All language subtitles for Blackstone s01e05 Ditch Monkey

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:08,320 Previously on Blackstone. 2 00:00:10,640 --> 00:00:15,700 Well, it's clearly child abuse. No, let's not go assuming I saw what I saw. 3 00:00:15,700 --> 00:00:18,240 know this is a reserve, but there are laws, right? 4 00:00:18,780 --> 00:00:19,900 This was the deal. 5 00:00:20,420 --> 00:00:24,980 You bring in cash contractors, you get a piece of this place, and you get a 6 00:00:24,980 --> 00:00:25,980 piece of this place. 7 00:00:26,360 --> 00:00:30,260 But right now, brother, you're slipping in your own shit. 8 00:00:31,720 --> 00:00:33,260 What the fuck are you doing with her? 9 00:00:33,540 --> 00:00:34,720 Who, Sheila? Yeah. 10 00:00:35,100 --> 00:00:36,460 She's just helping me with school. 11 00:00:36,760 --> 00:00:37,800 Why do you need help? 12 00:00:38,180 --> 00:00:39,660 I need to know what's going on. 13 00:00:41,460 --> 00:00:42,460 You can tell me. 14 00:00:45,260 --> 00:00:46,460 Chase made the girl. 15 00:00:47,060 --> 00:00:48,060 What do you want? 16 00:00:48,320 --> 00:00:49,440 It's regarding Tim. 17 00:00:49,940 --> 00:00:51,360 Where's that little fucker gone now? 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,600 How do you need to file a rape kit? 19 00:00:57,660 --> 00:01:00,980 Someone's made into someone else's best interest to ignore your problems. 20 00:01:03,540 --> 00:01:06,000 You're just another Indian that'll die in a ditch. 21 00:02:00,840 --> 00:02:04,460 was doing all these interviews with people. 22 00:02:07,320 --> 00:02:09,419 I'd like to take that with me. 23 00:02:09,979 --> 00:02:10,979 Yeah, of course. 24 00:02:13,640 --> 00:02:14,840 I gotta talk to Tim. 25 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 Where is he? 26 00:02:16,900 --> 00:02:17,900 He's at school. 27 00:02:18,880 --> 00:02:19,880 Why? What were you thinking? 28 00:02:22,740 --> 00:02:25,240 It's rare that these kids are willing to speak out. 29 00:02:26,900 --> 00:02:28,360 I just want to sit down with him. 30 00:02:28,780 --> 00:02:30,440 Have a talk. Off the record. 31 00:02:35,760 --> 00:02:38,740 Phil Henry liked women. We both know that. 32 00:02:40,060 --> 00:02:44,600 Either this kid's lying or Phil's more fucked up than I thought. 33 00:02:46,140 --> 00:02:48,760 The shit I see in downtown, nothing's a surprise. 34 00:02:50,360 --> 00:02:55,080 If Tim's telling the truth, I'm gonna have to consider Phil a suspect with 35 00:02:55,080 --> 00:02:56,080 Natalie. 36 00:03:40,680 --> 00:03:45,920 Children suffering from people killing people. 37 00:03:46,200 --> 00:03:49,740 And I'm on my knees. 38 00:03:51,880 --> 00:03:54,180 Washing my clothes. 39 00:04:16,680 --> 00:04:23,440 Maybe I should have just died right then and there, huh? 40 00:05:34,350 --> 00:05:35,630 and someone to clean this up right away. 41 00:06:05,360 --> 00:06:06,520 Tell them what you told me. 42 00:06:10,920 --> 00:06:12,520 What happened, Tim? Who did this to you? 43 00:06:17,640 --> 00:06:18,700 It was my aunt. 44 00:06:21,160 --> 00:06:22,160 She got drunk. 45 00:06:22,800 --> 00:06:24,000 Said I was ruining everything. 46 00:06:30,520 --> 00:06:31,980 She won't hurt you no more. 47 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 You have my word. 48 00:06:38,440 --> 00:06:39,940 I want to ask you a couple of questions. 49 00:06:40,720 --> 00:06:45,300 I know you answered these last night with the other officers, but I want to 50 00:06:45,300 --> 00:06:46,300 you myself. 51 00:06:46,380 --> 00:06:48,800 As someone who knows you, okay? 52 00:06:53,620 --> 00:06:56,300 Did your aunt know that your uncle was hurting you? 53 00:07:02,900 --> 00:07:05,560 Did your uncle hurt anyone else? 54 00:07:08,880 --> 00:07:09,880 I don't know. 55 00:07:11,780 --> 00:07:13,880 If he did, it's important that we know. 56 00:07:18,840 --> 00:07:21,120 Did your uncle hurt anyone else, Tim? 57 00:07:29,320 --> 00:07:30,680 Phil, Henry's your cousin. 58 00:07:32,360 --> 00:07:35,260 That little shit's mine. There's no fucking way Phil would do that. 59 00:07:36,020 --> 00:07:37,020 Would he? 60 00:07:37,180 --> 00:07:38,180 No. 61 00:07:39,720 --> 00:07:42,740 Where does Leona get off having him hauled away in handcuffs? 62 00:07:43,480 --> 00:07:44,980 Making us look bad? 63 00:07:47,820 --> 00:07:49,120 Don't worry about Leona. 64 00:07:49,780 --> 00:07:51,120 Her days are numbered. 65 00:07:51,460 --> 00:07:52,460 Oh, never mind that. 66 00:07:52,720 --> 00:07:55,620 I'm now too embarrassed to go to the goddamn grocery store. 67 00:07:58,400 --> 00:08:00,080 What a fucking mess this has become. 68 00:08:01,120 --> 00:08:03,080 All because you were too goddamn arrogant. 69 00:08:03,320 --> 00:08:04,680 Taking votes for granted. 70 00:08:10,040 --> 00:08:15,680 Debbie, I told you before, everything will be back to normal in a little 71 00:08:16,180 --> 00:08:17,180 And it will. 72 00:08:19,360 --> 00:08:21,260 You just have to trust me for once. 73 00:08:24,460 --> 00:08:25,460 Please. 74 00:08:35,220 --> 00:08:36,340 Well, then let me help. 75 00:08:48,339 --> 00:08:49,440 You're such a peach. 76 00:08:50,680 --> 00:08:51,680 I know. 77 00:09:01,900 --> 00:09:03,100 Crystal, can we talk to you? 78 00:09:09,260 --> 00:09:15,780 Why don't you and your friends Go fucking power trips someplace else and 79 00:09:15,780 --> 00:09:16,780 me the fuck alone. 80 00:09:17,000 --> 00:09:19,320 Tim showed up at school today very badly beaten. 81 00:09:20,200 --> 00:09:21,200 What happened? 82 00:09:21,500 --> 00:09:22,600 How should I know? 83 00:09:25,400 --> 00:09:30,740 Maybe... Maybe he... Maybe he fell on his way there. 84 00:09:31,560 --> 00:09:33,480 Oh, he's been a clumsy little fucker. 85 00:09:34,960 --> 00:09:38,680 I would think you might be concerned about him being your nephew after all. 86 00:09:41,580 --> 00:09:42,640 I hate my nephew. 87 00:09:43,960 --> 00:09:45,100 So what do I care, huh? 88 00:09:47,100 --> 00:09:48,100 What do you think? 89 00:09:51,400 --> 00:09:52,400 Nothing. 90 00:09:58,400 --> 00:09:59,600 Fuck off, chief. 91 00:10:26,120 --> 00:10:27,420 I couldn't get a laugh out of her. 92 00:10:29,100 --> 00:10:30,120 Maybe you could try? 93 00:10:32,300 --> 00:10:33,300 Thanks. 94 00:10:37,920 --> 00:10:39,200 Hey, Cecil. 95 00:10:40,100 --> 00:10:41,100 Hey, yourself. 96 00:10:44,120 --> 00:10:45,760 Leona thought you should have this. 97 00:10:48,500 --> 00:10:50,560 She'll be coming by later this afternoon. 98 00:10:54,740 --> 00:10:55,740 But, uh... 99 00:10:56,650 --> 00:10:57,650 Clown outside. 100 00:10:59,390 --> 00:11:01,150 Reminded me of a good story I heard. 101 00:11:06,290 --> 00:11:10,590 There's this clown and cops pulled him over for speeding. 102 00:11:11,670 --> 00:11:16,750 And he was telling the cop how irate parents get when he's late. 103 00:11:16,970 --> 00:11:23,850 And the cop stops writing the ticket and he says, my kid has a birthday coming 104 00:11:23,850 --> 00:11:24,850 up. 105 00:11:26,170 --> 00:11:28,550 Maybe this ticket shouldn't happen. 106 00:11:29,330 --> 00:11:30,350 Because he understands. 107 00:11:31,050 --> 00:11:33,310 And the cop looks at him, well, are you any good? 108 00:11:33,570 --> 00:11:34,570 He said, yeah. 109 00:11:35,030 --> 00:11:36,410 Well, show me your stuff. 110 00:11:36,830 --> 00:11:39,870 So the clown gets out of the car and goes to the trunk. 111 00:11:40,810 --> 00:11:46,610 Gets these juggling pins out. And he stands out there on the road and he 112 00:11:46,610 --> 00:11:50,630 juggling. Just then, these bros from the Reds are flying by there. 113 00:11:51,270 --> 00:11:53,170 And one of them says, man. 114 00:11:54,160 --> 00:11:57,480 These roadside sobriety tests are getting tougher all the time. 115 00:12:03,280 --> 00:12:04,940 Been there, done that. 116 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 Yeah. 117 00:12:09,020 --> 00:12:10,020 Excuse me. 118 00:12:11,080 --> 00:12:12,080 Marilyn. 119 00:12:13,840 --> 00:12:14,860 Pretty volatile. 120 00:12:17,720 --> 00:12:18,720 Yeah. 121 00:12:21,120 --> 00:12:22,120 Right. 122 00:12:27,720 --> 00:12:30,180 Right. We're going to place Tim in a motel for now. 123 00:12:30,440 --> 00:12:33,540 Why a motel? Why are you taking him off the reserve? 124 00:12:33,920 --> 00:12:35,720 I'm sorry, but it's the law. 125 00:12:35,940 --> 00:12:39,940 And right now, there's nowhere else to house him. It's just temporary. Just 126 00:12:39,940 --> 00:12:40,940 down. 127 00:12:41,240 --> 00:12:43,040 We can find somewhere for him here. 128 00:12:44,460 --> 00:12:47,660 Apparently, some things have come to light about the uncle that I just can't 129 00:12:47,660 --> 00:12:51,360 into right now. But the boy's testimony has become a priority concern. 130 00:12:51,720 --> 00:12:52,339 What do you mean? 131 00:12:52,340 --> 00:12:53,500 What's going on? 132 00:12:54,280 --> 00:12:55,860 My supervisor will call you. 133 00:12:57,100 --> 00:12:58,079 I'm sorry. 134 00:12:58,080 --> 00:12:59,120 It's all I can say. 135 00:13:02,220 --> 00:13:03,220 I'll take him. 136 00:13:06,040 --> 00:13:08,240 Wherever he needs to go, I'll take myself. 137 00:13:09,040 --> 00:13:10,100 That's against policy. 138 00:13:10,440 --> 00:13:12,800 No, let me make myself very clear here. 139 00:13:13,660 --> 00:13:18,420 No one is coming onto this reservation and removing anyone without my say. 140 00:13:19,100 --> 00:13:22,840 If he's to go into child services care, I will take him myself. It's hard enough 141 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 on the kid as it is. 142 00:13:32,790 --> 00:13:34,490 Okay. I'll get it arranged. 143 00:13:42,430 --> 00:13:43,690 Aw, jeez. 144 00:13:46,250 --> 00:13:48,930 Thanks for coming, Cecil. It means a lot. 145 00:13:50,170 --> 00:13:51,690 No thanks, necessarily. 146 00:13:52,170 --> 00:13:53,170 It's good. 147 00:13:54,850 --> 00:13:58,550 Having a good visit? 148 00:13:59,500 --> 00:14:02,200 Yeah, yeah, we are. And are you family? 149 00:14:02,440 --> 00:14:04,500 Yeah. Yeah, he's family. 150 00:14:06,580 --> 00:14:09,320 Your blood sugar is too high. 151 00:14:10,860 --> 00:14:14,580 I'll run another blood test, but it's pretty clear you're diabetic. 152 00:14:14,900 --> 00:14:17,480 I'm starting you a metformin right away. 153 00:14:20,420 --> 00:14:23,340 I am concerned about your kidneys. 154 00:14:23,980 --> 00:14:25,960 There's no question you've abused them. 155 00:14:26,500 --> 00:14:28,780 I'll put you on dialysis for a few days. 156 00:14:29,200 --> 00:14:30,200 get you healthy. 157 00:14:30,260 --> 00:14:34,300 But I can assure you if you continue as you are, chances are very probable that 158 00:14:34,300 --> 00:14:35,300 your kidneys will fail. 159 00:14:36,980 --> 00:14:40,520 You're playing with your life now, Gail, and you're going to need to make some 160 00:14:40,520 --> 00:14:41,520 changes. 161 00:14:43,620 --> 00:14:50,260 We'll start by addressing your diet and get you on an exercise regime, but 162 00:14:50,260 --> 00:14:51,820 absolutely no alcohol. 163 00:14:54,140 --> 00:14:56,800 Work with me and we'll get your blood sugar count down. 164 00:15:01,100 --> 00:15:02,340 You should get some rest now. 165 00:15:02,580 --> 00:15:03,740 I'll check in on you later. 166 00:15:13,620 --> 00:15:15,420 There's only so much I can do. 167 00:15:15,880 --> 00:15:20,100 And quite frankly, all these schemes you're concocting make me uncomfortable. 168 00:15:20,680 --> 00:15:21,960 I can be disbarred. 169 00:15:24,020 --> 00:15:26,020 You're listening to me, you cocksucker. 170 00:15:27,480 --> 00:15:30,380 Your old man made a lot of money off my so -called schemes. 171 00:15:31,070 --> 00:15:33,030 I put you through law school, you little prick. 172 00:15:33,850 --> 00:15:35,470 Now get out of here and earn your money. 173 00:15:39,210 --> 00:15:40,210 We're still here. 174 00:15:40,530 --> 00:15:41,990 Get the fuck out of here! 175 00:15:42,590 --> 00:15:46,910 Did you check the accounts? 176 00:15:48,050 --> 00:15:49,910 There's nothing we can divert to you. 177 00:15:50,410 --> 00:15:52,930 What little money there is has controls attached. 178 00:15:53,570 --> 00:15:54,990 How's the fallout with my cousin? 179 00:15:56,170 --> 00:15:57,069 Phil Henry? 180 00:15:57,070 --> 00:15:58,850 Yes, Phil Henry. What's going on with him? 181 00:16:00,530 --> 00:16:02,010 A lot of people are upset. 182 00:16:04,030 --> 00:16:06,950 Well, what about this teacher that Tim talked to? Leona's friend. What's her 183 00:16:06,950 --> 00:16:09,270 story? Chief, I don't know anything about her. 184 00:16:09,830 --> 00:16:13,210 See, this is a shit we don't need. Some fucking outsider sniffing around where 185 00:16:13,210 --> 00:16:13,889 they don't belong. 186 00:16:13,890 --> 00:16:15,770 Who knows who she'll talk to next or what she'll say. 187 00:16:18,870 --> 00:16:23,110 Look, I know somebody down at the school board that owes me a favor. 188 00:16:24,150 --> 00:16:26,870 So hopefully she won't be sticking her nose into our business anymore. 189 00:16:27,790 --> 00:16:28,790 Hopefully. 190 00:16:31,849 --> 00:16:35,010 Okay. Priority one for this meeting is we get a new lawyer. 191 00:16:35,530 --> 00:16:37,330 And screw what Rick and Leonard say. 192 00:16:37,610 --> 00:16:40,810 We need someone we're sure has no prior ties to Blackstone. 193 00:16:41,190 --> 00:16:45,070 And then we get the money back from Walt Andrew Chuck for failing to do anything 194 00:16:45,070 --> 00:16:47,850 for the rec center. We'll get that project back on track. 195 00:16:52,130 --> 00:16:53,130 Excuse me. 196 00:16:53,230 --> 00:16:54,410 Is this boring you? 197 00:16:55,050 --> 00:16:56,210 Oh, Vic, I'm sorry. 198 00:16:57,000 --> 00:16:59,600 I'm sorry I'm not hearing a million things on my mind. 199 00:17:00,720 --> 00:17:05,920 I can't stop thinking about Tim and moving him away after he's been through 200 00:17:05,920 --> 00:17:06,920 much. 201 00:17:07,500 --> 00:17:08,839 I gotta go see Gail. 202 00:17:10,300 --> 00:17:11,619 I'm really worried about her. 203 00:17:12,500 --> 00:17:14,359 She was in rough shape when I took her in. 204 00:17:19,859 --> 00:17:20,859 Okay. 205 00:17:21,380 --> 00:17:22,440 Look, you go. 206 00:17:23,599 --> 00:17:27,690 And if you don't make it back in time, I'll deal with the council. 207 00:17:29,010 --> 00:17:30,010 You sure? 208 00:17:30,350 --> 00:17:31,350 Yeah. 209 00:17:33,810 --> 00:17:36,510 Don't say anything about Tim in front of Rick and Leonard, though. 210 00:17:37,630 --> 00:17:39,270 Thank you. 211 00:17:44,250 --> 00:17:45,250 Hey, boys. 212 00:17:45,290 --> 00:17:46,630 Hey. Who's that? 213 00:17:47,190 --> 00:17:48,190 That's her starter. 214 00:17:48,510 --> 00:17:49,630 Oh, yeah? What's her name? 215 00:17:50,130 --> 00:17:51,130 I don't know yet. 216 00:17:52,230 --> 00:17:53,970 Goes by the stage name Tricky Nicky. 217 00:17:55,150 --> 00:17:57,750 It was Miss Beach Blanket Bimbo or something. 218 00:17:59,490 --> 00:18:01,350 Well, tell Angel she's got some competition. 219 00:18:02,170 --> 00:18:03,170 Yeah. 220 00:18:04,110 --> 00:18:05,110 All right, honey. 221 00:18:05,850 --> 00:18:06,850 That's great. 222 00:18:07,050 --> 00:18:08,050 Take five, all right? 223 00:18:14,030 --> 00:18:15,850 Come on, be a bro. Grab us a couple beers, will you? 224 00:18:21,010 --> 00:18:22,010 What's going on? 225 00:18:26,189 --> 00:18:29,930 Well, looks like the shine is slowly wearing off our brand new chief. 226 00:18:30,970 --> 00:18:33,710 Never mind the $100 ,000 that went missing that she couldn't explain. 227 00:18:34,910 --> 00:18:37,470 Now you can go fucking the dog around here and go back to work. 228 00:18:38,090 --> 00:18:39,950 All right. Get that money train back on track. 229 00:18:40,250 --> 00:18:41,250 All right. 230 00:18:44,770 --> 00:18:45,770 You know what I'm going to do? 231 00:18:46,370 --> 00:18:47,370 What you going to do? 232 00:18:49,870 --> 00:18:53,850 I'm going to convince the council. 233 00:18:54,430 --> 00:18:55,870 To declare a vote of non -confidence. 234 00:18:56,350 --> 00:18:57,790 And I'm going to run for chief again. 235 00:18:58,850 --> 00:18:59,890 But I'll need some insurance. 236 00:19:01,650 --> 00:19:06,870 And that means... About $40 ,000. 237 00:19:07,750 --> 00:19:09,770 To remind people of the old days, you know? 238 00:19:11,750 --> 00:19:13,250 Fuck. You laugh at me. 239 00:19:14,450 --> 00:19:16,530 It's not enough you're fucking my dancers. 240 00:19:17,270 --> 00:19:18,450 Now you want to fuck me? 241 00:19:19,070 --> 00:19:20,070 Again? 242 00:19:20,690 --> 00:19:24,260 Andy. How many times have I picked up the pieces from your shirt things once 243 00:19:24,260 --> 00:19:25,260 they go to shit? 244 00:19:25,620 --> 00:19:29,220 We owe a lot of money on this expansion, Andy, and I need you to stay focused on 245 00:19:29,220 --> 00:19:30,920 that. That's what I'm doing, Darryl. 246 00:19:31,240 --> 00:19:32,240 Well, I hope so. 247 00:19:33,020 --> 00:19:35,400 Because I don't want to deal with the guys that are holding the paper on this. 248 00:19:35,500 --> 00:19:38,520 And trust me, brother, neither do you. I'm not asking you to. 249 00:19:38,840 --> 00:19:40,720 Then what the fuck are you asking me? 250 00:19:45,480 --> 00:19:46,480 Look. 251 00:19:48,740 --> 00:19:50,220 Can you help me get it from the old man? 252 00:19:53,450 --> 00:19:54,770 Are you for fucking real? 253 00:19:57,730 --> 00:20:01,410 The old man's off limits and you know it. Man, you've got some fucking nerve. 254 00:20:02,590 --> 00:20:06,190 Listen, if you can't come up with your share, fucking say so. 255 00:20:07,090 --> 00:20:08,090 I'll get a new partner. 256 00:20:08,330 --> 00:20:09,550 I got no problem with that. 257 00:20:26,570 --> 00:20:28,430 You feel like talking for a bit? Would that be all right? 258 00:20:29,930 --> 00:20:31,270 What kind of music do you listen to? 259 00:20:40,070 --> 00:20:42,150 I'm going to do everything I can to help you, Tim. 260 00:20:43,850 --> 00:20:47,350 The motel is just so we can place you somewhere safe for the time being, okay? 261 00:20:51,310 --> 00:20:54,590 You know, if we had known sooner that Natalie was abused... 262 00:20:55,160 --> 00:20:56,180 We could have helped her. 263 00:20:57,900 --> 00:21:00,540 So I want you to know that you're doing the right thing, even though it may not 264 00:21:00,540 --> 00:21:01,540 seem like it right now. 265 00:21:06,560 --> 00:21:07,820 Why are people mad at me? 266 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 Who's mad at you? 267 00:21:10,360 --> 00:21:11,360 My aunt. 268 00:21:11,520 --> 00:21:12,520 The kids at school. 269 00:21:13,740 --> 00:21:14,740 Well, they're wrong. 270 00:21:15,820 --> 00:21:18,200 There's no reason anyone should be mad at you, Tim. 271 00:21:20,240 --> 00:21:21,620 You are doing the right thing. 272 00:21:22,360 --> 00:21:24,260 And in time, you'll see that. I promise you. 273 00:21:25,900 --> 00:21:27,380 Do I have to go back to Blackstone? 274 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 Do you want to? 275 00:21:47,200 --> 00:21:48,580 Why is the old man off limits? 276 00:21:49,660 --> 00:21:51,380 Family money helping a family business. 277 00:21:51,940 --> 00:21:53,580 This ain't a fucking family business. 278 00:21:54,360 --> 00:21:55,860 I built this club on my own. 279 00:21:57,120 --> 00:21:59,580 And I didn't need to suck on the tit of Blackstone to get it. 280 00:21:59,940 --> 00:22:02,180 It's a fucking privilege you've been offered a share in it. 281 00:22:03,120 --> 00:22:04,120 Fuck. 282 00:22:04,460 --> 00:22:05,880 All I'm asking for is a loan. 283 00:22:06,300 --> 00:22:08,800 I'll pay it back next week. Now will you fucking help me out? 284 00:22:10,200 --> 00:22:11,340 You're fucking on me. 285 00:22:15,760 --> 00:22:18,120 Why should we even give two shits about you, Andy? 286 00:22:20,260 --> 00:22:21,260 It's not about me. 287 00:22:21,740 --> 00:22:22,740 It's about us. 288 00:22:23,400 --> 00:22:24,400 Fuck it is. 289 00:22:26,300 --> 00:22:30,760 The fact is, the second he fucking got sick, you ran against him and stole his 290 00:22:30,760 --> 00:22:33,960 fucking life. No, that's not the way it happened, and you fucking know it. 291 00:22:34,520 --> 00:22:36,560 He got sick, and you wouldn't listen. 292 00:22:36,880 --> 00:22:38,600 He should have supported me, but he didn't. 293 00:22:39,100 --> 00:22:41,980 He lost half his fucking foot, for Christ's sakes. 294 00:22:42,200 --> 00:22:46,340 I kept Cecil out of that band office, and what did I get for it? I got shit. I 295 00:22:46,340 --> 00:22:47,319 got fuck all. 296 00:22:47,320 --> 00:22:50,880 Yeah, well, you both got your own sad fucking stories, don't you? And I don't 297 00:22:50,880 --> 00:22:52,180 want to hear fucking any of it. 298 00:22:52,560 --> 00:22:53,740 Joe, man, it's my concern. 299 00:22:54,260 --> 00:22:57,400 As long as I'm taking care of him, that's the way it's going to be. 300 00:23:01,960 --> 00:23:03,780 You even know he's back in the hospital, Andy? 301 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 Do you even know that? 302 00:23:08,820 --> 00:23:12,080 Like I said, you quit giving a fuck years ago. 303 00:23:27,080 --> 00:23:28,080 Are they coming? 304 00:23:29,300 --> 00:23:32,760 You know this is just temporary until they find a foster home to place you in, 305 00:23:32,800 --> 00:23:33,800 right? 306 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 Cool. 307 00:23:35,780 --> 00:23:37,960 I can come and check in with you tomorrow if you want. 308 00:23:39,300 --> 00:23:40,300 Hey, Tim. 309 00:23:40,500 --> 00:23:41,500 This is Brenda. 310 00:23:41,700 --> 00:23:44,460 Hi. She's working with us. She's going to stay with you. 311 00:23:44,660 --> 00:23:46,500 Make sure you're taken care of. All right? 312 00:23:47,620 --> 00:23:48,620 Okay. Let's go inside. 313 00:23:49,180 --> 00:23:50,720 Come on. I got a room for you. 314 00:23:52,020 --> 00:23:53,660 Oh, I'm going to take this call. 315 00:23:54,250 --> 00:23:57,110 I'll be right in, okay? Okay. Room 225. Thanks. 316 00:23:57,830 --> 00:23:58,830 Come on up. Hello? 317 00:23:59,950 --> 00:24:04,430 Hey, Stu. Look, I'm in the middle of something. Can I... I gotta go see Gail. 318 00:24:07,570 --> 00:24:09,330 Well, why can't you tell me now? 319 00:24:12,170 --> 00:24:13,530 All right. 320 00:24:14,770 --> 00:24:18,970 Yeah, okay. You know what? Just let me finish up here, and I'll be right there. 321 00:24:19,790 --> 00:24:20,790 All right. 322 00:24:32,200 --> 00:24:35,660 I'm just saying, it was her password that was used, and now we're out 100K? 323 00:24:35,960 --> 00:24:39,200 I mean, that's not something we can just ignore. And why is she always in the 324 00:24:39,200 --> 00:24:43,020 city? Those cops crawling on the res, they should be investigating her. 325 00:24:43,300 --> 00:24:46,280 You know, people can change around that kind of money. 326 00:24:46,560 --> 00:24:50,000 Speaking from experience, I don't believe you guys. 327 00:24:50,720 --> 00:24:52,640 I know for a fact it wasn't her. 328 00:24:53,200 --> 00:24:54,039 Victor's right. 329 00:24:54,040 --> 00:24:55,160 Leona ain't stole shit. 330 00:24:56,960 --> 00:24:58,460 I have to say, I'm getting frustrated. 331 00:24:58,760 --> 00:24:59,800 Let me be clear. 332 00:25:00,620 --> 00:25:02,840 I absolutely support her. 333 00:25:03,480 --> 00:25:08,900 And maybe if you two would start working with her instead of against her all the 334 00:25:08,900 --> 00:25:13,320 time, we could get on with doing the business that membership elected us to 335 00:25:13,560 --> 00:25:18,480 Look, guys, I don't mean to trash her, but we can all see 336 00:25:18,480 --> 00:25:24,380 she's incompetent. She should have walked before she ran. 337 00:25:24,720 --> 00:25:26,100 Try it for counsel first. 338 00:25:26,680 --> 00:25:30,220 She's not here because she's doing what the chief is supposed to be doing. 339 00:25:30,590 --> 00:25:32,750 Taking care of her community and her people. 340 00:25:33,210 --> 00:25:35,470 Not trying to rip them off like Andy did. 341 00:25:36,310 --> 00:25:41,450 Not using the council simply as a means to divert band funds to sleazes like 342 00:25:41,450 --> 00:25:44,410 Walt Andrew Chuck supposedly building us a rec center. 343 00:25:45,570 --> 00:25:49,370 What was Andy's share on that contract? I'd like to know that. 344 00:25:50,050 --> 00:25:52,230 At least Leona put a stop to that. 345 00:25:52,730 --> 00:25:56,510 And yeah, maybe creating change has been slow. 346 00:25:57,520 --> 00:26:01,260 But that's because it's taken so long just to clean up the mess that the band 347 00:26:01,260 --> 00:26:02,920 affairs have been in for so long. 348 00:26:04,060 --> 00:26:07,000 Look, I can't afford to keep paying for your truck every time it breaks down 349 00:26:07,000 --> 00:26:08,580 because you won't look after it. Whatever. 350 00:26:08,940 --> 00:26:10,140 Don't get fucking lippy with me. 351 00:26:17,340 --> 00:26:18,340 Hey. 352 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 You in town? 353 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Yeah. 354 00:26:22,380 --> 00:26:23,380 Yes. 355 00:26:23,600 --> 00:26:24,600 I don't know. 356 00:26:24,900 --> 00:26:25,900 Okay, okay. 357 00:26:27,110 --> 00:26:28,470 Look, I've got my son here. I've got to go. 358 00:26:29,150 --> 00:26:30,150 See you. 359 00:26:33,630 --> 00:26:34,930 Look, I can't come in. I've got to go. 360 00:26:37,210 --> 00:26:38,210 It's all right. I'll get a ride. 361 00:26:38,610 --> 00:26:39,610 We'll order it after. 362 00:26:43,910 --> 00:26:44,910 Alan. 363 00:26:50,570 --> 00:26:51,570 Don't worry about the truck. 364 00:26:52,690 --> 00:26:53,690 I'll take care of it. 365 00:27:08,600 --> 00:27:10,140 Okay. You sure? 366 00:27:11,440 --> 00:27:12,440 Yeah. 367 00:27:14,380 --> 00:27:16,180 They ran his DNA twice. 368 00:27:16,900 --> 00:27:18,620 I have no question it's him. 369 00:27:19,340 --> 00:27:21,100 Is he remanded until trial? 370 00:27:21,340 --> 00:27:22,620 He's not going anywhere. 371 00:27:27,240 --> 00:27:29,300 This is as far as I can take this. 372 00:27:29,620 --> 00:27:31,220 I'm out of bounds as it is. 373 00:27:31,420 --> 00:27:34,500 I'll get you the prosecutor's info so you two can connect. 374 00:27:36,020 --> 00:27:37,020 Thanks, Tim. 375 00:27:38,520 --> 00:27:39,740 Thank you for everything. 376 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 How's Tim? 377 00:27:44,720 --> 00:27:46,360 Oh, scared. 378 00:27:48,540 --> 00:27:50,580 His testimony will be important. 379 00:27:51,780 --> 00:27:52,780 Can you do that? 380 00:27:53,020 --> 00:27:54,020 Testify? 381 00:27:55,720 --> 00:27:56,720 I hope so. 382 00:28:00,120 --> 00:28:02,240 If she doesn't testify, who will? 383 00:28:06,300 --> 00:28:12,220 You know, maybe me and your dad were luckier than most. 384 00:28:13,440 --> 00:28:15,680 The nuns took care of us. 385 00:28:16,280 --> 00:28:19,300 They didn't have that arrogant, superior attitude. 386 00:28:21,580 --> 00:28:22,780 Even though we... 387 00:28:23,929 --> 00:28:26,450 graduated into that nothingness. 388 00:28:27,570 --> 00:28:29,310 The limbo, as I call it. 389 00:28:30,110 --> 00:28:37,110 Still, our spirits hadn't been destroyed as badly as some of them. 390 00:28:37,890 --> 00:28:41,170 Well, why do you call it that, the limbo? 391 00:28:41,770 --> 00:28:44,310 Because we were confused. 392 00:28:44,630 --> 00:28:45,790 Didn't know who we were. 393 00:28:46,730 --> 00:28:48,910 Neither brown or white. 394 00:28:49,850 --> 00:28:52,130 They had stripped us of our culture. 395 00:28:53,650 --> 00:28:58,770 dislocated us from family and community, gave us nothing back. 396 00:28:59,670 --> 00:29:05,070 We were so ill -prepared to be the little white men they wanted us to be. 397 00:29:06,790 --> 00:29:13,750 You know, we spent more time in the fields as a free labor force than 398 00:29:13,750 --> 00:29:15,510 we did as students in the classroom. 399 00:29:16,730 --> 00:29:20,870 You know, my dad, he never... 400 00:29:21,400 --> 00:29:22,820 Talk to me about that, Limbo. 401 00:29:23,140 --> 00:29:24,920 He had his dark times. 402 00:29:26,520 --> 00:29:27,980 But he fought his demons. 403 00:29:30,560 --> 00:29:34,760 He reconnected to who he was. 404 00:29:36,400 --> 00:29:41,820 And he knew that all of us could reclaim ourselves, our community. 405 00:29:43,260 --> 00:29:46,040 And he led Blackstone well as a chief. 406 00:29:48,680 --> 00:29:50,120 Yeah, yeah. No. 407 00:29:50,430 --> 00:29:51,470 I'm not going to make it back. 408 00:29:52,490 --> 00:29:54,630 I need those files, though, for tomorrow. 409 00:30:01,170 --> 00:30:02,170 Chris. 410 00:30:05,070 --> 00:30:06,070 You all right? 411 00:30:07,930 --> 00:30:09,570 They found out who raped Natalie. 412 00:30:11,030 --> 00:30:14,910 The same bastard we arrested for raping his nephew. 413 00:30:15,950 --> 00:30:17,550 Shit. They got him. 414 00:30:18,110 --> 00:30:19,110 Chris. 415 00:30:19,560 --> 00:30:21,660 I've known this guy my entire life. 416 00:30:23,300 --> 00:30:27,440 He's been on the res doing this this whole time. I mean, who knows what else 417 00:30:27,440 --> 00:30:28,440 he's done. 418 00:30:28,860 --> 00:30:30,080 Who else has he hurt? 419 00:30:31,440 --> 00:30:32,440 What can I do? 420 00:30:34,020 --> 00:30:36,500 Why don't you stay after you see Gail? 421 00:30:37,200 --> 00:30:40,800 I've already missed another council meeting. I have to get back and deal 422 00:30:40,800 --> 00:30:45,000 the fallout from that. I just... I don't know what to do. 423 00:30:46,340 --> 00:30:48,860 It just isn't... It doesn't... Stop. 424 00:30:50,320 --> 00:30:52,080 It's too much for one person. 425 00:30:53,940 --> 00:30:55,620 Please, it's tearing you apart. 426 00:30:56,620 --> 00:30:57,620 Please, stop. 427 00:31:05,800 --> 00:31:06,800 Look, 428 00:31:12,800 --> 00:31:15,660 you want your daughter to go to college, right? 429 00:31:16,040 --> 00:31:17,040 Yeah. 430 00:31:17,360 --> 00:31:18,580 And look at this piece of shit. 431 00:31:19,440 --> 00:31:20,560 You want a real truck? 432 00:31:21,040 --> 00:31:22,480 I mean, look at it. 433 00:31:23,380 --> 00:31:25,420 New truck to drive your daughter in. 434 00:31:25,960 --> 00:31:26,960 Oh, yeah. 435 00:31:27,620 --> 00:31:30,340 Just make sure the whole family votes the right way. 436 00:31:30,960 --> 00:31:32,500 The smart way. Okay. 437 00:31:32,740 --> 00:31:34,880 Okay? Have a nice day. 438 00:31:42,600 --> 00:31:46,220 And then there are guys like Tom Frazier. 439 00:31:46,890 --> 00:31:50,170 Who were abused and fell under the spell of the priests. 440 00:31:50,990 --> 00:31:53,930 With their hateful attitude towards us. 441 00:31:57,170 --> 00:32:01,770 You know, I don't think Tom even liked native people. 442 00:32:02,230 --> 00:32:06,890 That's why it was so easy for him to corrupt those who had already given up 443 00:32:06,890 --> 00:32:07,890 themselves. 444 00:32:08,030 --> 00:32:11,250 Then he became chief after your father died. 445 00:32:12,550 --> 00:32:14,030 Then as chief... 446 00:32:15,920 --> 00:32:22,360 He went about betraying us while he lined his own 447 00:32:22,360 --> 00:32:23,360 pockets. 448 00:32:24,520 --> 00:32:28,900 And my son's learned well, too, huh? 449 00:32:30,080 --> 00:32:33,680 It broke my heart to watch what was happening to Andy. 450 00:32:34,420 --> 00:32:41,380 And now, I know Leona's trying her best, but a 451 00:32:41,380 --> 00:32:42,920 lot of the damage has been done. 452 00:32:45,600 --> 00:32:48,560 Maybe that's why I'm talking to you now. 453 00:32:50,440 --> 00:32:54,300 Please, do not self -destruct. 454 00:32:55,100 --> 00:32:59,560 Whatever piece you're looking for is not at the bottom of that bottle. 455 00:33:00,760 --> 00:33:04,920 Believe me, it is not there. I know. 456 00:33:05,640 --> 00:33:07,820 I looked many, many times. 457 00:33:14,640 --> 00:33:21,560 You know, if you look really deep inside, you will find that 458 00:33:21,560 --> 00:33:25,180 you have your father's strength and determination. 459 00:33:26,200 --> 00:33:27,200 I know it. 460 00:33:32,940 --> 00:33:36,040 Yeah. I'll pass that on to Andy, no problem. 461 00:33:37,480 --> 00:33:39,500 Oh, he'll make it happen. You can count on that. 462 00:33:40,340 --> 00:33:41,340 Thanks for your support. 463 00:33:50,260 --> 00:33:52,220 Make sure you air that stuff out. 464 00:33:52,560 --> 00:33:54,340 Yeah, I will. 465 00:33:56,600 --> 00:33:57,600 What's up? 466 00:33:58,060 --> 00:34:00,520 I'm making a peafong house for your father. 467 00:34:02,760 --> 00:34:03,760 Impressive. 468 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 How's camp going? 469 00:34:05,540 --> 00:34:06,540 Really good. 470 00:34:06,960 --> 00:34:08,659 Getting that scoring touch back. 471 00:34:10,239 --> 00:34:11,239 Impressive. 472 00:34:12,679 --> 00:34:14,020 Did your father stay and watch? 473 00:34:15,480 --> 00:34:17,860 No. He had to go take care of something. 474 00:34:18,460 --> 00:34:19,460 Again. 475 00:34:19,960 --> 00:34:20,960 Oh. 476 00:34:23,780 --> 00:34:26,860 Anyway, gotta go. Well, hey, hey, hey, hey. Let me make you something first. 477 00:34:27,239 --> 00:34:28,239 Aren't you hungry? 478 00:34:28,679 --> 00:34:29,679 Sheila's waiting. 479 00:34:30,780 --> 00:34:31,780 Oh. 480 00:34:33,260 --> 00:34:35,520 He knows you're seeing her, right? 481 00:34:37,380 --> 00:34:39,860 Well, kind of. 482 00:34:40,590 --> 00:34:42,489 He knows that I see her about to pull my stuff. 483 00:34:45,469 --> 00:34:46,469 About a year. 484 00:34:47,270 --> 00:34:48,810 No, he doesn't know that I'm seeing her. 485 00:34:49,610 --> 00:34:50,750 You want me to talk to him? 486 00:34:51,730 --> 00:34:53,150 I don't want to make a big deal about it. 487 00:34:53,810 --> 00:34:54,810 I'll talk to him. 488 00:34:55,590 --> 00:34:58,570 All this bullshit from the past is getting old anyway. 489 00:34:59,070 --> 00:35:03,470 Once we get Leona out of that band office, we'll all feel a lot better 490 00:35:03,470 --> 00:35:04,470 everything. 491 00:35:04,810 --> 00:35:08,210 Hey, maybe you two can even be the peacekeepers between these two bloody 492 00:35:08,210 --> 00:35:09,930 families. Wouldn't that be something? Well... 493 00:35:10,480 --> 00:35:11,720 Don't lure us off just yet. 494 00:35:15,900 --> 00:35:20,840 You know, it's not enough that Daryl sent me out to some shithole in the 495 00:35:20,840 --> 00:35:24,940 of nowhere, but then he gives my days to some broadening, tricky Nicky? Like, 496 00:35:24,940 --> 00:35:25,940 come on! 497 00:35:26,320 --> 00:35:31,860 Listen, uh, Portia, Casper, whatever your name is, why don't you do the two 498 00:35:31,860 --> 00:35:34,480 us a huge favor and beat it for a few minutes, huh? 499 00:35:35,240 --> 00:35:36,240 Let's have a drink. 500 00:35:40,490 --> 00:35:44,070 Listen, it had nothing to do with you. It was just getting back at me. 501 00:35:44,510 --> 00:35:49,030 Yeah, well, we had a commitment to get a condo together. Remember our fuck nest? 502 00:35:49,530 --> 00:35:51,690 Yeah. Yeah, well, I want the money you promised. 503 00:35:52,610 --> 00:35:54,290 You promised. 504 00:35:54,730 --> 00:35:55,730 I know. 505 00:36:09,610 --> 00:36:10,609 I'll find the money. 506 00:36:10,610 --> 00:36:12,510 You just gotta give me a little more time. 507 00:36:12,970 --> 00:36:13,970 Okay? 508 00:36:14,850 --> 00:36:15,850 Hmm? 509 00:36:17,030 --> 00:36:18,310 We have to pay this now. 510 00:36:18,850 --> 00:36:19,850 Okay? 511 00:36:20,390 --> 00:36:22,170 Because otherwise, I'm out. 512 00:36:22,750 --> 00:36:24,870 And if I'm out, you're out. 513 00:36:27,450 --> 00:36:30,770 Like I said, I'll find the money. 514 00:36:31,530 --> 00:36:32,530 Bye. 515 00:36:33,310 --> 00:36:34,310 Okay. 516 00:37:19,400 --> 00:37:20,620 Hey, Victor, what's up? 517 00:37:22,160 --> 00:37:26,500 Well, just... What do you mean an emergency council vote? Why? 518 00:37:26,820 --> 00:37:28,880 Well, Andy, Rick, and Leonard are doing it. 519 00:37:29,420 --> 00:37:34,380 Apparently they can invoke a banned custom to vote us out and hold a new 520 00:37:34,380 --> 00:37:35,380 election. 521 00:37:36,000 --> 00:37:39,460 I think Norma's supportive because he's hoping it backfires on them. 522 00:37:39,920 --> 00:37:40,980 And what about Greg? 523 00:37:41,420 --> 00:37:45,200 He says it's not so much that he wants you removed, but he's hoping it can be a 524 00:37:45,200 --> 00:37:46,200 wake -up call for you. 525 00:37:46,460 --> 00:37:49,580 Oh, and you also should know that Marie came by. 526 00:37:50,600 --> 00:37:52,180 She's being replaced at the school. 527 00:37:52,640 --> 00:37:55,140 Oh, you've got to be kidding me. 528 00:37:58,209 --> 00:38:01,390 Okay, you know what? I can't right now. I just, I can't. I have to go. 529 00:38:46,890 --> 00:38:47,890 What are you doing? 530 00:38:50,510 --> 00:38:51,510 What? 531 00:38:54,050 --> 00:38:56,990 You know, I could use a little bit of support right now, Natalie. 532 00:38:59,330 --> 00:39:03,330 Kind of like the way you supported me, right? 533 00:39:20,910 --> 00:39:21,910 I know that. 534 00:39:23,550 --> 00:39:25,730 And maybe I don't have any right. 535 00:39:28,410 --> 00:39:34,230 But I need you not to give up on me. 536 00:40:11,720 --> 00:40:12,720 How are you feeling? 537 00:40:13,620 --> 00:40:14,620 Shit. 538 00:40:15,060 --> 00:40:16,060 You need a cigarette? 539 00:40:16,600 --> 00:40:18,740 No. Did you take your IV out again? 540 00:40:19,500 --> 00:40:20,840 Yeah. Busted me. 541 00:40:22,160 --> 00:40:25,060 You know, if you do this again, I'm going to have to drop you down. And I 542 00:40:25,060 --> 00:40:25,939 want to have to do that. 543 00:40:25,940 --> 00:40:27,300 I'm going to be a good girl now. 544 00:40:28,160 --> 00:40:29,160 Okay. 545 00:40:34,720 --> 00:40:35,720 What's that all about? 546 00:40:39,800 --> 00:40:40,800 You knew me. 547 00:40:42,380 --> 00:40:43,380 Always needing attention. 548 00:40:46,840 --> 00:40:48,600 Excuse me, miss. 549 00:40:48,940 --> 00:40:51,620 Can you tell me where Tom Fraser's room is? 550 00:40:52,200 --> 00:40:53,260 Check this, John. 551 00:40:53,660 --> 00:40:54,720 Thank you. 552 00:42:04,530 --> 00:42:08,070 I'm a little scared. 553 00:42:14,450 --> 00:42:17,730 Let's just take this one day at a time, okay? 554 00:42:22,450 --> 00:42:24,070 Natalie would be proud of you. 555 00:42:25,290 --> 00:42:27,090 She's been on my mind a lot today. 556 00:42:32,290 --> 00:42:33,290 What is it? 557 00:42:40,570 --> 00:42:42,410 I'm just really glad you're safe. 558 00:42:44,790 --> 00:42:50,110 And I'm here. I'm gonna help you. 559 00:42:52,690 --> 00:42:53,810 You know... 560 00:42:54,600 --> 00:42:56,940 Don't be pulling that counselor shit on me, okay? 561 00:43:00,000 --> 00:43:05,320 Just be my sister. 39371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.