All language subtitles for Blackstone s01e07 Bingo Night
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,260 --> 00:00:06,940
Previously on Blackstone.
2
00:00:08,220 --> 00:00:09,880
They found out who raped Natalie.
3
00:00:10,300 --> 00:00:11,700
I ain't going nowhere.
4
00:00:12,100 --> 00:00:15,220
The same bastard we arrested for abusing
his nephew.
5
00:00:15,880 --> 00:00:17,260
Did Phil hurt you too?
6
00:00:18,960 --> 00:00:20,320
I had to let him.
7
00:00:20,720 --> 00:00:21,800
Was she raped?
8
00:00:22,840 --> 00:00:25,120
You had those fucking cops hide it
again, didn't you?
9
00:00:25,380 --> 00:00:26,720
Your testimony is important.
10
00:00:27,340 --> 00:00:29,640
I told someone before. They did nothing.
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,740
Tim, who did you tell?
12
00:00:32,110 --> 00:00:35,670
You're stealing money from this
community, Gavel. Who the fuck showed me
13
00:00:35,670 --> 00:00:38,890
do that? Why can't you just let him feel
like he's got a little bit of control
14
00:00:38,890 --> 00:00:43,030
still? Quite frankly, these schemes
we're all concocting make me
15
00:00:43,830 --> 00:00:46,030
I taught you the law school little
trick.
16
00:00:46,870 --> 00:00:48,930
Now get the fuck out of here and earn
your money.
17
00:00:49,170 --> 00:00:50,450
I don't know what to do.
18
00:00:51,710 --> 00:00:53,810
It just doesn't stop.
19
00:00:54,610 --> 00:00:56,030
It's too much for one person.
20
00:00:56,810 --> 00:00:58,650
That place is tearing you apart.
21
00:01:01,450 --> 00:01:02,470
I'm leaving Blackstone.
22
00:01:02,930 --> 00:01:06,710
You gotta do what you gotta do, little
sister.
23
00:01:09,510 --> 00:01:13,430
After two weeks, why has the judge asked
for more testimony before his decision
24
00:01:13,430 --> 00:01:15,070
in the Blackstone sexual assault case?
25
00:01:15,270 --> 00:01:18,730
It's not a Blackstone sexual assault
case. It has everything to do with Phil
26
00:01:18,730 --> 00:01:19,730
Henry.
27
00:01:19,990 --> 00:01:22,630
Isn't it true you were the chief at the
time he was charged?
28
00:01:23,070 --> 00:01:24,830
She was the one who tried to put an end
to it.
29
00:01:25,290 --> 00:01:27,730
Is that renegade attitude the reason why
you're not chief anymore?
30
00:01:27,990 --> 00:01:31,130
This trial is about bringing justice to
an overall problem.
31
00:01:32,270 --> 00:01:33,750
Chief Fraser! Chief Fraser!
32
00:01:34,090 --> 00:01:36,030
Don't say anything. Just follow my lead.
33
00:01:36,250 --> 00:01:39,570
Chief Fraser, why are you giving
testimony in the Blackstone sexual
34
00:01:39,570 --> 00:01:41,530
case? He doesn't have to answer that
question.
35
00:01:45,040 --> 00:01:49,260
Uh, as current chief of Blackstone, I am
committed to getting to the bottom of
36
00:01:49,260 --> 00:01:52,220
this. We would all like to see justice
served in this incident.
37
00:01:52,460 --> 00:01:56,780
And isn't it true that you're Phil
Henry's cousin and your family is
38
00:01:56,780 --> 00:01:57,780
paying for his defense?
39
00:01:59,060 --> 00:02:00,100
You have it in this day.
40
00:02:00,780 --> 00:02:04,980
Excuse us. What was that? Fuck.
41
00:02:09,160 --> 00:02:10,500
Shit. You get my dad.
42
00:02:12,470 --> 00:02:13,470
How's Tim holding up?
43
00:02:13,690 --> 00:02:16,490
Oh, I don't know. I haven't had a chance
to see him. I haven't talked to him
44
00:02:16,490 --> 00:02:17,490
since he was placed.
45
00:02:17,710 --> 00:02:21,010
Oh, he wasn't placed. I mean, group
homes are all maxed out, so he's still
46
00:02:21,010 --> 00:02:22,010
the motel. What?
47
00:02:22,550 --> 00:02:26,030
Wait, so he's just been bouncing back
there by himself?
48
00:02:26,370 --> 00:02:28,850
Well, I think they were going to try and
send the same person to watch him, but
49
00:02:28,850 --> 00:02:31,970
you know what? You're going to have to
talk to CFS about it. I'm just, I'm not
50
00:02:31,970 --> 00:02:34,250
sure. Wait, wait, Angie, doesn't this
seem weird?
51
00:02:34,920 --> 00:02:38,960
Yeah, he's living in a motel with
someone paid to watch him, and we get
52
00:02:38,960 --> 00:02:42,680
of these cases a week. I mean, cops and
protective custody, that, it costs
53
00:02:42,680 --> 00:02:46,860
money. It's just not fair. Look, this
kid, he needs someone, and it kind of
54
00:02:46,860 --> 00:02:47,619
looks like it's you.
55
00:02:47,620 --> 00:02:48,980
Yeah, well, what can I do?
56
00:02:49,200 --> 00:02:53,300
Go and see him. Spend some time with
him. Shit, bring him dinner. I mean, the
57
00:02:53,300 --> 00:02:56,960
poor kid's just sitting by himself in
that pathetic motel. I'm sorry, I have
58
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
go.
59
00:03:44,330 --> 00:03:45,330
Thank you, Your Honor.
60
00:03:50,450 --> 00:03:55,590
Miss Stoney, can you please explain what
you know about what was going on at
61
00:03:55,590 --> 00:03:56,590
Blackstone?
62
00:03:57,490 --> 00:04:01,230
There were always rumors. There was
always talk about all sorts of things
63
00:04:01,230 --> 00:04:02,310
happening on Blackstone.
64
00:04:03,130 --> 00:04:07,270
But nobody had any evidence. There was
nothing anyone could do.
65
00:04:13,960 --> 00:04:16,920
What was the Stoney administration doing
about the rumors?
66
00:04:17,380 --> 00:04:20,579
I know that there were secret meetings
between Leona, Victor, and some of the
67
00:04:20,579 --> 00:04:21,339
other counselors.
68
00:04:21,339 --> 00:04:23,420
By the time we'd walk in a room, they'd
hush.
69
00:04:24,000 --> 00:04:27,960
After we found out about Tim, we figured
out there might be more. Of course
70
00:04:27,960 --> 00:04:28,960
there was more talk.
71
00:04:29,360 --> 00:04:33,100
But I think Leona and the rest of her
gang were trying to bury it.
72
00:04:33,380 --> 00:04:36,600
As soon as I found out, I immediately
contacted the authorities.
73
00:04:37,480 --> 00:04:40,060
Ms. Stoney, can you please describe what
you found out?
74
00:04:45,320 --> 00:04:47,000
Come here, Dad. I want to come in.
75
00:04:48,180 --> 00:04:50,700
Look, I'll let you come along. If I
bring you in there, you'll fuck it all
76
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
Just wait here, all right?
77
00:05:04,560 --> 00:05:05,940
What did you tell them, Phil?
78
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
I don't remember.
79
00:05:31,530 --> 00:05:32,670
A little prick still, my nephew.
80
00:05:33,930 --> 00:05:36,450
Um, how's the foot?
81
00:05:37,610 --> 00:05:38,610
Fucked.
82
00:05:39,190 --> 00:05:41,910
Well, see you around, I guess.
83
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
Yeah, I will.
84
00:05:47,310 --> 00:05:48,870
Some things never change.
85
00:06:01,360 --> 00:06:02,540
Remember anything now, Phil?
86
00:06:05,380 --> 00:06:08,220
Fuck, spit it out, Phil, or this will
not be good for you.
87
00:06:09,000 --> 00:06:11,020
I just told them that you didn't know
anything.
88
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
Awesome.
89
00:06:13,580 --> 00:06:14,580
Really.
90
00:06:15,260 --> 00:06:19,080
Now, did you tell them anything about
what happened on Big Blue Night?
91
00:06:25,540 --> 00:06:26,560
Your blood, Phil.
92
00:06:26,900 --> 00:06:28,920
You protect me, I'll protect you.
93
00:06:35,880 --> 00:06:37,280
I feel sorry for your parents.
94
00:06:38,160 --> 00:06:40,960
I had no idea how fucked up you are.
95
00:06:41,960 --> 00:06:43,040
Piece of shit.
96
00:07:01,020 --> 00:07:02,020
Hey.
97
00:07:02,300 --> 00:07:03,980
Hey, I gotta go soon, so...
98
00:07:04,430 --> 00:07:05,430
Can you hurry him up?
99
00:07:08,170 --> 00:07:10,310
I thought we could go out for lunch.
100
00:07:12,510 --> 00:07:15,510
And I can take you over to see Angie and
she can explain to you what's
101
00:07:15,510 --> 00:07:16,810
happening. Fuck it.
102
00:07:17,350 --> 00:07:18,350
I don't want to go.
103
00:07:21,390 --> 00:07:22,590
He's going to be there, isn't he?
104
00:07:23,690 --> 00:07:28,210
Well... Yeah, but you don't have to see
him today.
105
00:07:29,910 --> 00:07:32,310
And you're going to be safe. He can't
hurt you there.
106
00:07:35,800 --> 00:07:37,180
Bullshit. Look, I gotta go.
107
00:07:38,240 --> 00:07:39,660
So can you just leave now?
108
00:07:42,560 --> 00:07:45,680
This kid has been through hell.
109
00:07:46,600 --> 00:07:48,540
So can you please show some compassion?
110
00:07:54,260 --> 00:07:55,260
See you later.
111
00:08:06,890 --> 00:08:09,130
And what was Chief Stoney's reaction to
these allegations?
112
00:08:09,910 --> 00:08:13,530
Luna was diligent in doing everything
possible to get answers.
113
00:08:13,870 --> 00:08:16,290
She was so diligent that upset the whole
community.
114
00:08:16,790 --> 00:08:20,470
Police, reporters asking questions,
honking on doors.
115
00:08:21,450 --> 00:08:25,050
I've never heard anything about this
alleged bingo night.
116
00:08:25,690 --> 00:08:27,610
Just more of those ghosts.
117
00:08:28,130 --> 00:08:32,270
I recently learned about two more kids
abused on bingo night.
118
00:08:34,169 --> 00:08:35,570
They are not ghosts.
119
00:08:38,030 --> 00:08:39,030
They are children.
120
00:08:42,190 --> 00:08:43,350
Nine and ten.
121
00:08:55,050 --> 00:08:56,050
Excuse me, ma 'am.
122
00:08:56,230 --> 00:08:59,590
Can I ask you a few questions regarding
the Blackstone sexual assault case? Who
123
00:08:59,590 --> 00:09:00,590
the fuck are you?
124
00:09:00,930 --> 00:09:03,530
And what makes you think that I know
anything about that case?
125
00:09:04,210 --> 00:09:05,210
Because I'm an Indian?
126
00:09:06,630 --> 00:09:08,940
Listen. I'm not the bad guy here.
127
00:09:09,420 --> 00:09:11,000
I'm just looking for the real story.
128
00:09:11,380 --> 00:09:14,560
Then why don't you go ask Chief Fraser
Little Big Man?
129
00:09:15,180 --> 00:09:17,240
I'm sure he'll give you a fucking story.
130
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
Great.
131
00:09:24,680 --> 00:09:26,180
Hey. Hey.
132
00:09:26,480 --> 00:09:30,720
Thanks for coming. It's been really
tough.
133
00:09:31,640 --> 00:09:33,240
I can't stay long.
134
00:09:33,520 --> 00:09:34,520
I'm there for you.
135
00:09:34,800 --> 00:09:36,520
Okay. Thanks.
136
00:09:40,569 --> 00:09:42,090
Why don't you go home and rest?
137
00:09:42,830 --> 00:09:43,870
Are you serious?
138
00:09:44,070 --> 00:09:45,710
I'm going to see this fucker fry, man.
139
00:09:47,270 --> 00:09:48,270
Hey.
140
00:09:49,770 --> 00:09:50,770
How's Neil doing?
141
00:09:52,030 --> 00:09:53,030
She's good.
142
00:09:53,330 --> 00:09:54,330
We're good.
143
00:09:55,050 --> 00:09:56,610
I like that. That's good.
144
00:09:58,290 --> 00:10:00,310
Well, now that everyone's good, why?
145
00:10:01,730 --> 00:10:05,250
Hey, I just wanted to say that
Blackstone still really needs a new
146
00:10:07,310 --> 00:10:08,790
What kind of statement is that, really?
147
00:10:09,670 --> 00:10:11,210
They ran her out of town.
148
00:10:12,190 --> 00:10:15,230
Res, shithole, whatever you want to call
it.
149
00:10:17,270 --> 00:10:18,270
She's done.
150
00:10:18,770 --> 00:10:20,470
Sister is finally out of the hospital.
151
00:10:20,810 --> 00:10:24,470
And the rec center project she got going
again is moving forward.
152
00:10:27,290 --> 00:10:28,290
Big deal.
153
00:10:28,590 --> 00:10:29,890
They don't want her out there.
154
00:10:30,830 --> 00:10:32,090
Blackstone needs her out there.
155
00:10:32,930 --> 00:10:35,850
Really? It just sounds like you need her
out there.
156
00:10:38,440 --> 00:10:41,380
If the community faces him head on, it's
going to keep going. I did what I
157
00:10:41,380 --> 00:10:42,380
could.
158
00:10:42,580 --> 00:10:43,900
I didn't want to leave, you know that.
159
00:10:45,100 --> 00:10:49,760
All I'm saying is that we'd like to see
you around a little bit more.
160
00:10:51,280 --> 00:10:54,180
Yeah, but you know, you're going to have
to do something about this hair, girl.
161
00:10:54,500 --> 00:10:57,000
I wouldn't be caught dead walking around
looking like that, huh?
162
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
How was the party?
163
00:11:07,660 --> 00:11:09,000
Be here, Dad. I'll be right back.
164
00:11:13,220 --> 00:11:17,300
What the fuck we doing here?
165
00:11:23,040 --> 00:11:24,900
I'll go get the kid and he'll tell you
what you need.
166
00:11:25,260 --> 00:11:26,520
No fucking cameras.
167
00:11:28,380 --> 00:11:29,520
Are you sure he's gonna talk?
168
00:11:29,780 --> 00:11:30,780
Oh, he'll talk.
169
00:11:31,900 --> 00:11:33,860
I got an idea. Grab the camera.
170
00:11:34,080 --> 00:11:35,080
Should be good.
171
00:11:35,940 --> 00:11:36,940
Now he bring Michelle?
172
00:11:39,310 --> 00:11:41,310
Hold on a second. I just want to talk to
the kid for a minute.
173
00:11:41,730 --> 00:11:42,950
I don't give a fuck. He's in there.
174
00:11:46,010 --> 00:11:47,130
I don't know. Some asshole.
175
00:11:49,630 --> 00:11:51,170
Yeah, they're all assholes around here.
176
00:12:04,350 --> 00:12:06,510
So, Tim, how are you liking the new
shithole, huh?
177
00:12:11,410 --> 00:12:15,970
Look, Tim, if you really want to come
back home to Blackstone, I'm positive I
178
00:12:15,970 --> 00:12:16,970
could find you a new place.
179
00:12:18,850 --> 00:12:19,850
Yeah, I guess.
180
00:12:26,490 --> 00:12:27,730
Timmy, Timmy, Timmy.
181
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
Go ahead. It's okay.
182
00:12:34,670 --> 00:12:36,250
You're a real pistol, ain't you, kid?
183
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
fucking move.
184
00:12:46,640 --> 00:12:48,020
I'm a pretty reasonable guy.
185
00:12:48,400 --> 00:12:52,580
I'm willing to help you, which is a fuck
of a lot more than anybody else in your
186
00:12:52,580 --> 00:12:53,840
pathetic little world can say.
187
00:12:55,280 --> 00:12:57,920
Fuck, that hurt. You're fucking right it
hurt.
188
00:12:59,380 --> 00:13:02,040
Now you listen to me and you listen to
me good, you fucking punk.
189
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
Here's how it's gonna go.
190
00:13:04,980 --> 00:13:09,720
You're gonna tell that reporter you
can't quite remember anything anymore.
191
00:13:10,020 --> 00:13:11,800
And if you say anything else...
192
00:13:12,140 --> 00:13:15,460
I'll rip out your fucking shit bag and
use it for a tobacco pouch. You
193
00:13:15,460 --> 00:13:16,460
understand me?
194
00:13:16,920 --> 00:13:18,100
Tim, open the door.
195
00:13:18,800 --> 00:13:20,140
Keep your fucking mouth shut.
196
00:13:24,520 --> 00:13:26,180
Tim, open the fucking door.
197
00:13:31,160 --> 00:13:34,120
Stop fucking around and open the...
Relax.
198
00:13:34,320 --> 00:13:35,400
It was open the entire time.
199
00:13:36,820 --> 00:13:38,380
What the fuck's going on in here?
200
00:13:38,680 --> 00:13:39,780
Tim, the reporter's waiting.
201
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
We gotta go.
202
00:13:41,240 --> 00:13:42,240
What reporter?
203
00:13:42,320 --> 00:13:44,000
That's not allowed. He's a minor.
204
00:13:44,220 --> 00:13:45,220
Oh, now you give a shit.
205
00:13:46,220 --> 00:13:49,800
You flip that fucking phone shut or I
will beat the mortal shit out of you.
206
00:13:51,040 --> 00:13:52,040
Close it.
207
00:13:57,780 --> 00:14:00,300
It's Ottawa's fault that it's come to
this.
208
00:14:00,600 --> 00:14:01,720
Ottawa? Yeah.
209
00:14:02,460 --> 00:14:06,900
There's just little accountability
today. All kinds of money is dished out
210
00:14:06,900 --> 00:14:10,000
some of these teams do whatever the fuck
they want with it.
211
00:14:10,330 --> 00:14:13,270
It was never like that when I was chief.
Fucking idiot.
212
00:14:13,510 --> 00:14:16,570
What are you doing going after a senile
old man? The deal was with the kid.
213
00:14:16,850 --> 00:14:17,850
Come on, chief.
214
00:14:17,930 --> 00:14:20,950
I'm just trying to report the facts
here. Actually, your dad's comments here
215
00:14:20,950 --> 00:14:22,850
show us an interesting perspective.
216
00:14:23,270 --> 00:14:24,470
Come on, give us something.
217
00:14:24,710 --> 00:14:28,070
Is that fucking thing still on? It's on,
it's on. Let's do this. Ready? Yeah.
218
00:14:29,350 --> 00:14:34,230
What we have here is a simple case of
mistaken identity perpetrated by a very
219
00:14:34,230 --> 00:14:35,410
confused young man.
220
00:14:36,110 --> 00:14:38,870
Unfortunately, young people...
221
00:14:40,460 --> 00:14:41,840
Well, stretch the truth.
222
00:14:42,780 --> 00:14:43,780
Poor attention.
223
00:14:44,820 --> 00:14:48,500
What, that's it? That's all you got?
That's it? That's all you got? Yeah,
224
00:14:48,500 --> 00:14:49,500
all I fucking got.
225
00:14:49,880 --> 00:14:53,020
Look, there he is right there. Ask him.
What the hell are you up to?
226
00:14:53,340 --> 00:14:54,980
Get out of here. You too.
227
00:14:55,460 --> 00:14:59,760
I am not going anywhere, Leona. You
asshole, you stay away from him.
228
00:15:00,270 --> 00:15:03,430
Remember what I said, Timmy. Hey, Tim,
can you comment on the situation? What
229
00:15:03,430 --> 00:15:06,390
are you doing? It's pretty cold out in
those streets at night, Tim. Remember
230
00:15:06,390 --> 00:15:10,690
that. Don't listen to him. Maybe you
would like to comment on the new
231
00:15:10,690 --> 00:15:14,450
information that this unnamed minor is
actually lying.
232
00:15:14,750 --> 00:15:16,110
What the hell are you talking about?
233
00:15:16,550 --> 00:15:18,250
Leave him alone, Tim. Tim, no.
234
00:15:18,610 --> 00:15:19,610
Tim.
235
00:15:19,750 --> 00:15:21,670
Tim, no. Tim, don't.
236
00:15:24,670 --> 00:15:29,030
This Indian bullshit never goes right. I
can wait to time.
237
00:15:29,560 --> 00:15:32,420
What the hell's the matter with you? I
don't get paid to chase kids.
238
00:15:33,140 --> 00:15:38,520
What did you
239
00:15:38,520 --> 00:15:45,840
say
240
00:15:45,840 --> 00:15:46,840
to that prick?
241
00:15:47,060 --> 00:15:48,060
Nothing.
242
00:15:55,000 --> 00:15:56,720
Can I call you back?
243
00:15:57,700 --> 00:15:58,700
Okay, thanks.
244
00:15:59,120 --> 00:16:00,360
Hey, sorry.
245
00:16:01,540 --> 00:16:02,780
You got a sec?
246
00:16:03,640 --> 00:16:06,100
Yeah, what's up? Tim bolted.
247
00:16:07,620 --> 00:16:08,620
Shit.
248
00:16:08,900 --> 00:16:10,320
Andy was there.
249
00:16:10,620 --> 00:16:13,820
A reporter was there. I don't know what
to do.
250
00:16:14,660 --> 00:16:16,380
I told you it wasn't going to be easy.
251
00:16:17,100 --> 00:16:19,660
Yeah, but I need to see this through.
252
00:16:20,780 --> 00:16:22,860
Why is it on you to fix that place?
253
00:16:24,560 --> 00:16:27,880
That place, that place is my home. It's
my family's home.
254
00:16:28,100 --> 00:16:31,760
Come on, Leona. It just used to be.
255
00:16:35,980 --> 00:16:37,040
I need your help.
256
00:16:37,460 --> 00:16:39,700
Can you just help me?
257
00:16:40,220 --> 00:16:43,740
Can you make some calls? See if he
surfaces.
258
00:16:43,980 --> 00:16:44,980
I'll call Stu.
259
00:16:45,100 --> 00:16:46,320
See if he can do anything.
260
00:16:48,000 --> 00:16:49,340
Okay. Thank you.
261
00:16:49,700 --> 00:16:52,360
Chris, I need your help right now.
262
00:17:02,800 --> 00:17:04,619
So what did that pissant reporter say to
you?
263
00:17:05,500 --> 00:17:06,500
What do you think?
264
00:17:08,339 --> 00:17:11,940
Well, I just heard you going on about
Ottawa, the system, all that shit. Why
265
00:17:11,940 --> 00:17:13,819
don't you fucking let it go, Dad? I
don't get you.
266
00:17:20,720 --> 00:17:26,800
You know, nowadays, it's all about
settlements, mineral rights,
267
00:17:27,140 --> 00:17:30,680
lawsuits, reconciliations.
268
00:17:32,800 --> 00:17:34,720
Fuck everything up. You know that, don't
you?
269
00:17:38,480 --> 00:17:42,860
We were locked in a mud basement for
three, four fucking days.
270
00:17:43,180 --> 00:17:46,040
We shit in the fucking hole my sister
dug up.
271
00:17:48,580 --> 00:17:50,980
You want the fucking money to throw
around nowadays?
272
00:17:51,420 --> 00:17:52,680
This whole conference.
273
00:17:53,380 --> 00:17:54,920
Let's build subcommittees.
274
00:17:55,260 --> 00:17:56,520
Oh, here's the check.
275
00:17:57,740 --> 00:17:58,740
I'm sorry.
276
00:17:58,880 --> 00:18:01,440
We're trying to remove the Indian out of
you kids.
277
00:18:17,130 --> 00:18:18,190
You don't have the kid. It's over.
278
00:18:18,630 --> 00:18:22,170
Your Honor, please, give us a few days
to find him. I've already moved this up,
279
00:18:22,210 --> 00:18:23,990
and now you want an adjournment? Come
on.
280
00:18:24,190 --> 00:18:26,390
Oh, I get it. It's not a priority. It
doesn't matter.
281
00:18:26,670 --> 00:18:27,670
Watch it, Miss Stoney.
282
00:18:28,490 --> 00:18:30,810
This kind of garbage happens all the
time with these cases.
283
00:18:31,090 --> 00:18:32,190
You mean Indian cases.
284
00:18:32,810 --> 00:18:34,650
I mean sexual assault cases.
285
00:18:36,110 --> 00:18:37,910
And yes, it does matter.
286
00:18:38,270 --> 00:18:41,290
Clearly this case is over without this
witness.
287
00:18:41,590 --> 00:18:43,070
Just one day, Your Honor.
288
00:18:47,790 --> 00:18:51,890
I can give you until 4 p .m. And if he
doesn't surface, it's over.
289
00:18:53,070 --> 00:18:54,790
Thank you, Your Honor. Thank you.
290
00:18:56,390 --> 00:19:01,450
Yeah, right away. We have to get them in
and... I'm sorry. I didn't have to take
291
00:19:01,450 --> 00:19:02,450
this.
292
00:19:05,770 --> 00:19:06,709
How'd it go?
293
00:19:06,710 --> 00:19:07,710
We have until 4.
294
00:19:07,910 --> 00:19:09,890
You know a lot of people downtown. Can
you make some calls?
295
00:19:10,390 --> 00:19:12,530
I'm going to call Stu, and what about
Marie?
296
00:19:13,950 --> 00:19:16,550
Really, I'm having a crazy day, but...
297
00:19:17,070 --> 00:19:18,150
I guess I could.
298
00:19:18,770 --> 00:19:22,310
You cask. Chris, do you have any idea
how important this is?
299
00:19:24,750 --> 00:19:26,030
Maybe you shouldn't let this go.
300
00:19:26,890 --> 00:19:30,070
This kid always bolts. Let the system
handle it.
301
00:19:30,390 --> 00:19:33,430
Okay, you know what? If you're going to
be a dink, I'll handle it myself.
302
00:20:02,030 --> 00:20:05,730
Look, the only stitch of truth in what
you're saying is that he is my father.
303
00:20:07,830 --> 00:20:11,970
You try and run with this, and I will
fucking sue you into the Stone Age.
304
00:20:13,050 --> 00:20:14,470
Yeah. Bye.
305
00:20:17,930 --> 00:20:18,930
Frick.
306
00:20:21,480 --> 00:20:25,740
Can you do me a favor and keep an eye
out for Tim? I'm thinking we might head
307
00:20:25,740 --> 00:20:27,200
the center. I have no idea.
308
00:20:27,440 --> 00:20:29,740
If you see him, call me immediately.
309
00:20:30,240 --> 00:20:32,420
Okay, I've got to go. I'll call you
back.
310
00:20:32,780 --> 00:20:38,420
Tim bolted from the motel. I tried to
chase him down. He jumped and ran to the
311
00:20:38,420 --> 00:20:41,260
alley. Tell me exactly what happened.
312
00:20:43,660 --> 00:20:46,780
If we don't find him today, Henry's
going to walk.
313
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
Okay.
314
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
Don't do it.
315
00:21:25,100 --> 00:21:29,640
Kevin Austin just called. He said that
he may have found the kid Leona was
316
00:21:29,640 --> 00:21:30,740
looking for. Great.
317
00:21:30,960 --> 00:21:32,440
Thank you. I'll call him.
318
00:21:44,760 --> 00:21:47,200
Kevin, it's Chris at Central.
319
00:21:48,160 --> 00:21:49,360
Are you sure it's Tim?
320
00:21:51,820 --> 00:21:52,820
That's good news.
321
00:21:54,090 --> 00:21:55,270
Uh, no, don't worry about it.
322
00:21:55,870 --> 00:21:56,870
I'll tell her.
323
00:21:57,330 --> 00:21:58,610
Thanks. Bye.
324
00:22:25,219 --> 00:22:27,180
Have you ever seen his monkey show?
325
00:22:27,500 --> 00:22:31,060
He spent 16 days following a group of
monkeys up and down the Amazon.
326
00:22:31,280 --> 00:22:32,320
Shit, that's good TV.
327
00:22:34,060 --> 00:22:36,020
What did you really tell that reporter,
Dad?
328
00:22:36,600 --> 00:22:39,560
Nothing. That's not what his fucking
boss told me.
329
00:22:41,380 --> 00:22:45,700
What possible good could come out of you
shooting your fucking mouth off to him?
330
00:22:48,340 --> 00:22:53,200
You were the one that taught me never to
say anything about what happens here.
331
00:22:54,850 --> 00:22:59,830
Nothing. You were the one that taught me
to just smile and wave and lie through
332
00:22:59,830 --> 00:23:00,850
my fucking teeth.
333
00:23:01,950 --> 00:23:03,190
Fuck the white man.
334
00:23:03,710 --> 00:23:04,990
That's what you taught me.
335
00:23:07,170 --> 00:23:11,850
And where the fuck is your historic
strategy now, huh? You want to know
336
00:23:11,850 --> 00:23:14,870
went? The same fucking place a piece of
my foot went.
337
00:23:15,390 --> 00:23:19,990
The same fucking place his almighty
reserve went. Same fucking place my
338
00:23:19,990 --> 00:23:21,590
went down a fucking drain.
339
00:23:22,170 --> 00:23:23,790
For fuck's sakes, let it go, Dad.
340
00:23:24,210 --> 00:23:25,450
Just let it go.
341
00:23:26,130 --> 00:23:29,150
Why the fuck can't you just move on like
everybody else?
342
00:23:29,590 --> 00:23:31,710
I told the reporter what he wanted to
hear.
343
00:23:33,210 --> 00:23:35,170
What happens if that shit gets out, huh?
344
00:23:36,350 --> 00:23:39,210
Every fucking thing we've worked for
will be gone.
345
00:23:41,330 --> 00:23:42,330
Worked for?
346
00:23:43,650 --> 00:23:45,030
We worked for?
347
00:23:45,930 --> 00:23:48,250
I gave you every fucking thing!
348
00:23:50,410 --> 00:23:51,450
Fuck you, Dad.
349
00:23:52,629 --> 00:23:55,650
Fuck you, dude. You should have been
born like your brother.
350
00:24:24,080 --> 00:24:25,080
Hey,
351
00:24:26,060 --> 00:24:27,060
Kevin, how are you?
352
00:24:27,540 --> 00:24:30,120
I'm looking for a kid from Blackstone.
Tim Henry, have you seen him?
353
00:24:30,520 --> 00:24:32,720
Oh, yeah, he's right over there.
354
00:24:33,280 --> 00:24:34,840
Oh, great.
355
00:24:36,280 --> 00:24:37,920
Called and told Chris about a couple
hours ago.
356
00:24:39,560 --> 00:24:41,960
A couple of hours ago? You called Chris?
357
00:24:42,220 --> 00:24:43,760
Yeah, he was supposed to give you a
call.
358
00:24:46,560 --> 00:24:47,560
Huh.
359
00:24:57,259 --> 00:24:59,960
Just give me five minutes and I'll leave
you alone.
360
00:25:05,260 --> 00:25:08,660
I'm asking you to give this another
chance.
361
00:25:10,280 --> 00:25:14,220
We are so close to putting this guy away
and putting a stop to this for good.
362
00:25:15,260 --> 00:25:17,180
But in order to do that, we need you.
363
00:25:21,400 --> 00:25:24,720
You just think about it.
364
00:25:26,959 --> 00:25:27,959
Okay.
365
00:25:31,660 --> 00:25:32,660
You know what?
366
00:25:34,480 --> 00:25:35,520
Let's go play some ball.
367
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
All right.
368
00:25:37,780 --> 00:25:42,540
All right. It's a team of my own.
369
00:25:43,220 --> 00:25:44,220
Oh,
370
00:25:47,100 --> 00:25:52,240
that's right.
371
00:26:02,320 --> 00:26:03,920
No, Stu. He's a good guy.
372
00:26:04,620 --> 00:26:06,920
Okay, thank you very much. Cops make me
nervous, too.
373
00:26:07,140 --> 00:26:08,140
All right?
374
00:26:08,180 --> 00:26:09,880
Get that done. Don't forget. Okay.
375
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
Thank you.
376
00:26:16,100 --> 00:26:17,200
Hey. Hey.
377
00:26:17,720 --> 00:26:18,720
Hey, Tim.
378
00:26:19,880 --> 00:26:21,380
Why don't you come sit in here for a
bit?
379
00:26:22,240 --> 00:26:25,560
Um, I have to take this, too. I'll be
right out here, okay?
380
00:26:30,860 --> 00:26:31,860
Hey.
381
00:26:31,980 --> 00:26:33,560
I'm just with Stu downtown.
382
00:26:35,080 --> 00:26:38,780
Listen, have you heard anything from Tim
yet?
383
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
Really?
384
00:26:42,980 --> 00:26:44,740
Well, that's too bad.
385
00:26:46,380 --> 00:26:47,380
Look,
386
00:26:48,460 --> 00:26:52,620
Chris, I'm kind of busy right now. I've
got to go. I'll talk to you later.
387
00:27:01,520 --> 00:27:02,520
How's it going?
388
00:27:07,580 --> 00:27:11,380
I have a lot of experience with this
kind of thing.
389
00:27:12,000 --> 00:27:14,140
Let me spend some time with him.
390
00:27:15,140 --> 00:27:16,760
But I don't think he's ready to testify.
391
00:27:17,080 --> 00:27:18,080
This is not good.
392
00:27:18,520 --> 00:27:19,740
Well, what do you expect?
393
00:27:20,040 --> 00:27:24,620
He's a kid. He has nowhere to go. He
doesn't trust anyone right now.
394
00:27:24,840 --> 00:27:25,840
Hold on, hold on.
395
00:27:28,040 --> 00:27:30,020
Can you watch him for a sec, please?
Sure.
396
00:27:32,120 --> 00:27:33,120
Walk with me.
397
00:27:33,980 --> 00:27:36,360
Tim, I'm not leaving. I'll be right
back, okay?
398
00:27:38,500 --> 00:27:39,540
Think about this.
399
00:27:40,080 --> 00:27:44,580
Henry has screwed with at least four
kids that we know of. If you think it
400
00:27:44,580 --> 00:27:49,160
there, you're sadly mistaken. I know
that. I know. But right now, my concern
401
00:27:49,160 --> 00:27:52,420
Tim. If we push him too hard, this could
screw him up for life.
402
00:27:53,220 --> 00:27:54,900
Most kids are screwed up for life.
403
00:27:55,320 --> 00:27:58,080
Okay, you know what? I'm going to
pretend that you didn't say that.
404
00:28:00,459 --> 00:28:05,000
Look, Stu, I just think that it should
be up to him whether he talks or not.
405
00:28:05,620 --> 00:28:08,880
What about the others on Blackstone?
What about their future?
406
00:28:09,440 --> 00:28:12,920
If this sick prick is allowed to go
free, do you think he's just going to
407
00:28:14,020 --> 00:28:16,060
Look, hard choices have to be made.
408
00:28:17,040 --> 00:28:18,420
Does it make it right? No.
409
00:28:18,960 --> 00:28:21,520
But it's our job to do what we can for
those kids.
410
00:28:25,680 --> 00:28:26,680
Okay.
411
00:28:28,560 --> 00:28:31,060
What do you want to do? I can't force
him to talk.
412
00:28:31,940 --> 00:28:33,020
I have an idea.
413
00:28:33,820 --> 00:28:37,280
It's not pretty, but I've seen it very
effective in the past.
414
00:28:40,920 --> 00:28:41,920
Hey.
415
00:28:50,100 --> 00:28:51,160
What are you looking for?
416
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
I don't know.
417
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Shit.
418
00:28:55,060 --> 00:28:57,220
There's leftover shit on the second
shelf.
419
00:29:04,409 --> 00:29:05,850
When's Daryl picking up your father?
420
00:29:07,770 --> 00:29:08,770
That's a good question.
421
00:29:13,010 --> 00:29:15,630
Maybe we should take him to a... I don't
know.
422
00:29:16,030 --> 00:29:17,030
A home.
423
00:29:17,310 --> 00:29:18,750
They can look after him there.
424
00:29:18,990 --> 00:29:20,450
Oh, that's a brilliant idea, Debbie.
425
00:29:21,030 --> 00:29:22,590
Why don't we take him there right now?
426
00:29:23,350 --> 00:29:24,370
I said maybe.
427
00:29:25,210 --> 00:29:26,210
He falls.
428
00:29:27,419 --> 00:29:31,580
He sits in front of the TV all day,
bitchin'. I don't know what to do with
429
00:29:31,700 --> 00:29:32,700
He drives me nuts.
430
00:29:32,740 --> 00:29:33,740
Welcome to my world.
431
00:29:34,100 --> 00:29:35,100
Oh.
432
00:29:35,200 --> 00:29:37,800
Well, who's gonna take him for his foot
treatment next week?
433
00:29:38,160 --> 00:29:39,160
I'm busy.
434
00:29:39,200 --> 00:29:41,380
Don't you worry your pretty little head
about it.
435
00:29:42,040 --> 00:29:43,040
I'll take him.
436
00:29:44,320 --> 00:29:45,320
Sure you will.
437
00:29:46,840 --> 00:29:48,700
And let me just clean up after you.
438
00:30:11,470 --> 00:30:12,470
Can you hear me, Alex?
439
00:30:13,310 --> 00:30:14,930
I have photos of Natalie.
440
00:30:16,110 --> 00:30:17,110
What photos?
441
00:30:18,010 --> 00:30:19,130
Nothing too scary.
442
00:30:19,630 --> 00:30:21,270
Just Natalie's post -mortem.
443
00:30:22,170 --> 00:30:25,150
Are you crazy? No, Stu, no.
444
00:30:25,690 --> 00:30:29,090
Look, we gotta get this done, or this is
all over.
445
00:30:29,330 --> 00:30:30,330
Henry walks.
446
00:30:31,450 --> 00:30:35,790
He'll be in Blackstone, maybe not right
away, but you can bet that he'll be back
447
00:30:35,790 --> 00:30:36,489
at it again.
448
00:30:36,490 --> 00:30:37,490
Then what?
449
00:30:51,240 --> 00:30:54,980
Just give me... Just let me try one more
time, okay?
450
00:30:56,020 --> 00:30:59,040
Okay. You got 15 minutes to figure this
out.
451
00:31:06,080 --> 00:31:07,080
Damn.
452
00:31:09,480 --> 00:31:10,940
Didn't see that one coming.
453
00:31:12,160 --> 00:31:13,340
These poor kids.
454
00:31:14,700 --> 00:31:15,940
There's probably 10.
455
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
Maybe 15. Who knows?
456
00:31:32,240 --> 00:31:33,240
And then the chase.
457
00:31:35,380 --> 00:31:37,040
He likes the chase.
458
00:31:39,880 --> 00:31:40,880
You run.
459
00:31:44,200 --> 00:31:45,960
But he always catches up.
460
00:31:54,620 --> 00:31:56,180
And then your number's up.
461
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
Finger.
462
00:32:32,680 --> 00:32:36,480
Look, I'm sorry I'm going to have to
show you these, but bear with me.
463
00:32:37,600 --> 00:32:39,520
I want you to look at these photos.
464
00:32:41,800 --> 00:32:44,080
And this is Natalie from Blackstone.
465
00:32:50,400 --> 00:32:57,140
You need to help us catch this guy so he
doesn't do it to someone maybe you
466
00:32:57,140 --> 00:32:58,140
know.
467
00:33:01,900 --> 00:33:03,260
We're going to need you to testify.
468
00:33:04,100 --> 00:33:07,240
And you could help put this guy away for
a long time.
469
00:33:10,600 --> 00:33:13,060
Could help other little kids.
470
00:33:15,460 --> 00:33:16,460
I'm sorry.
471
00:33:22,940 --> 00:33:24,440
I have allowed this.
472
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
I'm just wrong.
473
00:33:27,080 --> 00:33:28,080
I'll testify.
474
00:33:44,240 --> 00:33:48,680
We do not agree with this, and we feel
that this is highly unusual and not due
475
00:33:48,680 --> 00:33:51,900
process. Thanks for the immature first
-year law retort.
476
00:33:52,640 --> 00:33:54,560
Duly noted and not respected.
477
00:33:55,320 --> 00:33:58,060
As a matter of fact, if you say one more
thing, I'll have you removed.
478
00:34:01,720 --> 00:34:07,520
Your Honor, the witness has agreed to
speak regarding his experiences with Mr.
479
00:34:07,740 --> 00:34:08,739
Henry.
480
00:34:09,400 --> 00:34:11,460
Therefore, the prosecution calls Tim
Henry.
481
00:34:22,250 --> 00:34:23,250
Is this correct, young man?
482
00:34:25,210 --> 00:34:26,310
Can you swear him in, please?
483
00:34:30,250 --> 00:34:32,830
Do you swear that the evidence you give
is touching the matters in question?
484
00:34:32,870 --> 00:34:36,050
This action or matter shall be the
truth, the whole truth, and nothing but
485
00:34:36,050 --> 00:34:37,050
truth. So help you God.
486
00:34:37,690 --> 00:34:38,690
I swear.
487
00:34:39,370 --> 00:34:40,370
Look,
488
00:34:40,570 --> 00:34:44,190
Tim, you will have to speak up and tell
the court exactly what happened.
489
00:34:45,610 --> 00:34:48,330
Uh... Okay.
490
00:34:50,420 --> 00:34:52,780
It started a few years ago.
491
00:34:54,980 --> 00:34:57,940
They used to keep us on certain nights.
Objection.
492
00:34:58,240 --> 00:35:00,860
The other kids are not relevant in this
case, Your Honor.
493
00:35:01,760 --> 00:35:03,480
Tim, just talk about your experience.
494
00:35:05,740 --> 00:35:06,960
What do you mean, keep you?
495
00:35:08,880 --> 00:35:15,280
On bingo night, he used to lock us all
up. Objection again. The other kids are
496
00:35:15,280 --> 00:35:16,280
not relevant.
497
00:35:16,900 --> 00:35:18,760
Tim, please just talk about your
experience.
498
00:35:20,400 --> 00:35:22,180
Tim, who locked you in the basement?
499
00:35:23,340 --> 00:35:24,340
Uncle Phil.
500
00:35:28,120 --> 00:35:29,140
For how long?
501
00:35:32,080 --> 00:35:33,480
A day or two.
502
00:35:34,680 --> 00:35:35,780
Sometimes three.
503
00:35:36,760 --> 00:35:38,660
Depending on how long they were gone.
504
00:35:40,060 --> 00:35:41,060
Who were they?
505
00:35:42,340 --> 00:35:44,020
Uncle Phil and his girlfriends.
506
00:35:44,560 --> 00:35:45,900
He had a lot of them.
507
00:35:47,560 --> 00:35:48,560
So what'd you eat?
508
00:35:49,100 --> 00:35:52,660
He'd leave me some food, but not much.
509
00:35:54,040 --> 00:35:55,700
There was an old mattress.
510
00:35:56,160 --> 00:36:00,100
I used to bring a blanket just in case
it was a few days.
511
00:36:01,160 --> 00:36:03,720
So what would happen when he came back?
512
00:36:06,580 --> 00:36:07,580
It's okay, Jen.
513
00:36:08,860 --> 00:36:13,800
Um... Mostly he was drunk.
514
00:36:16,100 --> 00:36:22,460
Uh... He was... start what
515
00:36:22,460 --> 00:36:28,920
would you start um
516
00:36:28,920 --> 00:36:35,240
touching and stuff where
517
00:36:35,240 --> 00:36:37,460
what kind of touching
518
00:36:51,310 --> 00:36:54,950
Tim, I know this is hard, but what did
he do to you?
519
00:36:58,550 --> 00:37:05,470
He would force me to lie
520
00:37:05,470 --> 00:37:10,090
naked on my stomach.
521
00:37:14,370 --> 00:37:17,550
He would lie on top of me.
522
00:37:23,370 --> 00:37:24,370
Thank you, Tim.
523
00:37:26,670 --> 00:37:27,710
Thank you, Your Honor.
524
00:37:44,770 --> 00:37:45,770
Hey.
525
00:37:47,130 --> 00:37:49,170
Uh, hockey camp's almost over.
526
00:37:49,610 --> 00:37:50,710
Last game's Saturday.
527
00:37:51,530 --> 00:37:53,110
You kick Arkhan's ass?
528
00:37:53,950 --> 00:37:54,950
You know it.
529
00:37:55,050 --> 00:37:57,190
I think he's a little pissed I beat him
in scoring.
530
00:37:59,030 --> 00:38:00,030
Outstanding.
531
00:38:00,710 --> 00:38:03,790
Listen, I want you to take Dad into the
city on Monday for his treatments.
532
00:38:04,830 --> 00:38:05,830
Yeah, sure.
533
00:38:09,030 --> 00:38:10,030
Okay.
534
00:38:11,930 --> 00:38:12,930
Okay.
535
00:38:52,710 --> 00:38:53,710
I'm in the kitchen.
536
00:39:00,970 --> 00:39:01,970
How'd it go?
537
00:39:06,090 --> 00:39:08,330
Why didn't you tell me Kevin found him
today?
538
00:39:10,330 --> 00:39:11,770
I wasn't sure.
539
00:39:12,330 --> 00:39:15,950
And Kevin wasn't sure, so I didn't want
to worry him.
540
00:39:16,170 --> 00:39:17,290
Wow, that's weak.
541
00:39:19,210 --> 00:39:23,250
At least come up with a somewhat
believable lie. I talked to Kevin.
542
00:39:24,750 --> 00:39:26,570
You both knew it was Tim.
543
00:39:27,470 --> 00:39:28,970
And you knew for hours.
544
00:39:30,650 --> 00:39:32,270
Why would you do that?
545
00:39:34,030 --> 00:39:36,690
I hate that you care about that kid more
than me.
546
00:39:37,070 --> 00:39:38,070
Oh.
547
00:39:39,510 --> 00:39:41,330
You cannot be serious.
548
00:39:42,090 --> 00:39:46,110
You've been consumed with him and
Blackstone, and I'm sick of it.
549
00:39:47,590 --> 00:39:48,590
Awesome.
550
00:39:48,830 --> 00:39:50,570
All this support bullshit?
551
00:39:51,290 --> 00:39:52,590
That was a big lie, too?
552
00:39:54,970 --> 00:39:56,110
You know, I really tried.
553
00:39:56,570 --> 00:39:57,570
I did.
554
00:39:58,490 --> 00:40:01,650
I'm just so fed up with all the
dysfunction and drama.
555
00:40:03,230 --> 00:40:04,230
It's a nightmare.
556
00:40:04,710 --> 00:40:05,790
And I want it to end.
557
00:40:08,490 --> 00:40:12,790
I gave you everything you wanted, and
you still want me, you selfish bastard.
558
00:40:14,790 --> 00:40:16,150
Moving in here was a mistake.
559
00:40:17,870 --> 00:40:18,870
Really? Yeah.
560
00:40:20,030 --> 00:40:24,050
Because I thought I gave everything I
had. I stood behind you through all
561
00:40:24,310 --> 00:40:29,910
You mean like today when you lied to me?
I told you if you ever lied to me, it
562
00:40:29,910 --> 00:40:31,430
was over. This was huge.
563
00:40:32,030 --> 00:40:33,030
Expect.
564
00:40:34,910 --> 00:40:39,170
It seems as fucking reserved as all you
care about, even when you're not chief.
565
00:40:41,330 --> 00:40:44,530
That kid had no one else.
566
00:40:44,950 --> 00:40:45,950
So?
567
00:40:46,220 --> 00:40:48,000
I don't give a shit about you, Leona.
568
00:40:50,060 --> 00:40:51,060
That's enough.
569
00:40:52,920 --> 00:40:54,440
I tried to help you move on.
570
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
You know what?
571
00:40:57,860 --> 00:41:01,280
For a smart guy, Chris, you are really
fucking stupid.
572
00:41:28,520 --> 00:41:30,400
That fucking monkey show you love so
much?
573
00:41:31,840 --> 00:41:32,840
Just finished.
574
00:41:39,760 --> 00:41:41,720
Alan's going to take you to the doctors
next week.
575
00:41:43,620 --> 00:41:44,620
Yeah, whatever.
576
00:41:49,020 --> 00:41:52,100
You know that shithead lawyer said
they're going to throw the book at Phil?
577
00:41:53,080 --> 00:41:54,900
The motherfucker deserves it.
578
00:42:03,720 --> 00:42:04,720
You okay?
579
00:42:06,020 --> 00:42:07,020
Yeah.
580
00:42:08,100 --> 00:42:09,100
Are you sure?
581
00:42:10,860 --> 00:42:11,860
Yeah.
582
00:42:18,740 --> 00:42:19,740
Okay, then.
583
00:42:20,080 --> 00:42:21,080
Okay.
584
00:42:24,300 --> 00:42:25,300
Okay.
585
00:42:41,290 --> 00:42:47,130
Before I hurt myself again
586
00:42:47,130 --> 00:42:53,990
today And the
587
00:42:53,990 --> 00:42:58,510
worst part is there's no one else to
blame
41605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.