Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,030 --> 00:00:12,570
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,870 --> 00:00:22,450
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,630 --> 00:00:25,830
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,310 --> 00:00:32,710
With each glance and every little
movement you show it. Love is all alone,
5
00:00:32,710 --> 00:00:37,810
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,430 --> 00:00:40,550
You're gonna make it.
7
00:01:36,289 --> 00:01:37,590
Well, come on in.
8
00:01:38,130 --> 00:01:39,130
Sherry. Sherry.
9
00:01:40,710 --> 00:01:41,750
How have you been?
10
00:01:42,290 --> 00:01:43,290
Fine, you?
11
00:01:43,690 --> 00:01:44,690
Fine.
12
00:01:44,950 --> 00:01:45,970
You look terrific.
13
00:01:46,510 --> 00:01:47,510
Thanks, you too.
14
00:01:47,810 --> 00:01:50,670
Thanks. Okay, why don't we cut the
crapola?
15
00:01:52,550 --> 00:01:55,110
Good, good, good. I was just going to
suggest it.
16
00:01:55,550 --> 00:01:57,190
Mary, I got busted again.
17
00:01:59,470 --> 00:02:03,030
I'm sorry to hear that. Yeah, it seems
like lately every time I strike up a
18
00:02:03,030 --> 00:02:05,830
conversation with a guy, he turns out to
be with a vice squad.
19
00:02:07,450 --> 00:02:11,310
Of course, it's my own fault. I should
have been suspicious when I saw that
20
00:02:11,310 --> 00:02:13,210
tattoo of Jack Webb on his arm.
21
00:02:15,470 --> 00:02:19,370
Anyway, I got to thinking about that
night that you and I spent in the cell
22
00:02:19,370 --> 00:02:20,370
together.
23
00:02:20,530 --> 00:02:24,810
Remember how you wanted a toothbrush so
bad and I got you one?
24
00:02:25,370 --> 00:02:28,730
And you said if there was ever anything
that you could do for me, I should be
25
00:02:28,730 --> 00:02:29,730
sure to let you know.
26
00:02:32,130 --> 00:02:33,310
Well, I'm letting you know.
27
00:02:34,850 --> 00:02:36,190
You want your toothbrush back?
28
00:02:38,670 --> 00:02:42,630
All I want you to do is come down to the
court with me tomorrow and tell the
29
00:02:42,630 --> 00:02:43,630
judge that you know me.
30
00:02:43,870 --> 00:02:47,770
See, I have to show him I know some
upstanding citizens, and you're the only
31
00:02:47,770 --> 00:02:49,270
upstanding citizen I know.
32
00:02:50,090 --> 00:02:51,090
I mean, socially.
33
00:03:01,359 --> 00:03:05,660
Great. I can't tell you how much I
appreciate it. Oh, no, it's all right.
34
00:03:05,660 --> 00:03:07,440
same courthouse, Friday at 11.
35
00:03:07,920 --> 00:03:10,960
Okay. Hey, maybe we could have lunch
together afterwards.
36
00:03:11,380 --> 00:03:14,900
No, no, no, forget it, forget it. Let's
not have lunch. You probably like to eat
37
00:03:14,900 --> 00:03:16,820
in those places where they cut off all
the crust.
38
00:03:18,400 --> 00:03:19,940
You know, I don't understand something.
39
00:03:20,500 --> 00:03:23,620
I do you a favor, and you're giving me
all these little shots.
40
00:03:23,960 --> 00:03:28,800
Mary, I'd be enchanted to have lunch
with you tomorrow.
41
00:03:29,340 --> 00:03:31,640
In fact, let's make a firm date, shall
we? Okay.
42
00:03:31,880 --> 00:03:33,540
Right after my appearance in court.
43
00:03:33,840 --> 00:03:38,560
The only thing that could possibly
interfere is if you screw up and they
44
00:03:38,560 --> 00:03:39,700
me back in the slammer.
45
00:03:48,400 --> 00:03:49,720
It's me, Mrs.
46
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
Goldman.
47
00:03:51,280 --> 00:03:52,640
Gee, it sounds like some dog.
48
00:03:55,540 --> 00:03:58,620
It's not a dog. It's Mrs. Goldman across
the hall.
49
00:04:00,430 --> 00:04:02,570
She barks to scare away burglars.
50
00:04:03,490 --> 00:04:04,850
That's a very good imitation.
51
00:04:05,290 --> 00:04:05,948
She should.
52
00:04:05,950 --> 00:04:07,970
She's had three months of obedience
school.
53
00:04:33,040 --> 00:04:33,859
am I supposed to say?
54
00:04:33,860 --> 00:04:34,940
Poor mink coats.
55
00:04:35,900 --> 00:04:40,240
Well, I guess I just feel funny about
people wearing dead animals coats.
56
00:04:41,160 --> 00:04:44,300
Yeah, well, if you wear them when
they're alive, they claw your neck.
57
00:04:49,940 --> 00:04:50,940
You want a drink?
58
00:04:51,220 --> 00:04:52,520
No, no, thank you.
59
00:04:53,160 --> 00:04:59,280
Listen, Sherry, there's something I
think you and I have to talk about.
60
00:05:00,040 --> 00:05:03,110
You know, yesterday you said you just
wanted me to come... down to court for
61
00:05:03,110 --> 00:05:07,070
hour. Well, it didn't work out that way.
I mean, I had to tell the judge that I
62
00:05:07,070 --> 00:05:11,270
would keep an eye on you and help you
find a job. Yeah, don't worry about
63
00:05:11,830 --> 00:05:14,730
Well, I have to worry about it. I mean,
I swore that in court.
64
00:05:14,970 --> 00:05:19,990
Boy, did you ever. You had one hand on
the Bible, one hand on your heart. You
65
00:05:19,990 --> 00:05:24,470
were looking at the American flag and
your voice trembled. You brought tears
66
00:05:24,470 --> 00:05:25,470
the bailiff's eyes.
67
00:05:26,370 --> 00:05:29,310
Does all this mean you are not going to
look for a job?
68
00:05:29,710 --> 00:05:31,170
Mary, let me tell you something.
69
00:05:32,110 --> 00:05:35,470
A lot of my friends think they're gonna
do something with their lives one day.
70
00:05:35,610 --> 00:05:42,370
Some think that they're gonna open
boutiques, write novels, be dentists.
71
00:05:45,150 --> 00:05:48,410
I have a friend, Kim, who thinks she's
gonna own a big horse ranch.
72
00:05:48,710 --> 00:05:52,390
But unless she's in Roy Rogers' will,
it's not gonna happen.
73
00:05:53,590 --> 00:05:55,850
What does that have to do with looking
for a job?
74
00:05:56,170 --> 00:05:59,030
Because I'm a realist. Who's gonna hire
me?
75
00:05:59,630 --> 00:06:01,530
My previous experience...
76
00:06:01,800 --> 00:06:05,120
This is not the kind of previous
experience you put on a job application.
77
00:06:06,320 --> 00:06:08,540
Cherry, I'm sure we could find you some
kind of job.
78
00:06:09,760 --> 00:06:11,440
What about secretarial work?
79
00:06:11,700 --> 00:06:12,720
I can't type.
80
00:06:14,440 --> 00:06:15,740
How about bookkeeping?
81
00:06:16,100 --> 00:06:17,100
I can't add.
82
00:06:48,030 --> 00:06:49,370
Understand? No.
83
00:06:49,870 --> 00:06:53,490
No, I don't, Sherry. Look, you got me
into this in the first place. Now, I do
84
00:06:53,490 --> 00:06:55,170
not enjoy being used.
85
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
agency, Joe.
86
00:07:27,740 --> 00:07:31,180
We just came back from lunch. We're
celebrating this letter I got from the
87
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
university yesterday.
88
00:07:32,480 --> 00:07:35,120
I know. Yeah, Harvard wants you to leave
your brain to Yale.
89
00:07:36,580 --> 00:07:37,600
Go ahead and laugh.
90
00:07:38,220 --> 00:07:41,760
In a week and a half, you won't be
laughing at Ted Baxter. You'll be
91
00:07:41,760 --> 00:07:43,000
Dr. Ted Baxter.
92
00:07:44,760 --> 00:07:46,520
Ted's getting an honorary degree.
93
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Oh.
94
00:07:48,120 --> 00:07:50,380
Watching Ding Dong School has finally
paid off.
95
00:07:52,000 --> 00:07:53,300
Ding Dong School, nothing.
96
00:07:54,500 --> 00:07:55,500
It's for a college.
97
00:07:56,210 --> 00:07:57,210
Rutledge College.
98
00:07:57,710 --> 00:08:02,050
They like to get a celebrity to speak at
their graduation ceremony, and they
99
00:08:02,050 --> 00:08:03,890
give them a degree to get them to come.
100
00:08:05,910 --> 00:08:09,310
They wanted to give me a master's, but
my agent held out for a Ph .D.
101
00:08:12,110 --> 00:08:16,450
Yeah, I've heard of Rutledge. It isn't
exactly one of your class universities.
102
00:08:17,270 --> 00:08:19,130
The school mascot is a fungus.
103
00:08:28,720 --> 00:08:29,720
animals were taken.
104
00:08:31,200 --> 00:08:35,120
Anyway, I was thinking maybe if you got
a moment, you could, you know, take a
105
00:08:35,120 --> 00:08:36,919
moment to kind of check over my
acceptance speech.
106
00:08:37,120 --> 00:08:38,120
Sure.
107
00:08:38,140 --> 00:08:39,140
Okay.
108
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
Here goes.
109
00:08:44,960 --> 00:08:49,420
Friend, faculty members, fellow PhD
guys.
110
00:08:57,359 --> 00:08:58,359
doctor's degree.
111
00:08:59,120 --> 00:09:00,460
Hi, Mary. Who's your friend?
112
00:09:00,760 --> 00:09:04,540
Oh, I'm sorry. Sherry Ferris. This is
Georgette, Murray, and Ted.
113
00:09:04,840 --> 00:09:05,880
Dr. Ted.
114
00:09:07,280 --> 00:09:09,420
Well, I'm going to see Mr. Grant. I'll
be right back.
115
00:09:09,980 --> 00:09:11,540
Would you like to hear my acceptance
speech?
116
00:09:12,140 --> 00:09:13,140
Friends,
117
00:09:13,520 --> 00:09:18,880
faculty members, fellow... Mr.
118
00:09:19,440 --> 00:09:24,440
Grant? I don't know why anyone puts
pimentos in perfectly...
119
00:09:29,710 --> 00:09:31,210
And perfectly good bologna.
120
00:09:33,830 --> 00:09:35,890
Why can't they leave them in olives
where they belong?
121
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
What do you need, Mary?
122
00:09:38,830 --> 00:09:40,550
Well, Mr. Grant, I have a friend.
123
00:09:40,990 --> 00:09:44,470
Well, no, she's not exactly a friend.
She's more of an acquaintance.
124
00:09:44,950 --> 00:09:47,450
Well, you met her. Her name is Sherry
Ferris.
125
00:09:48,090 --> 00:09:53,190
When you came to visit me that time in
jail, she was in the same cell with me.
126
00:09:53,230 --> 00:09:56,390
She was the... Mary.
127
00:10:01,880 --> 00:10:03,440
Mary. I know why.
128
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
I've been around.
129
00:10:05,900 --> 00:10:08,180
Been on the street since I was six years
old.
130
00:10:09,500 --> 00:10:12,600
You're afraid to use the word. I'll say
the word for you.
131
00:10:13,060 --> 00:10:14,500
She's a lady of the evening.
132
00:10:17,840 --> 00:10:20,900
So I accept this honor.
133
00:10:22,340 --> 00:10:24,360
Today I'm a doctor. God bless America.
134
00:10:31,120 --> 00:10:32,940
Well, guys, what do you think? You wrote
that?
135
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Yeah.
136
00:10:34,180 --> 00:10:36,280
Boy, you got a lot of guts to admit it.
137
00:10:37,940 --> 00:10:38,940
Thank you.
138
00:10:40,760 --> 00:10:41,920
I know you love it.
139
00:10:43,280 --> 00:10:44,760
Murr, what'd you think of it?
140
00:10:47,760 --> 00:10:49,040
Thanks anyway, Mr. Grant.
141
00:10:50,120 --> 00:10:53,080
Well, Mr. Grant doesn't know of any
jobs, but he's going to keep looking.
142
00:10:53,460 --> 00:10:54,600
I know of a job.
143
00:10:57,580 --> 00:11:01,460
with me at the car rental agency just
got fired today what do you think sherry
144
00:11:01,460 --> 00:11:06,400
would have a chance sure if you want i
could take you over and introduce you to
145
00:11:06,400 --> 00:11:12,020
the manager only thing is you have to be
good at dealing with people have you
146
00:11:12,020 --> 00:11:13,700
had much experience with the public
147
00:11:27,980 --> 00:11:30,700
I thought I'd go over to that German
place.
148
00:11:30,960 --> 00:11:34,380
The food's kind of good, and you can
still get up some pretty lively
149
00:11:34,380 --> 00:11:36,000
conversations about the war.
150
00:11:39,280 --> 00:11:40,280
So you don't want to come?
151
00:11:40,600 --> 00:11:45,000
No, no, it sounds like a lot of fun, but
I promised Sherry I'd have lunch with
152
00:11:45,000 --> 00:11:46,280
her. It's her first day on the job.
153
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
Oh.
154
00:11:48,100 --> 00:11:49,100
Okay.
155
00:11:51,720 --> 00:11:52,720
All right.
156
00:11:53,040 --> 00:11:54,820
I know this is none of my business.
157
00:11:55,530 --> 00:11:59,390
But like I said, I don't think it's a
good idea for you to get too friendly
158
00:11:59,390 --> 00:12:00,289
that girl.
159
00:12:00,290 --> 00:12:01,290
Mr. Grant.
160
00:12:01,510 --> 00:12:02,510
I'm serious, Mary.
161
00:12:02,910 --> 00:12:06,210
Someone like Sherry can influence your
life. You know what I mean?
162
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
That's ridiculous.
163
00:12:08,730 --> 00:12:14,510
Look, when I was in college, there was
this bar where a lot of girls hung out.
164
00:12:15,310 --> 00:12:17,910
There was this one girl named Louise.
165
00:12:19,070 --> 00:12:20,330
Young, pretty.
166
00:12:22,250 --> 00:12:23,450
I kind of liked her.
167
00:12:24,450 --> 00:12:27,800
Yeah, I... I kind of liked her, and I
thought maybe I could change her life.
168
00:12:28,820 --> 00:12:33,380
So one night, after the bar closed, I
offered to drive her home.
169
00:12:34,600 --> 00:12:41,560
And after we pulled up to her trailer, I
turned to her and I said, Louise,
170
00:12:41,920 --> 00:12:44,760
you're young, you're intelligent.
171
00:12:45,640 --> 00:12:50,340
Take a good look at what you're doing to
your life before it's too late.
172
00:12:51,420 --> 00:12:53,280
I spoke to her for a whole hour.
173
00:12:54,640 --> 00:12:55,640
You know what she said?
174
00:12:56,440 --> 00:12:57,600
That'll be 20 bucks.
175
00:13:01,280 --> 00:13:03,380
Mary, that kind of woman doesn't change.
176
00:13:04,120 --> 00:13:07,780
And I just don't want to see your life
get messed up because of Sherry. Oh, Mr.
177
00:13:08,000 --> 00:13:11,960
Grant, my life isn't going to get messed
up. Oh, I don't know, Mary. You're
178
00:13:11,960 --> 00:13:13,060
different since you met her.
179
00:13:13,360 --> 00:13:14,700
Wait a minute.
180
00:13:15,300 --> 00:13:18,740
How am I different? Just give me one
example of how I'm different.
181
00:13:20,080 --> 00:13:23,690
Remember? A year or so ago when we were
doing that series of reports on
182
00:13:23,690 --> 00:13:25,150
America's changing sexual attitudes?
183
00:13:25,430 --> 00:13:26,430
Yes. What'd you say?
184
00:13:28,670 --> 00:13:31,550
I don't know. I can't remember something
I said a year ago.
185
00:13:32,250 --> 00:13:33,450
I'll tell you what you said.
186
00:13:34,310 --> 00:13:37,390
You said, let's not put it on.
187
00:13:37,930 --> 00:13:40,650
What people don't know won't hurt them.
188
00:13:41,990 --> 00:13:44,570
Not a great motto for a news show, is
it?
189
00:13:45,770 --> 00:13:47,930
But that's what you said.
190
00:13:48,490 --> 00:13:49,490
And now?
191
00:13:49,680 --> 00:13:50,740
La Dolce Vita.
192
00:13:52,260 --> 00:13:55,400
Grant, you know, you may be right.
193
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
Yeah?
194
00:13:57,480 --> 00:13:59,100
You know what I did the other day?
195
00:13:59,320 --> 00:14:00,320
What?
196
00:14:01,140 --> 00:14:02,740
I went down to the docks.
197
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
Yeah?
198
00:14:05,240 --> 00:14:10,600
And I wrote my name and my number in a
phone booth.
199
00:14:13,440 --> 00:14:17,980
For a hot time, call Mary. 30 million
Frenchmen can't be wrong.
200
00:14:37,260 --> 00:14:39,980
You should have heard this funny thing
she said this morning.
201
00:14:40,380 --> 00:14:43,640
These two tricks came in and wanted
to...
202
00:14:43,640 --> 00:14:49,960
Now, you wait a minute, Georgette.
203
00:14:50,420 --> 00:14:51,420
Two tricks?
204
00:14:51,880 --> 00:14:54,400
That's what Sherry calls the customers
at the club.
205
00:14:57,000 --> 00:15:01,160
I guess I'll just go get some lunch now,
Mary.
206
00:15:03,900 --> 00:15:05,000
You ready for lunch?
207
00:15:07,080 --> 00:15:10,800
the girls' room and wash up before we
go. The girl they fired at work locked
208
00:15:10,800 --> 00:15:13,800
herself in the bathroom and says she
won't come out till they give her her
209
00:15:13,800 --> 00:15:15,400
back and free all the political
prisoners.
210
00:15:19,340 --> 00:15:22,460
So, the first day on the job, how's it
feel?
211
00:15:22,980 --> 00:15:24,200
Terrific. I'm quitting.
212
00:15:25,880 --> 00:15:31,180
Quitting? On a scale of one to ten, I'd
say that job didn't make the scale.
213
00:15:31,620 --> 00:15:34,280
Oh, come on. Sherry, how bad can it be?
214
00:15:35,140 --> 00:15:36,140
Georgette loves her.
215
00:15:36,320 --> 00:15:38,800
George Ed loves licking envelopes.
216
00:15:42,920 --> 00:15:43,920
Hi.
217
00:15:47,280 --> 00:15:52,240
I hadn't seen you in a couple of days,
so I just thought I'd stop by and see
218
00:15:52,240 --> 00:15:53,119
you're getting on.
219
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
Fine, fine.
220
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Fine.
221
00:15:56,080 --> 00:15:57,480
You managing okay?
222
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
Fine, fine.
223
00:16:00,180 --> 00:16:01,260
Well, that's just fine.
224
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
What have you been doing?
225
00:16:11,609 --> 00:16:17,230
Primarily this and not so much that, or
a lot of that and not so much of this?
226
00:16:17,950 --> 00:16:20,650
Mary, when I said this and that, I
didn't mean that.
227
00:16:20,850 --> 00:16:21,950
Oh, come on. I didn't mean that.
228
00:16:23,170 --> 00:16:26,530
I just wondered if you were having any
luck finding a job.
229
00:16:27,030 --> 00:16:28,710
Yeah, I've been having a lot of luck.
230
00:16:28,930 --> 00:16:30,930
Really? I didn't get a job.
231
00:16:32,490 --> 00:16:36,010
Look, Mary, I've been through the whines
every day. There's nothing here that I
232
00:16:36,010 --> 00:16:40,010
like. There's got to be something you
want to do, something you want to be.
233
00:16:40,450 --> 00:16:41,450
Yeah, there is.
234
00:16:42,480 --> 00:16:45,300
I've been seriously thinking of becoming
a burden on society.
235
00:16:46,740 --> 00:16:50,420
Outside of that, nothing really
interests me. What about dreams?
236
00:16:50,840 --> 00:16:55,400
Didn't you ever dream of being somebody?
Everybody has that kind of dream.
237
00:16:55,680 --> 00:16:56,679
Yeah?
238
00:16:56,680 --> 00:16:57,680
What's yours?
239
00:16:59,100 --> 00:17:04,319
Well... I've had my dreams. I just don't
like to tell them.
240
00:17:05,880 --> 00:17:07,940
I don't want anyone to laugh at me.
241
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
What are your dreams?
242
00:17:29,300 --> 00:17:35,260
I used to dream that I'd like to become
a dress designer.
243
00:17:36,220 --> 00:17:37,360
Well, that's wonderful.
244
00:17:38,380 --> 00:17:42,320
Do you ever try it? Yeah, once in high
school, I made a dress for a friend. I
245
00:17:42,320 --> 00:17:44,320
fitted it right on her. And did she like
it?
246
00:17:44,520 --> 00:17:46,600
I hope so. I forgot to put the zipper
in.
247
00:17:48,260 --> 00:17:50,020
As far as I know, she's still in it.
248
00:17:51,240 --> 00:17:53,700
Sherry, why don't you give it a try for
just a couple of weeks? I mean, you
249
00:17:53,700 --> 00:17:55,660
might find you have a real flair for
this.
250
00:18:02,960 --> 00:18:03,960
take a chance?
251
00:18:04,580 --> 00:18:06,640
Afraid you'll find out you don't have
the talent?
252
00:18:07,660 --> 00:18:10,420
Just don't have the guts to try it, is
that it?
253
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
That's it, Cookie.
254
00:18:19,800 --> 00:18:20,200
You
255
00:18:20,200 --> 00:18:28,240
want
256
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
to go out to dinner?
257
00:18:29,400 --> 00:18:32,800
I've been cooped up in my place for a
solid week. I figure I deserve a night
258
00:18:32,800 --> 00:18:35,280
out. You've been designing dresses.
259
00:18:35,800 --> 00:18:38,060
No, I came over to show you my dry
cleaning.
260
00:18:39,600 --> 00:18:40,600
How'd they turn out?
261
00:18:41,040 --> 00:18:42,040
See for yourself.
262
00:18:42,660 --> 00:18:44,200
It's a little present for you.
263
00:18:44,520 --> 00:18:47,600
I designed it especially for you. I hope
it fits.
264
00:18:47,980 --> 00:18:49,280
Oh, Sherry.
265
00:18:50,480 --> 00:18:51,480
I'll go put it on.
266
00:18:58,960 --> 00:19:00,860
Hi. Oh, hi, Sherry.
267
00:19:01,300 --> 00:19:02,199
Where's Mary?
268
00:19:02,200 --> 00:19:04,880
Oh, she's in there getting dressed. Come
on in. She'll be right out.
269
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
Ted just got his honorary degree.
270
00:19:08,780 --> 00:19:09,840
Want to see my diploma?
271
00:19:10,100 --> 00:19:11,100
It's real sheepskin.
272
00:19:11,120 --> 00:19:13,460
Gee, it must have been murder getting
him in the typewriter.
273
00:19:15,800 --> 00:19:17,480
That's funny. Get it, Ted?
274
00:19:20,260 --> 00:19:22,700
Sure I get it. I'm a Ph .D.
275
00:19:24,460 --> 00:19:26,720
It's very nice, Ted. Thanks.
276
00:19:27,760 --> 00:19:29,560
They let me keep the tassel to my cap,
too.
277
00:19:30,420 --> 00:19:32,160
I got it hanging in my rearview mirror.
278
00:19:35,240 --> 00:19:39,520
You know, it's always been one of the
big regrets in my life to never have a
279
00:19:39,520 --> 00:19:40,620
chance to go to college.
280
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
College.
281
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
Flirtation walk.
282
00:19:47,280 --> 00:19:48,620
Fraternity handshakes.
283
00:19:48,900 --> 00:19:49,900
Panty raids.
284
00:19:51,620 --> 00:19:52,980
Election of the homecoming queen.
285
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
Kissing rock.
286
00:19:57,000 --> 00:19:59,240
Higher education must be a wonderful
thing.
287
00:20:56,010 --> 00:20:57,010
You want to see my diploma?
288
00:20:57,770 --> 00:20:59,130
Maybe later, Ted.
289
00:20:59,810 --> 00:21:04,650
Georgette, am I being too critical, or
is this dress really awful?
290
00:21:05,030 --> 00:21:07,910
I don't know. It looks so terrible on
you, I can't tell.
291
00:21:10,010 --> 00:21:12,030
You look so fantastic in your life.
292
00:21:12,330 --> 00:21:13,330
Ted!
293
00:21:15,230 --> 00:21:16,230
Here,
294
00:21:21,010 --> 00:21:22,010
grab a glass of water.
295
00:21:31,050 --> 00:21:35,050
This may sound insane to you, Mary, but
on those occasions when I dream of you,
296
00:21:35,070 --> 00:21:38,190
you're dressed exactly like that.
297
00:22:08,080 --> 00:22:09,340
silly about things like this.
298
00:22:12,660 --> 00:22:14,860
Ted, do you want me to get a dress like
that?
299
00:22:15,960 --> 00:22:18,580
I want every woman in the free world to
get a dress like that.
300
00:22:20,020 --> 00:22:23,760
Georgia, what am I going to tell Sherry?
She really thinks she can be a
301
00:22:23,760 --> 00:22:27,040
designer. Well, I always think honesty
is the best policy.
302
00:22:27,480 --> 00:22:29,880
Unless telling the truth hurts someone's
feelings.
303
00:22:30,160 --> 00:22:32,420
In which case, I think it's better to
lie.
304
00:22:33,340 --> 00:22:35,560
No, I can't lie. I always blush when I
lie.
305
00:22:35,860 --> 00:22:39,100
If you don't blush on your legs
instead... Nobody will know that.
306
00:22:43,340 --> 00:22:48,880
Mary, would it be easier if Ted and I
left when you talked to Sherry? Yes, I
307
00:22:48,880 --> 00:22:50,660
think it would. I hope you don't mind.
308
00:22:50,880 --> 00:22:51,900
No, we don't mind.
309
00:22:52,140 --> 00:22:53,140
Well, I mind. I want to stay.
310
00:23:10,330 --> 00:23:11,450
Ted, we have to leave.
311
00:23:11,690 --> 00:23:12,690
No, we don't.
312
00:23:14,110 --> 00:23:16,130
Ted, I'm only going to tell you this
once.
313
00:23:45,900 --> 00:23:48,720
doctor. I used to play the receptionist.
314
00:23:50,340 --> 00:23:51,740
You don't like the dress.
315
00:23:52,740 --> 00:23:57,920
Well, I think I gotta be honest. I just
don't think you have the talent to be a
316
00:23:57,920 --> 00:23:59,660
designer. You think it stinks?
317
00:24:00,180 --> 00:24:03,320
No, come on. Now, stinks, that's a
pretty strong word.
318
00:24:04,080 --> 00:24:05,300
Lousy? Yeah, lousy.
319
00:24:08,160 --> 00:24:12,600
Sherry, I think I just have to be honest
with you here. I...
320
00:24:13,120 --> 00:24:15,380
Don't think you're going to make it as a
designer.
321
00:24:15,680 --> 00:24:17,160
You really don't think so?
322
00:24:17,840 --> 00:24:19,080
I really don't.
323
00:24:19,360 --> 00:24:22,440
Gee, what am I going to say to the guy
that hired me?
324
00:24:24,020 --> 00:24:29,540
The guy that hired you? Yeah, I took my
designs to the stress manufacturer this
325
00:24:29,540 --> 00:24:31,940
afternoon. He loved them. He wants me to
start work tomorrow.
326
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
That's terrific.
327
00:24:34,260 --> 00:24:36,920
Well, Sherry, I feel so stupid about
what I just said.
328
00:24:37,420 --> 00:24:38,460
Oh, no, don't feel stupid.
329
00:24:38,700 --> 00:24:40,040
He didn't like this one either.
330
00:24:40,240 --> 00:24:42,960
He thought green was the wrong color for
a bridal gown.
331
00:24:50,670 --> 00:24:51,670
Give me a second. I'll change.
332
00:24:51,910 --> 00:24:53,190
We'll have a celebration dinner.
333
00:24:53,390 --> 00:24:54,390
Leave it on.
334
00:24:54,710 --> 00:24:58,470
If you spill something on the front,
you've got a 50 -50 chance it'll miss.
26487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.