.
275
00:17:06,920 --> 00:17:08,599
Yeah, I gotta go, too. Yeah, okay.
276
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
Um, thanks.
277
00:17:21,020 --> 00:17:22,440
What? How you doing, Vic?
278
00:17:23,720 --> 00:17:25,780
Well, I'm smelling shit, as a matter of
fact.
279
00:17:26,700 --> 00:17:29,500
Hey, wasn't that you chasing around
Hank's bison this morning?
280
00:17:34,860 --> 00:17:36,200
He's going to meet me in the city this
afternoon.
281
00:17:36,880 --> 00:17:39,600
It's band business. How about the bank
at 2 o 'clock?
282
00:17:40,020 --> 00:17:41,020
Band business.
283
00:17:41,800 --> 00:17:42,800
As if.
284
00:17:43,260 --> 00:17:45,740
You know, you got some balls, I'll give
you that.
285
00:17:46,480 --> 00:17:48,560
I got someone here that wants to say hi
to you.
286
00:17:52,720 --> 00:17:53,940
Say hi to your daddy, honey.
287
00:17:55,480 --> 00:17:56,480
Hi, Daddy.
288
00:17:57,340 --> 00:17:58,340
Victoria?
289
00:18:00,220 --> 00:18:01,220
Victoria?
290
00:18:02,460 --> 00:18:03,460
You hear that?
291
00:18:06,060 --> 00:18:07,380
You touch her and I'll kill you.
292
00:18:07,640 --> 00:18:09,300
I'm not going to touch her, you idiot.
293
00:18:09,760 --> 00:18:12,180
Where are you? Put Gloria on the phone.
294
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
She's not here.
295
00:18:14,160 --> 00:18:16,220
But that strapping young buck Vance is.
296
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
You want to talk to him?
297
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Where are you?
298
00:18:21,420 --> 00:18:23,320
You know, she don't much look like you.
299
00:18:23,760 --> 00:18:24,900
You sure she's yours?
300
00:18:26,180 --> 00:18:27,220
This is too far.
301
00:18:28,180 --> 00:18:29,280
You'll regret this.
302
00:18:29,840 --> 00:18:30,840
The bank.
303
00:18:31,060 --> 00:18:32,060
Two o 'clock.
304
00:18:58,760 --> 00:18:59,900
What are you planting?
305
00:19:01,980 --> 00:19:03,320
Looks like a bunch of weeds.
306
00:19:03,940 --> 00:19:06,560
Oh, this? This is a... Like, what?
307
00:19:08,220 --> 00:19:11,880
The thing about flowers is you have to
take care of them.
308
00:19:14,900 --> 00:19:16,740
Yeah, you should get some weed killer.
309
00:19:17,160 --> 00:19:18,480
That shit's toxic.
310
00:19:20,640 --> 00:19:25,200
No, you just do... You just gotta give
them a little bit of attention every
311
00:19:27,240 --> 00:19:28,820
Sounds like you know about this shit.
312
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
Here's a perennial.
313
00:19:33,320 --> 00:19:35,160
I thought you just said it was a spike
plant.
314
00:19:35,500 --> 00:19:37,620
It's a spike plant. It's a perennial.
315
00:19:38,920 --> 00:19:43,040
That means that they come back every
year.
316
00:19:44,840 --> 00:19:46,800
You don't have to plant them again in
the spring.
317
00:19:54,920 --> 00:19:56,180
It's like they're dead and gone.
318
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
But they're not.
319
00:20:02,700 --> 00:20:03,700
It's beautiful.
320
00:20:07,920 --> 00:20:09,640
Just go away for a little while.
321
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Sheila?
322
00:20:25,680 --> 00:20:26,920
Are you in here?
323
00:20:32,280 --> 00:20:33,520
Hey. Are you okay?
324
00:20:39,860 --> 00:20:40,860
What's going on?
325
00:20:42,360 --> 00:20:45,200
Why do I have to pay for stuff that I
have nothing to do with?
326
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
What happened?
327
00:20:47,960 --> 00:20:49,380
Alan broke up with me.
328
00:20:50,820 --> 00:20:51,820
Because of his dad?
329
00:20:52,940 --> 00:20:53,940
What do you think?
330
00:20:55,720 --> 00:20:56,720
Right.
331
00:21:00,100 --> 00:21:02,080
You want me to see if I can talk to him?
332
00:21:06,520 --> 00:21:08,180
Do you want me to kick his ass?
333
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
I'd like that.
334
00:21:52,080 --> 00:21:55,480
Everything's good. I was just under a
lot of pressure, okay?
335
00:21:55,820 --> 00:21:58,280
All that's in here is a fucking
mattress.
336
00:21:58,480 --> 00:21:59,480
I know, I know.
337
00:22:00,220 --> 00:22:03,100
Just give me another chance. I'm begging
you.
338
00:22:03,300 --> 00:22:04,640
Daryl promised to help.
339
00:22:05,180 --> 00:22:07,100
He's finding me another place.
340
00:22:07,440 --> 00:22:09,140
Really? And he's gonna furnish it.
341
00:22:09,460 --> 00:22:13,020
Well, he is fucking nowhere without me.
342
00:22:13,400 --> 00:22:16,960
Daryl, he's got your dad's money. He
doesn't need you anymore.
343
00:22:17,660 --> 00:22:18,579
Oh, really?
344
00:22:18,580 --> 00:22:19,580
Yeah, really.
345
00:22:23,210 --> 00:22:25,510
Bingo, open the fucking door!
346
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
and have a seat.
347
00:23:13,400 --> 00:23:18,940
Okay, I'm just here to help, so I can
just have a chat.
348
00:23:21,200 --> 00:23:28,140
Um, Alan, Sheila's feeling like your dad
is the
349
00:23:28,140 --> 00:23:29,960
reason you two broke up. Is that
accurate?
350
00:23:32,500 --> 00:23:33,900
You don't have to live with him.
351
00:23:34,800 --> 00:23:35,800
No.
352
00:23:38,200 --> 00:23:41,280
But we might understand a little better
than you think.
353
00:23:42,360 --> 00:23:43,360
That's a stretch.
354
00:23:46,960 --> 00:23:48,300
Do you care about her?
355
00:23:51,880 --> 00:23:53,660
You can't even answer that?
356
00:23:56,320 --> 00:24:01,320
Can I do anything to make this easier?
357
00:24:03,659 --> 00:24:06,600
What is it that you think you can do? My
dad doesn't even like you.
358
00:24:07,060 --> 00:24:08,540
You're just gonna make things worse.
359
00:24:10,660 --> 00:24:12,780
Seriously, guys, like, things are not
good.
360
00:24:14,020 --> 00:24:15,060
Do you guys understand?
361
00:24:17,900 --> 00:24:19,640
I gotta go.
362
00:24:19,900 --> 00:24:22,640
Dude, you should go. Yeah, I am going.
Well, then leave.
363
00:24:22,860 --> 00:24:23,819
Yeah, I'm leaving.
364
00:24:23,820 --> 00:24:26,700
Well, then bye. This is me going. Okay,
bye, Alan. Leaving.
365
00:24:28,440 --> 00:24:29,460
Oh, she's so...
366
00:24:31,350 --> 00:24:33,250
See, I told you it was a waste of time.
367
00:24:37,910 --> 00:24:40,790
And one of the best things in your life
just walked out the door and you want to
368
00:24:40,790 --> 00:24:41,790
let him go?
369
00:25:02,090 --> 00:25:03,090
Where is she?
370
00:25:05,710 --> 00:25:06,710
Where's who?
371
00:25:07,590 --> 00:25:11,210
Look, you asked me to come meet you, and
I have. Now, where's my daughter?
372
00:25:12,590 --> 00:25:13,690
At home, I imagine.
373
00:25:15,830 --> 00:25:16,850
Stay away from her.
374
00:25:18,130 --> 00:25:20,350
What kind of an asshole do you take me
for?
375
00:25:23,710 --> 00:25:25,770
Uncle Andy was just stopping in to say
hi.
376
00:25:26,750 --> 00:25:29,510
You do know that we're funding your
wife's... Excuse me.
377
00:25:29,920 --> 00:25:31,000
Your ex -wife's education.
378
00:25:31,360 --> 00:25:32,360
You know that, right?
379
00:25:32,800 --> 00:25:34,040
Stay away from my family.
380
00:25:34,480 --> 00:25:35,480
Family?
381
00:25:37,740 --> 00:25:38,740
What do you want?
382
00:25:40,140 --> 00:25:41,640
All I want is a signature.
383
00:25:43,460 --> 00:25:44,460
What are you up to?
384
00:25:45,480 --> 00:25:46,480
What am I up to?
385
00:25:46,900 --> 00:25:48,920
Trying to run a reserve, build a rec
center.
386
00:25:49,260 --> 00:25:50,260
What do you think I'm up to?
387
00:25:52,360 --> 00:25:55,180
I think you're trying to build one of
your brother's strip clubs.
388
00:25:56,160 --> 00:25:57,340
Just sign the money transfer.
389
00:25:57,860 --> 00:25:58,860
Leave.
390
00:26:02,960 --> 00:26:03,960
Right there.
391
00:26:06,940 --> 00:26:07,940
Thank you.
392
00:26:09,480 --> 00:26:11,260
He threatened me with my daughter again.
393
00:26:11,680 --> 00:26:12,680
I'll go to the cop.
394
00:26:14,420 --> 00:26:15,700
You know where I live, Victor.
395
00:26:57,130 --> 00:26:58,130
Hey, can we talk?
396
00:27:02,150 --> 00:27:04,570
I'm the counselor at the school now.
397
00:27:05,770 --> 00:27:07,010
Good for fucking you.
398
00:27:09,830 --> 00:27:11,170
I'm concerned about Alan.
399
00:27:13,350 --> 00:27:14,710
You stay away from him.
400
00:27:15,010 --> 00:27:18,570
He doesn't need your counseling voodoo
bullshit. Got it?
401
00:27:19,910 --> 00:27:23,650
I understand Andy has stopped him from
seeing Sheila.
402
00:27:25,189 --> 00:27:26,630
Mind your own fucking business.
403
00:27:27,870 --> 00:27:31,450
What we decide is right for our son is
not even close to your concern.
404
00:27:31,770 --> 00:27:32,770
No, Debbie, come on.
405
00:27:32,890 --> 00:27:37,850
No, who do you think you are? And what
the fuck do you know about raising kids?
406
00:27:39,730 --> 00:27:41,510
I'm just trying to do the right thing
here.
407
00:27:43,990 --> 00:27:48,270
Your son shouldn't have to suffer
because of the differences between you
408
00:27:49,690 --> 00:27:50,690
Oh, please.
409
00:27:51,290 --> 00:27:55,270
You judge me for being with Andy, and
now you're going to point your skinny
410
00:27:55,270 --> 00:27:57,650
little finger at how I raised my son?
411
00:27:58,570 --> 00:28:01,090
Debbie, shouldn't we just move on from
all of this?
412
00:28:01,970 --> 00:28:04,130
Take your healing bullshit and move on.
413
00:28:44,279 --> 00:28:45,279
Yeah, man.
414
00:28:46,700 --> 00:28:47,700
It's all good.
415
00:28:47,880 --> 00:28:49,160
Just trying to help out, man.
416
00:28:49,860 --> 00:28:50,860
Get it?
417
00:28:52,940 --> 00:28:54,120
Can't leave a girl behind.
418
00:28:56,680 --> 00:28:57,940
Woo -hoo!
419
00:29:04,810 --> 00:29:06,750
It all goes into Walt's company?
420
00:29:07,490 --> 00:29:08,490
Heavy red scent.
421
00:29:09,350 --> 00:29:10,590
And Victor signed this?
422
00:29:11,550 --> 00:29:12,750
Give him a call, ask him.
423
00:29:15,130 --> 00:29:18,730
It's just that he called earlier today
asking a lot of questions about band
424
00:29:18,730 --> 00:29:21,170
transactions tied to Walt and your
brother's expansion.
425
00:29:22,410 --> 00:29:24,510
Your people aren't as relaxed as they
used to be.
426
00:29:25,660 --> 00:29:28,740
I don't have all day, Teddy. Just make
the fucking transfer, would you?
427
00:29:32,360 --> 00:29:33,360
Okay.
428
00:29:40,540 --> 00:29:41,540
Done.
429
00:29:54,890 --> 00:29:55,890
Hey, Josh.
430
00:29:56,450 --> 00:29:57,710
Fuck it up.
431
00:29:58,230 --> 00:29:59,230
Light it up.
432
00:30:00,390 --> 00:30:04,350
Why don't you slow down a little bit?
Why don't you shut the fuck up?
433
00:30:05,830 --> 00:30:06,850
What's with you?
434
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
Zap it up.
435
00:30:08,290 --> 00:30:09,290
Yeah, man.
436
00:30:09,350 --> 00:30:10,350
Whatever, man.
437
00:30:10,690 --> 00:30:15,330
I don't know about you guys, but I'm
whacked over my fucking mind right now.
438
00:30:26,320 --> 00:30:27,780
Well, she's trapped.
439
00:30:28,900 --> 00:30:32,060
I don't know what I was thinking about
the last person in the world she would
440
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
listen to.
441
00:30:33,920 --> 00:30:35,740
It's hard to believe we're friends once,
eh?
442
00:30:36,260 --> 00:30:39,820
Yeah. It's hard to believe she'd stay
married to that prick.
443
00:30:40,860 --> 00:30:44,180
I mean, what is the big deal about Ellen
and Sheila?
444
00:30:45,040 --> 00:30:46,040
I don't know.
445
00:30:46,660 --> 00:30:48,260
I think they're good kids.
446
00:30:49,180 --> 00:30:50,500
They deserve a chance.
447
00:30:50,880 --> 00:30:52,920
Mm -hmm. I'll be sure it's changed.
448
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
You've changed.
449
00:30:54,780 --> 00:30:55,780
Look at her now.
450
00:30:56,260 --> 00:30:57,940
She's miserable and you're not.
451
00:30:59,600 --> 00:31:00,600
No.
452
00:31:01,100 --> 00:31:02,300
Alan's not there yet.
453
00:31:03,440 --> 00:31:05,720
Sheila is the best thing that could have
happened to that kid.
454
00:31:06,380 --> 00:31:09,540
You know what, man? We should go to the
Roxy. I bet your uncle will set us up at
455
00:31:09,540 --> 00:31:12,960
his tape bar, you know? Give him a call.
Film us up, bitch.
456
00:31:13,700 --> 00:31:15,420
Yeah, maybe some other time, guys.
457
00:31:15,780 --> 00:31:17,520
Oh, you're no fucking fun, man.
458
00:31:17,800 --> 00:31:19,380
You're gonna go for your cruise now.
459
00:31:31,820 --> 00:31:34,320
Hey, Victor, Victor. She's gone. Where?
460
00:31:35,420 --> 00:31:36,720
Gloria took her. They took off.
461
00:31:37,020 --> 00:31:37,919
Where'd she go?
462
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
It's over, man.
463
00:31:39,560 --> 00:31:43,260
We had a big fight. After I let your
chief in the house, she fucking freaked.
464
00:31:43,840 --> 00:31:45,200
She took all her stuff and left.
465
00:31:46,140 --> 00:31:47,140
Where'd she go?
466
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
She didn't tell me.
467
00:31:49,880 --> 00:31:51,220
She fucking went nuts, man.
468
00:31:52,060 --> 00:31:54,680
So I let the guy in. It's the fucking
chief, right?
469
00:32:10,000 --> 00:32:11,980
Stop messing around, and don't be
stupid.
470
00:32:39,340 --> 00:32:40,340
Pay attention.
471
00:32:40,360 --> 00:32:46,000
Don't tell me to watch the one drive.
Fuck up back there. What is that?
472
00:33:08,620 --> 00:33:10,960
And he's a dick, and he's always going
to be a dick.
473
00:33:12,320 --> 00:33:17,360
You know, speaking about dicks, you need
some good loving in your life, girl.
474
00:33:17,540 --> 00:33:18,540
What?
475
00:33:19,860 --> 00:33:23,980
Serious. You know, you should, uh, just
think about snagging Victor.
476
00:33:24,320 --> 00:33:29,300
What? Yeah, come on. I mean, it's
obvious he likes you. It's not obvious.
477
00:33:29,780 --> 00:33:32,060
Oh, it is, dude. Everyone else except
you.
478
00:33:33,320 --> 00:33:35,040
Wait, have you been saucing?
479
00:33:35,740 --> 00:33:37,360
Yeah, I'm fucking hammered.
480
00:33:38,580 --> 00:33:39,600
You know what?
481
00:33:40,800 --> 00:33:46,860
First of all, he's not even divorced
yet, I think.
482
00:33:47,060 --> 00:33:53,100
And two, he has a kid. And three, it's
Victor.
483
00:33:53,360 --> 00:33:54,620
And he's not my type.
484
00:33:55,680 --> 00:34:00,960
And it is not obvious. It's not obvious.
You're crazy.
485
00:34:02,140 --> 00:34:03,240
Yeah, well, you know.
486
00:34:03,880 --> 00:34:06,320
Crazy is as crazy does.
487
00:34:13,800 --> 00:34:14,800
Hey, Stu. What's up?
488
00:34:16,880 --> 00:34:17,880
What?
489
00:34:20,199 --> 00:34:21,360
Whose car?
490
00:34:23,460 --> 00:34:26,020
What was Alan doing with Momo and Josh?
491
00:34:28,940 --> 00:34:32,880
Oh, my God. Okay. I'll be there. Okay.
492
00:34:35,060 --> 00:34:36,120
Boys were in an accident.
493
00:34:36,940 --> 00:34:37,940
I gotta go.
494
00:34:53,290 --> 00:34:54,290
What do you want?
495
00:34:54,770 --> 00:34:57,330
Walt, my good man, the eagle has landed.
496
00:35:00,650 --> 00:35:02,030
More Blackstone money?
497
00:35:03,630 --> 00:35:07,730
Well, technically it's Blackstone money,
but it's from me to you.
498
00:35:08,590 --> 00:35:12,190
We got the rec center funding, and it's
above and beyond what they needed.
499
00:35:12,430 --> 00:35:14,630
So we can start building our club,
right?
500
00:35:16,210 --> 00:35:17,210
Walt?
501
00:35:18,530 --> 00:35:19,530
What's the matter?
502
00:35:23,580 --> 00:35:25,400
What's Daryl have to say about this?
503
00:35:27,680 --> 00:35:29,940
Who gives a shit what Daryl has to say
about it?
504
00:35:33,260 --> 00:35:34,620
What's wrong, Walt? Spit it out.
505
00:35:35,800 --> 00:35:37,340
I can't do this anymore.
506
00:35:38,000 --> 00:35:39,880
I won't do this anymore.
507
00:35:40,120 --> 00:35:44,380
You two are way apart on this. You have
to work things out. Look, I'm sick and
508
00:35:44,380 --> 00:35:45,760
tired of being caught in the middle.
509
00:35:46,160 --> 00:35:48,520
I'm sick and tired of being your bitch.
510
00:35:53,840 --> 00:35:54,960
Oh, shit.
511
00:36:01,280 --> 00:36:02,280
All right, Walt.
512
00:36:03,600 --> 00:36:04,820
Want to play hardball?
513
00:36:06,660 --> 00:36:09,820
You sign that check back to me right
now.
514
00:36:10,240 --> 00:36:11,360
No, I won't do that.
515
00:36:12,180 --> 00:36:13,660
That's Blackstone's money.
516
00:36:14,280 --> 00:36:15,760
That's going to the rec center.
517
00:36:16,880 --> 00:36:19,300
It's going to the rec center.
518
00:36:24,540 --> 00:36:25,880
I'll tell them everything, Walt.
519
00:36:26,320 --> 00:36:27,900
Don't walk away from me, Walt.
520
00:36:29,600 --> 00:36:31,980
Walt, I will fucking burn you!
521
00:36:33,260 --> 00:36:34,260
Walt!
522
00:36:34,880 --> 00:36:35,880
Fuck!
523
00:36:39,240 --> 00:36:40,240
Hey.
524
00:36:41,980 --> 00:36:42,980
How's Alan?
525
00:36:44,540 --> 00:36:45,720
We're not sure.
526
00:36:46,260 --> 00:36:47,380
Debbie's in there with him.
527
00:36:47,740 --> 00:36:48,740
Momo? Josh?
528
00:36:54,509 --> 00:36:55,890
What? Oh, my God.
529
00:37:04,070 --> 00:37:05,070
Where's Andy?
530
00:37:05,330 --> 00:37:07,250
We don't know. Debbie can't find him.
531
00:37:12,070 --> 00:37:13,070
He's okay.
532
00:37:13,570 --> 00:37:14,570
He's going to be fine.
533
00:37:15,370 --> 00:37:16,370
Can I see him?
534
00:37:19,010 --> 00:37:20,010
Yeah.
535
00:37:20,170 --> 00:37:21,170
Go on in.
536
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Thanks for coming.
537
00:37:28,640 --> 00:37:29,640
Both of you.
538
00:37:32,700 --> 00:37:33,700
Debbie, are you okay?
539
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Yeah.
540
00:37:35,400 --> 00:37:39,340
I just, um... I should have... It's
okay.
541
00:37:40,380 --> 00:37:41,380
It's okay.
542
00:38:34,770 --> 00:38:36,490
Sorry. Don't ever do that again.
543
00:38:37,170 --> 00:38:38,750
You scared the shit out of me.
544
00:38:42,930 --> 00:38:43,930
Never.
545
00:41:12,360 --> 00:41:13,360
Why? What do you mean?
546
00:41:13,880 --> 00:41:14,880
Why?
547
00:41:16,220 --> 00:41:17,920
I'm not sure what I'm doing here
anymore.
548
00:41:18,980 --> 00:41:19,980
Seriously.
549
00:41:21,160 --> 00:41:22,160
What have I accomplished?
550
00:41:23,260 --> 00:41:24,340
I'm off the council.
551
00:41:25,640 --> 00:41:27,400
Andy shut down the rec center committee.
552
00:41:28,920 --> 00:41:29,920
Victoria's gone.
553
00:41:31,460 --> 00:41:33,300
This place is getting worse.
554
00:41:34,540 --> 00:41:35,540
We got Phil Henry.
555
00:41:37,300 --> 00:41:40,560
You got Phil Henry. That was all you,
Leona. I didn't do it alone.
556
00:41:41,320 --> 00:41:42,440
Richard, you helped.
557
00:41:42,660 --> 00:41:44,040
A lot of people helped.
558
00:41:47,900 --> 00:41:49,940
Andy's just going to run this place into
the ground.
559
00:41:50,280 --> 00:41:53,740
And the people will just accept it.
Andy's shit is going to catch up to him
560
00:41:53,740 --> 00:41:54,740
sooner or later.
561
00:41:55,260 --> 00:41:57,080
Richard, you can't leave.
562
00:41:58,740 --> 00:42:00,880
Why? Because I need you.
563
00:43:49,900 --> 00:43:53,480
And it's been a while since I said I'm
sorry
38292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.