All language subtitles for mary_tyler_moore_s07e10_murray_cant_lose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,970 --> 00:00:12,510 Who can turn the world on with her fly? 2 00:00:14,550 --> 00:00:21,450 Who can take a nothing day And suddenly make it all 3 00:00:21,450 --> 00:00:22,450 seem worthwhile? 4 00:00:22,790 --> 00:00:28,710 Well, it's you, girl, and you should know it With each glance and every 5 00:00:28,710 --> 00:00:35,330 movement you show it Love is all around, no need to waste it You can have the 6 00:00:35,330 --> 00:00:37,810 town, why don't you take it? 7 00:00:38,320 --> 00:00:42,200 You're gonna make it after all. 8 00:00:45,000 --> 00:00:49,080 You're gonna make it after all. 9 00:01:13,960 --> 00:01:15,280 would really rather... Uh -huh. 10 00:01:16,440 --> 00:01:19,260 All right, I'll do it. I'll do it. 11 00:01:20,580 --> 00:01:21,640 Guess who that was? 12 00:01:21,840 --> 00:01:22,840 An obscene call? 13 00:01:24,420 --> 00:01:25,520 The Teddy Awards. 14 00:01:25,800 --> 00:01:28,160 They want me to be in charge of the entertainment at this year's dinner. 15 00:01:28,380 --> 00:01:31,800 Oh, well, somebody's got to do it, ma 'am. But why me, Murray? 16 00:01:32,120 --> 00:01:34,720 I tell you the truth, I'd prefer an obscene call. 17 00:01:35,220 --> 00:01:36,600 Well, who wouldn't? 18 00:01:44,160 --> 00:01:45,760 nominations? No, not yet. 19 00:01:46,080 --> 00:01:47,080 No matter. 20 00:01:48,100 --> 00:01:49,100 Good morning. 21 00:01:49,580 --> 00:01:50,940 Blue, any news on the Tenney Awards? 22 00:01:51,220 --> 00:01:55,200 Dad, I told you the nominations aren't in yet. Oh, yes, they are. 23 00:01:55,580 --> 00:01:56,339 They are? 24 00:01:56,340 --> 00:01:57,660 About five minutes ago. 25 00:01:57,880 --> 00:02:01,040 Well, how'd we do? Was my name on it? What? Oh, you don't want to really know? 26 00:02:01,240 --> 00:02:02,240 Oh, come on. Of course we want to know. 27 00:02:02,940 --> 00:02:06,500 Well, it would just distract you from your work if I told you. Who's working? 28 00:02:07,460 --> 00:02:08,459 Now, 29 00:02:08,580 --> 00:02:11,460 if you don't use your lips for talking, I'll use them for something else. 30 00:02:14,120 --> 00:02:17,240 Give it to me straight. Tell me flat out. Either Ted, you were nominated, or 31 00:02:17,240 --> 00:02:18,240 Ted, I haven't heard yet. 32 00:02:20,600 --> 00:02:25,120 The fact is that we were all nominated. 33 00:02:25,680 --> 00:02:30,240 What? We were all? How could we be all nominated? I know, Mary. I'm as amazed 34 00:02:30,240 --> 00:02:33,180 you are. Let's face it. This is not an award -winning operation. 35 00:02:36,000 --> 00:02:40,100 One special we did on the hospital crisis was terrific, and it swept the 36 00:02:40,160 --> 00:02:45,380 You and me as producers, Ted as narrator, Murray as writer. Oh, boy, 37 00:02:45,380 --> 00:02:46,380 that? Oh, 38 00:02:49,540 --> 00:02:55,120 yeah. Sue Ann got one, too, for something about foul cooking. 39 00:02:58,040 --> 00:02:59,040 Cooking foul? 40 00:02:59,380 --> 00:03:00,380 Yeah. 41 00:03:02,020 --> 00:03:03,180 One of my best. 42 00:03:03,560 --> 00:03:06,820 That was one with a... Segment, a cape I need love, too. 43 00:03:07,320 --> 00:03:10,980 Yes, and surprise your guests with a Christmas goose. 44 00:03:12,660 --> 00:03:14,840 We're all nominated. 45 00:03:15,220 --> 00:03:18,660 Oh, yeah, it's really great for you guys, but, well, I don't think it means 46 00:03:18,660 --> 00:03:22,560 for me. I mean, I've been nominated before, but I never win. I don't think 47 00:03:22,560 --> 00:03:23,359 ever win. 48 00:03:23,360 --> 00:03:24,900 Murr, come on, don't talk like that. 49 00:03:25,140 --> 00:03:26,440 That's just... Realistic. 50 00:03:29,640 --> 00:03:31,520 admire you for it, Marie. You know your limitations. 51 00:03:32,700 --> 00:03:34,180 You're hardworking but mediocre. 52 00:03:36,160 --> 00:03:39,720 Marie, can I see you in my dressing room for a moment? Yes, sir. 53 00:03:41,040 --> 00:03:44,660 Marie, dear, I heard you were in charge of the entertainment portion of the 54 00:03:44,660 --> 00:03:46,140 Teddy Awards show this year. Yes. 55 00:03:46,540 --> 00:03:51,100 Oh, I wish I could have helped you out. I used to do a wonderfully artistic 56 00:03:51,100 --> 00:03:56,720 dance at private parties. But unfortunately, I don't have my costume 57 00:03:57,080 --> 00:03:58,540 Oh? Her snake died. 58 00:04:02,340 --> 00:04:03,820 He died happy. 59 00:04:11,840 --> 00:04:13,200 You wanted to see me, Ted? 60 00:04:13,440 --> 00:04:15,720 Yeah, I understand you're looking for talent. 61 00:04:17,769 --> 00:04:21,649 Mary, you are in charge of the Teddy Award show, aren't you? Yes, yes, I am. 62 00:04:22,070 --> 00:04:25,210 Mary, what's this I hear about a show? Yeah, well, I tried to get out. I don't 63 00:04:25,210 --> 00:04:28,350 want my newsroom turned into a vaudeville stage. It won't, it won't. I 64 00:04:28,350 --> 00:04:29,570 to locate a couple of acts. 65 00:04:29,790 --> 00:04:32,230 You got all the talent you're looking for right here, Mary. 66 00:04:34,950 --> 00:04:35,950 What do you do? 67 00:04:36,390 --> 00:04:38,430 Good. Comedy, impressions, ventriloquism. 68 00:04:39,630 --> 00:04:41,490 Ventriloquism? That's right, I'm a trained ventriloquist. 69 00:04:42,030 --> 00:04:43,030 I bought the book. 70 00:04:47,820 --> 00:04:48,960 You'll assist me, Mary? 71 00:04:49,440 --> 00:04:50,440 Assist you? 72 00:04:50,600 --> 00:04:51,680 No. What do you mean? 73 00:04:51,940 --> 00:04:54,760 Well, it's very simple. Just sit on my knee. 74 00:04:56,920 --> 00:04:58,180 Sure, get in. 75 00:05:01,580 --> 00:05:02,800 Come on, Mary. 76 00:05:04,720 --> 00:05:06,020 It's all in fun. 77 00:05:06,260 --> 00:05:10,260 Show what a good sport you are. No, I'm not going to sit on his knee. 78 00:05:12,940 --> 00:05:15,320 What's the matter? Is it beneath you? 79 00:05:15,880 --> 00:05:19,540 I mean, you feel you're too dignified? Too important, is that it? 80 00:05:19,800 --> 00:05:23,020 Come to think of it, Lou, you'd make a better dummy. You're shorter than she 81 00:05:46,920 --> 00:05:49,740 is open your mouth when I squeeze your neck like this. 82 00:05:51,340 --> 00:05:52,820 Well, he's very good. 83 00:05:53,560 --> 00:05:55,700 Hurry up, Cash. I do the talking. 84 00:05:56,380 --> 00:05:58,700 You just open your mouth when I squeeze your neck. 85 00:05:59,480 --> 00:06:00,480 Okay. 86 00:06:02,080 --> 00:06:03,400 Hi, boys and girls. 87 00:06:03,600 --> 00:06:05,520 This is my friend Screwy Louie. 88 00:06:07,640 --> 00:06:09,600 Louie, how is school these days? 89 00:06:09,880 --> 00:06:15,160 Okay. My teacher is cross -eyed. Your teacher is cross -eyed? Yes. 90 00:06:15,660 --> 00:06:17,040 She can't control her pupil. 91 00:06:20,660 --> 00:06:26,940 Oh, no, wait, wait, wait, wait. The high point of every ventriloquist act is 92 00:06:26,940 --> 00:06:31,140 drinking a glass of water and singing at the same time. That's in the book. 93 00:06:32,200 --> 00:06:33,300 You drink this, though. 94 00:06:47,180 --> 00:06:48,180 Hi, Mary. 95 00:06:48,380 --> 00:06:49,380 Georgette, hi. 96 00:06:49,600 --> 00:06:53,480 I just had coffee with Ted, and I thought I'd stop by to say hello. Oh, 97 00:06:53,960 --> 00:06:55,520 Thanks for treating Teddy, dear. 98 00:06:55,900 --> 00:06:57,620 Oh, what the heck? I can't take you with me. 99 00:07:00,800 --> 00:07:04,460 How are you coming with the entertainment for the Teddy Award show, 100 00:07:04,560 --> 00:07:08,140 not so good, Georgette. They want musical acts, and they're so hard to 101 00:07:09,580 --> 00:07:12,540 I don't know if you'd be interested, but I... 102 00:07:12,830 --> 00:07:16,970 studied dancing ever since I was little. I've never danced professionally, but I 103 00:07:16,970 --> 00:07:20,210 have sort of a little act I worked up for a charity benefit last year. 104 00:07:20,510 --> 00:07:21,630 Oh, really? 105 00:07:21,910 --> 00:07:25,530 I didn't know you danced. What kind of dancing do you do? 106 00:07:25,750 --> 00:07:26,850 A little of everything. 107 00:07:27,510 --> 00:07:30,270 I'd be happy to audition for you if you'd like me to. 108 00:07:30,490 --> 00:07:33,030 Well, sure, Georgette. I'd love to see you dance. 109 00:07:33,390 --> 00:07:35,910 Oh, isn't it wonderful, Teddy Bear? 110 00:07:36,190 --> 00:07:39,690 Mary's going to audition me, and maybe I'll get to dance at the awards show. 111 00:07:40,170 --> 00:07:41,490 Oh, I'm so excited. 112 00:07:42,570 --> 00:07:44,130 home and limber up my gans. 113 00:07:44,550 --> 00:07:47,290 That's wonderful, Georgette. 114 00:07:49,070 --> 00:07:50,310 Are you crazy? 115 00:07:52,090 --> 00:07:55,350 What? I don't want Georgette dancing on your show, do you understand? 116 00:07:56,270 --> 00:07:58,390 She won't dance, don't ask her. 117 00:08:00,830 --> 00:08:03,270 Because she's no good, she has no talent, Mary. 118 00:08:05,010 --> 00:08:06,010 Besides... 119 00:08:06,410 --> 00:08:10,130 I don't want my wife, Mrs. Ted Baxter, making a fool of herself in public. Ted, 120 00:08:10,190 --> 00:08:12,350 why do you always assume the worst about everyone? 121 00:08:12,790 --> 00:08:15,890 Why do you delight in saying that Georgette's going to be lousy and that 122 00:08:15,890 --> 00:08:16,930 Murray's going to lose? 123 00:08:17,270 --> 00:08:18,990 It's for their own good, Mary. I only think of them. 124 00:08:19,310 --> 00:08:21,150 I say it because I love and respect them. 125 00:08:21,610 --> 00:08:22,970 He's a loser and she stinks. 126 00:08:28,090 --> 00:08:29,710 Can I see you for a second? 127 00:08:37,419 --> 00:08:41,900 I just wanted to tell you not to worry about Murray. 128 00:08:42,720 --> 00:08:46,120 Well, I can't help it. I mean, it's bad enough that Murray's going to lose 129 00:08:46,120 --> 00:08:52,360 without having Ted come... Oh, you know 130 00:08:52,360 --> 00:08:54,200 something, don't you? 131 00:08:55,140 --> 00:08:58,480 But it's about the awards show, isn't it? That's what it is. Is that what it 132 00:08:58,520 --> 00:09:02,460 Mr. Grant? Tell me. Mary, Mary, calm down. All right, all right, I'm calm. 133 00:09:02,460 --> 00:09:05,320 it is about the awards, and it is about Murray, isn't it? 134 00:09:05,840 --> 00:09:06,840 Okay. 135 00:09:07,370 --> 00:09:10,270 But this is absolutely confidential. 136 00:09:10,550 --> 00:09:11,550 Yes, yes. 137 00:09:11,810 --> 00:09:16,510 A friend I have on the nominating committee told me in strict 138 00:09:16,510 --> 00:09:17,510 okay. 139 00:09:17,610 --> 00:09:22,450 ...that this year, this year, Murray's going to win. 140 00:09:23,690 --> 00:09:24,690 Oh, Mr. 141 00:09:24,950 --> 00:09:27,290 Grant, that is just sensational. 142 00:09:29,430 --> 00:09:30,630 Murray's going to win. 143 00:09:30,930 --> 00:09:33,210 But remember, it's top secret. Yes, right, I know. 144 00:09:33,630 --> 00:09:36,230 Oh, Mr. Grant, that's going to be so hard to hide. I mean... 145 00:09:36,440 --> 00:09:40,020 When I know a secret, my face just lights up. He's going to guess right 146 00:09:40,100 --> 00:09:42,800 Ah, Mary, we don't want that, do we? No. 147 00:09:43,280 --> 00:09:44,980 Why that smile on your face? 148 00:09:45,280 --> 00:09:46,280 How can I? 149 00:09:46,480 --> 00:09:47,580 Think about death. 150 00:09:53,420 --> 00:10:00,280 Think about pestilence and plague and 151 00:10:00,280 --> 00:10:04,400 war and rot and slime. 152 00:10:06,090 --> 00:10:08,110 And putrid glock. All right, all right. 153 00:10:09,090 --> 00:10:10,510 I'm under control. 154 00:10:10,970 --> 00:10:11,709 Yeah, good. 155 00:10:11,710 --> 00:10:14,430 Yeah? Excuse me. Mayor, you got a phone call. 156 00:10:15,530 --> 00:10:17,150 I have a phone call? 157 00:10:18,970 --> 00:10:21,170 Sure, that's just great. 158 00:10:21,990 --> 00:10:22,990 Wonderful. 159 00:10:25,950 --> 00:10:28,210 Hey, uh, what is she so happy about? 160 00:10:28,530 --> 00:10:32,220 Oh, uh... Well, we were just talking about the awards dinner, how we're going 161 00:10:32,220 --> 00:10:36,480 have a great time this year. We'll all get a table together, a big table like 162 00:10:36,480 --> 00:10:37,580 always do and have a ball. 163 00:10:37,860 --> 00:10:40,880 Yeah, well, I don't think I'm going. Not going? Why not? 164 00:10:41,420 --> 00:10:46,200 Oh, hey, Lou. Look, it's pretty embarrassing to sit there and lose year 165 00:10:46,200 --> 00:10:50,740 year. Oh, hey, Murray. I mean, why kid myself? Well, the competition is just 166 00:10:50,740 --> 00:10:53,720 good. So, well, I'm just going to let it pass. 167 00:10:54,040 --> 00:10:55,260 All right, Murray. All right, come on. 168 00:10:55,740 --> 00:10:56,740 Come on. 169 00:11:00,920 --> 00:11:07,540 I didn't want to tell you this, but I got the word from a guy on the 170 00:11:08,360 --> 00:11:11,860 You're going to win. This guy says it's a sure thing. 171 00:11:12,080 --> 00:11:13,740 I'm going to win. 172 00:11:14,240 --> 00:11:15,720 I can't even say the word. 173 00:11:16,000 --> 00:11:17,300 Win. Win? 174 00:11:17,520 --> 00:11:19,780 Yeah. I'm going to win. 175 00:11:20,920 --> 00:11:22,880 I gave it away, didn't I? 176 00:11:30,340 --> 00:11:31,340 Yeah? 177 00:11:32,340 --> 00:11:38,160 Mr. Grant, excuse me. I know you're sick of the subject of the award show, but 178 00:11:38,160 --> 00:11:43,660 I've run out of talent, and I've tried everybody, and I was just wondering 179 00:11:43,660 --> 00:11:50,500 whether or not you would think that it was right, well, ethical, for me 180 00:11:50,500 --> 00:11:54,200 to put myself into the show. 181 00:11:54,920 --> 00:11:55,920 You? 182 00:11:57,720 --> 00:11:58,720 Doing what? 183 00:12:02,189 --> 00:12:04,770 singing. It all depends. How good are you? 184 00:12:05,770 --> 00:12:06,770 Well, good. 185 00:12:08,290 --> 00:12:09,290 Pretty good. 186 00:12:10,810 --> 00:12:12,870 Fair. I don't know. It's hard to be objective. 187 00:12:13,530 --> 00:12:14,550 Well, I'm objective. 188 00:12:15,610 --> 00:12:16,610 Sing for me. 189 00:12:18,750 --> 00:12:21,410 Well, gee, I don't know. It'd be my pleasure, Mary. 190 00:12:21,790 --> 00:12:25,890 Yeah, well, see, I just, you know. What selection were you planning to warble? 191 00:12:29,040 --> 00:12:31,360 Um, one for my baby. 192 00:12:32,160 --> 00:12:33,780 One for my baby. 193 00:12:34,980 --> 00:12:36,200 Harold Arlen. 194 00:12:36,700 --> 00:12:38,220 Great song. 195 00:12:39,460 --> 00:12:41,180 Sexy. Torchy. 196 00:12:42,080 --> 00:12:47,040 Yeah. Wrenched from the guts of a woman who's really lived. 197 00:12:53,640 --> 00:12:56,180 I'd really enjoy hearing you belt out that one. 198 00:12:58,510 --> 00:12:59,990 I really should have a piano. 199 00:13:00,430 --> 00:13:03,690 Ah, I don't need a piano. Well, it would be better with a microphone. You don't 200 00:13:03,690 --> 00:13:06,470 need a microphone. It would be better... It would be better with Peggy Lee, but 201 00:13:06,470 --> 00:13:07,470 let's hear it anyhow. 202 00:13:09,650 --> 00:13:10,649 Mr. Grant. 203 00:13:10,650 --> 00:13:11,650 Sing! 204 00:15:49,640 --> 00:15:56,620 of daytime programming are Uncle Bob Burnbomb, Toddler's Teepee, Jackie 205 00:15:56,620 --> 00:16:02,400 O'Shea, Fib Your Way to Fortune, and Sue Ann Niven's Cooking Foul. 206 00:16:04,360 --> 00:16:07,300 And the winner is Sue Ann Niven. 207 00:16:23,690 --> 00:16:25,930 Thank you. Thank you, thank you. 208 00:16:26,650 --> 00:16:30,850 I really don't deserve your lovely tribute. 209 00:16:31,770 --> 00:16:38,210 The real credit should go to Tom, an 18 -pound 210 00:16:38,210 --> 00:16:44,870 butterball turkey who gave his life so that I might stand here tonight and 211 00:16:44,870 --> 00:16:46,810 say thank you. 212 00:16:54,670 --> 00:16:57,790 Mary, I think the entertainment is just sensational tonight. Oh, thank you, 213 00:16:57,810 --> 00:16:59,850 Murr. I haven't seen Georgette yet. 214 00:17:00,490 --> 00:17:05,770 And now, before we present the award for news writing, we have one final treat 215 00:17:05,770 --> 00:17:07,109 from our entertainment committee. 216 00:17:07,550 --> 00:17:09,950 Oh, Murray. I can wait, I can wait. 217 00:17:10,550 --> 00:17:15,349 Here's the wife of one of tonight's winners, Georgette Baxter, to ask the 218 00:17:15,349 --> 00:17:17,810 musical question, Steam Heat. 219 00:17:44,520 --> 00:17:48,520 But I need your love to keep away the cold I got. 220 00:17:48,980 --> 00:17:51,700 Steam heat I got. 221 00:17:52,380 --> 00:17:55,080 Steam heat I got. 222 00:17:55,740 --> 00:18:01,420 Steam heat, but I can't get warm without your hand to hold. 223 00:18:01,640 --> 00:18:06,840 The radiator's hissing, still I need you kissing to keep me from freezing each 224 00:18:06,840 --> 00:18:09,080 night. I got a hot... 225 00:19:39,690 --> 00:19:41,710 Mary, I told you, she bombed. 226 00:19:44,110 --> 00:19:49,630 And now the nominees for news writing are Murray Slaughter, Channel 12, Mike 227 00:19:49,630 --> 00:19:54,130 Armstrong, Channel 11, and Barbara Chase, Channel 9. 228 00:19:54,410 --> 00:19:55,650 You're going to read your speech? 229 00:19:55,950 --> 00:19:57,670 Yeah, well, I'm not good at memorizing. 230 00:19:58,390 --> 00:20:01,890 And the winner is Mike Armstrong. 231 00:20:09,320 --> 00:20:10,199 Thank you. 232 00:20:10,200 --> 00:20:11,860 The winner is Mike Armstrong. 233 00:20:12,280 --> 00:20:14,760 What was that? The winner is Mike Armstrong. 234 00:20:17,680 --> 00:20:18,680 Well, 235 00:20:20,720 --> 00:20:26,940 Mike Armstrong couldn't be here tonight, 236 00:20:26,960 --> 00:20:33,860 so he asked me to... Well, Mike 237 00:20:33,860 --> 00:20:37,840 Armstrong, nice to see you out of the sickbed. 238 00:20:38,890 --> 00:20:39,890 Congratulations. 239 00:20:40,770 --> 00:20:42,490 Isn't it great that he's here, everybody? 240 00:20:44,210 --> 00:20:45,210 Mr. 241 00:20:57,050 --> 00:20:58,050 Grant, what happened? 242 00:20:58,110 --> 00:20:59,790 Did you talk to your friend? 243 00:21:00,250 --> 00:21:02,670 Yeah. He said he was sorry. 244 00:21:03,790 --> 00:21:07,190 Somebody told him in confidence and obviously it was a mistake. 245 00:21:08,110 --> 00:21:11,770 Since he told me in conference, he was sure I wouldn't tell anyone else, so 246 00:21:11,770 --> 00:21:12,930 there was no harm done. 247 00:21:14,870 --> 00:21:18,010 Georgette, your dance was just sensational. 248 00:21:18,230 --> 00:21:19,870 Oh, thank you, Marie. 249 00:21:20,310 --> 00:21:22,990 I apologize, Marie. I'm sorry you had to see that. 250 00:21:24,030 --> 00:21:25,030 Yes. 251 00:21:25,290 --> 00:21:29,930 What? A lot of people came back afterwards and told me I was really 252 00:21:30,350 --> 00:21:32,090 And they seemed to have meant it. 253 00:21:32,889 --> 00:21:36,590 Apparently, the reason you don't think so is because you feel threatened by my 254 00:21:36,590 --> 00:21:38,290 doing something well without you. 255 00:21:38,770 --> 00:21:41,790 So now that we understand it, let's just drop the subject. 256 00:21:41,990 --> 00:21:45,470 Or tonight in bed, you can play connect the dots with your own freckles. 257 00:21:53,610 --> 00:21:57,970 Oh, thank you, Mary dear. What a glorious night. 258 00:21:58,530 --> 00:22:00,130 Except, of course, for you, dear. 259 00:22:02,670 --> 00:22:07,010 Come on. You know, you people are really embarrassing me. The awards are over. 260 00:22:07,410 --> 00:22:11,310 I lost, but you won, so I think we should celebrate. So let's celebrate. 261 00:22:11,730 --> 00:22:12,730 To the winners. 262 00:22:13,750 --> 00:22:16,970 Mary, Lou, Ted, and Sue Ann. 263 00:22:17,290 --> 00:22:18,650 Don't leave yourself out, Murray. 264 00:22:19,810 --> 00:22:20,810 Here's to the loser. 265 00:22:25,890 --> 00:22:30,830 I would like to hear Murray's acceptance speech. 266 00:22:31,270 --> 00:22:32,270 What? 267 00:22:34,350 --> 00:22:35,990 I think that's a little inappropriate, don't you? 268 00:22:36,270 --> 00:22:39,990 I think it's very appropriate. You read it to me last night, and I'd like 269 00:22:39,990 --> 00:22:43,290 everybody to hear it. Honey, please, it'll make you feel better. 270 00:22:43,510 --> 00:22:45,650 Come on, Murray. Let's hear it, Murray. Please. 271 00:22:47,070 --> 00:22:50,970 Well, if you'd really like to hear it. 272 00:22:54,370 --> 00:22:56,490 Awards are nice, of course. 273 00:22:57,930 --> 00:23:02,250 But the main reason I'm glad I won is that somehow it's only at a time like 274 00:23:02,250 --> 00:23:07,230 this... That you get to tell the people you work with what you think about them. 275 00:23:08,850 --> 00:23:10,410 And I'd like to do that now. 276 00:23:13,930 --> 00:23:14,930 Lou Grant? 277 00:23:17,850 --> 00:23:21,390 There's not a man alive that I have more respect for. 278 00:23:23,050 --> 00:23:24,930 Or whose respect means more to me. 279 00:23:27,290 --> 00:23:28,290 Mary Richards? 280 00:23:30,800 --> 00:23:32,540 You do the impossible every day. 281 00:23:34,520 --> 00:23:37,860 You make people forget how beautiful you look. 282 00:23:39,640 --> 00:23:43,640 Because they're too busy realizing how beautiful you are. 283 00:23:45,620 --> 00:23:47,120 And now the hardest one. 284 00:23:51,220 --> 00:23:52,220 Ted Baxter. 285 00:23:54,240 --> 00:23:58,260 I said a lot of things to you in the newsroom, Ted, but... 286 00:23:58,960 --> 00:24:05,520 There's one thing I've never said I'd miss you if you weren't there 287 00:24:05,520 --> 00:24:10,100 You're filled with joy 288 00:24:10,100 --> 00:24:15,300 Love and wonder 289 00:24:32,090 --> 00:24:33,650 It's okay, Ted. I don't mind. 290 00:24:33,910 --> 00:24:37,350 Well, I do if you hadn't blown it. The whole world would hear how nice I am. 23286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.