Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,482 --> 00:00:07,517
Can I just say wow?
2
00:00:07,620 --> 00:00:09,724
Honestly,
3
00:00:09,827 --> 00:00:11,068
that's the kind
of medical attention
4
00:00:11,172 --> 00:00:12,758
that I could get used to.
5
00:00:12,862 --> 00:00:16,137
Trust me, this was
entirely unprofessional.
6
00:00:16,241 --> 00:00:20,034
But you did make my heart race
in ways that are definitely
7
00:00:20,137 --> 00:00:22,724
not FDA-approved.
8
00:00:22,827 --> 00:00:24,896
Do doctors always talk
about medical stuff
9
00:00:25,000 --> 00:00:26,793
during moments like this?
10
00:00:26,896 --> 00:00:28,413
God, no.
11
00:00:28,517 --> 00:00:30,068
The doctor in me
completely disappears
12
00:00:30,172 --> 00:00:31,241
when I'm with someone.
13
00:00:31,344 --> 00:00:33,379
Well, you can examine me
anytime.
14
00:00:34,965 --> 00:00:36,448
You sure about that?
15
00:00:37,448 --> 00:00:38,793
What?
16
00:00:38,896 --> 00:00:41,862
I mean, you were just
rather quick to grab your phone.
17
00:00:41,965 --> 00:00:43,862
Don't worry,
I'm not about to post
18
00:00:43,965 --> 00:00:46,896
"I just had mind-blowing sex
with my father's doctor."
19
00:00:47,000 --> 00:00:49,034
Not everything ends up
on my feed.
20
00:00:49,137 --> 00:00:51,931
That's not
what has me concerned.
21
00:00:55,000 --> 00:00:56,241
What's gay sex like?
22
00:00:57,689 --> 00:01:00,896
I'm sorry, um, what?
23
00:01:01,000 --> 00:01:02,620
I'm not trying to be messy.
24
00:01:02,724 --> 00:01:04,655
It's for school.
25
00:01:04,758 --> 00:01:06,482
The community college course
I'm taking
26
00:01:06,586 --> 00:01:08,206
over the summer, remember?
27
00:01:08,310 --> 00:01:10,206
My goal is to get ahead
of the game,
28
00:01:10,310 --> 00:01:11,758
so when the purse line takes off
29
00:01:11,862 --> 00:01:14,689
and I get too busy
promoting the product, I'm good.
30
00:01:14,793 --> 00:01:17,655
And the first assignment
is human sexuality.
31
00:01:17,758 --> 00:01:20,482
Don't you need parental consent
for something like that?
32
00:01:20,586 --> 00:01:22,068
Pop signed the paperwork.
33
00:01:22,172 --> 00:01:24,931
Did he read what he was signing
before he signed it?
34
00:01:25,931 --> 00:01:27,379
No, not really.
35
00:01:27,482 --> 00:01:28,965
He was on his first coffee.
36
00:01:29,068 --> 00:01:30,758
I could have
been selling the house
37
00:01:30,862 --> 00:01:32,413
and he wouldn't have noticed.
38
00:01:32,517 --> 00:01:33,862
Typical politician.
39
00:01:34,862 --> 00:01:36,413
- So...
- No, no, no.
40
00:01:36,517 --> 00:01:38,482
No. No.
41
00:01:38,586 --> 00:01:40,620
If your pops is the one
that signed the paperwork,
42
00:01:40,724 --> 00:01:42,827
then he is the one
that is going to do the Q and A.
43
00:01:42,931 --> 00:01:44,655
But he's not here.
He's out having dinner
44
00:01:44,758 --> 00:01:46,310
with Great-Grandpa at the club.
45
00:01:46,413 --> 00:01:50,586
Well, Vernon does
like to eat early.
46
00:01:50,689 --> 00:01:52,448
Uh, he should have
been back by now.
47
00:01:52,551 --> 00:01:54,931
Maybe something came up?
48
00:01:58,172 --> 00:01:59,896
Why are you talking to me?
49
00:02:00,000 --> 00:02:03,344
What do you want?
And who the hell are you?
50
00:02:03,448 --> 00:02:04,517
Answer me.
51
00:02:04,620 --> 00:02:05,793
Sir, I'm just doing my job.
52
00:02:05,896 --> 00:02:07,655
If I've offended you
in any way, I...
53
00:02:09,793 --> 00:02:12,034
You can drop
the Mister Rogers act.
54
00:02:13,827 --> 00:02:15,379
Have we ever met before?
55
00:02:15,482 --> 00:02:17,068
I don't think so.
56
00:02:17,172 --> 00:02:20,172
I mean, it's possible.
I see so many club members.
57
00:02:20,275 --> 00:02:21,655
You do remember me, right?
58
00:02:21,758 --> 00:02:23,827
And not from here.
59
00:02:55,689 --> 00:02:57,896
Hey, babe. Sorry I missed you.
60
00:02:58,000 --> 00:02:59,241
Okay, so, change of plans.
61
00:02:59,344 --> 00:03:01,655
My client insists
on meeting in person,
62
00:03:01,758 --> 00:03:04,275
so it looks like I'll be
enjoying overpriced salmon
63
00:03:04,379 --> 00:03:06,310
at the club instead
of those oxtails I was craving.
64
00:03:07,724 --> 00:03:09,586
Oh, okay, so that was security
letting me know
65
00:03:09,689 --> 00:03:10,931
that he's here early.
66
00:03:11,034 --> 00:03:12,724
But I will
make it up to you, okay?
67
00:03:12,827 --> 00:03:15,172
Love you. Bye.
68
00:03:15,275 --> 00:03:16,620
Ashley.
69
00:03:16,724 --> 00:03:18,137
I have been calling and calling.
70
00:03:18,241 --> 00:03:19,724
- Why didn't you pick up?
- I'm sorry.
71
00:03:19,827 --> 00:03:21,655
I was knee-deep in work
and I figured we'd talk later.
72
00:03:21,758 --> 00:03:23,310
- What's...
- It was important,
73
00:03:23,413 --> 00:03:24,896
and your assistant
wouldn't tell me where you were
74
00:03:25,000 --> 00:03:27,034
until I bribed her
with two spa tickets.
75
00:03:27,137 --> 00:03:28,482
Okay, I will deal
with her later.
76
00:03:28,586 --> 00:03:29,965
- Tell me, what's wrong?
- How the hell
77
00:03:30,068 --> 00:03:32,000
could you let Derek
propose to me?
78
00:03:33,551 --> 00:03:35,482
More oxtails for me.
79
00:03:37,206 --> 00:03:38,689
Look at you.
80
00:03:38,793 --> 00:03:41,000
My man's finally
about to level up.
81
00:03:41,103 --> 00:03:43,068
Oh, come on, D.
82
00:03:43,172 --> 00:03:44,413
I love Orphey Gene's,
83
00:03:44,517 --> 00:03:45,758
but don't you want
to propose to Ashley
84
00:03:45,862 --> 00:03:47,206
at a fancier place?
85
00:03:47,310 --> 00:03:50,034
- Doesn't matter anymore.
- No, it does matter, bro.
86
00:03:50,137 --> 00:03:52,344
Ashley's gonna remember tonight
for the rest of her life.
87
00:03:52,448 --> 00:03:53,448
She already said no.
88
00:03:53,551 --> 00:03:55,413
What?
89
00:03:55,517 --> 00:03:57,344
I did the proposal thing
at Uptown.
90
00:03:59,068 --> 00:04:02,103
All this time, I thought
we were building something real,
91
00:04:02,206 --> 00:04:04,379
but she looked at this ring
like it...
92
00:04:04,482 --> 00:04:05,827
it was a bomb about to go off.
93
00:04:05,931 --> 00:04:08,000
Damn, that's cold.
94
00:04:08,103 --> 00:04:10,275
- I'm sorry, bro.
- Yeah, you're not the only one.
95
00:04:10,379 --> 00:04:12,689
I mean, did she at least
give you a reason why?
96
00:04:16,620 --> 00:04:18,310
Hey.
97
00:04:20,724 --> 00:04:22,310
There's my favorite supermodel.
98
00:04:22,413 --> 00:04:23,620
Mwah.
99
00:04:23,724 --> 00:04:26,827
Ex-supermodel, although...
100
00:04:26,931 --> 00:04:29,931
- I still got it.
- Yeah, and then some.
101
00:04:30,034 --> 00:04:32,620
You know, the camera
never did do you any justice.
102
00:04:34,172 --> 00:04:36,103
Hey, uh, we need to talk.
103
00:04:36,206 --> 00:04:37,586
Ooh.
104
00:04:37,689 --> 00:04:40,172
Those four little words
never lead to anything good.
105
00:04:40,275 --> 00:04:41,344
Can we please skip to the part
106
00:04:41,448 --> 00:04:43,068
where we just rip
each other's clothes off?
107
00:04:43,172 --> 00:04:44,827
You know I'd love to,
108
00:04:44,931 --> 00:04:47,034
but, uh, I actually
stopped by earlier,
109
00:04:47,137 --> 00:04:48,827
and when you weren't here,
I stopped by the guesthouse.
110
00:04:48,931 --> 00:04:52,000
Oh, right.
The girls are setting up shop.
111
00:04:52,103 --> 00:04:53,793
Chelsea's purse empire
in the making.
112
00:04:53,896 --> 00:04:56,137
Yeah, and that's the thing.
113
00:04:56,241 --> 00:04:59,689
I'm sure the way I walked in
might have given away too much.
114
00:04:59,793 --> 00:05:01,103
What do you mean?
115
00:05:01,206 --> 00:05:03,310
I mean that Chelsea and Kat
aren't stupid.
116
00:05:03,413 --> 00:05:05,000
I'm sure they caught on.
117
00:05:06,034 --> 00:05:07,551
Are you trying to tell me
my daughter and niece
118
00:05:07,655 --> 00:05:09,034
know we're sleeping together?
119
00:05:09,137 --> 00:05:11,551
Would that be the worst thing
in the world if they did?
120
00:05:18,586 --> 00:05:19,965
So you're at a loss for words?
121
00:05:20,068 --> 00:05:21,448
What do you want me to say?
122
00:05:21,551 --> 00:05:22,793
That I'm cool with my daughter
knowing that her mother
123
00:05:22,896 --> 00:05:24,517
and cousin are having
intimate interludes?
124
00:05:24,620 --> 00:05:27,413
Come on, you-you know damn well
that we're not blood-related.
125
00:05:27,517 --> 00:05:28,827
You're making this
way worse than it is.
126
00:05:28,931 --> 00:05:30,620
Worse than Chelsea knowing
I'm sleeping with someone
127
00:05:30,724 --> 00:05:32,586
closer to her age than mine?
128
00:05:32,689 --> 00:05:33,862
Age ain't nothing but a number.
129
00:05:33,965 --> 00:05:35,620
- Still...
- Check out the mirror.
130
00:05:35,724 --> 00:05:38,482
Andre, people talk.
131
00:05:38,586 --> 00:05:39,965
And you don't have to worry
about ending up
132
00:05:40,068 --> 00:05:41,655
on some messy gossip page.
133
00:05:41,758 --> 00:05:44,517
When men date younger,
it's high fives and cigars.
134
00:05:44,620 --> 00:05:47,034
When we do it, it's side-eyes
and prayer circles.
135
00:05:47,137 --> 00:05:49,275
Since when did Dani Dupree start
caring about what people think?
136
00:05:49,379 --> 00:05:51,448
You're right. I don't care.
137
00:05:51,551 --> 00:05:53,137
Unless my family's involved.
138
00:05:53,241 --> 00:05:55,827
Nicole's going through
a very rough time right now.
139
00:05:55,931 --> 00:05:58,241
So rough that she wouldn't
be happy for you?
140
00:05:58,344 --> 00:05:59,965
That I'm sleeping
with her nephew?
141
00:06:00,068 --> 00:06:01,448
By marriage, Dani.
142
00:06:01,551 --> 00:06:03,793
Andre, she was there
the day you were born.
143
00:06:05,172 --> 00:06:08,482
Okay, yeah, then maybe
Aunt Nicole is gonna have
144
00:06:08,586 --> 00:06:10,724
- an initial reaction.
- Maybe?
145
00:06:10,827 --> 00:06:13,000
She will probably never speak
to either of us again.
146
00:06:13,103 --> 00:06:15,448
I highly doubt that.
147
00:06:16,517 --> 00:06:18,000
Look, you know
this isn't about her.
148
00:06:18,103 --> 00:06:20,103
This is about you.
149
00:06:20,206 --> 00:06:22,413
You sound just like Pamela.
150
00:06:23,448 --> 00:06:25,310
So you told her about us?
151
00:06:25,413 --> 00:06:26,793
It slipped.
152
00:06:26,896 --> 00:06:29,482
Don't act like you haven't
humblebragged to somebody.
153
00:06:29,586 --> 00:06:31,482
- Only to Ted.
- You told Ted?
154
00:06:31,586 --> 00:06:32,965
Hey, what can I say? It slipped.
155
00:06:33,068 --> 00:06:35,758
So, Ted and Pamela know,
Chelsea and Kat suspect...
156
00:06:35,862 --> 00:06:38,620
Oh, no. Two people--
maybe four people know?
157
00:06:38,724 --> 00:06:39,965
We might as well
tell the PR firm
158
00:06:40,068 --> 00:06:41,793
to start our apology trail.
159
00:06:41,896 --> 00:06:42,965
This is serious.
160
00:06:43,068 --> 00:06:44,689
But it doesn't have to be.
161
00:06:44,793 --> 00:06:46,310
Look, why don't we just
stop hiding?
162
00:06:46,413 --> 00:06:47,586
I'm not ready.
163
00:06:47,689 --> 00:06:49,068
Fine.
164
00:06:49,172 --> 00:06:51,862
You got a problem with me
protecting what's private?
165
00:06:51,965 --> 00:06:53,448
Not at all.
166
00:06:53,551 --> 00:06:57,310
Unless it's...
got something to do with Bill.
167
00:06:57,413 --> 00:06:59,206
This has nothing
to do with Bill.
168
00:07:00,275 --> 00:07:03,000
He stopped having anything
to say or feel about me
169
00:07:03,103 --> 00:07:06,000
the moment he took off the ring
I put on his finger.
170
00:07:07,000 --> 00:07:09,379
What reason did Ashley give you?
171
00:07:09,482 --> 00:07:12,241
Plural. She had plenty.
172
00:07:12,344 --> 00:07:15,413
"I do love you, Derek.
I do want to marry you, Derek."
173
00:07:15,517 --> 00:07:16,413
Just not now?
174
00:07:16,517 --> 00:07:18,620
But if not now, when?
175
00:07:18,724 --> 00:07:21,413
Next year? Next decade?
176
00:07:21,517 --> 00:07:22,827
When Mercury's in retrograde
177
00:07:22,931 --> 00:07:24,620
or when the Lions
win the Super Bowl?
178
00:07:24,724 --> 00:07:26,793
Hey, but real talk, bro,
at least she didn't say never.
179
00:07:26,896 --> 00:07:29,758
Even if I could get past that,
which I can't,
180
00:07:29,862 --> 00:07:31,931
here's the craziest part:
181
00:07:32,034 --> 00:07:35,275
Ashley said she felt
like I was testing her,
182
00:07:35,379 --> 00:07:39,137
that the whole proposal
was some kind of loyalty check.
183
00:07:40,344 --> 00:07:42,000
I mean, was it?
184
00:07:43,413 --> 00:07:46,103
Okay, first of all,
Derek is grown.
185
00:07:46,206 --> 00:07:48,517
I couldn't stop him
from proposing if I wanted to.
186
00:07:48,620 --> 00:07:51,655
Even if you couldn't,
taking him ring shopping?
187
00:07:51,758 --> 00:07:54,034
- Are you serious?
- He asked me for help.
188
00:07:54,137 --> 00:07:56,241
Did you really expect me
not to help the poor guy?
189
00:07:56,344 --> 00:07:57,724
He was gonna buy
you some discount ring
190
00:07:57,827 --> 00:07:59,206
that would turn
your finger green.
191
00:07:59,310 --> 00:08:00,655
Tell me you didn't pay for it.
192
00:08:00,758 --> 00:08:03,931
Oh, my God, Naomi. Tell me
you didn't buy that ring.
193
00:08:04,034 --> 00:08:06,068
What planet
are you on right now?
194
00:08:06,172 --> 00:08:08,620
Derek is too stubborn
to accept help buying coffee,
195
00:08:08,724 --> 00:08:10,758
and Jacob watches
our accounts like a hawk.
196
00:08:10,862 --> 00:08:12,551
- Thank God.
- I just helped him
197
00:08:12,655 --> 00:08:13,724
pick the ring out, is all.
198
00:08:13,827 --> 00:08:15,206
Why would you do that?
199
00:08:15,310 --> 00:08:17,000
I-I was trying to be
a good friend.
200
00:08:17,103 --> 00:08:18,758
But you're my best friend.
201
00:08:18,862 --> 00:08:22,379
Did you honestly not know
that this wasn't what I wanted?
202
00:08:22,482 --> 00:08:24,310
Okay, let's-let's take this
inside, okay?
203
00:08:24,413 --> 00:08:26,517
I'm supposed to meet with
a client, but I can cancel.
204
00:08:26,620 --> 00:08:28,482
- Are you sure?
- Yes. It's fine, okay?
205
00:08:28,586 --> 00:08:29,827
This is more important.
206
00:08:29,931 --> 00:08:31,344
- You are more important.
- No, you know what?
207
00:08:31,448 --> 00:08:32,448
I-I'm such a mess.
I shouldn't go in there.
208
00:08:32,551 --> 00:08:34,620
Ash, You look stunning.
209
00:08:34,724 --> 00:08:36,448
And who knows?
With all the wandering eyes,
210
00:08:36,551 --> 00:08:37,931
maybe you'll get
a few more proposals
211
00:08:38,034 --> 00:08:39,379
before we get to the table.
212
00:08:39,482 --> 00:08:41,517
- Not funny.
- Sorry.
213
00:08:41,620 --> 00:08:43,379
- Too soon?
- Yeah.
214
00:08:43,482 --> 00:08:46,310
I was just trying
to lower the temperature.
215
00:08:46,413 --> 00:08:47,689
Especially since
some of the members here
216
00:08:47,793 --> 00:08:49,551
can be a bit touchy.
217
00:08:52,137 --> 00:08:54,206
I need you to do something.
218
00:08:54,310 --> 00:08:55,517
Like what?
219
00:08:55,620 --> 00:08:57,620
Repeat after me.
220
00:08:57,724 --> 00:08:59,620
"Let's see what color's
your money."
221
00:08:59,724 --> 00:09:01,172
Let's see what color's
your money.
222
00:09:01,275 --> 00:09:03,103
Say it again, louder.
223
00:09:03,206 --> 00:09:04,689
Let's see what color's
your money.
224
00:09:04,793 --> 00:09:07,068
Say it like you're angry.
225
00:09:07,172 --> 00:09:08,827
Come on.
226
00:09:08,931 --> 00:09:10,862
Let's see what color's
your money!
227
00:09:10,965 --> 00:09:12,206
Let's see what color's your money.
228
00:09:13,482 --> 00:09:14,689
You need anything else?
229
00:09:14,793 --> 00:09:16,448
I really need
to get back to work.
230
00:09:17,586 --> 00:09:18,793
Thanks for the tip.
231
00:09:26,862 --> 00:09:28,965
How's that fine suit-wearing
behind of yours doing?
232
00:09:29,068 --> 00:09:30,620
Burns like hell.
233
00:09:30,724 --> 00:09:32,758
That table's
not exactly memory foam.
234
00:09:34,103 --> 00:09:36,586
Is making love on different
surfaces part of the attraction?
235
00:09:36,689 --> 00:09:38,896
'Cause you did promise me
a bed the next time.
236
00:09:39,000 --> 00:09:41,413
Well, where's your sense
of adventure?
237
00:09:41,517 --> 00:09:44,551
Don't say you're going soft
on me already.
238
00:09:44,655 --> 00:09:46,413
Just the opposite.
239
00:09:46,517 --> 00:09:49,344
Hmm. So you have the stamina
for another round?
240
00:09:49,448 --> 00:09:51,655
Oh, I could go all night.
241
00:09:51,758 --> 00:09:54,448
We could try out
every surface in the room.
242
00:09:55,724 --> 00:09:57,448
What's going on here?
243
00:09:58,517 --> 00:10:01,482
Don't even try
to play me for a fool
244
00:10:01,586 --> 00:10:02,965
by lying.
245
00:10:05,448 --> 00:10:08,620
Can we just cut the BS
for one second?
246
00:10:08,724 --> 00:10:11,344
You know this isn't about Kat
or Chelsea, this is about you.
247
00:10:11,448 --> 00:10:13,793
Since when are you the expert
on what I'm thinking?
248
00:10:13,896 --> 00:10:16,896
Since you practically admitted
it to me the other night.
249
00:10:17,000 --> 00:10:18,896
This is about Bill, Dani.
250
00:10:19,000 --> 00:10:21,103
The way that he played you
and broke your heart.
251
00:10:21,206 --> 00:10:23,000
Well, damn. Why don't you
pour some salt in the wound
252
00:10:23,103 --> 00:10:24,310
while you're at it?
253
00:10:24,413 --> 00:10:25,862
Listen, I'm not trying
to hurt your feelings.
254
00:10:25,965 --> 00:10:29,344
I'm just trying to understand
why do we have to hide this,
255
00:10:29,448 --> 00:10:30,689
this real connection we have?
256
00:10:30,793 --> 00:10:32,000
You want the truth?
257
00:10:32,103 --> 00:10:33,758
Well, damn...
258
00:10:33,862 --> 00:10:35,827
not the way you just said it.
259
00:10:36,827 --> 00:10:38,068
Dani, I don't want
to say anything that is gonna
260
00:10:38,172 --> 00:10:39,965
- make you sad, okay?
- Yeah, you're good at that.
261
00:10:40,068 --> 00:10:41,586
You're good at meeting me
where I'm at
262
00:10:41,689 --> 00:10:44,896
and letting me hide out in this
caressing and kissing and sex.
263
00:10:45,000 --> 00:10:46,413
So much wonderful sex.
264
00:10:46,517 --> 00:10:48,620
That's not exactly a hardship.
265
00:10:48,724 --> 00:10:50,000
Okay? The truth?
266
00:10:50,103 --> 00:10:51,827
Yeah.
267
00:10:51,931 --> 00:10:53,275
I'm scared.
268
00:10:54,310 --> 00:10:56,310
I'm scared to get played again,
and I am tired of men
269
00:10:56,413 --> 00:10:59,034
making me feel
like I'm not enough.
270
00:10:59,137 --> 00:11:00,896
Men.
271
00:11:01,000 --> 00:11:03,689
So you're lumping me in
with him? - Shouldn't I?
272
00:11:03,793 --> 00:11:06,586
I didn't see
what Bill did coming.
273
00:11:06,689 --> 00:11:09,310
Why should I believe you
when doing that in my marriage
274
00:11:09,413 --> 00:11:11,482
nearly broke me?
275
00:11:11,586 --> 00:11:13,206
Do you know what it is like
to have the man
276
00:11:13,310 --> 00:11:14,862
you built your life with
look at you
277
00:11:14,965 --> 00:11:17,103
like you're yesterday's news?
278
00:11:17,206 --> 00:11:19,068
Dani, all that proves
is that Bill is,
279
00:11:19,172 --> 00:11:22,206
on top of other things,
an idiot for letting you go.
280
00:11:22,310 --> 00:11:23,517
And he's blind.
281
00:11:23,620 --> 00:11:25,241
But, Dani, I see you, okay?
282
00:11:25,344 --> 00:11:27,379
I really see you,
and I'm not him.
283
00:11:27,482 --> 00:11:29,103
I'm not gonna leave you
for Hayley.
284
00:11:29,206 --> 00:11:31,448
What would you want with that
trashy, pregnant ho anyway?
285
00:11:31,551 --> 00:11:34,586
Dani, come on.
286
00:11:34,689 --> 00:11:36,758
Okay, maybe not Hayley.
287
00:11:38,310 --> 00:11:40,000
But what about someone else?
288
00:11:41,862 --> 00:11:44,413
Are you sure
there's no other woman?
289
00:11:46,137 --> 00:11:50,172
Maybe someone
closer to your age,
290
00:11:50,275 --> 00:11:53,965
who doesn't come
with quite as much baggage?
291
00:11:56,379 --> 00:11:59,103
I am so sorry, but something urgent came up.
292
00:11:59,206 --> 00:12:01,068
Are we able to reschedule?
293
00:12:02,137 --> 00:12:05,275
Perfect. Thank you so much
for understanding.
294
00:12:05,379 --> 00:12:07,206
Martin?
295
00:12:07,310 --> 00:12:09,103
Martin! Hey.
296
00:12:09,206 --> 00:12:11,103
Naomi, hi.
297
00:12:11,206 --> 00:12:12,620
Hey, Ashley.
298
00:12:12,724 --> 00:12:14,034
I'll meet you at the bar.
299
00:12:15,793 --> 00:12:17,137
Are you okay?
300
00:12:17,241 --> 00:12:19,620
You don't seem like yourself.
301
00:12:19,724 --> 00:12:22,275
Just the usual
Capitol Hill circus.
302
00:12:22,379 --> 00:12:23,517
You know how it goes.
303
00:12:23,620 --> 00:12:26,413
Congress never sleeps.
304
00:12:26,517 --> 00:12:29,344
How's, uh, Uncle Bill
holding up?
305
00:12:29,448 --> 00:12:32,965
He's, um, you know, pretending
like nothing ever happened.
306
00:12:33,068 --> 00:12:35,896
That man's ego is writing checks
his blood vessels can't cash.
307
00:12:36,000 --> 00:12:38,896
Hence, stroke,
but he's getting stronger,
308
00:12:39,000 --> 00:12:40,344
stubbornness aside.
309
00:12:40,448 --> 00:12:43,068
That's, that's great.
310
00:12:44,275 --> 00:12:45,413
You know, last time we talked,
311
00:12:45,517 --> 00:12:48,310
you said that things at home
could be better.
312
00:12:48,413 --> 00:12:51,103
Are you sure there's
nothing else going on with you?
313
00:12:52,310 --> 00:12:56,000
Martin, whatever it is,
I'm in your corner.
314
00:12:56,103 --> 00:12:57,482
I always have been.
315
00:12:58,517 --> 00:12:59,862
You know, I could...
316
00:13:01,551 --> 00:13:04,172
Thanks for the offer, coz,
but Ashley's waiting on you,
317
00:13:04,275 --> 00:13:08,620
and Smitty's probably wondering
where I've disappeared to.
318
00:13:08,724 --> 00:13:09,931
Have fun.
319
00:13:26,275 --> 00:13:28,586
Is Tyrell still at chess club?
320
00:13:28,689 --> 00:13:31,655
Yeah, but he'll be back
before curfew.
321
00:13:31,758 --> 00:13:34,344
You know him, he's probably
not leaving until he masters
322
00:13:34,448 --> 00:13:36,896
some new chess strategy
that gives him an edge.
323
00:13:37,000 --> 00:13:39,448
Mm, that dedication
will take him places.
324
00:13:39,551 --> 00:13:43,068
Speaking of focus,
junior year is coming up.
325
00:13:43,172 --> 00:13:44,241
You ready?
326
00:13:44,344 --> 00:13:46,034
As ready as I can be
327
00:13:46,137 --> 00:13:48,655
for the academic Hunger Games.
328
00:13:48,758 --> 00:13:50,862
May the curve
ever be in my favor.
329
00:13:52,758 --> 00:13:55,103
I do want to make sure
that being a spokesperson
330
00:13:55,206 --> 00:13:56,827
doesn't get in the way
of your studies.
331
00:13:56,931 --> 00:13:58,827
It won't.
332
00:13:58,931 --> 00:14:01,068
And you want to know why?
333
00:14:01,172 --> 00:14:04,034
Because I really want to help
Chelsea and Kat do this.
334
00:14:04,137 --> 00:14:07,137
I want to be a part of something
so super cool.
335
00:14:07,241 --> 00:14:09,275
I mean, this is major.
336
00:14:09,379 --> 00:14:11,000
After kicking off
the purse line,
337
00:14:11,103 --> 00:14:12,965
Chelsea wants
to design activewear,
338
00:14:13,068 --> 00:14:15,413
and then I get to do
what I really want to do,
339
00:14:15,517 --> 00:14:16,931
which is model.
340
00:14:17,034 --> 00:14:19,862
So I'm not gonna
screw things up along the way.
341
00:14:19,965 --> 00:14:23,103
Like Great-Granddad says,
eye on the prize, right?
342
00:14:24,137 --> 00:14:25,310
Come here.
343
00:14:31,793 --> 00:14:33,758
"Eye on the prize," indeed.
344
00:14:35,724 --> 00:14:38,620
It's not about privacy, Chelsea.
345
00:14:38,724 --> 00:14:41,000
It's about presence.
346
00:14:41,103 --> 00:14:44,275
What we just shared
was personal, intimate.
347
00:14:44,379 --> 00:14:47,482
And your first instinct
is to check your socials?
348
00:14:47,586 --> 00:14:48,793
I haven't posted in hours.
349
00:14:48,896 --> 00:14:50,172
If I don't feed the beast,
350
00:14:50,275 --> 00:14:52,344
the algorithm will do me dirty.
351
00:14:53,965 --> 00:14:57,241
Every notification, every like
is like a little dopamine hit
352
00:14:57,344 --> 00:14:59,689
that keeps you coming back
for more.
353
00:14:59,793 --> 00:15:01,724
And I'm pretty sure
what we just did
354
00:15:01,827 --> 00:15:04,068
triggers the same
dopamine response.
355
00:15:04,172 --> 00:15:07,034
And I recall
you coming back for more
356
00:15:07,137 --> 00:15:09,000
several times, like I did.
357
00:15:09,103 --> 00:15:12,137
There's a difference
between natural rewards
358
00:15:12,241 --> 00:15:13,551
and digital ones.
359
00:15:14,586 --> 00:15:17,000
Seems like the doctor hasn't
turned off her medical brain,
360
00:15:17,103 --> 00:15:19,758
and she's asking me
to turn off my influencer one.
361
00:15:19,862 --> 00:15:21,793
It's not just about likes.
362
00:15:21,896 --> 00:15:23,931
This is my work.
363
00:15:25,206 --> 00:15:27,620
I like the way
you say that word.
364
00:15:27,724 --> 00:15:30,034
I can hear the pride,
365
00:15:30,137 --> 00:15:34,103
the joy, the challenge,
the obligation,
366
00:15:34,206 --> 00:15:36,344
and the aspiration
you bring to your work.
367
00:15:36,448 --> 00:15:39,172
I feel the same way
about neurology.
368
00:15:39,275 --> 00:15:42,068
I mean, no delusions here,
Doctor, I'm not saving lives,
369
00:15:42,172 --> 00:15:45,517
but I'm just trying to have
convos that make a difference.
370
00:15:45,620 --> 00:15:48,724
Like, maybe a kid in Tulsa
feels a little less lonely
371
00:15:48,827 --> 00:15:50,689
because I hit him back
on DM or...
372
00:15:50,793 --> 00:15:54,206
maybe I gave a shout-out
to a fellow influencer,
373
00:15:54,310 --> 00:15:56,827
a stay-at-home mom who's got
a lot going on at home,
374
00:15:56,931 --> 00:15:59,517
and she goes viral
and that helps boost
375
00:15:59,620 --> 00:16:01,413
her custom jewelry sales.
376
00:16:01,517 --> 00:16:04,931
Or maybe I make a comment
to boost my followers
377
00:16:05,034 --> 00:16:07,862
or just sell another purse.
378
00:16:07,965 --> 00:16:11,344
But none of that happens
unless I make it happen.
379
00:16:11,448 --> 00:16:14,517
Without that, I never
would have recognized you
380
00:16:14,620 --> 00:16:16,000
at the bar that first night.
381
00:16:16,103 --> 00:16:18,724
So you admit it.
You were gazing at me.
382
00:16:18,827 --> 00:16:21,931
- Say that I was.
- That's what I'm saying.
383
00:16:22,034 --> 00:16:23,379
And you wouldn't have
been able to gaze back
384
00:16:23,482 --> 00:16:24,965
if you were too busy typing.
385
00:16:25,068 --> 00:16:27,206
So what I'm saying
386
00:16:27,310 --> 00:16:30,172
is, sometimes the most important
connections happen...
387
00:16:31,965 --> 00:16:34,068
...when you put the phone down.
388
00:16:37,965 --> 00:16:40,310
Stay.
389
00:16:40,413 --> 00:16:42,896
I have work in the morning.
390
00:16:43,000 --> 00:16:44,068
Okay.
391
00:16:44,172 --> 00:16:45,413
See you.
392
00:16:57,448 --> 00:16:58,724
Damn.
393
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
God, what was I thinking?
394
00:17:05,103 --> 00:17:06,172
What, did I order
the wrong beers?
395
00:17:06,275 --> 00:17:08,137
No, about the ultimatum.
396
00:17:08,241 --> 00:17:10,482
"Marry me now or..." or what?
397
00:17:11,965 --> 00:17:15,137
You know, I, I knew that's what
I was doing deep down.
398
00:17:15,241 --> 00:17:17,172
Why do you think
you pushed it like that?
399
00:17:17,275 --> 00:17:21,413
I just want some certainty,
some stability in my life.
400
00:17:21,517 --> 00:17:22,793
A plan.
401
00:17:22,896 --> 00:17:27,137
A-a, a promise
that I'm not wasting my time.
402
00:17:27,241 --> 00:17:29,931
Listen, bro,
love doesn't work like that.
403
00:17:30,034 --> 00:17:32,172
Sometimes you got
to let it breathe,
404
00:17:32,275 --> 00:17:33,724
or you'll run
that special someone off
405
00:17:33,827 --> 00:17:37,241
- if she's not ready,
- Well, why isn't Ashley ready?
406
00:17:37,344 --> 00:17:38,931
There's something
holding her back.
407
00:17:39,034 --> 00:17:40,241
Like what?
408
00:17:40,344 --> 00:17:43,206
I don't know, but I can feel it.
409
00:17:44,793 --> 00:17:47,068
And she's not being honest
about what it is.
410
00:17:48,448 --> 00:17:49,551
Or who.
411
00:17:50,551 --> 00:17:52,482
Okay, here we go.
412
00:17:52,586 --> 00:17:54,620
Salt.
413
00:17:54,724 --> 00:17:56,172
Lick your hand.
414
00:17:56,275 --> 00:17:57,517
Shot.
415
00:18:00,758 --> 00:18:01,793
Lime.
416
00:18:05,689 --> 00:18:07,586
Ooh.
417
00:18:07,689 --> 00:18:08,896
Better?
418
00:18:11,275 --> 00:18:12,482
No.
419
00:18:12,586 --> 00:18:14,206
Ooh, but I am feeling
a bit of a buzz.
420
00:18:15,482 --> 00:18:17,448
Three more of these,
and maybe we can just forget
421
00:18:17,551 --> 00:18:19,586
this whole disaster
of a night ever happened.
422
00:18:19,689 --> 00:18:22,206
I'm game if you are.
423
00:18:22,310 --> 00:18:23,551
My God, Naomi,
424
00:18:23,655 --> 00:18:25,379
I'm such a mess.
425
00:18:25,482 --> 00:18:27,448
I came at you
like such a crazy person. - It's okay.
426
00:18:27,551 --> 00:18:28,965
No, it's not.
I ruined your meeting.
427
00:18:29,068 --> 00:18:30,896
Showing up here,
getting in your face,
428
00:18:31,000 --> 00:18:32,931
acting like nothing
could be more important
429
00:18:33,034 --> 00:18:35,689
than what I was dealing with
in that moment?
430
00:18:35,793 --> 00:18:38,379
I never said any of that.
431
00:18:38,482 --> 00:18:40,172
Yeah, but you were thinking it.
432
00:18:40,275 --> 00:18:43,551
You're giving me that
"Ashley's being extra" face.
433
00:18:43,655 --> 00:18:46,310
- Don't lie.
- Fine. Fine.
434
00:18:46,413 --> 00:18:49,344
Then we both have something
to apologize for.
435
00:18:51,068 --> 00:18:55,344
Truth is, I had my doubts
about Derek's timing, too.
436
00:18:55,448 --> 00:18:56,862
You did?
437
00:18:56,965 --> 00:18:59,620
Yeah, but he was gonna do it
with or without my help.
438
00:18:59,724 --> 00:19:02,758
But maybe I could have done
more to have him stall
439
00:19:02,862 --> 00:19:04,206
a little longer.
440
00:19:04,310 --> 00:19:06,724
You should have seen his face.
441
00:19:06,827 --> 00:19:09,310
Oh, God, he was so destroyed.
442
00:19:09,413 --> 00:19:11,620
It was like I took
his hopes and dreams
443
00:19:11,724 --> 00:19:15,172
and I just set 'em all on fire.
444
00:19:15,275 --> 00:19:17,310
Derek is tough, okay?
445
00:19:17,413 --> 00:19:18,965
He'll manage.
446
00:19:21,689 --> 00:19:23,482
But can I ask you something?
447
00:19:23,586 --> 00:19:25,517
You might as well.
It's the perfect time,
448
00:19:25,620 --> 00:19:26,827
seeing as that
tequila's basically
449
00:19:26,931 --> 00:19:29,793
a truth serum in a shot glass.
450
00:19:29,896 --> 00:19:32,137
I've known you forever, Ash,
451
00:19:32,241 --> 00:19:34,724
and I could tell
you weren't ready,
452
00:19:34,827 --> 00:19:38,310
but what I can't
figure out is why.
453
00:19:39,965 --> 00:19:41,310
You are chewing on this
like I asked you
454
00:19:41,413 --> 00:19:42,724
to solve world hunger.
455
00:19:42,827 --> 00:19:44,517
It's a simple question.
456
00:19:44,620 --> 00:19:46,827
How many women
are in your contacts?
457
00:19:46,931 --> 00:19:50,172
Your reputation as a ladies' man
precedes you, you know.
458
00:19:50,275 --> 00:19:52,896
- Oh, does it now?
- Come on.
459
00:19:53,000 --> 00:19:56,448
A guy like you, you're
like catnip in those apps.
460
00:19:56,551 --> 00:19:58,896
Successful, charming.
461
00:19:59,000 --> 00:20:01,172
That smile, you probably get
whatever you want.
462
00:20:01,275 --> 00:20:04,827
Okay, if I was as popular
as you say I am,
463
00:20:04,931 --> 00:20:07,000
that means I would have
a lot of messages to respond to.
464
00:20:07,103 --> 00:20:10,034
- Maybe.
- Do you really think I have time to do all that?
465
00:20:10,137 --> 00:20:12,310
If you have someone
doing the heavy lifting.
466
00:20:12,413 --> 00:20:13,862
You serious?
467
00:20:13,965 --> 00:20:15,793
I have an influencer
for a daughter.
468
00:20:15,896 --> 00:20:17,241
I've read all about it.
469
00:20:17,344 --> 00:20:20,137
A professional flirt,
if you will.
470
00:20:20,241 --> 00:20:22,862
Social media manager
handling the Hinge,
471
00:20:22,965 --> 00:20:25,586
Bumble, Raya, keeping
all those plates spinning.
472
00:20:25,689 --> 00:20:27,413
Okay,
this is getting interesting.
473
00:20:27,517 --> 00:20:28,724
So you really
thought this through.
474
00:20:28,827 --> 00:20:30,000
Think about it.
475
00:20:30,103 --> 00:20:31,586
They handle all the boring
back-and-forth.
476
00:20:31,689 --> 00:20:34,206
You just show up for the date
and focus on the fun part.
477
00:20:34,310 --> 00:20:36,448
Mondays in Miami,
weekends in Los Angeles.
478
00:20:36,551 --> 00:20:39,068
It's like
a frequent flyer program,
479
00:20:39,172 --> 00:20:41,448
and you have a roster
in every time zone.
480
00:20:41,551 --> 00:20:43,448
Even if that were true,
481
00:20:43,551 --> 00:20:45,586
it would take quite a while.
482
00:20:45,689 --> 00:20:50,896
Ever since we started this--
whatever this is--
483
00:20:51,000 --> 00:20:54,206
Dani, I haven't been fixated
on any other woman but you.
484
00:20:54,310 --> 00:20:56,689
Not even an Instagram fling?
485
00:20:56,793 --> 00:20:58,172
Not even the DMs.
486
00:20:59,758 --> 00:21:02,827
I wouldn't do you like Bill.
487
00:21:02,931 --> 00:21:04,379
You believe me, right?
488
00:21:07,310 --> 00:21:10,172
- I think I can get there, maybe.
- Yeah?
489
00:21:10,275 --> 00:21:14,965
Okay, well, that's as close
to a yes as I'm gonna get.
490
00:21:15,068 --> 00:21:18,896
So, how about we stop hiding
491
00:21:19,000 --> 00:21:21,103
and we...
492
00:21:21,206 --> 00:21:23,448
share our happiness
with the world?
493
00:21:23,551 --> 00:21:26,000
- Yeah.
- H-How does that sound?
494
00:21:26,103 --> 00:21:28,310
- Maybe it's time.
- Yeah.
495
00:21:35,793 --> 00:21:37,034
Maybe so.
496
00:21:38,620 --> 00:21:40,758
Mom, you won't believe what I just...
497
00:21:42,413 --> 00:21:43,517
Oh.
498
00:21:44,517 --> 00:21:47,448
My bad for interrupting.
499
00:21:47,551 --> 00:21:49,413
Actually,
Andre was just leaving.
500
00:21:49,517 --> 00:21:51,827
Yeah, um, I've actually got
an early call with my agent,
501
00:21:51,931 --> 00:21:53,586
so thank you
for the business tip.
502
00:21:53,689 --> 00:21:55,379
Anytime.
503
00:21:57,379 --> 00:21:59,241
- Hey, Chelsea.
- Mm-hmm.
504
00:22:04,344 --> 00:22:05,724
Okay, about me and Andre...
505
00:22:05,827 --> 00:22:08,068
Mom, I think I'm in love.
506
00:22:11,206 --> 00:22:12,724
You look like you need a hug.
507
00:22:20,517 --> 00:22:22,482
Good seeing you, too,
sweetheart.
508
00:22:24,931 --> 00:22:26,689
Hey.
509
00:22:26,793 --> 00:22:28,551
How was dinner with Vernon?
510
00:22:28,655 --> 00:22:31,586
He had a lot to say, as usual.
511
00:22:33,068 --> 00:22:35,758
Well, I should
probably head out.
512
00:22:35,862 --> 00:22:39,758
This human sexuality paper
is not gonna write itself.
513
00:22:39,862 --> 00:22:41,551
Human what now?
514
00:22:41,655 --> 00:22:43,413
Yeah, I had the same reaction.
515
00:22:45,793 --> 00:22:47,758
Oof.
516
00:22:47,862 --> 00:22:49,344
Are you okay?
517
00:22:49,448 --> 00:22:51,413
You just look like
you went 12 rounds.
518
00:22:51,517 --> 00:22:53,275
Just tired.
519
00:22:53,379 --> 00:22:56,206
How did your interview go
with Marcel Malone?
520
00:22:56,310 --> 00:22:57,931
Ah, funny you should ask.
521
00:22:58,034 --> 00:23:01,586
It was, um... interesting.
522
00:23:01,689 --> 00:23:03,896
I thought you were doing
a feel-good piece
523
00:23:04,000 --> 00:23:05,896
on his retirement.
524
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Well, you know me,
I can't help but dig,
525
00:23:08,103 --> 00:23:11,034
and I found some things
about our illustrious detective
526
00:23:11,137 --> 00:23:13,517
that didn't exactly end up
in his highlight reel.
527
00:23:13,620 --> 00:23:15,172
Like what?
528
00:23:15,275 --> 00:23:18,206
Uh, it seems like he was
involved with some shady things.
529
00:23:18,310 --> 00:23:21,344
Did you ever hear anything
about that?
530
00:23:21,448 --> 00:23:22,689
Let's see what color's your money.
531
00:23:22,793 --> 00:23:23,931
Get him the hell out of here.
532
00:23:24,034 --> 00:23:25,137
Martin.
533
00:23:27,310 --> 00:23:28,517
Martin.
534
00:23:30,413 --> 00:23:32,655
You look like
you could use this.
535
00:23:32,758 --> 00:23:34,655
Okay, so who's gonna fill me in?
536
00:23:34,758 --> 00:23:37,310
Exactly what did I walk in on?
537
00:23:39,931 --> 00:23:41,758
All right, I'll confess.
538
00:23:41,862 --> 00:23:44,034
Your wife was putting
the screws to me.
539
00:23:44,137 --> 00:23:45,586
Are you serious?
540
00:23:45,689 --> 00:23:46,827
I wish I wasn't.
541
00:23:46,931 --> 00:23:49,241
She's demanding a fee
for the laundering.
542
00:23:49,344 --> 00:23:50,655
18%.
543
00:23:50,758 --> 00:23:51,965
12 for her, six for you,
544
00:23:52,068 --> 00:23:54,758
and I have to forgive your debt.
545
00:23:54,862 --> 00:23:57,275
I got to hand it to her,
your wife can be very persuasive
546
00:23:57,379 --> 00:23:58,931
when she wants to be.
547
00:23:59,931 --> 00:24:01,586
You mind excusing us?
548
00:24:03,206 --> 00:24:04,379
Me?
549
00:24:05,413 --> 00:24:08,000
Well, you don't see me
talking to anyone else.
550
00:24:08,103 --> 00:24:11,586
I need a minute alone
with my wife.
551
00:24:19,379 --> 00:24:20,862
You're kicking me
out of my own casino?
552
00:24:20,965 --> 00:24:23,344
Just the back room.
553
00:24:23,448 --> 00:24:26,413
The rest of this dump
is all you.
554
00:24:26,517 --> 00:24:28,827
- Joey, he didn't...
- Not now.
555
00:24:28,931 --> 00:24:30,482
The men are talking.
556
00:24:34,310 --> 00:24:37,620
You should know,
I've put people in the hospital
557
00:24:37,724 --> 00:24:40,172
for less disrespect than that.
558
00:24:40,275 --> 00:24:44,000
Well, I have lost
more money in this room
559
00:24:44,103 --> 00:24:46,655
to buy it three times over.
560
00:24:46,758 --> 00:24:49,034
I think that earns me at least
561
00:24:49,137 --> 00:24:52,517
five minutes alone with my wife,
562
00:24:52,620 --> 00:24:54,448
if that's okay with you.
563
00:24:56,655 --> 00:25:00,724
Well, far be it from me to come
between a man and his wife.
564
00:25:01,896 --> 00:25:04,344
Mi casa es su casa.
565
00:25:12,275 --> 00:25:13,517
Have you lost your mind?
566
00:25:13,620 --> 00:25:15,103
Do you know
what he could do to us?
567
00:25:15,206 --> 00:25:18,620
Oh, now there's suddenly an us?
568
00:25:18,724 --> 00:25:21,655
Despite how dangerous
Armstrong is,
569
00:25:21,758 --> 00:25:24,137
that doesn't stop you from
wanting to hang out with him.
570
00:25:24,241 --> 00:25:25,517
What is your problem?
571
00:25:25,620 --> 00:25:26,827
I don't know.
572
00:25:26,931 --> 00:25:30,344
Maybe my wife getting in bed
with a criminal?
573
00:25:30,448 --> 00:25:33,689
Making backroom deals
with the devil himself?
574
00:25:33,793 --> 00:25:36,172
You made this mess, Doug.
575
00:25:36,275 --> 00:25:39,034
I'm just trying to clean it up.
576
00:25:40,862 --> 00:25:42,241
Derek and I, we just...
577
00:25:44,241 --> 00:25:45,689
We just need more time.
578
00:25:45,793 --> 00:25:47,413
Ashley, you and Derek
have been dating
579
00:25:47,517 --> 00:25:49,413
longer than some marriages last.
580
00:25:49,517 --> 00:25:51,241
And we thought all that dating
was gonna prepare us
581
00:25:51,344 --> 00:25:53,551
for moving in together,
but it was a disaster.
582
00:25:53,655 --> 00:25:56,000
I mean, uh, Derek thought
leaving his dirty dishes
583
00:25:56,103 --> 00:25:57,758
in the sink overnight
was just fine.
584
00:25:57,862 --> 00:25:59,896
He turned my place
into a bachelor pad.
585
00:26:00,000 --> 00:26:01,137
I-I'm just...
586
00:26:01,241 --> 00:26:03,103
Worried about rushing things?
587
00:26:04,137 --> 00:26:05,103
How did you know?
588
00:26:05,206 --> 00:26:08,275
Because you just told me.
589
00:26:08,379 --> 00:26:10,275
Okay, no more tequila for you.
590
00:26:10,379 --> 00:26:11,586
Okay.
591
00:26:12,586 --> 00:26:15,275
Do you remember when Jacob and I
went through the same thing?
592
00:26:15,379 --> 00:26:17,931
Our newlywed growing pains?
593
00:26:18,034 --> 00:26:20,310
You were there with wine
and rocky road
594
00:26:20,413 --> 00:26:21,965
when I thought
we wouldn't make it.
595
00:26:22,068 --> 00:26:23,793
- But that's different.
- How?
596
00:26:23,896 --> 00:26:27,827
Well, 'cause you and Jacob
are meant to be together.
597
00:26:27,931 --> 00:26:29,862
And you and Derek aren't?
598
00:26:29,965 --> 00:26:32,413
Okay, help me understand something,
599
00:26:32,517 --> 00:26:34,448
because from where I'm sitting,
600
00:26:34,551 --> 00:26:37,758
these are sounding like excuses
and not reasons.
601
00:26:37,862 --> 00:26:39,482
I don't know
what you want me to say.
602
00:26:39,586 --> 00:26:42,172
I want you to be honest with me.
603
00:26:43,275 --> 00:26:45,241
Is there someone else?
604
00:26:46,241 --> 00:26:48,862
So, what do you think
Ashley isn't telling you?
605
00:26:51,896 --> 00:26:53,517
Hey, what's going on, fellas?
606
00:26:53,620 --> 00:26:56,000
I did not expect
to see you here tonight.
607
00:26:56,103 --> 00:26:57,827
Funny how the universe works.
608
00:26:57,931 --> 00:26:59,206
What brings you by?
609
00:27:00,241 --> 00:27:02,034
I've been craving oxtails
all day,
610
00:27:02,137 --> 00:27:04,034
and nobody does it
like Orphey Gene's.
611
00:27:05,586 --> 00:27:07,931
Listen, man, I heard
about what happened,
612
00:27:08,034 --> 00:27:09,724
and I'm-I'm sorry.
613
00:27:09,827 --> 00:27:11,344
Sorry about what, exactly?
614
00:27:11,448 --> 00:27:13,241
Ashley told me
about the proposal
615
00:27:13,344 --> 00:27:15,241
and how things
kind of went sideways.
616
00:27:15,344 --> 00:27:17,379
Of course she did.
617
00:27:17,482 --> 00:27:20,000
Seems like Ashley tells you
a lot these days.
618
00:27:22,517 --> 00:27:23,793
Hold up.
619
00:27:23,896 --> 00:27:25,482
You're in love?
620
00:27:25,586 --> 00:27:28,310
Like head over heels,
butterflies in the stomach,
621
00:27:28,413 --> 00:27:32,344
like that Ella Mai-SZA-Beyoncé
medley of love.
622
00:27:32,448 --> 00:27:33,862
That serious, huh?
623
00:27:33,965 --> 00:27:35,586
The kind where you can't
scroll through Instagram
624
00:27:35,689 --> 00:27:39,206
without seeing something corny
that makes you think about them.
625
00:27:39,310 --> 00:27:41,551
You didn't go back to that whole
Allison situation, did you?
626
00:27:41,655 --> 00:27:43,379
Oh, God, no,
Allison is in the rearview.
627
00:27:43,482 --> 00:27:46,103
Good. So, someone new?
628
00:27:46,206 --> 00:27:47,793
Well, I can't wait to meet her.
629
00:27:47,896 --> 00:27:49,448
I know we've talked
about it before,
630
00:27:49,551 --> 00:27:54,448
but are you sure you're okay
with me being so fluid?
631
00:27:54,551 --> 00:27:57,310
Let me remind you, Chelsea,
that I spent my misguided youth
632
00:27:57,413 --> 00:28:01,137
in an industry where everyone
sees and does everything.
633
00:28:01,241 --> 00:28:03,689
I know, but isn't it different
with your own kid?
634
00:28:03,793 --> 00:28:05,551
Maybe for some mothers.
But this one?
635
00:28:05,655 --> 00:28:07,827
Love is love, period.
636
00:28:07,931 --> 00:28:09,724
I learned that
from your Aunt Nicole.
637
00:28:09,827 --> 00:28:12,448
Are you telling me that Auntie
played for both teams, too?
638
00:28:12,551 --> 00:28:14,931
Oh, goodness, no.
639
00:28:15,034 --> 00:28:17,206
I am referring
to Martin coming out.
640
00:28:17,310 --> 00:28:19,448
Nicole showed so much grace.
641
00:28:19,551 --> 00:28:21,103
She just wanted to see
her baby happy
642
00:28:21,206 --> 00:28:23,379
and she was touched
that he was open with her.
643
00:28:23,482 --> 00:28:26,620
It didn't hurt that Smitty
treated her son like gold.
644
00:28:26,724 --> 00:28:29,103
Those two are made
for each other.
645
00:28:29,206 --> 00:28:31,172
Talk to me.
646
00:28:31,275 --> 00:28:33,551
Those dreams I've been having?
647
00:28:33,655 --> 00:28:36,241
We thought those were
gradually going away.
648
00:28:37,241 --> 00:28:38,551
They're not.
649
00:28:38,655 --> 00:28:41,517
What does this have to do
with Marcel Malone?
650
00:28:41,620 --> 00:28:42,793
Get him the hell out of here.
651
00:28:44,206 --> 00:28:46,068
I don't understand.
652
00:28:46,172 --> 00:28:47,724
We're talking
about Detective Malone,
653
00:28:47,827 --> 00:28:49,655
and now you're bringing up
your dreams?
654
00:28:49,758 --> 00:28:52,034
They're not just dreams anymore.
655
00:28:52,137 --> 00:28:53,758
They're coming to me
while I'm awake.
656
00:28:53,862 --> 00:28:56,379
Like walking nightmares.
657
00:28:56,482 --> 00:28:58,034
Babe.
658
00:28:58,137 --> 00:28:59,448
Come here.
659
00:29:05,620 --> 00:29:07,620
That sounds terrifying.
660
00:29:07,724 --> 00:29:09,413
It is.
661
00:29:09,517 --> 00:29:12,758
In these hallucinations,
what do you see?
662
00:29:12,862 --> 00:29:14,758
Nothing specific.
663
00:29:14,862 --> 00:29:19,586
Just bright lights and voices
that I can't make out.
664
00:29:19,689 --> 00:29:22,862
So you're hearing
things now, too?
665
00:29:22,965 --> 00:29:24,206
It's all a bunch of jumble.
666
00:29:24,310 --> 00:29:26,034
It's probably just
brought on by stress.
667
00:29:26,137 --> 00:29:29,206
I'll take something
to help me sleep. - No. No.
668
00:29:29,310 --> 00:29:31,137
No.
669
00:29:31,241 --> 00:29:33,793
You are not going
to minimize this again.
670
00:29:33,896 --> 00:29:35,655
There is something
you're not telling me,
671
00:29:35,758 --> 00:29:37,965
and I want to know
what it is right now.
672
00:29:43,551 --> 00:29:44,758
Look at me.
673
00:29:46,275 --> 00:29:49,448
I'm your husband and I love you.
674
00:29:49,551 --> 00:29:52,896
If you know what these dreams
mean, you need to tell me.
675
00:29:53,000 --> 00:29:55,137
I haven't even told my husband.
676
00:29:55,241 --> 00:29:58,517
What if I get caught up in this
and something happens to me?
677
00:29:58,620 --> 00:30:00,517
Smitty and I have teenagers.
678
00:30:00,620 --> 00:30:02,862
This is how we protect them.
679
00:30:02,965 --> 00:30:05,068
Everyone you love.
680
00:30:05,172 --> 00:30:06,379
Silence.
681
00:30:07,413 --> 00:30:08,689
I don't know what they mean.
682
00:30:08,793 --> 00:30:10,551
I wish I did.
683
00:30:12,068 --> 00:30:14,448
You have been having these
dreams for a while now, Martin,
684
00:30:14,551 --> 00:30:17,586
and they've progressively
gotten worse.
685
00:30:17,689 --> 00:30:20,931
And now they're
full-blown hallucinations?
686
00:30:21,034 --> 00:30:22,793
How much longer
do you have to spiral
687
00:30:22,896 --> 00:30:24,586
before you get some real help?
688
00:30:24,689 --> 00:30:25,689
I can handle this.
689
00:30:25,793 --> 00:30:30,206
Do not give me
that strong man BS.
690
00:30:30,310 --> 00:30:32,068
Not with me
and not in our house.
691
00:30:33,172 --> 00:30:34,689
I've seen you wake up
692
00:30:34,793 --> 00:30:38,068
from a cold sweat,
hyperventilating.
693
00:30:38,172 --> 00:30:40,241
I held you while you shook.
694
00:30:40,344 --> 00:30:42,448
Well, what do you suggest I do?
695
00:30:42,551 --> 00:30:44,620
I want you to get help.
696
00:30:44,724 --> 00:30:46,344
Real help.
697
00:30:46,448 --> 00:30:48,551
I saw my mom earlier.
698
00:30:48,655 --> 00:30:50,827
From someone
other than your mother.
699
00:30:51,862 --> 00:30:54,448
Okay. I'll do it.
700
00:30:54,551 --> 00:30:57,689
As soon as things
clear up at work.
701
00:31:02,103 --> 00:31:03,586
Make time.
702
00:31:03,689 --> 00:31:05,551
Because if you don't,
I swear to God,
703
00:31:05,655 --> 00:31:08,758
I will find a shrink and I will
drag you there myself.
704
00:31:09,931 --> 00:31:12,344
Martin and Smitty
are such great role models.
705
00:31:12,448 --> 00:31:13,896
They are relationship goals,
706
00:31:14,000 --> 00:31:16,275
but I'm not a carbon copy
of them. - Right.
707
00:31:16,379 --> 00:31:19,137
I'm still figuring
all this out, anyway.
708
00:31:19,241 --> 00:31:21,517
Labels are very
old-school anyway.
709
00:31:21,620 --> 00:31:25,862
All I know is,
I've never felt this way
710
00:31:25,965 --> 00:31:27,344
with anyone.
711
00:31:27,448 --> 00:31:29,827
Any guy, any girl.
712
00:31:31,482 --> 00:31:34,689
It feels like
I've been underwater
713
00:31:34,793 --> 00:31:37,000
and I've finally
come up for air.
714
00:31:37,103 --> 00:31:39,206
What's so special
about this woman?
715
00:31:39,310 --> 00:31:40,655
Only everything.
716
00:31:40,758 --> 00:31:42,379
The way she talks
about her patients,
717
00:31:42,482 --> 00:31:44,655
how passionate she is
about work,
718
00:31:44,758 --> 00:31:47,034
uh, the way that she gets
a little crease right here
719
00:31:47,137 --> 00:31:48,655
in between her eyebrows
when she's concentrating.
720
00:31:48,758 --> 00:31:52,241
That's beautiful, baby,
but you haven't dropped a name.
721
00:31:54,206 --> 00:31:55,275
It's Madison.
722
00:31:55,379 --> 00:31:57,413
Your father's doctor. I knew it.
723
00:31:57,517 --> 00:31:59,655
- What? How?
- Oh, at least I suspected.
724
00:31:59,758 --> 00:32:01,206
I could tell that there
was something going on
725
00:32:01,310 --> 00:32:02,724
in that hospital room
the other day,
726
00:32:02,827 --> 00:32:04,931
but I didn't know it was because
you and Madison were dating.
727
00:32:05,034 --> 00:32:06,586
Well, we weren't.
At least not back then.
728
00:32:06,689 --> 00:32:08,344
I had just met her
the day before.
729
00:32:08,448 --> 00:32:10,172
Mm, that's still
rather quick, honey.
730
00:32:10,275 --> 00:32:14,862
I know it's quick,
but it's real, Mom.
731
00:32:14,965 --> 00:32:17,310
Of course I'm happy for you.
732
00:32:17,413 --> 00:32:18,965
But that last relationship
left some scars,
733
00:32:19,068 --> 00:32:22,172
and sometimes when we're hurt,
we rush into things
734
00:32:22,275 --> 00:32:24,068
and it only makes matters worse.
735
00:32:26,379 --> 00:32:28,931
It's not like Ashley
came running to tell me.
736
00:32:29,034 --> 00:32:30,758
I heard it from Naomi,
and I thought you guys
737
00:32:30,862 --> 00:32:33,482
were gonna be at the Uptown
popping champagne bottles.
738
00:32:33,586 --> 00:32:36,034
- So you came to celebrate 'em?
- Damn right.
739
00:32:36,137 --> 00:32:38,862
I wanted you both to know
how much I was happy for you.
740
00:32:38,965 --> 00:32:42,068
If it means anything,
Ashley was torn up about it.
741
00:32:42,172 --> 00:32:43,896
The girl really loves you,
man, for real.
742
00:32:44,896 --> 00:32:46,689
Then why'd she turn me down?
743
00:32:48,275 --> 00:32:49,620
Yeah.
744
00:32:50,689 --> 00:32:52,103
I'm-a head out.
745
00:32:52,206 --> 00:32:54,000
Come on.
746
00:33:06,000 --> 00:33:08,551
Damn, man.
I really feel bad for him.
747
00:33:09,551 --> 00:33:10,965
Do you?
748
00:33:12,758 --> 00:33:15,172
What are you saying, Naomi?
749
00:33:15,275 --> 00:33:16,517
You think I could really cheat?
750
00:33:16,620 --> 00:33:18,517
Of course I don't.
751
00:33:18,620 --> 00:33:22,965
But sometimes our heart pulls us
to places we don't expect.
752
00:33:23,068 --> 00:33:26,103
- Well, not in this case.
- I'm just asking
753
00:33:26,206 --> 00:33:29,310
if, maybe even theoretically,
754
00:33:29,413 --> 00:33:31,827
there might be somebody
that you have feelings for.
755
00:33:31,931 --> 00:33:33,862
Somebody that is
making you hesitant
756
00:33:33,965 --> 00:33:36,482
about spending the rest
of your life with Derek.
757
00:33:39,172 --> 00:33:41,413
- Nobody comes to mind.
- Ashley,
758
00:33:41,517 --> 00:33:45,137
all the secrets we've kept,
all the tears we have shared,
759
00:33:45,241 --> 00:33:48,172
you know if you tell me
anything, it stays between us.
760
00:33:50,413 --> 00:33:52,241
You've got some nerve
accusing me
761
00:33:52,344 --> 00:33:54,206
of going behind your back
when all this time
762
00:33:54,310 --> 00:33:56,310
you've been lying straight
to my face.
763
00:33:57,551 --> 00:34:00,310
- Vanessa...
- "Late-night surgery" my ass.
764
00:34:00,413 --> 00:34:02,931
You've been in this room
night after night
765
00:34:03,034 --> 00:34:04,931
bleeding money
to Joey Armstrong.
766
00:34:06,965 --> 00:34:10,931
I thought I could handle it.
767
00:34:11,034 --> 00:34:13,000
I thought
I could win back the money
768
00:34:13,103 --> 00:34:14,931
without you
ever having to find out.
769
00:34:15,034 --> 00:34:18,344
Well, that's not what happened,
was it?
770
00:34:19,931 --> 00:34:22,068
Everything makes sense now.
771
00:34:22,172 --> 00:34:24,551
Why you were pushing yourself
to work so hard,
772
00:34:24,655 --> 00:34:26,241
how you got injured.
773
00:34:26,344 --> 00:34:28,517
Hell, even Shanice
tried to warn me.
774
00:34:28,620 --> 00:34:29,689
I can't deny it.
775
00:34:29,793 --> 00:34:31,241
I've got a problem.
776
00:34:31,344 --> 00:34:34,034
Well, now it's my problem, too.
777
00:34:34,137 --> 00:34:38,137
And I'll be damned if I let Joey
have his way with me.
778
00:34:38,241 --> 00:34:40,206
You sure you haven't already?
779
00:34:45,724 --> 00:34:48,689
Mind if I rejoin
the happy couple in my casino?
780
00:34:48,793 --> 00:34:51,103
Man, your timing
is something else.
781
00:34:51,206 --> 00:34:54,034
We were just talking about
your little arrangement.
782
00:34:54,137 --> 00:34:56,034
Oh, so we're all
on the same page?
783
00:34:56,137 --> 00:34:57,275
Well, I don't know about that.
784
00:34:57,379 --> 00:34:58,758
What kind of husband would I be
785
00:34:58,862 --> 00:35:02,862
if I allowed you to have
your jollies at our expense?
786
00:35:02,965 --> 00:35:07,448
20% seems more reasonable.
787
00:35:07,551 --> 00:35:08,931
And we're splitting it
down the middle.
788
00:35:09,034 --> 00:35:12,448
I think that's more appropriate
for a marriage,
789
00:35:12,551 --> 00:35:15,931
since we're
all sharing these days.
790
00:35:16,034 --> 00:35:18,172
I think that's fair.
791
00:35:18,275 --> 00:35:20,517
Well, whatever works
for the family.
792
00:35:20,620 --> 00:35:21,896
Bet.
793
00:35:22,000 --> 00:35:24,413
So, what are
the specifics exactly?
794
00:35:24,517 --> 00:35:26,068
How are we gonna make this work?
795
00:35:26,172 --> 00:35:27,689
Are you sure you have time
for that, Doc?
796
00:35:27,793 --> 00:35:30,241
What with all those surgeries
you always have scheduled?
797
00:35:30,344 --> 00:35:33,172
Oh, I'll make time.
798
00:35:34,344 --> 00:35:36,344
With everything that I know?
799
00:35:36,448 --> 00:35:38,931
You want to keep me real close.
800
00:35:45,344 --> 00:35:49,586
Look, Naomi,
I love Derek and only Derek.
801
00:35:49,689 --> 00:35:51,137
Derek.
802
00:35:51,241 --> 00:35:53,275
There's nobody else.
803
00:35:53,379 --> 00:35:55,103
If you say so.
804
00:35:55,206 --> 00:35:57,310
Why wouldn't
I feel bad for Derek?
805
00:35:57,413 --> 00:35:58,724
He's good people.
806
00:35:59,689 --> 00:36:01,551
No reason.
807
00:36:04,724 --> 00:36:07,413
You are going to love Madison
once you get to know her.
808
00:36:07,517 --> 00:36:08,655
At the rate you're moving,
809
00:36:08,758 --> 00:36:10,310
I'm sure I won't have
to wait very long.
810
00:36:10,413 --> 00:36:11,655
- Very funny.
- No, seriously,
811
00:36:11,758 --> 00:36:12,620
you should bring her over
for dinner.
812
00:36:12,724 --> 00:36:13,896
The whole family can meet her.
813
00:36:14,000 --> 00:36:16,172
And then you can bring
your new boyfriend.
814
00:36:16,275 --> 00:36:18,689
Captioning sponsored by
CBS
815
00:36:18,793 --> 00:36:21,206
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
59917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.