Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,810 --> 00:00:12,330
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,730 --> 00:00:22,270
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,470 --> 00:00:25,630
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,170 --> 00:00:32,369
With each glance and every little
movement you show it. Love is all alone,
5
00:00:32,369 --> 00:00:37,630
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,190 --> 00:00:41,930
You're gonna make it after all.
7
00:01:10,920 --> 00:01:12,300
five boxes of paper clips.
8
00:01:13,100 --> 00:01:17,180
Oh, and listen, um, you don't by any
chance have tweezers down there, do you?
9
00:01:17,760 --> 00:01:18,780
No, I didn't think so.
10
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
Okay, bye -bye.
11
00:01:20,880 --> 00:01:24,400
Tweezers? Yeah, I know. Ted asked me if
I could get him some tweezers. Can you
12
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
imagine why?
13
00:01:26,380 --> 00:01:27,380
Sure.
14
00:01:27,460 --> 00:01:30,780
I went down to his dressing room last
night and saw him trying to pick the
15
00:01:30,780 --> 00:01:33,060
of the Rip Van Winkle Motel out of a
bath towel.
16
00:01:43,500 --> 00:01:44,920
to talk to Mr. Grant about it.
17
00:01:47,900 --> 00:01:48,900
Come in.
18
00:01:51,540 --> 00:01:54,040
Mr. Grant, could I talk to you for a
minute?
19
00:01:54,720 --> 00:01:59,340
Sure. Mr. Grant, I have been working
here for three years now.
20
00:01:59,580 --> 00:02:03,580
Mary, before you go on... No, Mr. Grant,
I'm not here to ask for another raise.
21
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
Oh, go on.
22
00:02:08,490 --> 00:02:13,250
working here for three years and doing
every little piddly job from ordering
23
00:02:13,250 --> 00:02:18,150
paperclips to tweezers, I think I am
ready for a little more responsibility.
24
00:02:18,730 --> 00:02:21,090
Something challenging. Something
difficult.
25
00:02:21,490 --> 00:02:25,350
You do, huh? Yes, I do. And I think if
you did that for me, it would take some
26
00:02:25,350 --> 00:02:26,610
of the load off your shoulders.
27
00:02:26,890 --> 00:02:31,570
You're right. Thank you, Mr. Grant.
28
00:02:33,050 --> 00:02:36,590
You know, I wasn't really sure I could
handle this when I came in here.
29
00:02:37,260 --> 00:02:41,760
I think it was probably the tweezers
that finally made up my mind. Anyway, I
30
00:02:41,760 --> 00:02:45,820
think it's probably good for me to stand
up for what I believe in. But you know
31
00:02:45,820 --> 00:02:46,900
me, cautious Mary.
32
00:02:47,640 --> 00:02:51,160
Anyway, when I came in, I wasn't sure
how I'd react. And then a thought
33
00:02:51,160 --> 00:02:53,800
to me. Well, you know, Mr. Grant, he'll
understand.
34
00:02:54,940 --> 00:02:55,940
Mary,
35
00:02:56,260 --> 00:02:57,260
you did good.
36
00:02:57,380 --> 00:02:58,540
I did? Yeah.
37
00:02:58,900 --> 00:03:02,140
The asking for responsibility part. Very
good.
38
00:03:02,620 --> 00:03:03,620
Very good.
39
00:03:03,850 --> 00:03:07,930
But this part, this instant replay part,
this part stinks.
40
00:03:09,890 --> 00:03:12,630
I suppose you'll want a few days to
think it over.
41
00:03:12,850 --> 00:03:16,270
No, I've got some responsibility for you
right now. Two things, as a matter of
42
00:03:16,270 --> 00:03:17,950
fact. You do? Oh, that's great.
43
00:03:18,230 --> 00:03:22,430
Great. First thing, I want you to hire a
new sportscaster.
44
00:03:22,810 --> 00:03:24,650
Ah, Mr. Grant, thank you. That's
wonderful.
45
00:03:24,950 --> 00:03:26,710
But I didn't know that Ed is leaving.
46
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
Neither does he.
47
00:03:29,190 --> 00:03:30,590
That's the second thing you do.
48
00:03:31,170 --> 00:03:32,170
Fire Ed.
49
00:03:36,460 --> 00:03:38,400
No, I've never fired anybody in my life.
50
00:03:38,720 --> 00:03:42,180
I met a cleaning lady once I couldn't
fire, so I moved.
51
00:03:45,380 --> 00:03:49,640
Listen, when you're an executive, you
handle the bad jobs as well as the good.
52
00:03:50,000 --> 00:03:52,080
Why are we firing Ed, anyway?
53
00:03:52,700 --> 00:03:56,490
Well, the thing... At the last company
party, Ed made a pass at the station
54
00:03:56,490 --> 00:03:57,490
manager's wife.
55
00:03:57,610 --> 00:03:58,610
Oh, Mr.
56
00:03:58,650 --> 00:04:03,110
Granger, that has to happen a lot. You
know, company parties. Somebody has one
57
00:04:03,110 --> 00:04:04,110
drink too many.
58
00:04:04,390 --> 00:04:05,910
This was a completed pass.
59
00:04:11,550 --> 00:04:12,550
Ed,
60
00:04:13,370 --> 00:04:17,089
I still don't feel right about having
this lunch. I mean, I really just wanted
61
00:04:17,089 --> 00:04:21,050
to have a talk with you. Kid, it's okay.
I know you weren't fishing for a lunch
62
00:04:21,050 --> 00:04:23,370
invitation, but we both had to eat
anyway, didn't we? Huh?
63
00:04:23,830 --> 00:04:25,290
You want a drink first, Mr.
64
00:04:25,550 --> 00:04:27,390
Cavanaugh? Uh, yeah, the usual.
65
00:04:28,190 --> 00:04:29,810
I'll have a Bloody Mary.
66
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
Here.
67
00:04:34,210 --> 00:04:36,250
We used to date. She's a little jealous.
68
00:04:37,130 --> 00:04:39,170
So, here we are.
69
00:04:40,190 --> 00:04:43,030
Ed, this isn't easy for me.
70
00:04:43,310 --> 00:04:47,390
Hey, hey, this kind of thing never is. I
can take it. You know, it's funny, all
71
00:04:47,390 --> 00:04:49,390
this time I thought you'd been avoiding
me.
72
00:04:49,650 --> 00:04:52,630
Um, Ed, um, I want to explain.
73
00:04:53,020 --> 00:04:57,280
Mary, Mary, there are some things that
don't need explaining.
74
00:04:57,760 --> 00:05:00,000
Oh, well, this one does.
75
00:05:00,720 --> 00:05:04,480
Mary, look, you shouldn't realize with a
girl like you, you can't hit a home run
76
00:05:04,480 --> 00:05:05,780
first time at bat, right?
77
00:05:07,280 --> 00:05:11,160
And I think we ought to discuss why I
called you.
78
00:05:14,500 --> 00:05:17,160
Drink up, sweetie, and don't lend him
any money.
79
00:05:20,260 --> 00:05:22,380
Hey, here's to us.
80
00:05:22,830 --> 00:05:24,370
The best is yet to come.
81
00:05:24,730 --> 00:05:28,990
Ed, you're making this so difficult for
me. No, you just drink regular like our
82
00:05:28,990 --> 00:05:29,990
arms weren't frozen.
83
00:05:31,370 --> 00:05:32,890
No, you don't understand.
84
00:05:33,410 --> 00:05:35,430
Hey, hey, believe me, I understand.
85
00:05:36,050 --> 00:05:38,210
Why don't you just let me take it from
here on in?
86
00:05:39,430 --> 00:05:41,390
Ed, you're fired.
87
00:06:00,780 --> 00:06:02,160
You're not my boss. Lou's my boss.
88
00:06:02,420 --> 00:06:04,340
Right. So how can you fire me?
89
00:06:04,840 --> 00:06:05,980
He told me I could.
90
00:06:08,580 --> 00:06:09,920
Well, that really steams me.
91
00:06:10,460 --> 00:06:13,700
You come down here and you throw
yourself at me and then you fire me?
92
00:06:15,880 --> 00:06:19,160
Listen, I'll tell you, no broad is going
to fire Ed Cavanaugh. How about that?
93
00:06:19,380 --> 00:06:20,700
Well, Ed, you're fired.
94
00:06:34,220 --> 00:06:35,220
Oh, sorry.
95
00:06:38,220 --> 00:06:39,860
Not that sorry.
96
00:06:44,460 --> 00:06:48,360
Mary, don't you think you should know a
little something about sports? To hire a
97
00:06:48,360 --> 00:06:51,740
sportscaster? I know, sports. Hey, will
you watch it?
98
00:06:52,340 --> 00:06:55,800
I know who won the World Series in 1942.
99
00:06:56,180 --> 00:06:58,580
Who? Cards over the Yanks in five games.
100
00:06:58,840 --> 00:06:59,679
No kidding.
101
00:06:59,680 --> 00:07:02,600
How'd you know that? I was on the late
show the other night, a war movie.
102
00:07:02,940 --> 00:07:04,600
You had to know that to get back through
the lines.
103
00:07:06,820 --> 00:07:10,400
Hey, listen, another qualification you
have. You were a cheerleader.
104
00:07:10,600 --> 00:07:13,820
Well, Rhoda, I don't think Mr. Grant
gave me the job because I was a
105
00:07:13,820 --> 00:07:17,500
cheerleader. Mayor, what was it like
being a cheerleader?
106
00:07:18,100 --> 00:07:19,440
What do you mean, what was it like?
107
00:07:19,720 --> 00:07:23,940
Now, tell me truthfully, when they
formed the human pyramid, you were the
108
00:07:23,940 --> 00:07:24,940
the top, right?
109
00:07:25,200 --> 00:07:29,620
Well, yeah, but, you know, the head
cheerleader was always the one that was
110
00:07:29,620 --> 00:07:31,480
the top. Head cheerleader?
111
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
Mary!
112
00:07:39,920 --> 00:07:42,800
duties of the head cheerleader. Rhoda, I
do have all this work to do here. No,
113
00:07:42,800 --> 00:07:46,040
really, tell me, I mean, did everybody
know you were the head cheerleader? Did
114
00:07:46,040 --> 00:07:49,740
you wear a significant sweater? You
know, something like that? No, Rhoda, I
115
00:07:49,740 --> 00:07:53,500
the same sweater as everybody else. It's
just that the head cheerleader got
116
00:07:53,500 --> 00:07:56,280
to... Look, Rhoda, I gotta get this
done.
117
00:07:56,820 --> 00:07:59,940
Please, you're the only person I know
who actually lived my fantasy.
118
00:08:00,380 --> 00:08:03,100
They gotta tell me, what did the head
cheerleader do?
119
00:08:03,480 --> 00:08:07,720
Well, after every touchdown, the head
cheerleader got to...
120
00:08:08,669 --> 00:08:10,050
Shoot off this little cannon.
121
00:08:11,470 --> 00:08:12,470
Gee,
122
00:08:12,870 --> 00:08:16,350
in my school in the Bronx, anybody shot
off a little cannon, everybody would be
123
00:08:16,350 --> 00:08:17,670
up against the wall with their hands up.
124
00:08:19,030 --> 00:08:20,850
Listen, do a cheer for me. No.
125
00:08:21,150 --> 00:08:24,870
Please, Mary, do one for me. Come on.
How'd I? I'll leave if you do. Please,
126
00:08:24,990 --> 00:08:28,270
just one. We're just the two of us. All
right, then you'll leave me alone? Yes,
127
00:08:28,290 --> 00:08:30,030
I promise. Okay, let's see.
128
00:08:32,809 --> 00:08:34,510
Yo -yo, ski -dot and watten.
129
00:08:34,750 --> 00:08:36,530
Yo -yo, ski -dot and watten.
130
00:08:36,750 --> 00:08:40,090
Beat -em, beat -em, watten -dotten. rah
-rah -rah -rah team.
131
00:08:40,390 --> 00:08:45,570
Wow, you did that in front of crowds at
the games. Yeah. With gestures and pom
132
00:08:45,570 --> 00:08:48,210
-poms. How humiliating for you.
133
00:09:19,600 --> 00:09:23,220
It'll widen my horizons, make me sort of
a renaissance man.
134
00:09:24,400 --> 00:09:25,339
That's right.
135
00:09:25,340 --> 00:09:30,660
Ted Baxter, anchorman, sportscaster,
cheese of the month club member.
136
00:09:32,280 --> 00:09:35,980
Ted, remember, this is just temporary.
It's only until I hire a regular
137
00:09:35,980 --> 00:09:38,720
sportscaster. I wouldn't be too sure
about that, Mary.
138
00:09:39,300 --> 00:09:40,520
I think you'll be...
139
00:09:48,910 --> 00:09:49,709
You think so?
140
00:09:49,710 --> 00:09:52,590
He said, Coily, high atop his three
-inch wedgies.
141
00:09:54,730 --> 00:09:56,850
They're not wedgies. They're
conquistador boots.
142
00:09:58,030 --> 00:09:59,030
You like them, ma 'am?
143
00:09:59,630 --> 00:10:00,890
Oh, they're nice.
144
00:10:02,190 --> 00:10:03,190
Thanks.
145
00:10:03,330 --> 00:10:05,650
Say, aren't your heels a little higher
than usual?
146
00:10:05,930 --> 00:10:09,130
Yeah, ma 'am. You got a lot of nerve
wearing your high heels the same day
147
00:10:09,130 --> 00:10:10,130
wearing yours.
148
00:10:11,530 --> 00:10:14,630
Well, I thought it would help the
sportscasting thing if I looked a little
149
00:10:14,630 --> 00:10:15,630
lankier.
150
00:10:16,560 --> 00:10:19,800
Ted, you're really taking this
sportscasting thing seriously, aren't
151
00:10:20,020 --> 00:10:23,360
Oh, sure. I think the normal comparisons
will be made. Jim McKay, Red Barber,
152
00:10:23,440 --> 00:10:24,199
Dizzy Dean.
153
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Daffy Duck.
154
00:10:46,740 --> 00:10:48,380
Didn't I used to be as tall as you?
155
00:10:49,980 --> 00:10:52,320
Well, you got me, Lou. I never noticed
those things.
156
00:10:52,600 --> 00:10:56,120
Lou, just so you don't think you're
shrinking, Ted is wearing his
157
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
boots.
158
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
Basically, too.
159
00:11:20,580 --> 00:11:21,940
Better get to the studio.
160
00:11:22,860 --> 00:11:28,860
I want to see you in my office.
161
00:11:29,220 --> 00:11:30,220
Sure.
162
00:11:32,900 --> 00:11:33,900
Close the door.
163
00:11:36,440 --> 00:11:40,880
Mary, I'd like to give you a little
course on the basics of good
164
00:11:41,240 --> 00:11:42,019
all right?
165
00:11:42,020 --> 00:11:43,020
All right.
166
00:11:44,400 --> 00:11:45,620
Rule number one.
167
00:11:46,300 --> 00:11:47,780
You never fire your...
168
00:11:48,760 --> 00:11:53,780
until you've hired your new
sportscaster, because that leaves a hole
169
00:11:53,780 --> 00:11:54,780
organization.
170
00:11:55,140 --> 00:11:57,620
We've got a hole in our organization,
Mary.
171
00:11:58,180 --> 00:12:00,100
You want to know what his name is?
172
00:12:00,980 --> 00:12:05,420
Tonight in the news, hot war threatens
in the Mideast, Hurricane Emily is on
173
00:12:05,420 --> 00:12:10,260
rampage, and new flare -ups in Southeast
Asia. More about these headlines in a
174
00:12:10,260 --> 00:12:12,420
moment. First news from the world of
sports.
175
00:12:22,510 --> 00:12:23,510
out to deliver the sports.
176
00:12:24,470 --> 00:12:28,670
Well, our regular sportscaster, Ed
Cavanaugh, is no longer with us.
177
00:12:29,790 --> 00:12:34,270
There comes a time when we all must move
on, and for Ed, that time came
178
00:12:34,270 --> 00:12:35,270
yesterday.
179
00:12:36,790 --> 00:12:41,430
Tonight, yours truly will pick up the
fallen gauntlet and act as sportscaster
180
00:12:41,430 --> 00:12:44,050
well as anchorman in all the sports.
181
00:12:46,270 --> 00:12:47,510
Hi there, sports fans.
182
00:12:53,459 --> 00:12:56,080
It's halftime at the Monday night game
of the week.
183
00:12:56,420 --> 00:12:58,860
Green Bay 7, New York Giants 7.
184
00:12:59,400 --> 00:13:02,860
But I understand the game is much closer
than the score indicates.
185
00:13:06,180 --> 00:13:09,800
We'll be back with more of the world of
sports, but first, back to Ted.
186
00:13:13,160 --> 00:13:16,400
Mary? I know, I know, a sportscaster.
Quick.
187
00:13:21,340 --> 00:13:23,050
WLRT. TV in Newark? Right.
188
00:13:23,250 --> 00:13:26,390
And in addition to my other duties, I
had a half -hour show of my own once a
189
00:13:26,390 --> 00:13:27,550
week. Oh, that's terrific.
190
00:13:28,070 --> 00:13:29,810
May I ask why you left your last
position?
191
00:13:30,150 --> 00:13:32,430
They fired me and hired a jock.
192
00:13:32,790 --> 00:13:33,589
A what?
193
00:13:33,590 --> 00:13:37,150
A jock, an ex -athlete. That's what's
happening in the business today, you
194
00:13:37,730 --> 00:13:39,710
Everybody wants to hire a jock.
195
00:13:40,170 --> 00:13:44,730
Guys like Don Meredith, Frank Gifford,
Maury Wills, Sandy Koufax, Don Drysdale,
196
00:13:44,870 --> 00:13:46,010
Tony Kubik. I see.
197
00:13:46,210 --> 00:13:49,470
Pee Wee Reese, Jerry Coleman, Phil
Rizzuto, Ed Summerall.
198
00:13:49,900 --> 00:13:51,340
Mr. Morton. Gail Spears.
199
00:13:51,720 --> 00:13:55,580
Well, Hank, thank you so much for coming
in. I do have your number. Now, look, I
200
00:13:55,580 --> 00:13:57,400
can deliver for you. And I'm sure you
would.
201
00:13:57,760 --> 00:14:00,060
You got my tape? Yes, I have, right
there on the desk.
202
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
You do want to hire a jock, don't you?
203
00:14:03,900 --> 00:14:06,620
Now, I can tell. I can see it in your
face. Hank, I promise you, I haven't
204
00:14:06,620 --> 00:14:10,620
decided yet. Say, Mary, I set up a
meeting for you with Phil Berenson.
205
00:14:10,620 --> 00:14:12,280
guy. He used to play linebacker for the
Vikings.
206
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
I knew it.
207
00:14:13,600 --> 00:14:15,120
Everywhere I go, it's the same thing.
208
00:14:15,790 --> 00:14:19,830
Why do they keep trying to take away my
job? Guys like Bill Russell, Jack
209
00:14:19,830 --> 00:14:22,970
Twyman, Rayford Johnson, Gussie Moran.
210
00:14:23,250 --> 00:14:24,410
What was all that about?
211
00:14:25,070 --> 00:14:26,070
Jocks.
212
00:14:26,490 --> 00:14:29,270
Oh. Listen, about Phil Berenson.
213
00:14:29,650 --> 00:14:35,750
It's your decision. The fact that I
think Phil's terrific, or that he's a
214
00:14:35,750 --> 00:14:41,350
friend of mine, shouldn't overly
influence you. Thank you, Mr. Grant.
215
00:14:42,070 --> 00:14:43,350
Or underly, either.
216
00:14:46,090 --> 00:14:47,090
One more question.
217
00:14:47,250 --> 00:14:49,110
Yes. Did you validate?
218
00:14:49,410 --> 00:14:50,410
Sorry.
219
00:14:50,750 --> 00:14:52,610
Bet you'd validate if I was a jock.
220
00:14:54,710 --> 00:14:57,890
Any calls about Ted's little sports
stint last night?
221
00:14:58,110 --> 00:14:59,110
Oh, yes.
222
00:14:59,130 --> 00:15:01,190
Calls. Telegrams. Oh, you're kidding.
223
00:15:01,550 --> 00:15:05,030
Do you remember Ted's little Ed's gone
away speech?
224
00:15:05,350 --> 00:15:08,990
He made it sound like Ed died. These are
all telegrams of sympathy.
225
00:15:10,490 --> 00:15:11,650
So, how's it going?
226
00:15:11,950 --> 00:15:14,670
Did you find your sportscaster yet? No.
Oh.
227
00:15:15,020 --> 00:15:17,200
You can't believe what a day I've had.
Mr.
228
00:15:17,420 --> 00:15:19,960
Grant is pressuring me to hire a friend
of his.
229
00:15:20,580 --> 00:15:24,500
I've gotten a resume from the elevator
operator and two mailroom boys.
230
00:15:24,720 --> 00:15:28,020
I mean, I can't even walk down the hall
without somebody begging me to hire
231
00:15:28,020 --> 00:15:29,160
them. It's just incredible.
232
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
I know.
233
00:15:31,200 --> 00:15:32,660
That's why I'm not bothering you.
234
00:15:34,560 --> 00:15:38,600
That's why I haven't even mentioned the
fact that I have an audition tape.
235
00:15:39,620 --> 00:15:41,600
Hey, Murray, I'd be glad to listen to
it.
236
00:15:42,030 --> 00:15:44,950
I'd love it if it worked out. Oh,
thanks, Matt. But look, I want to tell
237
00:15:44,950 --> 00:15:45,950
few things about it first.
238
00:15:46,070 --> 00:15:49,850
Oh, no, it's not any good.
239
00:15:50,450 --> 00:15:51,870
Look, I got the scores wrong.
240
00:15:52,510 --> 00:15:54,510
I coughed once or twice in the middle.
241
00:15:55,270 --> 00:15:57,090
My voice kept fading in and out.
242
00:15:57,650 --> 00:16:01,270
I kept running out of breath. I hiccuped
and sneezed. But see what you think.
243
00:16:21,260 --> 00:16:25,500
Everything is yesterday. I have been up
all night long listening to these tapes.
244
00:16:26,300 --> 00:16:29,120
Gee, looks like somebody tapped the
phones of the King family.
245
00:16:31,380 --> 00:16:35,760
Did you pick anybody yet? No, no, but I
have narrowed it down to two.
246
00:16:37,680 --> 00:16:41,800
Yeah, Mary, wouldn't it be wonderful if
guys actually looked like they're 8x10
247
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
glossies?
248
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
Ted does.
249
00:16:44,320 --> 00:16:46,060
Ted is an 8x10 glossie.
250
00:16:47,480 --> 00:16:49,560
Look at this, Mary. He looks good.
251
00:16:49,820 --> 00:16:50,820
That's Phil Behrens.
252
00:16:53,550 --> 00:16:55,690
Gee, I didn't recognize him since his
face healed.
253
00:16:57,050 --> 00:16:58,050
He is Mr.
254
00:16:58,230 --> 00:17:01,890
Grant's candidate. If I picked him, I
would make life so simple for myself.
255
00:17:02,370 --> 00:17:04,369
But I want to do it my own way.
256
00:17:05,589 --> 00:17:09,829
Boy, Rody, it's such a weird feeling,
you know, knowing that every time you
257
00:17:09,930 --> 00:17:12,970
no, not him, you could be changing a
man's whole life.
258
00:17:13,230 --> 00:17:15,930
Yeah, I feel that way with guys. Every
time I say yes.
259
00:17:47,189 --> 00:17:48,189
It's Andy Rivers.
260
00:17:50,730 --> 00:17:52,650
I've made my decision. It's Andy Rivers.
261
00:17:55,689 --> 00:17:58,270
Or Andy Rivers, and now I know it's Andy
Rivers!
262
00:17:59,430 --> 00:18:00,430
Or Herm Bernard.
263
00:18:03,870 --> 00:18:07,110
Mary, are you finishing the fourth copy?
Oh, yeah, it's somewhere in that pile.
264
00:18:07,550 --> 00:18:09,130
I just want to go over to Andy's copy.
265
00:18:10,670 --> 00:18:11,970
Hurry, I can't find it.
266
00:18:12,210 --> 00:18:15,750
Now, look, there's nothing to be nervous
about. Mary, you made the right choice.
267
00:18:15,810 --> 00:18:17,630
He's going to do just fine. Do you think
so?
268
00:18:17,930 --> 00:18:19,770
Yes. Do you really think so? Sure.
269
00:18:19,990 --> 00:18:22,110
Yeah, me too. I think it's going to be
just wonderful.
270
00:18:23,450 --> 00:18:24,450
Hurry, this is it?
271
00:18:24,550 --> 00:18:25,550
Mm -hmm.
272
00:18:31,790 --> 00:18:35,550
Mary, today is a big news day. We had to
cut down on sports to make room for the
273
00:18:35,550 --> 00:18:37,950
important news stories. Well, like what
was so important?
274
00:18:38,230 --> 00:18:41,670
The stock market went up 15 points,
Kissinger's on his way to China, and
275
00:18:41,670 --> 00:18:43,050
have film of the Loch Ness Monster.
276
00:18:43,950 --> 00:18:45,770
Murray, I don't think that's so
important.
277
00:18:47,530 --> 00:18:51,250
And Lou decided he wanted five minutes
on that new feature he's running, you
278
00:18:51,250 --> 00:18:54,730
know, the one on the minorities and the
Twin Cities. Oh, Murray, I thought we
279
00:18:54,730 --> 00:18:56,890
covered all the minorities and the Twin
Cities.
280
00:18:57,330 --> 00:18:58,790
Tonight, it's Filipinos.
281
00:19:06,920 --> 00:19:07,739
Andy Rivers?
282
00:19:07,740 --> 00:19:10,580
I just saw him in makeup. I think you've
got a real loser there.
283
00:19:12,080 --> 00:19:13,540
I think he's going to bomb tonight.
284
00:19:14,460 --> 00:19:16,940
Andy, if you do anything tonight... Hi.
285
00:19:17,820 --> 00:19:18,840
Hi, Andy.
286
00:19:19,060 --> 00:19:22,400
Hi, we were just talking about you.
Andy, have you met Murray Slaughter?
287
00:19:22,400 --> 00:19:23,399
I've met Murray.
288
00:19:23,400 --> 00:19:25,000
And you have met Ted?
289
00:19:25,260 --> 00:19:28,940
Yes. Say, Andy, I was just wondering,
who holds the American League record for
290
00:19:28,940 --> 00:19:30,020
most consecutive strikeouts?
291
00:19:30,900 --> 00:19:32,420
Oh, gee, I don't think I know Ted.
292
00:19:32,740 --> 00:19:34,840
Oh, gee, I guess I'll have to ask
someone else, won't I?
293
00:19:38,030 --> 00:19:39,030
himself a sportscaster.
294
00:19:39,690 --> 00:19:43,010
Andy, here's your copy. It's a little
thin. You know, we have these other
295
00:19:43,010 --> 00:19:44,670
stories. That's all right, Murray.
296
00:19:45,090 --> 00:19:46,090
There'll be other days.
297
00:19:46,250 --> 00:19:47,250
He hopes.
298
00:19:48,690 --> 00:19:51,970
I guess I better be getting down to the
studio, huh? Good luck. Good luck, Andy.
299
00:19:52,090 --> 00:19:57,170
Thank you. We'll be rooting for you.
Before you go in there, Andy, after I
300
00:19:57,170 --> 00:20:01,610
introduce you, remember, you look into
camera three. And whatever you do, don't
301
00:20:01,610 --> 00:20:03,170
look into camera one. That's my camera.
302
00:20:08,560 --> 00:20:11,780
It's his first show tonight, so just
leave him alone, all right? Tonight is
303
00:20:11,780 --> 00:20:14,540
important to him, and it's important to
me, so lay off.
304
00:20:16,220 --> 00:20:18,380
Murray, I think I hear wedding bells.
305
00:20:25,020 --> 00:20:28,440
Ted's not going to let him on. Relax,
there's five minutes left in the show.
306
00:20:28,680 --> 00:20:31,600
And let's look at the Filipino community
in the Twin Cities.
307
00:20:32,060 --> 00:20:34,560
And what they three are the nicest
people you'd ever want to meet.
308
00:20:40,490 --> 00:20:41,449
Thanks, Ted.
309
00:20:41,450 --> 00:20:43,810
Andy Rivers here with today's action in
the world of sports.
310
00:20:44,210 --> 00:20:46,370
The North Stars shut out the New York
Rangers 2 -0.
311
00:20:46,790 --> 00:20:50,750
Chicago Blackhawks outshot the Los
Angeles Kings 5 -3. And the Boston
312
00:20:50,750 --> 00:20:53,810
defeated the Philadelphia Flyers 7 -1.
And now, back to Ted.
313
00:20:54,250 --> 00:20:55,250
Nice job.
314
00:20:55,790 --> 00:20:57,350
I made a good choice, Mary.
315
00:20:57,790 --> 00:20:58,790
Really good.
316
00:21:02,490 --> 00:21:07,590
I said good choice, Mary.
317
00:21:07,930 --> 00:21:08,930
You did good.
318
00:21:09,070 --> 00:21:10,070
He's going to work out great.
319
00:22:17,640 --> 00:22:19,040
Let me tell you about life.
320
00:22:21,500 --> 00:22:26,400
We're born, we live, and we die.
321
00:22:28,620 --> 00:22:30,560
And you want to know what it all means?
322
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
Nothing.
323
00:22:35,280 --> 00:22:36,900
Nothing? Nothing.
324
00:22:38,720 --> 00:22:40,220
Look at Winston Churchill.
325
00:22:41,260 --> 00:22:42,540
A great man, right?
326
00:22:42,960 --> 00:22:45,100
Maybe the greatest man of the century.
327
00:22:46,120 --> 00:22:47,460
Let me ask... Let me ask you this.
328
00:22:48,400 --> 00:22:53,620
When was the last time you heard anybody
mention Winston Churchill?
329
00:22:56,460 --> 00:22:57,540
I don't know.
330
00:22:58,700 --> 00:23:01,660
The greatest man of the century, and you
don't know.
331
00:23:02,720 --> 00:23:07,660
All right. Remember when everyone
thought Ed the sportscaster had died?
332
00:23:08,540 --> 00:23:10,960
Look at this postcard. Read what it
says.
333
00:23:11,540 --> 00:23:15,540
Sorry to hear about Ed having a
wonderful time.
334
00:23:17,260 --> 00:23:18,300
Charlie Kellerman.
335
00:23:19,460 --> 00:23:22,340
That's what a man's life comes down to,
Mary.
336
00:23:23,000 --> 00:23:28,360
Sorry to hear about Ed on the back of a
picture postcard of Disneyland.
337
00:23:33,880 --> 00:23:35,960
Mary. Mary. Mary.
338
00:23:37,000 --> 00:23:38,080
Cheer up.
339
00:23:38,500 --> 00:23:45,320
Cheer up. Because in an infinite
universe, on a planet the size of a
340
00:23:45,320 --> 00:23:46,320
pin,
341
00:23:46,440 --> 00:23:51,320
we are mere specks of dust waiting to be
blown away.
342
00:23:52,920 --> 00:23:55,740
You see what I'm trying to tell you?
343
00:23:56,540 --> 00:23:57,560
I see.
344
00:23:57,820 --> 00:23:58,820
Good.
345
00:23:59,620 --> 00:24:02,880
Thank you very much. You're welcome.
346
00:24:18,760 --> 00:24:21,240
I was wondering, if you're not doing
anything, maybe you'd like to go out and
347
00:24:21,240 --> 00:24:22,240
have some dinner with me.
348
00:24:22,880 --> 00:24:28,240
Uh... Andrew, excuse me, I couldn't help
but overhearing. Mary, would you hold
349
00:24:28,240 --> 00:24:30,600
up your answer for a second? I'd like to
talk to you, Andrew Corbin. Sure.
350
00:24:32,760 --> 00:24:34,980
Look, Andy, let me clue you in about
Mary.
351
00:24:35,460 --> 00:24:38,420
She makes it a policy not to go out with
us on the air, guys.
352
00:24:38,900 --> 00:24:41,760
When she first came to the station, I
asked her a couple of times. She turned
353
00:24:41,760 --> 00:24:42,760
down every time.
354
00:24:43,280 --> 00:24:47,400
If she won't go out with me, she
certainly... Andy, I'd love to have
355
00:24:47,400 --> 00:24:48,400
you.
356
00:24:52,440 --> 00:24:54,180
That's the way she fired the last
sportscaster.
29443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.