Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:12,460
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,840 --> 00:00:22,360
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,640 --> 00:00:25,740
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,280 --> 00:00:32,619
With each glance and every little
movement you show it. Love is all alone,
5
00:00:32,619 --> 00:00:37,720
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,350 --> 00:00:42,070
You're gonna make it after all.
7
00:00:45,350 --> 00:00:49,450
You're gonna make it after all.
8
00:01:03,350 --> 00:01:04,470
Morning, Mayor.
9
00:01:04,709 --> 00:01:06,130
Morning, Murph. Hey, what you looking
for?
10
00:01:08,230 --> 00:01:11,290
speed character we might be able to use
as a feature tonight. Oh, any luck?
11
00:01:11,750 --> 00:01:14,990
No, so far the best I can come up with
is a man who can play the flight of the
12
00:01:14,990 --> 00:01:17,450
bumblebee by hitting his head with a wet
spatula.
13
00:01:18,350 --> 00:01:19,350
Hi,
14
00:01:20,990 --> 00:01:22,170
guys. Hiya, Stan.
15
00:01:22,930 --> 00:01:26,470
Listen, Murr, about tonight... Excuse
me. Do you know how long it takes to fly
16
00:01:26,470 --> 00:01:28,710
from Minneapolis to New York?
17
00:01:29,090 --> 00:01:32,950
Oh, about two hours, I think. Do you
know how long it takes to get from the
18
00:01:32,950 --> 00:01:34,970
airport in New York to the center of New
York?
19
00:01:35,340 --> 00:01:38,360
About three quarters of an hour, I
think. I was thinking... You know any
20
00:01:38,360 --> 00:01:41,560
hotels in New York? Any good
restaurants? Any good shows to see in
21
00:01:42,180 --> 00:01:44,100
Are you by any chance going to New York?
22
00:01:44,640 --> 00:01:46,780
Boy, try to keep a secret around here.
23
00:01:47,960 --> 00:01:50,220
Well, as long as the cat's out of the
bag, I might as well tell you the whole
24
00:01:50,220 --> 00:01:53,360
story. I've been asked to go to New York
to audition for a host for a big new
25
00:01:53,360 --> 00:01:54,298
game show.
26
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
You're kidding.
27
00:01:55,500 --> 00:01:56,940
Host of a game show?
28
00:01:57,380 --> 00:01:59,280
Well, I wouldn't wish that on my worst
enemy.
29
00:01:59,940 --> 00:02:01,320
All the luck in the world, Ted.
30
00:02:02,600 --> 00:02:04,160
You want to know how much the job pays?
31
00:02:04,780 --> 00:02:05,699
Not really.
32
00:02:05,700 --> 00:02:08,979
But, Ted, it's not that I'm not
interested, but you already make a lot
33
00:02:08,979 --> 00:02:10,220
I do. Oh, a lot more.
34
00:02:11,140 --> 00:02:14,040
It's a little depressing to hear that
someone you know... And respect.
35
00:02:14,380 --> 00:02:18,600
That someone you know is earning more
money than you are. Ted, I don't want to
36
00:02:18,600 --> 00:02:21,760
discuss salaries. It's nobody's business
how much anybody makes.
37
00:02:22,100 --> 00:02:25,100
You're right. It's nobody's business
that I make $750 a week.
38
00:02:25,520 --> 00:02:27,300
And you only make $280 a week.
39
00:02:27,760 --> 00:02:32,900
And he only makes $275 a week. Uh, $215,
$187, $187 .50.
40
00:02:35,280 --> 00:02:39,500
Ah, you're right, Mary. This foolish and
insensitive me, they bring up the
41
00:02:39,500 --> 00:02:43,660
subject. When you think a guy that's
going to be making $1 ,000 a week would
42
00:02:43,660 --> 00:02:49,640
have more brains than the... Who makes
it so sure they're going to choose you
43
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
for the job, Ted?
44
00:02:51,920 --> 00:02:54,740
have to. With Ted's intelligence,
they're certainly not going to ask him
45
00:02:54,740 --> 00:02:55,740
contestant.
46
00:02:57,980 --> 00:03:00,780
There's no point in being modest. I know
they're going to choose me.
47
00:03:01,080 --> 00:03:02,860
I got a feeling that I'm going to get
lucky.
48
00:03:03,280 --> 00:03:06,160
I only had this feeling three times
before in my life.
49
00:03:06,760 --> 00:03:10,100
Once when I won the football pool, once
when I won a color TV and a raffle, and
50
00:03:10,100 --> 00:03:12,640
on my 43rd date with Georgette.
51
00:03:17,580 --> 00:03:19,580
I've got to break the bad news of the
big fella.
52
00:03:20,680 --> 00:03:23,360
I hate to do this. It's going to break
the big lug's heart.
53
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
Lou,
54
00:03:25,900 --> 00:03:27,940
I've got something to tell you.
55
00:03:28,220 --> 00:03:29,460
Better brace yourself, Lou.
56
00:03:30,500 --> 00:03:33,540
I've been asked to go to New York to try
out for a host of a new game show.
57
00:03:33,860 --> 00:03:37,900
I know this may come as a shock to you,
but if I get it, I'm afraid it means I'm
58
00:03:37,900 --> 00:03:39,280
going to have to leave WJM News.
59
00:03:40,180 --> 00:03:42,820
Oh, lots of luck, Ted. Any calls, Mary?
No.
60
00:03:58,740 --> 00:04:01,960
Georgette, would you like some more
buttermilk? No, thank you. I've already
61
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
two glasses.
62
00:04:03,540 --> 00:04:06,780
I really appreciate your inviting me
over to brunch, Mary.
63
00:04:07,380 --> 00:04:08,860
It's lonely with Ted gone.
64
00:04:09,320 --> 00:04:11,120
Georgette, he's only been gone a few
hours.
65
00:04:11,920 --> 00:04:15,060
Yes, but with Ted, a few hours can seem
like a lifetime.
66
00:04:17,019 --> 00:04:18,459
I know, I know.
67
00:04:20,000 --> 00:04:22,960
Everything was really delicious, Mary.
Thanks.
68
00:04:23,200 --> 00:04:27,380
I especially love the mushroom omelet.
You make it exactly the same way I do.
69
00:04:27,620 --> 00:04:30,560
Oh, really? Yes. You'll have to give me
the recipe sometime.
70
00:04:36,760 --> 00:04:39,200
Mary, I really need help.
71
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
What's on your mind?
72
00:04:40,760 --> 00:04:42,460
It's not going to be easy, Mary.
73
00:04:42,920 --> 00:04:43,920
Georgette, what is it?
74
00:04:45,860 --> 00:04:47,440
It's something I can't discuss.
75
00:04:47,920 --> 00:04:50,920
Well, Georgette, if you can't discuss
it, then how can I help you?
76
00:04:51,320 --> 00:04:52,900
I told you it wasn't going to be easy.
77
00:04:54,500 --> 00:04:58,080
Okay. I'll tell you what. Why don't you
just say it straight out? Just...
78
00:04:58,080 --> 00:05:04,920
I have an impure thought, and I'm
ashamed of
79
00:05:04,920 --> 00:05:05,980
myself for having it.
80
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
Phew.
81
00:05:11,980 --> 00:05:15,560
When I dropped Ted off at the airport
this morning, I wished him good luck
82
00:05:15,560 --> 00:05:16,560
his audition.
83
00:05:16,920 --> 00:05:19,180
But down deep, do you know what I was
really hoping?
84
00:05:20,040 --> 00:05:22,520
I was hoping he'll fall on his keister.
85
00:05:23,420 --> 00:05:25,280
Please forgive my language.
86
00:05:25,480 --> 00:05:27,280
It's just the buttermilk talking.
87
00:05:29,160 --> 00:05:35,120
Mary, if Ted gets this audition and goes
to live in New York, he'll forget all
88
00:05:35,120 --> 00:05:36,019
about me.
89
00:05:36,020 --> 00:05:37,260
Oh, George, yes.
90
00:05:37,600 --> 00:05:42,540
After two weeks there, he'll have
Barbara Walters breaking down his
91
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
door.
92
00:05:56,970 --> 00:06:00,310
guilty about the way you feel. I mean,
Georgette, I've known you for three
93
00:06:00,310 --> 00:06:03,790
years. I think I can honestly say you
have never had an impure thought in your
94
00:06:03,790 --> 00:06:07,070
life. And in the second place, I really
don't think you have anything to worry
95
00:06:07,070 --> 00:06:11,130
about. I mean, Ted is a very talented
man.
96
00:06:11,950 --> 00:06:13,930
But New York is highly competitive.
97
00:06:14,510 --> 00:06:16,810
I don't think Ted has a chance of making
it.
98
00:06:17,210 --> 00:06:19,610
With the quiz show or with Barbara
Walters?
99
00:06:28,460 --> 00:06:31,760
You're on horse number one, you're
number two, and you, Mrs. Franklin, are
100
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
horse number three.
101
00:06:32,920 --> 00:06:35,420
Okay, everybody, we're ready to do the
next audition tape.
102
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Ted Baxter.
103
00:06:37,060 --> 00:06:38,060
Yo!
104
00:06:40,040 --> 00:06:41,680
Hi, how are you? Hello.
105
00:06:42,800 --> 00:06:47,000
All right, Mr. Baxter, here are the
names of the contestants and some jokes
106
00:06:47,000 --> 00:06:48,340
which our five writers have done.
107
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
Five writers?
108
00:06:49,780 --> 00:06:51,600
Well, this really is a big time, isn't
it?
109
00:06:54,950 --> 00:06:57,790
Boy, if I had jokes like this in the
news, I'd have been a star long ago.
110
00:06:58,510 --> 00:06:59,630
Have you got any questions?
111
00:07:00,310 --> 00:07:01,310
Oh, yes.
112
00:07:01,850 --> 00:07:04,050
Who decides whether or not I get the
job?
113
00:07:04,410 --> 00:07:05,410
I do. Why?
114
00:07:05,630 --> 00:07:07,130
Oh, no reason. Just asking.
115
00:07:07,670 --> 00:07:09,050
I like your jacket.
116
00:07:10,890 --> 00:07:12,410
Thanks. Nice shirt, smart tie.
117
00:07:13,070 --> 00:07:14,230
Ted, you want to take your place?
118
00:07:14,450 --> 00:07:16,210
Okay, all right. Okay, places,
everybody.
119
00:07:16,530 --> 00:07:17,530
Great shoes.
120
00:07:18,750 --> 00:07:20,350
Ted Baxter audition, take one.
121
00:07:22,730 --> 00:07:27,950
Ladies and gentlemen, it's time now to
play $50 ,000 Steeplechase. And here,
122
00:07:28,030 --> 00:07:32,650
coming around the home stretch and the
clubhouse turn, is your quiz master, Ted
123
00:07:32,650 --> 00:07:33,650
Baxter!
124
00:07:41,890 --> 00:07:46,770
I'm Ted Baxter, and welcome to the $50
,000 Steeplechase. Now, today we're
125
00:07:46,770 --> 00:07:48,210
to have fun, fun, fun!
126
00:07:48,720 --> 00:07:53,380
Remember, this is a horse race, so pick
your favorite and root them in. Get as
127
00:07:53,380 --> 00:07:56,780
excited as you like. Shout, scream, kiss
the woman in the next seat if you feel
128
00:07:56,780 --> 00:07:59,300
like it. Of course, if it's your wife,
just shake hands.
129
00:08:02,940 --> 00:08:06,700
All right, now, some of you are going to
win a lot of cash, so for heaven's
130
00:08:06,700 --> 00:08:07,700
sake, don't throw it away.
131
00:08:07,720 --> 00:08:09,920
Who knows, someday it may be worth
something.
132
00:08:10,900 --> 00:08:11,900
Shake hands.
133
00:08:12,980 --> 00:08:16,200
All right, now let's meet our
contestants before they get saddle
134
00:08:17,220 --> 00:08:18,220
Number one.
135
00:08:18,460 --> 00:08:21,700
Elliot Jensen from Denver, Colorado.
Let's hear it for Elliot.
136
00:08:24,320 --> 00:08:25,400
How you doing, Elliot?
137
00:08:25,620 --> 00:08:27,180
Welcome to the show, Elliot.
138
00:08:27,440 --> 00:08:29,620
All right, now, what do you do in
Denver, Elliot?
139
00:08:29,840 --> 00:08:31,380
I own a filling station, Ted.
140
00:08:31,600 --> 00:08:32,880
A filling station, huh?
141
00:08:33,200 --> 00:08:34,220
What a coincidence.
142
00:08:34,460 --> 00:08:35,460
So does my dentist.
143
00:08:48,460 --> 00:08:51,220
Mrs. Groon, it says here that you teach
swimming. Is that right?
144
00:08:51,520 --> 00:08:52,239
That's right.
145
00:08:52,240 --> 00:08:56,060
Well, stick around. After the show,
maybe you and I can go into a few dives.
146
00:08:57,660 --> 00:08:59,280
All right.
147
00:08:59,480 --> 00:09:01,140
Number three, Mrs.
148
00:09:01,360 --> 00:09:04,540
Joyce Franklin of Cape Cod,
Massachusetts. Let's hear it for Mrs.
149
00:09:06,020 --> 00:09:07,140
How are you, Mrs. Franklin?
150
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
Welcome aboard.
151
00:09:09,000 --> 00:09:12,160
Listen, I understand you're married to a
fisherman. Is that right?
152
00:09:12,460 --> 00:09:17,000
That's right. I'll bet when you go to
bed, you tell him, not tonight, I have a
153
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
haddock.
154
00:09:21,170 --> 00:09:24,650
It's time to play $50 ,000 Tickle Chase.
155
00:09:24,910 --> 00:09:28,630
Now, on each of your horses, you'll find
a little button. Now, as soon as you
156
00:09:28,630 --> 00:09:31,670
know the answer to a question, you just
press your button.
157
00:09:48,170 --> 00:09:50,470
Ready. Ready. Okay. Are we ready,
Ginger?
158
00:09:50,770 --> 00:09:51,790
Ready. All right.
159
00:09:52,230 --> 00:09:54,390
We're up and running.
160
00:09:55,190 --> 00:09:56,750
Here's the first question. Two reports.
161
00:09:57,150 --> 00:10:01,190
Hubert Humphrey was once vice president
of the United States.
162
00:10:04,250 --> 00:10:05,250
This is growing.
163
00:10:05,490 --> 00:10:06,490
True.
164
00:10:29,100 --> 00:10:31,420
Good thing you didn't have to use two
coats of paint.
165
00:10:32,600 --> 00:10:33,600
Okay, now.
166
00:10:34,220 --> 00:10:37,200
Well, we're right down to the finish
line. How about this? It's neck and
167
00:10:37,560 --> 00:10:39,000
Boy, is this a great game.
168
00:10:39,640 --> 00:10:41,240
All right, now. Next question.
169
00:10:41,580 --> 00:10:42,580
True or false?
170
00:10:43,440 --> 00:10:48,040
Charlotte Bronte is the author of
Wuthering Heights.
171
00:10:50,540 --> 00:10:51,940
Oh, gosh, this is exciting.
172
00:10:52,440 --> 00:10:53,980
I can't stand it.
173
00:10:54,660 --> 00:10:56,920
Remember, you have only five seconds
before the gate closes.
174
00:11:00,490 --> 00:11:02,650
All right, Mrs. Gruen has blown her
bugle.
175
00:11:03,530 --> 00:11:07,490
Now, if she gives the right answer, she
wins the race. But remember, Mrs. Gruen,
176
00:11:07,550 --> 00:11:11,330
you're in a penalty situation, which
means that if you give the wrong answer,
177
00:11:11,470 --> 00:11:13,850
your horse breaks its leg and you have
to shoot it.
178
00:11:15,430 --> 00:11:18,930
All right, now, what is your answer,
Mrs. Gruen?
179
00:11:19,150 --> 00:11:21,810
False. I think it was Emily Bronte.
180
00:11:22,170 --> 00:11:23,170
Did you say false?
181
00:11:24,210 --> 00:11:26,070
You're right! You're absolutely right.
182
00:11:37,680 --> 00:11:40,660
across the finish line. Thank you very
much. You did a very nice job.
183
00:11:40,920 --> 00:11:44,140
Thank you very much. We still have some
other people to see.
184
00:11:44,360 --> 00:11:45,840
We'll be in touch with you next week.
185
00:11:46,060 --> 00:11:47,520
Oh, that's all right. I understand. No
rush.
186
00:12:16,400 --> 00:12:17,379
All right, I will.
187
00:12:17,380 --> 00:12:18,380
Okay, bye.
188
00:12:18,740 --> 00:12:20,080
Oh, Mary, was that call for me?
189
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
No, Ted.
190
00:12:22,880 --> 00:12:26,580
Ted, you know, it's been almost two
weeks since you went to that audition.
191
00:12:26,580 --> 00:12:30,540
you think it's about time you maybe face
the fact that you didn't get the job? I
192
00:12:30,540 --> 00:12:31,720
got the job, Mary, I got the job.
193
00:12:34,620 --> 00:12:36,120
I'm sorry.
194
00:12:37,540 --> 00:12:40,400
Who am I kidding? I didn't get the job.
They'd have called me by now.
195
00:12:42,520 --> 00:12:44,680
Why didn't they hire me? I was wonderful
in it.
196
00:12:45,960 --> 00:12:47,460
Maybe they're anti -Semitic.
197
00:12:50,480 --> 00:12:52,940
Ted, you're not Jewish.
198
00:12:54,140 --> 00:12:55,740
I know, but I didn't tell them that.
199
00:12:59,340 --> 00:13:03,000
I know why I didn't get the job.
200
00:13:04,660 --> 00:13:05,780
Just wasn't good enough.
201
00:13:06,240 --> 00:13:10,160
Oh, Ted, come on. It's no disgrace to
audition for something and be turned
202
00:13:10,640 --> 00:13:13,740
I'm sure that Laurence Olivier has been
turned down for things.
203
00:13:14,250 --> 00:13:15,650
I didn't know he did game shows.
204
00:13:17,370 --> 00:13:18,870
I thought he just did commercials.
205
00:13:22,530 --> 00:13:25,410
Oh, Mary, I wanted to do that job so
bad.
206
00:13:25,630 --> 00:13:27,550
Oh, Ted, you didn't. Yes, I did.
207
00:13:27,850 --> 00:13:30,870
No, you didn't. Think about it. I mean,
some of those game shows are so silly.
208
00:13:30,990 --> 00:13:32,190
Those idiotic rules.
209
00:13:32,610 --> 00:13:33,610
Oh, no, Mary.
210
00:13:33,710 --> 00:13:37,590
It's not idiotic. I mean, it's a
wonderful game. It's like a real horse
211
00:13:37,590 --> 00:13:38,590
love that game.
212
00:13:39,870 --> 00:13:42,390
But, Ted, I mean, the contestants made
to look...
213
00:13:45,000 --> 00:13:46,060
look ridiculous at all.
214
00:13:46,740 --> 00:13:49,900
He just wore little jockey hats and sat
in wooden horses.
215
00:13:50,920 --> 00:13:52,620
It was all very dignified, Mary.
216
00:13:53,600 --> 00:13:55,500
I'd put my own mother on that horse.
217
00:13:56,260 --> 00:13:58,720
In the right place, you'd put your
mother under a horse.
218
00:14:02,380 --> 00:14:05,620
Come on, think about it. Even if they
picked you for it, you wouldn't go to
219
00:14:05,620 --> 00:14:06,940
York. You couldn't leave us.
220
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
This is your home.
221
00:14:08,820 --> 00:14:10,640
Yeah. Yeah, you're right.
222
00:14:11,500 --> 00:14:13,040
What do I want to go to New York for?
223
00:14:13,920 --> 00:14:17,600
This is where my friends are, the people
that I want to be with, the people that
224
00:14:17,600 --> 00:14:19,940
love me, that I love. You're right.
225
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
Newsroom?
226
00:14:23,840 --> 00:14:25,160
Yes, just a minute. Ted?
227
00:14:26,260 --> 00:14:27,159
New York.
228
00:14:27,160 --> 00:14:29,040
Mamie, this is my ticket out of this
dump.
229
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
Hello?
230
00:14:31,740 --> 00:14:32,740
Yes.
231
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
What?
232
00:14:34,540 --> 00:14:35,580
All right, I understand.
233
00:14:37,220 --> 00:14:38,219
Right, okay.
234
00:14:38,220 --> 00:14:39,480
Well, thank you very much. Goodbye.
235
00:15:04,780 --> 00:15:05,980
I got the job, Lou.
236
00:15:06,640 --> 00:15:07,800
Oh, okay.
237
00:15:09,260 --> 00:15:11,900
I got the job. I got the job.
238
00:15:12,480 --> 00:15:13,480
Mr.
239
00:15:19,260 --> 00:15:23,640
Grant, I have terrific news. I just
talked to Warren Jessup, and his
240
00:15:23,640 --> 00:15:27,020
with Channel 6 is up at the end of this
month. He is very interested in coming
241
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
over to WJM.
242
00:15:28,440 --> 00:15:30,080
Hey, that's great.
243
00:15:30,320 --> 00:15:31,720
That goes for a drink. What do you have?
244
00:15:32,120 --> 00:15:33,039
Scotch and soda.
245
00:15:33,040 --> 00:15:34,180
Two scotch and sodas, please.
246
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
He's terrific.
247
00:15:38,500 --> 00:15:40,460
He's about the best anchorman around
town.
248
00:15:41,000 --> 00:15:44,740
I'll bet he'll really boost our ratings.
We can just have Andy fill until he's
249
00:15:44,740 --> 00:15:48,560
free. Right. I mean, Warren is so bright
and personable. I just know with him we
250
00:15:48,560 --> 00:15:50,240
can put on a show we'll really be proud
of.
251
00:15:50,440 --> 00:15:51,720
Absolutely. Hey, you up?
252
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
Okay.
253
00:15:54,480 --> 00:15:56,160
To the new WJM News.
254
00:15:59,980 --> 00:16:06,280
You feel as rotten as I do?
255
00:16:08,760 --> 00:16:09,760
Why, Mary?
256
00:16:10,540 --> 00:16:11,540
Why?
257
00:16:11,840 --> 00:16:17,560
For seven years, let's be honest now,
we've all been dreaming of the day Ted
258
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
would leave.
259
00:16:19,620 --> 00:16:22,880
Finally, here it is, the night of Ted's
last newscast, and we're all miserable.
260
00:16:22,940 --> 00:16:24,780
Why? I know I can't figure it out
either.
261
00:16:26,160 --> 00:16:32,140
You know, when I was a little kid, I had
this little wart
262
00:16:32,140 --> 00:16:34,860
on my index finger.
263
00:16:35,490 --> 00:16:36,770
You had a wart?
264
00:16:38,450 --> 00:16:43,190
Yeah, it really used to embarrass me. I
never knew where to hide my hand. I used
265
00:16:43,190 --> 00:16:47,270
to put it behind my back, stick it in my
pocket behind my head. It really drove
266
00:16:47,270 --> 00:16:48,270
me crazy.
267
00:16:48,970 --> 00:16:50,510
Anyway, one morning I woke up.
268
00:16:51,390 --> 00:16:52,390
The wart was gone.
269
00:16:53,130 --> 00:16:54,230
Yeah, yeah.
270
00:16:54,590 --> 00:16:55,590
Yeah, yeah, yeah, yeah.
271
00:16:56,450 --> 00:16:58,510
I know what you're trying to say.
272
00:16:58,710 --> 00:17:02,170
Right. If I didn't miss that wart, why
should I miss Ted?
273
00:17:10,670 --> 00:17:15,890
how he's driven us bananas over the
years. I'm aware of all that, but... Is
274
00:17:15,890 --> 00:17:20,490
possible? I mean, is it just possible
that deep down, underneath everything,
275
00:17:20,490 --> 00:17:23,910
really... like Ted?
276
00:17:30,970 --> 00:17:31,970
No.
277
00:17:40,780 --> 00:17:41,960
Maybe if you did, he'd stay.
278
00:17:42,260 --> 00:17:46,260
No, I don't know what to say to him.
Just tell him you like him.
279
00:17:46,960 --> 00:17:48,100
That he's a good guy.
280
00:17:48,880 --> 00:17:53,740
Tell him how lonely and empty the
newsroom is going to seem without him.
281
00:17:55,180 --> 00:17:56,180
Lie!
282
00:17:58,300 --> 00:17:59,380
Maybe you're right, Mary.
283
00:18:00,220 --> 00:18:01,860
Maybe I should talk to him.
284
00:18:02,940 --> 00:18:04,360
Okay. Okay.
285
00:18:05,060 --> 00:18:07,840
Why don't you go on upstairs? I'll just
finish my drink.
286
00:18:08,340 --> 00:18:09,340
Okay.
287
00:18:09,820 --> 00:18:12,380
You know, funny, isn't it?
288
00:18:13,840 --> 00:18:18,600
Whoever thought I'd be pleading with Ted
Baxter to stay on at WJM.
289
00:18:19,780 --> 00:18:23,420
I guess he's not the world's worst
anchorman.
290
00:18:24,100 --> 00:18:29,400
I mean, he's no Walter Cronkite, no John
Chancellor, no Harry Reasoner. But he's
291
00:18:29,400 --> 00:18:30,740
got something that they don't have.
292
00:18:32,420 --> 00:18:33,420
Unpredictability.
293
00:18:34,640 --> 00:18:38,640
Oh, shoot. You know when you watch him
that he's going to put his foot in his
294
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
mouth.
295
00:18:39,820 --> 00:18:45,580
But the thing you can never figure out
is how he's going to get the other one
296
00:18:45,580 --> 00:18:46,580
there with it.
297
00:18:49,940 --> 00:18:55,260
So this is Ted Baxter saying good night,
good news, and goodbye.
298
00:18:57,820 --> 00:19:01,520
Gee, Ted Baxter's last newscast for WJM.
299
00:19:01,820 --> 00:19:02,820
Yeah.
300
00:19:03,260 --> 00:19:04,620
Oh, hi, Georgette.
301
00:19:04,940 --> 00:19:05,719
Hi, Mary.
302
00:19:05,720 --> 00:19:06,720
What you got there?
303
00:19:06,780 --> 00:19:08,720
I have to bring it down to Ted's car.
304
00:19:09,230 --> 00:19:12,590
There's some things he wants to take to
New York to remind him of all the
305
00:19:12,590 --> 00:19:14,590
wonderful times he had here. Oh, how
nice.
306
00:19:15,110 --> 00:19:17,910
You know, things like pictures, letters,
awards.
307
00:19:18,450 --> 00:19:19,450
Aw.
308
00:19:19,950 --> 00:19:24,590
Pencils, paper clips, ballpoint pens,
light bulbs. I guess I got everything,
309
00:19:24,730 --> 00:19:26,130
Georgia. Uh,
310
00:19:27,010 --> 00:19:28,750
you want to put this in there, too?
Okay.
311
00:19:39,009 --> 00:19:40,030
Ted Baxter's farewell.
312
00:19:41,110 --> 00:19:44,450
But unlike General Douglas MacArthur, I
shall not return.
313
00:19:44,850 --> 00:19:48,110
Gee, Ted, the folks on Bataan are really
going to be choked up about that.
314
00:19:50,970 --> 00:19:55,510
Well, I... I'd better get going, George.
It's waiting for me. Well, aren't you
315
00:19:55,510 --> 00:19:58,150
going to stay and say goodbye to Mr.
Grant? Well, no, I've got too many
316
00:19:58,150 --> 00:19:59,630
to do. I'll just call him from the
airport.
317
00:20:02,330 --> 00:20:07,050
Murray, I just want you to know I
appreciate everything you've done for
318
00:20:07,790 --> 00:20:14,170
Because the words you wrote made me what
I am. See, Ted, I feel four feet tall.
319
00:20:17,350 --> 00:20:18,350
Mary?
320
00:20:19,430 --> 00:20:20,810
Oh, Ted.
321
00:20:26,110 --> 00:20:27,110
Goodbye,
322
00:20:28,850 --> 00:20:29,850
guys.
323
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
Stay.
324
00:20:40,430 --> 00:20:41,430
What?
325
00:20:41,890 --> 00:20:43,070
What did you say, Lou?
326
00:20:45,630 --> 00:20:48,310
Lou, did you say something?
327
00:20:49,490 --> 00:20:50,490
Yeah.
328
00:20:50,830 --> 00:20:51,830
I said stay.
329
00:20:53,990 --> 00:20:57,950
Gee, that's one of the nicest things
anyone ever said to me.
330
00:20:59,290 --> 00:21:03,750
I'd like to stay, Lou. I love it here,
but this is my big chance.
331
00:21:04,210 --> 00:21:05,230
For what, Ted?
332
00:21:06,860 --> 00:21:09,560
So you can go to New York and become a
quiz master?
333
00:21:12,240 --> 00:21:15,220
Is that what you want people to say when
you walk down the street? There goes
334
00:21:15,220 --> 00:21:17,060
Ted Baxter. He's a quiz master.
335
00:21:20,040 --> 00:21:24,140
It's not that bad, Lou. Just the way you
say it makes it sound terrible.
336
00:21:24,400 --> 00:21:25,400
Oh, yeah?
337
00:21:25,500 --> 00:21:26,580
Then you say it, Ted.
338
00:21:26,900 --> 00:21:30,760
Say, Ted Baxter is a quiz master.
339
00:21:35,400 --> 00:21:38,260
Ted Baxter is a quiz master.
340
00:21:43,940 --> 00:21:49,800
You see, Ted, you have to do what you
think best.
341
00:21:50,820 --> 00:21:57,320
But I want you to know that I will
always think of you as a newsman.
342
00:21:58,160 --> 00:21:59,280
You mean that, Lou?
343
00:22:01,320 --> 00:22:04,520
You always serve the people by
broadcasting the truth.
344
00:22:05,150 --> 00:22:06,310
You should be proud of that.
345
00:22:06,810 --> 00:22:10,630
Oh, sure, there are lots of other jobs
that pay more, that are less demanding,
346
00:22:10,870 --> 00:22:14,750
but they contribute nothing toward the
public's well -being or understanding.
347
00:22:16,050 --> 00:22:18,410
A newsman's life has meaning.
348
00:22:19,230 --> 00:22:24,550
You were following the tradition of men
like Charles Collingwood, Elmer Davis,
349
00:22:24,910 --> 00:22:26,770
and Edward R. Murrow.
350
00:22:27,930 --> 00:22:31,690
There's no finer way a man can spend his
life than that.
351
00:22:33,450 --> 00:22:37,910
Ted? You were part of a great
profession.
352
00:22:39,850 --> 00:22:44,510
You were something very special.
353
00:22:46,990 --> 00:22:51,150
Something very, very special.
354
00:22:52,730 --> 00:22:54,350
You were a newsman.
355
00:22:58,350 --> 00:23:01,990
Can I use your phone, Luke?
356
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
Mr. Hillman, please.
357
00:23:19,580 --> 00:23:20,580
Hello, Mr. Hillman.
358
00:23:21,140 --> 00:23:26,760
This is Ted Baxter, Minneapolis. I want
to thank you for offering me the job,
359
00:23:26,840 --> 00:23:31,160
but I've been thinking it over, and I
decided that I want to stay here in the
360
00:23:31,160 --> 00:23:32,160
newsroom.
361
00:23:33,400 --> 00:23:34,400
What?
362
00:23:34,580 --> 00:23:35,580
Really?
363
00:23:36,660 --> 00:23:39,000
He's offering me another $200 a week,
Lou.
364
00:23:41,360 --> 00:23:42,460
You're a newsman, Ted.
365
00:23:43,240 --> 00:23:44,240
A newsman.
366
00:23:44,410 --> 00:23:47,290
Oh, Mr. Hillman, listen, I'm sorry, but
it has nothing to do with money.
367
00:23:49,230 --> 00:23:54,150
Well, another $500 a week, Lou.
368
00:23:55,370 --> 00:23:56,530
A newsman, Ted.
369
00:24:02,010 --> 00:24:03,430
I'm sorry, Mr. Hillman.
370
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
Newman, I'm sorry.
371
00:24:21,860 --> 00:24:23,000
I've made up my mind.
372
00:24:23,680 --> 00:24:25,180
Good luck on your show.
373
00:24:26,020 --> 00:24:27,480
Thanks a lot. Goodbye.
374
00:24:32,420 --> 00:24:35,280
I'm a newsman, aren't I, Lou?
375
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
A newsman?
376
00:24:36,920 --> 00:24:37,920
Yes, Ted.
377
00:24:38,180 --> 00:24:39,220
You're a newsman.
378
00:24:39,680 --> 00:24:41,400
And a darn good one, too.
379
00:24:42,260 --> 00:24:43,340
I never said that.
380
00:24:54,440 --> 00:24:58,120
when a Russian fishing vessel agreed to
withdraw from Norwegian territorial
381
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
waters.
382
00:25:00,120 --> 00:25:05,520
Speaking of fish, I'll bet when the
captain of that Russian vessel goes to
383
00:25:05,520 --> 00:25:09,600
tonight, his wife is going to tell him,
not tonight, I have a haddock.
30360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.