Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,910 --> 00:00:12,370
Who can turn the world on with a smile?
2
00:00:14,650 --> 00:00:21,370
Who can take a nothing day And suddenly
make it all
3
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
seem worthwhile?
4
00:00:22,690 --> 00:00:28,650
Well, it's you, girl, and you should
know it With each glance and every
5
00:00:28,650 --> 00:00:35,290
movement you show it Love is all around,
no need to waste it You can have the
6
00:00:35,290 --> 00:00:37,730
town, why don't you take it?
7
00:00:38,250 --> 00:00:42,110
You're gonna make it after all.
8
00:00:44,850 --> 00:00:49,310
You're gonna make it after all.
9
00:01:09,160 --> 00:01:11,140
At last, my true talent has been
recognized.
10
00:01:12,260 --> 00:01:14,420
Guess what I've been asked to do for the
newspapers?
11
00:01:15,020 --> 00:01:16,020
Deliver them?
12
00:01:18,320 --> 00:01:21,360
Joke all you want, Mary, you can't bug
me. I've been asked to write an article
13
00:01:21,360 --> 00:01:22,420
for $200.
14
00:01:22,800 --> 00:01:27,060
An article about what? And why you, if
you don't mind my asking? Oh, I don't
15
00:01:27,060 --> 00:01:29,540
mind. If you don't ask, how are you
going to learn?
16
00:01:30,720 --> 00:01:32,620
My topic is freedom of the press.
17
00:01:33,080 --> 00:01:36,020
And they chose me as the best -known
newsman in the city.
18
00:01:36,480 --> 00:01:41,020
And a newspaper is paying you to write
it? 200 clams, Mary.
19
00:01:41,300 --> 00:01:45,060
To assume my rightful place among the
giants of journalism.
20
00:01:46,080 --> 00:01:51,240
Ted, you can't even name the giants of
journalism, much less take your place
21
00:01:51,240 --> 00:01:53,080
among them. That's where you're wrong,
big fella.
22
00:01:53,320 --> 00:01:54,320
Name two.
23
00:01:54,900 --> 00:01:57,500
Well, there's Woodward Bernstein for
one.
24
00:02:02,990 --> 00:02:06,810
who was very insightful this morning,
incidentally, answering mixed up in
25
00:02:06,810 --> 00:02:07,810
Michigan.
26
00:02:08,370 --> 00:02:09,370
Oh, yeah.
27
00:02:09,590 --> 00:02:12,270
That was the woman whose husband went to
bed with his hat on.
28
00:02:16,050 --> 00:02:17,730
I just happened to read it.
29
00:02:19,210 --> 00:02:22,750
Well, uh, what makes you think that you
can write an article, Ted?
30
00:02:23,450 --> 00:02:27,850
Well, all I'll do is sit your jet down
and dictate 1 ,500 words to her, just
31
00:02:27,850 --> 00:02:29,890
like that. Just a question of stringing
words together.
32
00:02:30,770 --> 00:02:31,850
Hell, piece of caco.
33
00:02:32,850 --> 00:02:38,370
I, for one, don't think you can write 1
,500 words on freedom of the press.
34
00:02:38,790 --> 00:02:40,950
Oh, come on. You've got to be kidding.
35
00:02:43,750 --> 00:02:49,790
Freedom of the press is good.
36
00:02:52,370 --> 00:02:53,470
Very good.
37
00:02:55,310 --> 00:02:56,310
Important.
38
00:02:57,450 --> 00:02:59,230
Well, that's ten words already.
39
00:03:00,150 --> 00:03:01,610
It's only nine cents.
40
00:03:02,090 --> 00:03:03,270
So I'm not a mathematician.
41
00:03:03,830 --> 00:03:05,250
Words are my game.
42
00:03:13,150 --> 00:03:15,210
Very important.
43
00:03:28,650 --> 00:03:33,390
Let's see. They're paying me $200 for 1
,500 words. It's the same as $2 for 15.
44
00:03:34,610 --> 00:03:36,830
Yeah, not bad. I've already earned $2.
45
00:03:37,630 --> 00:03:39,170
For just three nights' work.
46
00:03:41,870 --> 00:03:45,050
It isn't going so fast, is it?
47
00:03:45,290 --> 00:03:46,970
No. But don't worry.
48
00:03:47,350 --> 00:03:50,390
I know it's going to be wonderful once
you get rolling, Ted.
49
00:03:50,670 --> 00:03:51,670
Me too.
50
00:03:52,310 --> 00:03:55,510
I'll tell you what, Georgette. Read me
into it. Let's get a run at it. Get the
51
00:03:55,510 --> 00:03:56,930
old creative juices flowing.
52
00:03:57,290 --> 00:03:58,290
From the top.
53
00:03:58,540 --> 00:03:59,540
with feeling.
54
00:03:59,980 --> 00:04:06,520
Freedom of the press is very, very good
and very, very, very,
55
00:04:06,520 --> 00:04:08,680
very important for a hero.
56
00:04:10,120 --> 00:04:12,000
I'd certainly sign my name to that.
57
00:04:12,500 --> 00:04:14,860
Your name will make it 17 words.
58
00:04:17,660 --> 00:04:19,839
That's darn just what I'm really
cooking.
59
00:04:21,440 --> 00:04:22,440
Oh, hiya, Ted.
60
00:04:22,680 --> 00:04:24,260
Hi, Georgia. Hi, Murray.
61
00:04:24,580 --> 00:04:25,960
What brings you here?
62
00:04:26,590 --> 00:04:27,890
brings me here, Ted.
63
00:04:28,490 --> 00:04:29,490
Honey,
64
00:04:30,110 --> 00:04:31,830
isn't that the baby crying?
65
00:04:32,090 --> 00:04:33,670
Oh, gee, I didn't even hear her.
66
00:04:33,990 --> 00:04:36,650
Small wonder with you typing away like a
storm in here.
67
00:04:37,450 --> 00:04:40,570
Hey, what's the big idea, Ted? You
called me. You asked me to come over.
68
00:04:41,990 --> 00:04:43,710
I didn't want Georgette to know.
69
00:04:43,990 --> 00:04:45,730
You didn't want Georgette to know what?
70
00:04:47,350 --> 00:04:48,590
That I can't write.
71
00:04:48,850 --> 00:04:51,070
Well, she knows you can't read, Ted.
It's not a big deal.
72
00:04:52,390 --> 00:04:55,170
It's no joke, Murray. She has faith in
me.
73
00:04:55,830 --> 00:04:58,750
She was so proud when he asked me to
write this article.
74
00:04:59,770 --> 00:05:02,670
Now I tried and I can't.
75
00:05:05,230 --> 00:05:10,990
Freedom of the press is as nice as a day
at the seashore.
76
00:05:12,510 --> 00:05:15,830
You sure can't. Oh, it's just off the
top of my head.
77
00:05:16,470 --> 00:05:18,450
Uh, Ted, the baby's sound asleep.
78
00:05:19,550 --> 00:05:23,070
Oh, I didn't say baby. I meant Davey.
79
00:05:23,420 --> 00:05:25,720
David is 12 years old. Why would he be
crying?
80
00:05:26,460 --> 00:05:28,620
Did I say crying? I meant snoring.
81
00:05:28,980 --> 00:05:30,040
David is snoring?
82
00:05:30,460 --> 00:05:33,900
Yeah, could be his adenoids. You'd
better check, okay, honey?
83
00:05:34,220 --> 00:05:35,220
Okay.
84
00:05:37,380 --> 00:05:40,100
Murray, I want you to write that article
for me.
85
00:05:40,620 --> 00:05:46,100
And I'll tell Georgette that I'm writing
it at the office and I'll give you all
86
00:05:46,100 --> 00:05:47,100
the money.
87
00:05:47,120 --> 00:05:48,760
You will? The whole hundred.
88
00:05:51,720 --> 00:05:52,860
Two hundred, Ted.
89
00:05:55,360 --> 00:05:56,360
Okay, 200.
90
00:05:57,020 --> 00:05:58,920
But it's a secret.
91
00:05:59,300 --> 00:06:00,980
You can't tell anyone, not even Marie.
92
00:06:01,220 --> 00:06:02,220
Not even my wife?
93
00:06:02,880 --> 00:06:06,720
Marie, once one wife knows, they all
know. It goes out on Jungle Telegraph.
94
00:06:08,480 --> 00:06:11,540
But you can't tell anyone, Marie.
95
00:06:12,100 --> 00:06:13,500
You can't tell a soul.
96
00:06:14,360 --> 00:06:18,380
Okay, Ted, it's a deal. As it happens, I
need the money. But look, pay me now
97
00:06:18,380 --> 00:06:19,560
before I write a word.
98
00:06:20,280 --> 00:06:21,239
Right now?
99
00:06:21,240 --> 00:06:23,120
Right here and now.
100
00:06:30,480 --> 00:06:31,660
had his adenoids out.
101
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
I'll be darned.
102
00:06:35,220 --> 00:06:37,140
David had his adenoids out. Are you
sure?
103
00:06:37,380 --> 00:06:38,380
Yes, Ted.
104
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
You win, Murray.
105
00:06:44,440 --> 00:06:48,720
I don't believe this article by Ted.
106
00:06:49,280 --> 00:06:50,280
What's wrong with it?
107
00:06:50,820 --> 00:06:51,820
It's too good.
108
00:06:52,220 --> 00:06:53,660
I don't believe he wrote it.
109
00:06:54,940 --> 00:06:56,140
Murray, did you write it?
110
00:06:56,660 --> 00:06:58,600
No. Now, come on, really.
111
00:06:59,040 --> 00:07:00,920
Really, Mary? I didn't write it.
112
00:07:01,220 --> 00:07:04,380
But, Murray, there are words in here Ted
couldn't possibly know about.
113
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
Anachronistic.
114
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
Metaphor.
115
00:07:10,140 --> 00:07:13,020
Allegorical. Where would Ted ever pick
up words like that?
116
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
I don't know.
117
00:07:14,720 --> 00:07:17,220
Has William F. Buckley ever appeared on
The Gong Show?
118
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
Hi, everybody.
119
00:07:20,220 --> 00:07:21,220
Oh, hi.
120
00:07:21,360 --> 00:07:22,400
Honey, are we too early?
121
00:07:22,760 --> 00:07:25,620
Oh, hey, gee, I can't go to lunch for
another hour.
122
00:07:25,980 --> 00:07:27,780
That's okay. We'll go shopping in the
meantime.
123
00:07:28,650 --> 00:07:30,650
We're going to get Laurie her new coat.
Hey, good.
124
00:07:31,990 --> 00:07:35,850
We were going to try to make do another
year, but all of a sudden, Murray
125
00:07:35,850 --> 00:07:37,230
decided we can afford it now.
126
00:07:37,490 --> 00:07:39,790
Yeah, I'm probably going to say goodbye
to this ratty -looking thing.
127
00:07:40,450 --> 00:07:42,970
Oh, I see you're reading Ted's article.
128
00:07:43,210 --> 00:07:45,610
Yeah. I just finished it. It's really
wonderful.
129
00:07:46,170 --> 00:07:47,149
You like it?
130
00:07:47,150 --> 00:07:51,370
Yeah. Oh, I just saw the governor's
press conference on television.
131
00:07:54,600 --> 00:07:57,660
governor quoted from the article? Oh,
isn't that exciting?
132
00:07:58,120 --> 00:08:02,020
Murray, what's so exciting about the
governor quoting from Ted's article?
133
00:08:02,300 --> 00:08:06,160
Well, everyone isn't selfish, Murray. I
mean, some of us are happy for our co
134
00:08:06,160 --> 00:08:07,280
-workers. It is possible.
135
00:08:07,700 --> 00:08:09,320
No, it's not.
136
00:08:10,840 --> 00:08:14,840
Not when you're the one being happy and
Ted is the co -worker.
137
00:08:15,040 --> 00:08:20,640
Well, you can say what you will about
Ted. He's an idiot, an imbecile, but
138
00:08:20,640 --> 00:08:22,080
man sure knows how to write.
139
00:08:23,480 --> 00:08:25,780
We better be going. See you later,
honey. Bye, Mary.
140
00:08:26,060 --> 00:08:27,039
Bye.
141
00:08:27,040 --> 00:08:29,780
Hi, Lou. Hi, Mary. Hi, Laurie. Nice
coat.
142
00:08:34,539 --> 00:08:36,380
Hey, have you seen this piece by Ted?
143
00:08:36,700 --> 00:08:40,100
Yeah, isn't it terrific? You know, at
first I thought Murray had written it
144
00:08:40,100 --> 00:08:42,360
him. No, this is too good, even for
Murray.
145
00:08:45,740 --> 00:08:46,740
Hi, Mary.
146
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Hi, Georgia.
147
00:08:48,120 --> 00:08:49,780
What about my teddy bear?
148
00:08:50,560 --> 00:08:52,900
I'm so proud of you. of this, I could
bust my buttons.
149
00:08:54,040 --> 00:08:57,940
Well, actually, this dress doesn't have
any buttons. It has two snaps and a
150
00:08:57,940 --> 00:09:01,520
zipper up the back, but I'm so proud I
could bust two snaps and a zipper up the
151
00:09:01,520 --> 00:09:03,220
back. Sounds stupid, so I said buttons.
152
00:09:04,660 --> 00:09:05,660
Sue me.
153
00:09:07,340 --> 00:09:11,020
No, it's okay. I understand how you
feel, and I'm really glad that you're so
154
00:09:11,020 --> 00:09:12,020
happy.
155
00:09:12,560 --> 00:09:13,560
Ted!
156
00:09:14,040 --> 00:09:17,420
I am so thrilled with the reaction to
your article.
157
00:09:18,090 --> 00:09:22,730
Oh, you are getting a quality that I
find more exciting than anything else.
158
00:09:23,030 --> 00:09:24,030
Brain power.
159
00:09:24,790 --> 00:09:28,390
Oh, any man who can throw words around
like that.
160
00:09:29,990 --> 00:09:30,990
Hyperbole.
161
00:09:33,650 --> 00:09:34,650
Vitiate.
162
00:09:37,450 --> 00:09:38,450
Assiduity.
163
00:09:41,150 --> 00:09:42,150
Anachronistic.
164
00:09:42,590 --> 00:09:46,430
By the way, Ted, would you define
anachronistic for us?
165
00:09:49,199 --> 00:09:50,199
Sure, Mary.
166
00:09:51,360 --> 00:09:54,260
It's, um, a man who's probably from
Akron.
167
00:09:58,380 --> 00:10:03,940
You know what simply amazes me is, I
mean, a person can work next to somebody
168
00:10:03,940 --> 00:10:09,840
for so long and never see them as a
sexual entity, and then all of a sudden,
169
00:10:09,900 --> 00:10:11,100
here he is.
170
00:10:11,740 --> 00:10:15,540
Excuse me. Oh, I mean, I've always known
you were an attractive man, of course,
171
00:10:15,560 --> 00:10:20,430
but... Now, I think you and I will get
to know each other much, much better.
172
00:10:21,090 --> 00:10:24,830
Sue Ann, I think it's very nice that you
like Ted's article.
173
00:10:25,090 --> 00:10:29,370
And I'm glad you're so fond of the big
words he uses. But if you don't knock it
174
00:10:29,370 --> 00:10:32,030
off, I'm going to vitiate your assiduity
out of you.
175
00:10:38,850 --> 00:10:39,850
Certainly, dear.
176
00:10:40,830 --> 00:10:41,890
Wouldn't have worked anyway.
177
00:10:43,950 --> 00:10:46,460
Is there anything special you want? for
dinner, Ted?
178
00:10:47,560 --> 00:10:49,600
I don't know. What do writers eat?
179
00:10:50,120 --> 00:10:52,580
I think I can find some alphabet soup.
180
00:10:56,200 --> 00:11:00,340
Hey, isn't it crazy the way Sue Ann
acted just now?
181
00:11:00,900 --> 00:11:03,740
Oh, I had no idea that writers affected
women this way.
182
00:11:05,040 --> 00:11:07,980
That Shakespeare must have had to drive
him off with a stick.
183
00:11:09,900 --> 00:11:13,540
Say, Murray, I appreciate your not...
184
00:11:13,980 --> 00:11:15,440
You know, saying anything.
185
00:11:15,800 --> 00:11:16,800
The deal is a deal, Ted.
186
00:11:17,100 --> 00:11:21,540
Yeah, well, I realize that. I respect
you for it, but it must have been a
187
00:11:21,540 --> 00:11:23,360
tough on you. Ted, it's over. It's done.
188
00:11:23,640 --> 00:11:25,880
Tomorrow it will be forgotten, so why
don't we forget it? Right.
189
00:11:26,080 --> 00:11:27,080
You're a pal.
190
00:11:28,940 --> 00:11:31,340
Mary, I didn't tell you the best part.
191
00:11:31,580 --> 00:11:32,459
What's that, Ted?
192
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
Rita's died his telephone.
193
00:11:33,760 --> 00:11:36,660
They want to reprint my article for 2
,500 bucks.
194
00:11:48,330 --> 00:11:49,229
Mr. Grant?
195
00:11:49,230 --> 00:11:50,230
Speaking.
196
00:11:51,310 --> 00:11:53,010
Do you know what Ted just told me?
197
00:11:53,250 --> 00:11:57,250
That he really didn't write that
article? No, he wouldn't admit that.
198
00:11:57,290 --> 00:11:58,510
obviously, he didn't.
199
00:11:58,850 --> 00:11:59,850
Obviously.
200
00:12:00,550 --> 00:12:02,930
Mr. Grant, are you making fun of me, or
do you agree?
201
00:12:03,190 --> 00:12:05,290
Sometimes, if I'm lucky, I can do both,
Mary.
202
00:12:07,030 --> 00:12:08,770
But I definitely agree.
203
00:12:09,650 --> 00:12:12,850
Freedom shouldn't be confused with
license.
204
00:12:13,610 --> 00:12:17,110
Though these two cousins often pass as
twins.
205
00:12:18,060 --> 00:12:22,480
I can recognize Murray's style a mile
away. I just hope Ted paid him well for
206
00:12:22,480 --> 00:12:26,820
it. Not as well as Reader's Digest is
going to pay Ted to reprint it.
207
00:12:27,100 --> 00:12:29,020
What? $2 ,500.
208
00:12:32,820 --> 00:12:35,180
Murray, get in here.
209
00:12:38,120 --> 00:12:39,120
What is it?
210
00:12:40,260 --> 00:12:44,200
We both know what's going on here. We
think it stinks.
211
00:12:44,480 --> 00:12:47,540
What? Murray, what Mr. Grant means is...
212
00:12:47,920 --> 00:12:50,560
We both know what's going on here. We do
this.
213
00:12:55,860 --> 00:12:58,500
Oh, well, I don't know what you're
talking about.
214
00:12:58,720 --> 00:13:01,440
The article that Ted supposedly wrote.
215
00:13:01,680 --> 00:13:04,860
Well, I still don't know what you're
talking about. Murray, come on.
216
00:13:05,540 --> 00:13:07,860
Sorry. Is that all?
217
00:13:08,160 --> 00:13:09,800
No. Sit down.
218
00:13:11,160 --> 00:13:13,080
We're going to crack you open like an
egg.
219
00:13:16,520 --> 00:13:19,400
Obviously, you've made some sort of
promise. No, I still don't know what
220
00:13:19,400 --> 00:13:21,760
talking about. Don't tell me you don't
know what we're talking about.
221
00:13:22,260 --> 00:13:26,520
Okay, I don't know what you're referring
to. Murray, we're trying to help you.
222
00:13:26,680 --> 00:13:30,200
Do you honestly expect us to believe
that Ted wrote that article? Yes.
223
00:13:32,740 --> 00:13:34,860
He can't even look at it.
224
00:13:36,760 --> 00:13:37,880
I can't solve it.
225
00:13:40,980 --> 00:13:41,980
Okay, Murray.
226
00:13:42,500 --> 00:13:44,000
I believe you.
227
00:13:44,500 --> 00:13:46,020
You didn't write it.
228
00:13:46,320 --> 00:13:48,780
Mr. Grant, I don't think he's telling...
Mary.
229
00:13:51,980 --> 00:13:53,460
We're just going to do that soon.
230
00:13:53,840 --> 00:13:54,920
Yes, yes.
231
00:13:56,180 --> 00:13:57,580
You don't miss a trick.
232
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
Okay, Murray.
233
00:14:02,840 --> 00:14:07,260
You didn't write it, but somebody did.
We know that Ted didn't write it.
234
00:14:08,000 --> 00:14:11,840
Now, let's say somebody else wrote it
for Ted.
235
00:14:12,740 --> 00:14:15,040
Some poor slob.
236
00:14:15,720 --> 00:14:19,800
That we'll call, uh... Roland Sattler.
237
00:14:22,240 --> 00:14:25,340
My dentist.
238
00:14:26,780 --> 00:14:28,120
The name.
239
00:14:34,040 --> 00:14:35,040
Okay.
240
00:14:38,800 --> 00:14:41,580
Mary's dentist wrote the article.
241
00:14:42,220 --> 00:14:47,840
And everyone in many... Minneapolis
thought it was a great article.
242
00:14:48,300 --> 00:14:51,480
But everyone praised Ted Baxter.
243
00:14:51,820 --> 00:14:56,840
And who didn't get even one little bit
of recognition?
244
00:14:58,300 --> 00:14:59,480
Roland Settler.
245
00:15:00,240 --> 00:15:06,800
Not only that, but Roland doesn't make a
whole lot of money. And here's Ted, who
246
00:15:06,800 --> 00:15:10,420
does. He's got a total of $2 ,700.
247
00:15:12,940 --> 00:15:18,600
much did he pay roland in the first
place maybe five six hundred bucks
248
00:15:18,600 --> 00:15:25,580
maybe less and the real the real
249
00:15:25,580 --> 00:15:32,140
sad part of it is that this article is
maybe the best thing
250
00:15:32,140 --> 00:15:37,460
he's ever written maybe the best thing
he'll ever write ever
251
00:15:39,690 --> 00:15:45,530
And he'll never be able to tell his
friends, his wife,
252
00:15:45,630 --> 00:15:50,650
his children, or any of the other
dentists.
253
00:15:52,390 --> 00:15:53,190
All
254
00:15:53,190 --> 00:16:00,230
because
255
00:16:00,230 --> 00:16:04,110
of a stupid promise he made to Ted.
256
00:16:04,930 --> 00:16:11,610
Oh, that poor, dumb... wretched soul now
murray
257
00:16:11,610 --> 00:16:17,070
given this situation don't you think the
original agreement was unfair and
258
00:16:17,070 --> 00:16:22,950
shouldn't be considered binding not if
he gave his word
259
00:16:22,950 --> 00:16:28,630
don't you think a man's word ought to be
worth something if nothing else that
260
00:16:28,630 --> 00:16:29,630
should be worth something
261
00:16:38,220 --> 00:16:39,980
There goes one hell of a dentist.
262
00:16:47,340 --> 00:16:49,520
Ted, we'd like to speak to you.
263
00:16:49,900 --> 00:16:52,740
Hey, guys, my door is always open.
264
00:16:53,040 --> 00:16:54,180
Lou, would you mind closing the door?
265
00:16:54,960 --> 00:16:55,960
Sit down.
266
00:16:56,240 --> 00:16:57,540
What are you going to talk about?
267
00:16:58,560 --> 00:17:00,140
Ted, we... Oh, oh, oh, oh.
268
00:17:00,920 --> 00:17:02,260
Isn't this sensational?
269
00:17:03,790 --> 00:17:08,690
Dear Mr. Baxter, we'd like 400 copies of
your excellent article to distribute to
270
00:17:08,690 --> 00:17:09,690
our students.
271
00:17:09,790 --> 00:17:10,790
Isn't that something?
272
00:17:11,109 --> 00:17:14,310
A newspaper with my writing in it being
used to train students?
273
00:17:14,550 --> 00:17:15,389
Can you imagine?
274
00:17:15,390 --> 00:17:18,750
Ted, that's what we'd like to talk to
you about. The article you're alleged to
275
00:17:18,750 --> 00:17:19,389
have written.
276
00:17:19,390 --> 00:17:21,890
What do you mean, alleged? Did Murray
squeal? About what?
277
00:17:22,650 --> 00:17:25,770
About my paying him $200 to write the
article and him promising not to tell
278
00:17:25,770 --> 00:17:28,290
anyone? No, Murray never said a word.
279
00:17:28,950 --> 00:17:30,630
Oh, good, because that didn't happen.
280
00:17:35,470 --> 00:17:36,630
Well, that's all they paid me.
281
00:17:36,890 --> 00:17:40,710
Yeah, but the Digest is now paying you
$2 ,500. Do you think that's fair?
282
00:17:41,130 --> 00:17:43,330
No. But it's as high as they'll go.
283
00:17:48,770 --> 00:17:53,810
Ted, you just admitted that Murray wrote
the article. Don't you think he's
284
00:17:53,810 --> 00:17:54,810
entitled to share?
285
00:17:54,950 --> 00:17:57,010
No, I don't, Lou. On principle.
286
00:17:57,530 --> 00:17:58,870
What principle?
287
00:18:00,550 --> 00:18:01,550
Okay, Murray.
288
00:18:02,130 --> 00:18:04,190
Let's see I paid a tailor to make these
pants.
289
00:18:04,840 --> 00:18:07,280
If he stopped me on the street trying to
take him back, I'd have him arrested.
290
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
Am I right?
291
00:18:09,440 --> 00:18:10,440
Right.
292
00:18:11,440 --> 00:18:14,040
Yeah, but you're making a huge profit on
this article.
293
00:18:15,240 --> 00:18:16,240
Okay, Lou.
294
00:18:17,220 --> 00:18:20,060
Let's say I pay a guy to build a house.
295
00:18:20,820 --> 00:18:23,740
And I later sell that house for three
times the amount.
296
00:18:24,600 --> 00:18:26,540
Who gets that money?
297
00:18:31,790 --> 00:18:34,630
Suppose people say, my, what a lovely
house.
298
00:18:34,870 --> 00:18:36,230
Who accepts the compliment?
299
00:18:37,010 --> 00:18:38,010
You do.
300
00:18:38,990 --> 00:18:41,930
But face it, guys, you haven't got a leg
to stand on. I'm right.
301
00:18:43,230 --> 00:18:47,490
Hey, isn't this great? You guys always
win an argument, but not this time. This
302
00:18:47,490 --> 00:18:49,950
time I'm in the right. You're wrong, and
I'm right.
303
00:18:50,310 --> 00:18:52,850
Oh, I tell you, this is a great country.
304
00:18:54,270 --> 00:18:55,430
You know what makes it great?
305
00:18:56,190 --> 00:19:00,030
Because you don't have to be witty or
clever as long as you can hire someone
306
00:19:00,030 --> 00:19:01,030
is.
307
00:19:08,970 --> 00:19:10,130
Where's your compassion?
308
00:19:10,470 --> 00:19:15,290
You're talking about somebody with whom
you've worked for years, who came
309
00:19:15,290 --> 00:19:17,170
through for you when you had trouble.
310
00:19:18,090 --> 00:19:23,530
You're talking about a man who's never
had a chance to be in the limelight.
311
00:19:23,790 --> 00:19:24,870
You have.
312
00:19:25,870 --> 00:19:32,210
I mean, here's a guy who did one thing,
one single thing in his whole life
313
00:19:32,210 --> 00:19:36,770
that can get him a little national
attention.
314
00:19:37,930 --> 00:19:42,890
Something that when he goes to sleep, he
can say, maybe I'm special.
315
00:19:44,390 --> 00:19:50,230
Ted, Murray deserves the chance to say
that to himself once.
316
00:19:51,130 --> 00:19:52,190
Don't you think?
317
00:19:53,930 --> 00:20:00,630
Ted, we're talking about a man who sold
his name
318
00:20:00,630 --> 00:20:04,730
to buy a coat for his daughter.
319
00:20:16,780 --> 00:20:19,780
You're too good a man to take advantage
of Murray this way.
320
00:20:20,020 --> 00:20:21,020
No, I'm not.
321
00:20:23,120 --> 00:20:24,340
All right, all right.
322
00:20:24,580 --> 00:20:25,580
I am.
323
00:20:31,960 --> 00:20:36,780
Do you really like it? Oh, it's
beautiful, honey. Hey, do me a favor.
324
00:20:36,780 --> 00:20:37,880
make it last till you're married.
325
00:20:39,480 --> 00:20:42,780
Ah, good. You're still here. So, um,
just, okay, stay.
326
00:20:43,020 --> 00:20:44,420
Because we'll, um...
327
00:20:59,630 --> 00:21:01,870
Thank you. It's always nice to hear
that.
328
00:21:06,390 --> 00:21:10,910
Marie, there's something I have to tell
you about that article.
329
00:21:11,390 --> 00:21:12,390
Yes, Dad?
330
00:21:16,050 --> 00:21:19,710
Marie may write something like that
himself someday.
331
00:21:20,310 --> 00:21:23,830
I certainly hope so. We sure would be
proud of him if he did.
332
00:21:24,370 --> 00:21:25,430
Bye -bye. Goodbye.
333
00:21:26,290 --> 00:21:27,290
Marie.
334
00:21:40,360 --> 00:21:43,860
Mari helped me write that article.
335
00:21:44,600 --> 00:21:46,040
Honey, why didn't you say that?
336
00:21:47,280 --> 00:21:48,280
He helped me a lot.
337
00:21:48,560 --> 00:21:55,220
Maybe 30%. More than 30%. Did you
really, Dad?
338
00:21:57,280 --> 00:21:59,680
Make me proud of you, Ted.
339
00:22:20,620 --> 00:22:23,320
I'm such a dope, I couldn't write my own
name without Murray.
340
00:22:26,660 --> 00:22:29,420
Hey, I was afraid to say that.
341
00:22:30,560 --> 00:22:32,020
Murray wrote the article.
342
00:22:33,320 --> 00:22:35,220
Murray wrote the article.
343
00:22:37,200 --> 00:22:39,540
And now that I said it, I'm going to be
sick.
344
00:22:45,940 --> 00:22:49,520
Ted, I have to get home to the kids.
What is it you wanted to tell me?
345
00:22:50,510 --> 00:22:51,630
Sit down, Georgette.
346
00:22:56,970 --> 00:23:00,330
Well, this may come as kind of a shock
to you, so you better hang on.
347
00:23:02,250 --> 00:23:05,850
I never wrote that article for the
paper.
348
00:23:06,210 --> 00:23:07,210
Oh, I knew that.
349
00:23:08,930 --> 00:23:09,930
You did?
350
00:23:10,130 --> 00:23:11,130
Sure.
351
00:23:11,330 --> 00:23:13,550
Just because I love you doesn't mean I'm
stupid.
352
00:23:17,550 --> 00:23:21,150
Oh, I'm sorry. Oh, it's okay, Murray.
Congratulations on the article.
353
00:23:21,530 --> 00:23:27,390
Oh, well, I actually didn't. I mean,
Ted, I mean, I... Murray, you know you
354
00:23:27,390 --> 00:23:29,150
write a lot better than you talk.
355
00:23:30,290 --> 00:23:31,630
Bye, kid. Bye, honey.
356
00:23:32,790 --> 00:23:33,790
Bye.
357
00:23:35,310 --> 00:23:41,770
Uh, Ted, I, uh... I've been thinking all
day about that gesture you made
358
00:23:41,770 --> 00:23:43,970
upstairs. That's okay, Murray. No, Ted.
359
00:23:44,670 --> 00:23:45,810
I have to say this.
360
00:23:47,310 --> 00:23:53,590
For a long time now, I've made you the
butt of my jokes because you were there
361
00:23:53,590 --> 00:23:55,310
and you happen to be a preposterous
figure.
362
00:24:00,610 --> 00:24:05,730
But what you did today was classy.
363
00:24:08,370 --> 00:24:09,970
You're a fine man, Ted Baxter.
364
00:24:12,130 --> 00:24:13,430
It's an honor to know you.
365
00:24:22,570 --> 00:24:24,730
Murray. Hey, you know what?
366
00:24:25,810 --> 00:24:28,190
That $2 ,500 from Rita's Digest? Yeah.
367
00:24:29,130 --> 00:24:30,430
I want you to have it.
368
00:24:30,650 --> 00:24:32,030
Oh, no, you can keep it.
28823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.