All language subtitles for [Chinese (Simplified)] 芈月传 48 _ The Legend of Mi Yue 48
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,220 --> 00:02:19,380
怎么会那么巧
2
00:02:20,540 --> 00:02:22,740
公子荡偏偏是喝了咱们的米酒
3
00:02:23,300 --> 00:02:24,700
就遇上了杀人蜂
4
00:02:25,140 --> 00:02:26,740
这可怪不得咱们公子
5
00:02:27,020 --> 00:02:28,700
又不是咱们公子给他喝的
6
00:02:29,100 --> 00:02:31,140
是他抢咱们公子的米酒喝的
7
00:02:32,580 --> 00:02:34,100
公子荡性命攸关
8
00:02:34,740 --> 00:02:37,780
万一 万一他过不了这一关
9
00:02:38,580 --> 00:02:42,620
那王后她岂能饶得过我们通儿
10
00:02:43,020 --> 00:02:44,460
我们可以向大王辩白
11
00:02:44,900 --> 00:02:46,820
公子荡在大王心里的地位
12
00:02:47,420 --> 00:02:48,780
岂是通儿能比的
13
00:02:49,620 --> 00:02:50,980
加上王后挑唆
14
00:02:52,900 --> 00:02:54,460
我们百口莫辩
15
00:02:54,740 --> 00:02:56,940
娘亲 那杀人蜂
16
00:02:57,780 --> 00:02:59,340
是被人故意放在那儿的
17
00:03:00,660 --> 00:03:01,620
你有何证据
18
00:03:02,020 --> 00:03:03,700
是孩儿亲眼所见
19
00:03:04,780 --> 00:03:05,820
那人是谁
20
00:03:06,900 --> 00:03:08,860
是王后身边的一个丫头
21
00:03:09,300 --> 00:03:12,180
叫什么来着 叫
22
00:03:13,060 --> 00:03:14,780
叫珍珠 还是叫珊瑚
23
00:03:15,100 --> 00:03:16,620
对 就是叫珊瑚
24
00:03:17,100 --> 00:03:19,500
还有一个我不认识的内侍
25
00:03:20,660 --> 00:03:22,700
通儿 你可看清楚了
26
00:03:23,300 --> 00:03:25,500
这件事可万万不能胡说呀
27
00:03:26,260 --> 00:03:27,380
千真万确
28
00:03:27,860 --> 00:03:29,940
珊瑚给了那人一笔钱
29
00:03:30,180 --> 00:03:32,940
那个蜂巢原来只装在竹筐里
30
00:03:33,660 --> 00:03:35,860
被那个内侍放到石头缝里
31
00:03:36,580 --> 00:03:38,540
我当时不知道那就是杀人蜂
32
00:03:38,620 --> 00:03:42,420
难道说有人买通了王后的身边人
33
00:03:43,540 --> 00:03:44,700
要害死公子荡
34
00:03:45,020 --> 00:03:45,580
不大像
35
00:03:47,140 --> 00:03:48,700
娘亲 你别忘了
36
00:03:49,140 --> 00:03:53,580
今日公子荡被蛰 该是意外
37
00:03:56,820 --> 00:03:58,260
若不是公子荡
38
00:03:59,220 --> 00:04:00,540
那他们要害死谁呢
39
00:04:01,460 --> 00:04:03,620
今日遭难的还有葵姑
40
00:04:03,820 --> 00:04:04,820
和后来过来帮忙
41
00:04:04,820 --> 00:04:06,860
驱赶杀人蜂的几个小内侍
42
00:04:08,620 --> 00:04:10,140
不是葵姑 更不会是
43
00:04:10,140 --> 00:04:12,420
那几个无足轻重的小内侍
44
00:04:13,180 --> 00:04:14,180
他们不值得那些人
45
00:04:14,180 --> 00:04:15,460
下那么大的本钱
46
00:04:19,940 --> 00:04:22,100
通儿 你是不是告诉我
47
00:04:22,620 --> 00:04:24,140
葵姑是为了救公子稷
48
00:04:24,340 --> 00:04:25,820
才被杀人蜂蛰伤的
49
00:04:26,780 --> 00:04:27,100
是
50
00:04:27,660 --> 00:04:28,860
但葵姑和公子稷
51
00:04:28,860 --> 00:04:30,340
怎么会突然到那个地方去
52
00:04:31,220 --> 00:04:33,020
听说王后约八子
53
00:04:33,420 --> 00:04:36,020
带他们去少司命神庙祈福
54
00:04:38,260 --> 00:04:39,980
是王后的主意
55
00:04:41,780 --> 00:04:43,700
是王后带他们去那儿的
56
00:04:45,260 --> 00:04:47,980
天哪 那王后是要
57
00:04:54,060 --> 00:04:55,460
你们都把嘴给我闭紧了
58
00:04:55,460 --> 00:04:56,140
听见没有
59
00:04:56,660 --> 00:04:57,180
是
60
00:04:57,460 --> 00:05:00,500
娘亲 你不是要找父王辩白吗
61
00:05:00,820 --> 00:05:01,700
我们有证据
62
00:05:01,860 --> 00:05:04,260
闭嘴 这个证据
63
00:05:04,500 --> 00:05:06,100
要是让王后知道了
64
00:05:06,900 --> 00:05:11,020
那我们 我们就有杀身之祸了
65
00:05:13,380 --> 00:05:14,700
你知不知道
66
00:05:23,380 --> 00:05:23,940
姑姑
67
00:05:26,420 --> 00:05:27,740
姑姑 姑姑
68
00:05:28,180 --> 00:05:28,820
姑姑
69
00:05:29,380 --> 00:05:30,100
稷儿
70
00:05:33,260 --> 00:05:34,100
稷儿
71
00:05:34,620 --> 00:05:35,740
稷儿在
72
00:05:35,780 --> 00:05:37,500
姑姑 稷儿在
73
00:05:39,260 --> 00:05:40,100
稷儿
74
00:05:40,100 --> 00:05:40,780
稷儿没事
75
00:05:41,460 --> 00:05:43,300
他只是手背上被蛰了一下
76
00:05:43,700 --> 00:05:45,460
女医挚已经给他上了草药
77
00:05:45,940 --> 00:05:46,860
姑姑 你放心
78
00:05:47,100 --> 00:05:50,020
婆婆 疼不疼
79
00:05:50,740 --> 00:05:54,460
婆婆不疼 你看婆婆还能
80
00:05:55,380 --> 00:05:56,620
姑姑 你别动
81
00:05:56,620 --> 00:05:58,540
姑姑 你别动 别动
82
00:05:59,420 --> 00:06:04,060
人老了就是容易这儿疼那儿疼的
83
00:06:05,940 --> 00:06:09,540
没事 歇息一下就好了
84
00:06:10,260 --> 00:06:12,900
女医挚和太医令都来过了
85
00:06:13,940 --> 00:06:15,660
大王也出了悬赏
86
00:06:17,020 --> 00:06:18,100
太医说你没事的
87
00:06:18,900 --> 00:06:19,940
姑姑 不用担心
88
00:06:22,700 --> 00:06:26,940
治得好治不好都一样
89
00:06:27,860 --> 00:06:29,540
别麻烦别人
90
00:06:30,860 --> 00:06:34,980
婆婆 稷儿一定要治好你
91
00:06:41,340 --> 00:06:42,420
香儿 惠儿
92
00:06:43,140 --> 00:06:44,660
你们在这里好好照顾姑姑
93
00:06:45,380 --> 00:06:46,580
女医挚留下的草药
94
00:06:47,020 --> 00:06:48,620
你们每隔一个时辰煎一次
95
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
伺候姑姑服用
96
00:06:50,300 --> 00:06:50,860
是
97
00:06:50,860 --> 00:06:51,340
穆辛
98
00:06:52,180 --> 00:06:52,460
在
99
00:06:52,460 --> 00:06:53,340
你去点上灯
100
00:06:53,780 --> 00:06:54,940
跟我再去园子里看看
101
00:06:55,540 --> 00:06:55,980
是
102
00:06:57,940 --> 00:06:58,420
姑姑
103
00:07:05,420 --> 00:07:06,780
婆婆
104
00:07:06,780 --> 00:07:07,900
姑姑 姑姑
105
00:07:12,700 --> 00:07:15,580
八子 这就是杀人蜂的蜂巢
106
00:07:34,300 --> 00:07:36,340
怎么回事 这里也烧了
107
00:07:36,420 --> 00:07:38,620
听说怕杀人蜂再伤人
108
00:07:39,020 --> 00:07:41,380
傍晚时分大王已经派内侍过来
109
00:07:41,580 --> 00:07:43,300
用烟火销毁了蜂巢
110
00:07:43,860 --> 00:07:45,820
这大多数蜂子已经被烧死了
111
00:07:47,260 --> 00:07:49,420
此刻已经看不出什么了
112
00:07:59,860 --> 00:08:00,820
是谁
113
00:08:03,140 --> 00:08:04,020
谁在那儿
114
00:08:16,460 --> 00:08:17,260
樊长使
115
00:08:18,260 --> 00:08:18,940
八子
116
00:08:21,140 --> 00:08:23,540
这么晚了 樊长使还没有歇息
117
00:08:24,740 --> 00:08:26,460
八子不是也没有歇息吗
118
00:08:27,460 --> 00:08:30,540
今晚这宫里能睡得着觉的人
119
00:08:31,060 --> 00:08:31,740
只怕不多
120
00:08:32,340 --> 00:08:33,540
可不是吗
121
00:08:34,300 --> 00:08:35,860
幸而上天有眼
122
00:08:36,180 --> 00:08:38,940
公子稷没有被杀人蜂伤得太重
123
00:08:39,780 --> 00:08:41,380
可是公子荡伤势危重
124
00:08:42,300 --> 00:08:45,180
葵姑为了救稷儿也是性命攸关
125
00:08:46,180 --> 00:08:49,620
那杀人蜂平日并不主动招惹人
126
00:08:50,580 --> 00:08:53,060
更不在有人经常出入的地方筑巢
127
00:08:53,820 --> 00:08:55,060
我就是想不明白
128
00:08:56,060 --> 00:08:58,340
它们是怎么突然出现在园子里的
129
00:08:58,780 --> 00:09:00,180
我和妹妹想的一样
130
00:09:00,460 --> 00:09:02,380
所以就想过来看一看
131
00:09:02,980 --> 00:09:04,420
听说那杀人蜂
132
00:09:04,740 --> 00:09:07,740
平日里都是在树林里筑巢
133
00:09:09,060 --> 00:09:12,700
在石缝里筑巢只怕是不多见
134
00:09:13,020 --> 00:09:13,820
是啊
135
00:09:14,780 --> 00:09:16,540
也许是有人故意
136
00:09:16,580 --> 00:09:18,220
把它们的家搬到了这里
137
00:09:21,180 --> 00:09:24,460
妹妹 这话是姐姐胡乱说的
138
00:09:24,700 --> 00:09:26,780
妹妹可千万别放在心上啊
139
00:09:27,780 --> 00:09:30,020
姐姐的话或许有些道理
140
00:09:31,060 --> 00:09:32,740
那杀人蜂看似天灾
141
00:09:33,900 --> 00:09:35,220
也可能是人祸
142
00:09:35,980 --> 00:09:38,180
妹妹 天色已经晚了
143
00:09:38,500 --> 00:09:40,740
妹妹和我都快些回去吧
144
00:09:41,460 --> 00:09:44,100
等等 今日杀人蜂
145
00:09:44,100 --> 00:09:45,780
伤害葵姑和稷儿的时候
146
00:09:45,900 --> 00:09:47,700
公子通也过来帮忙相救
147
00:09:48,060 --> 00:09:50,060
芈月感恩图报
148
00:09:50,860 --> 00:09:53,580
八子和公子稷一向对通儿友善
149
00:09:54,260 --> 00:09:56,940
通儿这么做也是出自于天性
150
00:09:57,660 --> 00:09:59,900
同心相亲 肝胆相照
151
00:10:01,340 --> 00:10:03,340
我会记得樊长使和公子通
152
00:10:03,420 --> 00:10:04,260
对我们的好
153
00:10:04,900 --> 00:10:08,460
上天垂怜 公子稷今日没有遇害
154
00:10:09,820 --> 00:10:12,860
只是八子以后也要留意
155
00:10:14,260 --> 00:10:16,500
樊长使要我留意什么
156
00:10:17,380 --> 00:10:20,460
留意有些人
157
00:10:21,580 --> 00:10:23,940
妹妹 姐姐就先告辞了
158
00:10:30,420 --> 00:10:33,420
樊长使好像话里有话
159
00:10:36,780 --> 00:10:38,180
她定是知道了一些
160
00:10:39,180 --> 00:10:40,460
我们不知道的事情
161
00:10:49,820 --> 00:10:50,900
姑姑
162
00:10:52,980 --> 00:10:53,940
姑姑
163
00:10:55,940 --> 00:10:57,460
姑姑 月儿在
164
00:10:59,140 --> 00:11:00,900
月儿一定想办法救你
165
00:11:03,420 --> 00:11:05,100
月儿自小没了娘亲
166
00:11:06,220 --> 00:11:07,580
你是我唯一的亲人
167
00:11:08,980 --> 00:11:12,860
没有你就没有月儿
168
00:11:15,820 --> 00:11:18,660
姑姑 我一定会想办法救你
169
00:11:24,860 --> 00:11:25,460
姑姑
170
00:11:29,220 --> 00:11:31,580
夫人 这是公子稷的衣裳
171
00:11:31,860 --> 00:11:33,860
午后有人捡到了 刚刚送过来的
172
00:11:35,100 --> 00:11:35,780
我知道了
173
00:11:36,100 --> 00:11:37,700
亏得葵姑救下了公子
174
00:11:38,060 --> 00:11:41,100
不然恐怕受害最大的不是公子荡
175
00:11:41,700 --> 00:11:42,820
而是咱们公子稷呀
176
00:11:48,140 --> 00:11:49,060
什么意思
177
00:11:49,540 --> 00:11:52,540
夫人 您看看这件衣裳再闻一闻
178
00:11:52,980 --> 00:11:54,100
我从小在山里长大
179
00:11:54,380 --> 00:11:56,580
知道这蜂子最爱追逐三种人
180
00:11:56,820 --> 00:11:58,860
醉酒的人 穿鲜艳衣裳的人
181
00:11:58,980 --> 00:12:00,100
和身上有香气的人
182
00:12:00,780 --> 00:12:02,020
公子荡占了头一种
183
00:12:02,620 --> 00:12:04,860
咱们公子占了后两种
184
00:12:16,980 --> 00:12:17,860
你们闻到了吗
185
00:12:18,100 --> 00:12:19,060
从公子一进屋啊
186
00:12:19,180 --> 00:12:20,340
我就使劲耸鼻子
187
00:12:20,660 --> 00:12:23,020
这甜香真是让人直流口水
188
00:12:27,140 --> 00:12:28,380
你快去追稷儿吧
189
00:12:38,780 --> 00:12:41,020
我明白了 你去吧
190
00:12:42,140 --> 00:12:42,460
是
191
00:13:07,460 --> 00:13:13,060
姑姑 都是月儿不好
192
00:13:14,620 --> 00:13:16,140
当日你就提醒过我
193
00:13:17,420 --> 00:13:18,540
我却没有在意
194
00:13:20,020 --> 00:13:21,020
是月儿错了
195
00:13:22,300 --> 00:13:23,860
是月儿害了你
196
00:13:34,780 --> 00:13:35,340
姑姑
197
00:13:50,060 --> 00:13:51,460
荡儿
198
00:13:54,740 --> 00:13:56,340
荡儿
199
00:14:09,580 --> 00:14:11,460
荡儿啊
200
00:14:23,060 --> 00:14:23,700
珊瑚
201
00:14:23,820 --> 00:14:24,220
在
202
00:14:24,620 --> 00:14:25,420
扶王后出去
203
00:14:26,060 --> 00:14:26,620
是
204
00:14:30,460 --> 00:14:31,220
王后
205
00:14:32,380 --> 00:14:33,100
王后
206
00:14:33,780 --> 00:14:34,500
王后
207
00:14:38,260 --> 00:14:40,060
荡儿
208
00:14:53,020 --> 00:14:57,300
我自作自受 自取其祸
209
00:15:00,420 --> 00:15:05,180
都是我的错 都是我的错
210
00:15:05,180 --> 00:15:05,940
王后
211
00:15:05,940 --> 00:15:08,340
荡儿是在替我受罪
212
00:15:08,940 --> 00:15:11,100
是我该死啊
213
00:15:11,900 --> 00:15:14,180
王后 王后
214
00:15:16,180 --> 00:15:18,020
是我要害人
215
00:15:19,620 --> 00:15:22,660
是我要害别人的孩儿
216
00:15:24,700 --> 00:15:27,660
少司命神明之德看得清楚
217
00:15:28,220 --> 00:15:29,420
让我痛
218
00:15:30,460 --> 00:15:32,460
让我千刀万剐
219
00:15:32,460 --> 00:15:34,660
让我去死吧
220
00:15:35,300 --> 00:15:38,300
让我去死吧
221
00:15:38,700 --> 00:15:41,380
王后 王后
222
00:15:43,060 --> 00:15:44,540
这药也不知管不管用
223
00:15:44,540 --> 00:15:46,020
葵姑看起来更不好了
224
00:15:46,740 --> 00:15:48,340
大王已经出了万金悬赏
225
00:15:48,540 --> 00:15:50,100
怎么还没有人献上主意啊
226
00:15:50,300 --> 00:15:51,620
都说这世上最毒的
227
00:15:51,620 --> 00:15:54,220
是蝎子 蜈蚣 蛇 蜘蛛 蟾蜍
228
00:15:54,340 --> 00:15:55,780
杀人蜂怎么会这么厉害
229
00:15:55,980 --> 00:15:57,540
你们是以前没见过杀人蜂
230
00:15:58,060 --> 00:16:00,020
在我们山里头听到杀人蜂
231
00:16:00,180 --> 00:16:01,620
谁不躲得远远的呀
232
00:16:02,140 --> 00:16:03,660
我跟你们说 说起这些毒物
233
00:16:03,780 --> 00:16:05,980
杀人蜂就算不能排在毒蛇的前面
234
00:16:06,060 --> 00:16:07,940
至少也不会排在蜘蛛的后面
235
00:16:08,540 --> 00:16:10,540
在我们楚国有一种烛龙蛛
236
00:16:10,860 --> 00:16:12,260
它有蜘蛛一样的脑袋
237
00:16:12,260 --> 00:16:13,540
和蛇一样细长的身子
238
00:16:13,540 --> 00:16:15,140
被它咬一口要病半个月呢
239
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
这都不算什么
240
00:16:16,780 --> 00:16:18,220
我们那会儿住在大山里边
241
00:16:18,380 --> 00:16:19,460
有一种蜘蛛王
242
00:16:19,700 --> 00:16:21,660
它可以长到小孩子的拳头大小
243
00:16:22,180 --> 00:16:24,060
织的网都可以捆住一只小鸟
244
00:16:24,300 --> 00:16:26,500
就它这么厉害和杀人蜂交战
245
00:16:26,660 --> 00:16:27,900
也仅仅打个平手
246
00:16:28,380 --> 00:16:29,740
吹牛吧
247
00:16:30,780 --> 00:16:32,100
我以我死去的爹娘发誓
248
00:16:32,220 --> 00:16:33,500
是我亲眼看到的
249
00:16:38,460 --> 00:16:39,940
好 我说给你们听
250
00:16:40,820 --> 00:16:41,860
我记得清清楚楚
251
00:16:42,300 --> 00:16:43,860
那是在我进宫的前一年
252
00:16:44,500 --> 00:16:45,340
我在山上放牛
253
00:16:45,460 --> 00:16:46,940
身边不远处的树林中
254
00:16:47,020 --> 00:16:48,660
有一只蜘蛛王正织网
255
00:16:49,580 --> 00:16:50,420
到了正午时辰
256
00:16:50,660 --> 00:16:52,540
一只拇指大的杀人蜂飞了过来
257
00:16:52,780 --> 00:16:54,540
一头就撞进了蜘蛛王的网里
258
00:16:54,940 --> 00:16:56,260
那蜘蛛王定是饿极了
259
00:16:56,460 --> 00:16:58,060
立刻向杀人蜂爬了过去
260
00:16:58,620 --> 00:17:00,220
当它爬到杀人蜂身边
261
00:17:00,860 --> 00:17:01,940
张口刚要咬
262
00:17:02,260 --> 00:17:03,900
却被杀人蜂狠狠刺了一针
263
00:17:04,060 --> 00:17:05,500
那蜘蛛王顿时就焉了
264
00:17:05,700 --> 00:17:07,100
顺着游丝就掉了下去
265
00:17:08,340 --> 00:17:09,300
可过了没一会儿
266
00:17:10,020 --> 00:17:12,020
那蜘蛛王又爬上来了
267
00:17:12,540 --> 00:17:13,580
它们又打了起来
268
00:17:15,020 --> 00:17:15,620
那后来呢
269
00:17:16,260 --> 00:17:17,220
这第二个回合
270
00:17:17,220 --> 00:17:18,180
和第一个回合差不多
271
00:17:18,860 --> 00:17:20,740
杀人蜂被蜘蛛咬了一口
272
00:17:20,980 --> 00:17:23,140
但是杀人蜂把毒刺
273
00:17:23,140 --> 00:17:24,460
扎进了蜘蛛的肚子里
274
00:17:24,860 --> 00:17:25,940
那蜘蛛一松口
275
00:17:26,220 --> 00:17:27,860
立刻就倒在草丛里了
276
00:17:28,340 --> 00:17:30,500
这么说那杀人蜂的确厉害啊
277
00:17:31,700 --> 00:17:32,780
那最后谁赢了
278
00:17:33,500 --> 00:17:34,100
我也不知道
279
00:17:34,540 --> 00:17:35,580
它们在那儿打来打去的
280
00:17:35,940 --> 00:17:37,140
我看得不耐烦就走了
281
00:17:38,380 --> 00:17:38,860
穆辛
282
00:17:44,060 --> 00:17:44,380
夫人
283
00:17:45,340 --> 00:17:46,980
你刚才说的话可当真
284
00:17:47,100 --> 00:17:49,460
若有一字不实 穆辛甘愿受罚
285
00:17:50,020 --> 00:17:52,580
那你可知道蜘蛛掉进了草丛里
286
00:17:52,580 --> 00:17:53,460
那是什么草
287
00:17:53,460 --> 00:17:55,300
这山里的花草没有我不认识的
288
00:17:55,500 --> 00:17:56,380
快告诉我
289
00:17:56,500 --> 00:17:58,140
那草叫七叶一枝花
290
00:17:58,780 --> 00:17:59,340
在我们那儿
291
00:17:59,700 --> 00:18:01,020
也有人叫它灯台七的
292
00:18:01,740 --> 00:18:05,380
七叶一枝花 好耳熟
293
00:18:06,420 --> 00:18:09,020
那草在我们楚国叫金线重楼
294
00:18:09,500 --> 00:18:10,940
它的根部是药材
295
00:18:11,380 --> 00:18:12,900
我们都叫它蚤休
296
00:18:13,140 --> 00:18:15,900
药性偏凉 清热解毒 消肿止痛
297
00:18:16,260 --> 00:18:19,220
在楚国有人用它医治跌打摔伤
298
00:18:19,580 --> 00:18:22,260
那或许它也能医治蛇虫咬伤
299
00:18:22,580 --> 00:18:23,380
有可能
300
00:18:24,260 --> 00:18:26,180
但秦宫里并没有这东西
301
00:18:26,620 --> 00:18:28,620
若要奴婢去找得进山
302
00:18:28,900 --> 00:18:31,460
但公子荡和葵姑他们的性命
303
00:18:31,460 --> 00:18:33,420
也就是在这几个时辰里了
304
00:18:35,420 --> 00:18:37,180
我去找大王讨要出宫令
305
00:18:37,540 --> 00:18:39,420
姑姑带人连夜飞马出宫
306
00:18:39,460 --> 00:18:40,020
好
307
00:18:40,580 --> 00:18:42,180
这里的远近山路我都熟悉
308
00:18:42,420 --> 00:18:43,460
我跟姑姑一起去吧
309
00:18:44,340 --> 00:18:45,100
快去快回
310
00:18:57,260 --> 00:18:58,180
太医令
311
00:18:58,180 --> 00:18:58,900
臣在
312
00:19:15,300 --> 00:19:16,260
公子怎么样
313
00:19:18,380 --> 00:19:19,900
公子只怕不好
314
00:19:20,540 --> 00:19:23,660
请王后还是早些做好准备
315
00:19:24,620 --> 00:19:26,780
胡说 你胡说
316
00:19:28,620 --> 00:19:29,900
我儿子还没当上太子
317
00:19:30,140 --> 00:19:31,540
他将来还要做大王
318
00:19:31,820 --> 00:19:33,740
你给我想办法 快想办法
319
00:19:37,420 --> 00:19:40,020
女医挚呢 女医挚呢
320
00:19:40,940 --> 00:19:41,620
昨日半夜
321
00:19:41,980 --> 00:19:43,580
女医挚被芈八子叫走了
322
00:19:43,660 --> 00:19:44,900
到现在还没回来
323
00:19:44,940 --> 00:19:45,940
去哪儿了
324
00:19:46,500 --> 00:19:48,780
说是被芈八子派出宫了
325
00:19:49,060 --> 00:19:49,860
不管她在哪儿
326
00:19:50,140 --> 00:19:51,380
都得给我找回来
327
00:19:51,500 --> 00:19:52,020
是
328
00:20:20,780 --> 00:20:21,660
大王 大王
329
00:20:23,260 --> 00:20:25,540
大王 大王
330
00:20:25,820 --> 00:20:28,340
求大王给臣妾做主啊
331
00:20:28,340 --> 00:20:29,020
荡儿怎么了
332
00:20:30,460 --> 00:20:36,100
太医令说荡儿不行了
333
00:20:38,180 --> 00:20:39,780
荡儿若走了
334
00:20:40,500 --> 00:20:43,620
臣妾岂能苟活于世
335
00:20:43,620 --> 00:20:45,140
荡儿是寡人的儿子
336
00:20:45,780 --> 00:20:47,620
我赢氏的血统比别人顽强
337
00:20:47,860 --> 00:20:49,220
绝不会轻易放弃
338
00:20:50,060 --> 00:20:51,220
保护爱子心切
339
00:20:52,060 --> 00:20:54,020
此刻不该乱了分寸
340
00:20:59,020 --> 00:20:59,700
拜见大王
341
00:21:00,380 --> 00:21:01,540
那草药可采到了吗
342
00:21:01,740 --> 00:21:03,820
是 因为公子荡病症危急
343
00:21:04,060 --> 00:21:05,300
需要马上内服外敷
344
00:21:05,460 --> 00:21:06,780
此刻女医挚正在捣药
345
00:21:06,900 --> 00:21:09,340
片刻便可以给公子荡服用和疗伤
346
00:21:09,500 --> 00:21:11,340
好 太好了
347
00:21:11,700 --> 00:21:13,100
若能救治好公子荡
348
00:21:13,620 --> 00:21:15,100
寡人重重赏赐你们
349
00:21:15,500 --> 00:21:16,100
谢大王
350
00:21:16,620 --> 00:21:17,420
快请太医
351
00:21:17,820 --> 00:21:18,140
是
352
00:21:21,740 --> 00:21:22,700
这下好了
353
00:21:23,300 --> 00:21:24,820
荡儿或许有救了
354
00:21:27,100 --> 00:21:28,140
是真的吗
355
00:21:28,660 --> 00:21:30,740
昨夜芈月偶然发现了一种草药
356
00:21:31,100 --> 00:21:32,900
对荡儿的病症或许有奇效
357
00:21:33,420 --> 00:21:35,580
所以女医挚连夜出城进山采摘
358
00:21:35,820 --> 00:21:36,860
此刻药已采回
359
00:22:02,100 --> 00:22:02,780
李密
360
00:22:04,420 --> 00:22:05,100
大王
361
00:22:05,420 --> 00:22:07,820
你看此举有多大的把握
362
00:22:08,220 --> 00:22:11,780
照理说药草进宫都该有人试用
363
00:22:12,220 --> 00:22:14,260
但是公子的性命危在旦夕
364
00:22:14,420 --> 00:22:16,220
我们也只能险中求生
365
00:22:16,620 --> 00:22:18,500
微臣已经让人榨出
366
00:22:18,500 --> 00:22:20,300
七叶一枝花根部的鲜汁
367
00:22:20,500 --> 00:22:22,500
每个时辰灌公子一碗
368
00:22:23,180 --> 00:22:25,380
再将鲜根捣烂敷在伤处
369
00:22:25,700 --> 00:22:28,380
若到傍晚公子的病情没有恶化
370
00:22:29,140 --> 00:22:30,180
便是有救了
371
00:23:23,740 --> 00:23:24,740
荡儿
372
00:23:30,860 --> 00:23:37,100
荡儿 听到母后跟你说话了吗
373
00:23:40,940 --> 00:23:42,460
只要你活过来
374
00:23:44,300 --> 00:23:45,980
母后什么都答应你
375
00:23:50,740 --> 00:23:52,780
只要你好好地活着
376
00:23:55,660 --> 00:23:57,100
不管你要什么
377
00:23:58,500 --> 00:24:00,940
母后都绝不说一个不字
378
00:24:04,220 --> 00:24:06,620
母后情愿拿自己的性命
379
00:24:07,100 --> 00:24:08,420
换你一命
380
00:24:13,780 --> 00:24:16,700
你听到母后说话了吗
381
00:24:29,500 --> 00:24:33,380
上天诸神 大司命 少司命
382
00:24:33,620 --> 00:24:37,220
求求你们让荡儿渡过这个难关
383
00:24:38,540 --> 00:24:40,380
只要诸神不嫌弃
384
00:24:41,140 --> 00:24:42,540
小女子芈姝
385
00:24:43,260 --> 00:24:47,380
愿意以血以肉以性命祭祀诸神
386
00:24:50,260 --> 00:24:54,260
求求你们让荡儿活过来吧
387
00:24:55,900 --> 00:24:59,620
求求你们让荡儿活过来吧
388
00:25:00,140 --> 00:25:04,500
求求你们让荡儿醒过来吧
389
00:25:15,620 --> 00:25:20,500
母后 母后
390
00:25:21,100 --> 00:25:21,900
公子
391
00:25:23,060 --> 00:25:25,140
王后 公子醒了
392
00:25:29,060 --> 00:25:29,900
荡儿
393
00:25:31,020 --> 00:25:33,020
荡儿
394
00:25:35,020 --> 00:25:36,060
荡儿
395
00:25:36,820 --> 00:25:39,340
母后在这儿 母后在这儿
396
00:25:39,340 --> 00:25:40,020
母后
397
00:25:56,740 --> 00:25:59,100
姑姑 你要多吃一点
398
00:26:00,180 --> 00:26:03,540
吃饱了有力气 伤才能好得快
399
00:26:04,140 --> 00:26:05,580
这粳米粥可香了
400
00:26:05,780 --> 00:26:07,980
是八子亲手用粳米 肉糜
401
00:26:07,980 --> 00:26:08,900
和鸡蛋熬成的
402
00:26:09,020 --> 00:26:11,540
婆婆吃吧 稷儿看着婆婆吃
403
00:26:12,500 --> 00:26:14,980
婆婆吃不下
404
00:26:15,540 --> 00:26:16,980
吃肉肉 长肉肉
405
00:26:17,180 --> 00:26:18,780
不吃肉肉精瘦瘦
406
00:26:19,460 --> 00:26:22,100
婆婆看 稷儿身上有很多肉
407
00:26:22,540 --> 00:26:25,100
婆婆自己却是精瘦瘦
408
00:26:27,180 --> 00:26:30,740
好 婆婆再吃一口
409
00:26:39,420 --> 00:26:40,820
稷儿也该吃饭了
410
00:26:41,780 --> 00:26:43,060
跟姑姑去吃饭吧
411
00:26:48,340 --> 00:26:52,740
姑姑这一倒下 辛苦月儿了
412
00:26:53,180 --> 00:26:54,580
姑姑一直把月儿
413
00:26:55,020 --> 00:26:56,660
当亲生骨肉般对待
414
00:26:57,780 --> 00:26:59,340
如今为了稷儿受了伤
415
00:27:00,500 --> 00:27:02,060
却跟我说这么见外的话
416
00:27:02,780 --> 00:27:06,220
人的寿命都是有定数的
417
00:27:07,500 --> 00:27:11,820
姑姑原打算不用活这么久
418
00:27:12,860 --> 00:27:18,500
不知为什么上天竟不肯收我走
419
00:27:21,620 --> 00:27:23,020
姑姑烧未退尽
420
00:27:23,460 --> 00:27:24,940
所以在说胡话
421
00:27:26,300 --> 00:27:29,700
月儿和稷儿都舍不得姑姑
422
00:27:31,060 --> 00:27:34,700
还有戎儿 还有小冉
423
00:27:35,940 --> 00:27:37,660
姑姑怎么舍得走呢
424
00:27:38,180 --> 00:27:42,260
原先姑姑觉得你们长大了
425
00:27:43,140 --> 00:27:45,060
稷儿又有出息
426
00:27:45,580 --> 00:27:47,500
姑姑可以闭眼了
427
00:27:48,100 --> 00:27:52,420
可眼下突然出了这件事
428
00:27:52,740 --> 00:27:57,100
姑姑的心一下就提到了嗓子眼
429
00:27:59,060 --> 00:28:00,420
都怪月儿糊涂
430
00:28:00,740 --> 00:28:02,180
这不能怪你
431
00:28:03,420 --> 00:28:06,940
是她动了害你和稷儿的心思
432
00:28:07,900 --> 00:28:10,460
便日日在这上面做文章
433
00:28:12,140 --> 00:28:16,340
你怎么躲也躲不开
434
00:28:32,540 --> 00:28:34,740
大王 请用茶
435
00:28:38,500 --> 00:28:41,860
那杀人蜂之事查得如何
436
00:28:42,420 --> 00:28:44,580
老奴叫人细细查过了
437
00:28:46,220 --> 00:28:48,660
公子荡遭遇蜂子实属偶然
438
00:28:49,980 --> 00:28:52,060
米酒是公子通拿去的
439
00:28:52,620 --> 00:28:53,660
但是公子荡
440
00:28:53,740 --> 00:28:55,820
强从公子通手中抢去
441
00:28:55,980 --> 00:28:58,260
并且不听劝阻 酣畅痛饮
442
00:28:58,460 --> 00:29:01,420
结果酩酊大醉 倒是
443
00:29:01,620 --> 00:29:02,460
倒是什么
444
00:29:03,220 --> 00:29:05,420
倒是王后 公子稷和八子
445
00:29:05,620 --> 00:29:08,860
他们从少司命神祠祈福后
446
00:29:08,860 --> 00:29:11,900
路遇杀人蜂 这却有可疑之处
447
00:29:15,100 --> 00:29:16,980
从神祠到椒房殿
448
00:29:17,220 --> 00:29:18,660
有一条最近的路径
449
00:29:19,260 --> 00:29:21,620
但那日偏巧路被水淹
450
00:29:22,140 --> 00:29:24,660
所以王后 公子稷和八子
451
00:29:24,820 --> 00:29:27,020
不得不走了有杀人蜂的那条路
452
00:29:27,940 --> 00:29:29,460
可查出原因了吗
453
00:29:30,100 --> 00:29:32,740
是几个在园子里干活计的内侍
454
00:29:32,900 --> 00:29:33,980
他们把路断了
455
00:29:34,540 --> 00:29:35,980
那个路是新修的
456
00:29:36,420 --> 00:29:37,940
暗渠经常漏水
457
00:29:38,660 --> 00:29:40,940
所以没有头绪
458
00:29:41,860 --> 00:29:44,900
这么说那些杀人蜂
459
00:29:45,620 --> 00:29:47,820
也许真是被我们自己养的蜂子
460
00:29:48,860 --> 00:29:50,060
引到园子里的
461
00:30:00,580 --> 00:30:01,420
拜见八子
462
00:30:02,540 --> 00:30:03,500
我要见王后
463
00:30:04,220 --> 00:30:05,420
王后正在歇息
464
00:30:05,540 --> 00:30:06,340
我要见她
465
00:30:07,300 --> 00:30:08,900
王后这几日水米未进
466
00:30:09,060 --> 00:30:11,140
心力交瘁 不能见人
467
00:30:13,580 --> 00:30:14,900
见不见由不得你
468
00:30:15,580 --> 00:30:16,620
你只管去通报
469
00:30:17,060 --> 00:30:19,420
八子 奴婢得罪了
470
00:30:22,260 --> 00:30:23,300
您不能进去
471
00:30:23,300 --> 00:30:23,740
走开
472
00:30:24,140 --> 00:30:26,460
您不能进去 不能进
473
00:30:26,620 --> 00:30:27,340
不能
474
00:30:32,660 --> 00:30:33,060
王后
475
00:30:37,060 --> 00:30:38,100
请八子进来
476
00:30:39,620 --> 00:30:40,340
是
477
00:30:43,100 --> 00:30:43,740
八子 请
478
00:31:11,180 --> 00:31:12,740
这是王后做的好事
479
00:31:18,700 --> 00:31:21,700
告诉我实话 是不是你做的
480
00:31:23,940 --> 00:31:24,780
若不是你做的
481
00:31:25,980 --> 00:31:27,060
那就是你身边人
482
00:31:27,820 --> 00:31:31,020
珍珠 珊瑚 还是谁
483
00:31:32,740 --> 00:31:33,660
是我
484
00:31:41,300 --> 00:31:42,420
果然是你
485
00:31:47,460 --> 00:31:48,780
我的姐姐
486
00:31:50,660 --> 00:31:51,900
稷儿的母后
487
00:31:58,700 --> 00:32:00,100
我也曾想过是你做的
488
00:32:01,820 --> 00:32:02,740
但是我不明白
489
00:32:05,140 --> 00:32:05,980
为什么是你
490
00:32:08,900 --> 00:32:09,940
是我做的
491
00:32:12,060 --> 00:32:15,380
我对不住你 对不住稷儿
492
00:32:17,660 --> 00:32:18,940
但我不得不做
493
00:32:18,940 --> 00:32:20,140
你疯了
494
00:32:21,980 --> 00:32:25,340
我们是姐妹 同气连枝
495
00:32:25,460 --> 00:32:26,020
对
496
00:32:26,380 --> 00:32:29,100
我们是姐妹 是同气连枝
497
00:32:29,940 --> 00:32:30,940
但你别忘了
498
00:32:31,780 --> 00:32:33,300
我们还同侍一夫
499
00:32:38,100 --> 00:32:39,820
我从未与你争过宠
500
00:32:40,500 --> 00:32:41,660
还用争吗
501
00:32:43,060 --> 00:32:46,060
除了你 大王眼中还有谁人
502
00:32:46,700 --> 00:32:47,860
除了你的儿子
503
00:32:48,340 --> 00:32:50,300
大王眼中还有哪个公子
504
00:32:52,540 --> 00:32:54,180
公子荡是嫡公子
505
00:32:54,500 --> 00:32:57,100
大王早就明言 要立他为储君
506
00:32:57,220 --> 00:32:58,620
那是何年何月的事了
507
00:32:58,900 --> 00:32:59,820
你不会不知道
508
00:33:02,700 --> 00:33:04,740
眼下前朝为立长立贤
509
00:33:05,220 --> 00:33:06,420
早就沸声一片
510
00:33:07,020 --> 00:33:08,780
那是指公子华
511
00:33:10,180 --> 00:33:11,420
也可能是你的稷儿
512
00:33:12,500 --> 00:33:13,220
就算如此
513
00:33:14,660 --> 00:33:15,940
那也不是稷儿的错
514
00:33:15,940 --> 00:33:17,420
荡儿争不过你的稷儿
515
00:33:18,220 --> 00:33:19,380
我只是帮他一把
516
00:33:21,260 --> 00:33:24,060
这秦国只能有一个太子一个大王
517
00:33:25,300 --> 00:33:29,020
荡儿 稷儿 公子华
518
00:33:29,620 --> 00:33:31,860
当中只能有一人胜出
519
00:33:34,060 --> 00:33:37,300
所以就要以命相搏
520
00:33:38,780 --> 00:33:40,220
大秦建国数百年
521
00:33:41,660 --> 00:33:44,660
父子相背兄弟相残的事还少吗
522
00:33:48,820 --> 00:33:49,940
可你我不同
523
00:33:52,020 --> 00:33:54,020
稷儿和荡儿也应当不同
524
00:33:55,620 --> 00:33:59,340
有何不同 不过是宰割他人
525
00:34:00,020 --> 00:34:01,380
或是任他人宰割
526
00:34:08,700 --> 00:34:10,580
就是因为储君之位
527
00:34:12,460 --> 00:34:15,580
断送了你我两人这么多年的情分
528
00:34:17,580 --> 00:34:21,020
在这宫中 哪有什么情分可言
529
00:34:23,300 --> 00:34:26,140
自嫁到秦国我身为王后
530
00:34:27,460 --> 00:34:30,540
哪一日不是在与人明争暗斗
531
00:34:31,220 --> 00:34:34,020
哪一日不是战战兢兢如履薄冰
532
00:34:34,900 --> 00:34:36,220
大王是我的夫君
533
00:34:37,140 --> 00:34:38,140
一声宫禁
534
00:34:38,820 --> 00:34:42,020
我便见不得天日 弃如敝履
535
00:34:42,980 --> 00:34:44,500
我身边只有一个荡儿
536
00:34:46,180 --> 00:34:48,940
我靠不得母国 靠不得夫君
537
00:34:49,580 --> 00:34:51,180
唯一的盼头就是荡儿
538
00:34:52,140 --> 00:34:53,260
而你的稷儿
539
00:34:53,660 --> 00:34:56,140
却让我连这个念头都荡然无存
540
00:35:03,500 --> 00:35:04,780
宫中生路太窄
541
00:35:07,060 --> 00:35:08,580
万事我都可容你
542
00:35:10,260 --> 00:35:11,860
但容不下你的孩儿
543
00:35:12,460 --> 00:35:13,780
挡在我的孩儿前头
544
00:35:19,700 --> 00:35:23,140
眼下是你救了荡儿
545
00:35:26,500 --> 00:35:27,260
我谢你
546
00:35:28,380 --> 00:35:30,780
你若想去大王那儿出首我
547
00:35:32,060 --> 00:35:33,060
我全无怨言
548
00:35:35,580 --> 00:35:36,740
但只要为了荡儿
549
00:35:38,660 --> 00:35:39,900
我不在惜这条性命
550
00:35:42,700 --> 00:35:44,220
你我白白姐妹一场
551
00:35:47,140 --> 00:35:50,020
我曾以为我此生都是欠你的
552
00:35:52,380 --> 00:35:54,460
就算我芈月与任何人相争
553
00:35:56,140 --> 00:35:58,100
都从未想过要与你相争
554
00:35:59,900 --> 00:36:02,460
我的稷儿对储君之位
555
00:36:02,460 --> 00:36:03,540
更是不屑一顾
556
00:36:06,380 --> 00:36:09,940
相争二字本是伤人利器
557
00:36:12,020 --> 00:36:13,820
与外人相争一荣俱荣
558
00:36:14,540 --> 00:36:16,580
与自己人相争一损俱损
559
00:36:18,860 --> 00:36:21,940
后宫艰难 只可相濡以沫
560
00:36:23,140 --> 00:36:24,940
何苦要骨肉相残
561
00:36:25,940 --> 00:36:27,060
八子无须多言
562
00:36:27,660 --> 00:36:29,660
但凡嘴上挂着相濡以沫的
563
00:36:30,900 --> 00:36:33,260
哪一个不是大难当头自顾自
564
00:36:38,940 --> 00:36:39,420
罢了
565
00:36:43,860 --> 00:36:45,380
你去大王那儿出首我吧
566
00:36:46,260 --> 00:36:48,740
我自作自受 罪有应得
567
00:36:50,500 --> 00:36:52,020
但此事不能牵扯到荡儿
568
00:36:53,140 --> 00:36:54,820
若因此事牵扯到荡儿
569
00:36:55,340 --> 00:36:56,340
大王追究下来
570
00:36:57,620 --> 00:37:00,860
单凭这衣裳不足为证
571
00:37:01,980 --> 00:37:05,420
这衣裳是我赐给稷儿的
572
00:37:06,740 --> 00:37:07,660
我是母后
573
00:37:08,460 --> 00:37:11,060
赐给公子衣裳名正言顺
574
00:37:11,860 --> 00:37:15,980
我芈姝抵死也不会轻易承认
575
00:37:16,860 --> 00:37:18,540
与杀人蜂子有关
576
00:38:24,500 --> 00:38:25,180
月儿
577
00:38:28,100 --> 00:38:30,100
你会去大王那儿出首吗
578
00:38:33,260 --> 00:38:35,980
我知道月儿硬不起这心肠
579
00:38:38,780 --> 00:38:39,900
我已经没了姐姐
580
00:38:41,740 --> 00:38:44,300
不想再让荡儿没了娘亲
581
00:38:45,060 --> 00:38:48,620
你救了公子荡 还要救王后
582
00:38:50,380 --> 00:38:53,780
我救不了谁 也不想救谁
583
00:38:56,020 --> 00:38:59,660
我可怜她 不想与她一样
584
00:39:00,220 --> 00:39:03,700
月儿啊 可我担心
585
00:39:06,780 --> 00:39:07,700
姑姑担心什么
586
00:39:08,980 --> 00:39:14,020
你对芈姝的恩情 她无以为报
587
00:39:17,140 --> 00:39:18,380
我不需要她回报
588
00:39:20,300 --> 00:39:24,580
我只盼着她能够幡然悔悟
589
00:39:25,220 --> 00:39:31,580
不对 你可知大恩即大仇
590
00:39:47,140 --> 00:39:48,380
我做不到
591
00:39:52,220 --> 00:39:53,860
我真的做不到
592
00:39:57,020 --> 00:39:57,980
月儿
593
00:40:02,580 --> 00:40:06,980
你会为你今日的善良而后悔的
594
00:40:11,780 --> 00:40:12,860
月儿35189