Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:04,050
He's dead.
2
00:00:04,110 --> 00:00:04,869
I know.
3
00:00:04,870 --> 00:00:05,870
Alan's dead.
4
00:00:06,170 --> 00:00:07,310
I saw the whole thing, honey.
5
00:00:07,930 --> 00:00:10,670
My ex -boyfriend is gone forever.
6
00:00:11,050 --> 00:00:13,570
Yes, but on the good side, husband's
still alive.
7
00:00:17,910 --> 00:00:19,650
You know what, sweetie? I understand.
8
00:00:19,890 --> 00:00:24,010
I really do. I get it. You do? Yeah, I
mean, it's upsetting when someone your
9
00:00:24,010 --> 00:00:27,970
own age just passes away. It shines such
a disturbing light on your own
10
00:00:27,970 --> 00:00:28,970
mortality.
11
00:00:29,130 --> 00:00:30,190
No, that's not it.
12
00:00:31,210 --> 00:00:32,210
That's not it? No.
13
00:00:32,450 --> 00:00:35,510
Oh, I know. Yeah, you're thinking of his
family. My God, how hard is that for
14
00:00:35,510 --> 00:00:39,730
them? I mean, you know, to be snatched
out of their midst so before his time. I
15
00:00:39,730 --> 00:00:41,710
mean, they couldn't have been ready. No.
No, not that.
16
00:00:42,770 --> 00:00:46,130
Is it that it's just so stupid for a
grown man to get killed from a bee
17
00:00:48,710 --> 00:00:50,610
Sorry. So, what is it?
18
00:00:50,970 --> 00:00:52,350
Paul, I loved him.
19
00:00:52,770 --> 00:00:55,450
You did, huh? Well, once. I loved him
once.
20
00:00:56,110 --> 00:00:57,110
Was it just once?
21
00:00:57,530 --> 00:01:00,110
One time. I loved him at one time.
22
00:01:00,750 --> 00:01:04,810
I mean, I continued to love him after
that one time, but at one time I was in
23
00:01:04,810 --> 00:01:05,810
love with him.
24
00:01:06,270 --> 00:01:09,950
And when someone you were in love with
dies, no matter how much time has
25
00:01:10,090 --> 00:01:11,950
a little part of you dies with them.
26
00:01:13,030 --> 00:01:14,030
I did not know that.
27
00:01:15,990 --> 00:01:18,370
Just wait till one of your ex
-girlfriends dies.
28
00:01:18,610 --> 00:01:20,250
Hey, one already has. Who?
29
00:01:20,570 --> 00:01:21,570
Heather Locklear.
30
00:01:22,600 --> 00:01:24,980
I'm not dead. No, but I said hello to
her once at an airport.
31
00:01:25,240 --> 00:01:27,800
Nothing back. She is dead to me, my
friend.
32
00:01:29,470 --> 00:01:32,950
Baby delivery. Hi, Smokey. Did you have
a good day? Just perfect.
33
00:01:33,310 --> 00:01:34,890
Our day wasn't great, but Mabel was.
34
00:01:35,170 --> 00:01:36,190
We'll talk about it later.
35
00:01:36,410 --> 00:01:39,250
I'm sorry. Somebody asked me if I had a
great day, and I tell them the truth.
36
00:01:39,590 --> 00:01:42,650
Later is the time that we'll talk about
it. All right. I'm sensing something in
37
00:01:42,650 --> 00:01:44,770
you two. Why don't you tell me? What is
it? We're just having a little problem
38
00:01:44,770 --> 00:01:47,650
setting a date for our wedding. Yes. One
of us would like to do it reasonably
39
00:01:47,650 --> 00:01:49,450
soon, while the other is waiting for
what?
40
00:01:49,670 --> 00:01:52,750
What? Ooh, got a nice piece of that one.
What is with him?
41
00:01:53,010 --> 00:01:54,390
Ever since we got the golf channel.
42
00:01:55,050 --> 00:01:56,050
Whoa!
43
00:01:56,620 --> 00:02:00,620
Right now to Chelsea Piers and hit some
balls. Oh, I'm okay. I don't have to go
44
00:02:00,620 --> 00:02:01,620
to Chelsea Piers.
45
00:02:01,780 --> 00:02:04,240
Damn visitors.
46
00:02:04,980 --> 00:02:08,220
See, what I need is a nice course with
no doorbell. That's what I'm trying to
47
00:02:08,220 --> 00:02:09,340
do. Hi, Pete.
48
00:02:10,060 --> 00:02:11,240
It's Paul. Please.
49
00:02:11,480 --> 00:02:12,439
Hi, Chris.
50
00:02:12,440 --> 00:02:16,440
Jamie. This is Chris, Alan's brother.
This is my sister -in -law, Debbie.
51
00:02:16,680 --> 00:02:18,420
Oh, and my friend, Joan.
52
00:02:18,780 --> 00:02:23,700
Hi. Hi. What are you doing here? Is
everything all right? No. My brother
53
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
a bee sting.
54
00:02:24,900 --> 00:02:28,980
Oh. Stan, you know, I meant, within that
context, is everything all right? No.
55
00:02:29,260 --> 00:02:33,540
I should be at the wake, but I wanted
this out of my house before the rage and
56
00:02:33,540 --> 00:02:37,220
bile that it inspires and it became
gushing out all over the sides of
57
00:02:38,060 --> 00:02:39,060
Wait, okay.
58
00:02:39,260 --> 00:02:42,100
What is it? Well, just stick it in your
VCR and find out, Pete.
59
00:02:43,600 --> 00:02:44,660
All right, thank you.
60
00:02:45,060 --> 00:02:48,620
We were so sorry to hear of your
brother's past. You are. All of us were
61
00:02:48,620 --> 00:02:49,620
moved. Just watch the tape.
62
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
Hi, everybody.
63
00:02:54,730 --> 00:02:55,629
Hi, Jamie.
64
00:02:55,630 --> 00:02:57,130
Welcome to my last will and testament.
65
00:02:57,330 --> 00:03:01,730
As witness and notarized by my lawyer,
Mr. Daniel Kaufman, of the firm Michael
66
00:03:01,730 --> 00:03:02,730
Best and Friedrich.
67
00:03:02,890 --> 00:03:03,890
Hi, folks.
68
00:03:04,270 --> 00:03:05,270
Lawyer Zeppo.
69
00:03:06,050 --> 00:03:11,230
Okay. I, Alan Toski, being of sound mind
and body, do hereby leave everything I
70
00:03:11,230 --> 00:03:12,138
own in the world...
71
00:03:12,140 --> 00:03:15,320
including all my personal items and
about $35 ,000.
72
00:03:15,700 --> 00:03:21,600
Actually, if I may, Alan, $29 ,000.
Right. After lawyer's fees, about $29
73
00:03:22,220 --> 00:03:29,000
Anyway, I leave it all to the great love
of my life and the greatest regret of
74
00:03:29,000 --> 00:03:35,780
my life, to the only woman for whom I
ever felt transcendent feelings, one
75
00:03:35,780 --> 00:03:39,180
Buckman. Oh, my God. Okay, easy, Jamie.
76
00:03:40,180 --> 00:03:41,840
Nice. still think you're nuts.
77
00:03:42,340 --> 00:03:45,780
It's just that I've come to realize that
you're worth it.
78
00:03:46,400 --> 00:03:49,380
No one has ever moved me like you did.
79
00:03:50,440 --> 00:03:53,940
And ever since I broke up with you. I
broke up with you, pal.
80
00:03:54,400 --> 00:03:56,020
No, Jamie, I broke up with you.
81
00:03:57,180 --> 00:03:59,940
No, you didn't. Yes, I did. No, you
didn't. Yes, I did.
82
00:04:00,580 --> 00:04:03,100
You're arguing with a VCR. No,
83
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
you didn't. Yes, I did.
84
00:04:08,100 --> 00:04:09,100
Damn it.
85
00:04:10,160 --> 00:04:15,100
You see? You see, Jamie, the simpatico?
Not even Pete can deny that there is a
86
00:04:15,100 --> 00:04:20,360
profound connection here. How hard is it
to say, Paul? I don't... And in the
87
00:04:20,360 --> 00:04:25,520
years since I broke up with you, I've
been walking this earth knowing that my
88
00:04:25,520 --> 00:04:31,920
life was out of kilter and incorrect
somehow because I was not walking
89
00:04:31,920 --> 00:04:33,300
beside you.
90
00:04:33,800 --> 00:04:35,280
Oh, shut up.
91
00:04:36,040 --> 00:04:38,500
Don't tell him to shut up. You know
what, you can shut up too, I'll be quite
92
00:04:38,500 --> 00:04:39,399
honest with you.
93
00:04:39,400 --> 00:04:41,840
No knock on Pete. Pete's a perfectly
nice guy.
94
00:04:42,980 --> 00:04:44,020
If you like that type.
95
00:04:45,300 --> 00:04:52,180
But I think we both know that what you
and I had was on a different
96
00:04:52,180 --> 00:04:54,480
plane. Okay, where is his body now?
97
00:04:55,140 --> 00:04:59,640
So if you'll allow me this humble
gesture of leaving you everything as
98
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
you were my wife.
99
00:05:01,220 --> 00:05:06,980
Because I feel that if there were any
justice or poetry in this world, you
100
00:05:06,980 --> 00:05:07,980
have been my wife.
101
00:05:08,480 --> 00:05:09,480
You were the one.
102
00:05:10,220 --> 00:05:12,740
And then you were the one that got away.
103
00:05:13,460 --> 00:05:14,460
Ha!
104
00:05:15,340 --> 00:05:16,600
Go ahead, smirk.
105
00:05:16,880 --> 00:05:18,020
You deserve it.
106
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
You won.
107
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
I love you.
108
00:05:22,500 --> 00:05:23,600
I always have.
109
00:05:24,020 --> 00:05:25,140
And I always will.
110
00:05:25,580 --> 00:05:28,220
And I know that someday we will meet
again.
111
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
You'll see.
112
00:05:35,980 --> 00:05:38,480
This will is binding in all 50 states
and the District of Columbia. No
113
00:05:38,480 --> 00:05:41,000
alteration, reputation, protestation, or
repudiation of this will is or will be
114
00:05:41,000 --> 00:05:43,360
entertained by the executing parties. We
grieve deeply for your loss.
115
00:05:47,200 --> 00:05:48,240
Holy smokes.
116
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
What did you do to my brother?
117
00:05:50,240 --> 00:05:54,320
Nothing. You bewitched him. No. You're a
witch. You're a witch. She's a witch,
118
00:05:54,400 --> 00:05:58,300
Pete. Okay. A, kindly stop calling my
wife a witch, please.
119
00:05:58,560 --> 00:06:02,460
And two, where does he get off saying
we'll meet again? Does he not grasp the
120
00:06:02,460 --> 00:06:03,860
fact that you are Pete's wife?
121
00:06:04,120 --> 00:06:05,120
No.
122
00:06:05,960 --> 00:06:07,680
Your brother was very romantic.
123
00:06:08,320 --> 00:06:11,580
Thank you for seeing that. Does anybody
want to watch this again? So
124
00:06:11,580 --> 00:06:18,100
now her ex -boyfriend's every possession
125
00:06:18,100 --> 00:06:20,480
is being delivered to our home. So what?
126
00:06:20,720 --> 00:06:24,480
So I don't want to look up on the shelf
every day for the rest of my life and
127
00:06:24,480 --> 00:06:26,320
see Alan Tufsky's tchotchkes.
128
00:06:27,740 --> 00:06:31,980
Please. I'll tell you something else. I
don't want his lousy $29 ,000 either.
129
00:06:32,200 --> 00:06:34,540
Debbie said after taxes it's more like
$14 ,500.
130
00:06:36,200 --> 00:06:37,300
Are you kidding me? No.
131
00:06:38,240 --> 00:06:40,320
Uncle Sam with a healthy bite there,
huh?
132
00:06:40,600 --> 00:06:43,340
No. Well, whatever it is, I don't want
it. Why not?
133
00:06:43,560 --> 00:06:45,260
Because it's his love money.
134
00:06:45,640 --> 00:06:47,440
That's his he -loves -you money.
135
00:06:47,760 --> 00:06:51,400
That's the money of his love, and I
don't want it. We can use it for Mabel's
136
00:06:51,400 --> 00:06:52,400
college education.
137
00:06:52,420 --> 00:06:56,480
No, that's exactly what I don't want to
do, is have your ex -boyfriend put my
138
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
daughter through college.
139
00:06:57,700 --> 00:07:02,000
Listen, when she's going to a frat
party, you know, and drinking beer and
140
00:07:02,000 --> 00:07:03,860
throwing up and everything, I want to
pay for that.
141
00:07:06,700 --> 00:07:11,480
This is the dying wish of a man who is
now dead. You must grant such a wish.
142
00:07:12,860 --> 00:07:14,140
Who are you, Don Corleone?
143
00:07:15,380 --> 00:07:18,800
I must grant such... What are you
talking about? I'm talking about
144
00:07:19,620 --> 00:07:23,300
You know, this is what really gets me,
Sheila. There's not even so much as a
145
00:07:23,300 --> 00:07:27,280
of recognition from my friend here that
this whole business is just entirely
146
00:07:27,280 --> 00:07:29,180
unseemly and it's inappropriate.
147
00:07:29,620 --> 00:07:31,380
He's dead, Paul. He doesn't care about
being appropriate.
148
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Well, I'm alive and I do.
149
00:07:35,200 --> 00:07:38,600
callousness, the coldness. Well, I can't
believe the amount of slack you're
150
00:07:38,600 --> 00:07:40,100
cutting this guy just because he passed
away.
151
00:07:40,340 --> 00:07:41,340
Oh, my God.
152
00:07:41,580 --> 00:07:44,440
I'll tell you, if guys knew that all
they had to do to please women was die,
153
00:07:44,620 --> 00:07:49,480
they'd be jumping off bridges by the
thousands.
154
00:07:50,440 --> 00:07:51,840
He died, Paul.
155
00:07:52,140 --> 00:07:54,180
Well, tell me again. Did he die? Because
I hadn't heard that.
156
00:07:55,500 --> 00:07:58,620
If our therapy session is interrupting
your golf practice, you'll let us know,
157
00:07:58,720 --> 00:07:59,699
won't you?
158
00:07:59,700 --> 00:08:03,600
Just working on my grip is all I'm
doing. A hobby is one thing. An
159
00:08:03,720 --> 00:08:05,120
This is like a rapid obsession.
160
00:08:05,540 --> 00:08:09,020
That's how golf is. You know, it gets
under your skin. It gets into your
161
00:08:09,180 --> 00:08:10,680
You stink at it, by the way.
162
00:08:12,680 --> 00:08:14,280
I, I, oh, yes, okay.
163
00:08:14,880 --> 00:08:16,820
Yes, I stink, but with hope.
164
00:08:17,880 --> 00:08:18,940
I stink with hope.
165
00:08:20,590 --> 00:08:23,010
I don't understand this. Suddenly my
husband chases a little ball around the
166
00:08:23,010 --> 00:08:25,750
house for five hours a day. That's what
Murray does, Paul. Do you want to be a
167
00:08:25,750 --> 00:08:26,750
dog?
168
00:08:27,990 --> 00:08:29,010
What do you think?
169
00:08:29,370 --> 00:08:30,370
Plenty of naps?
170
00:08:30,610 --> 00:08:31,610
Lots of food?
171
00:08:32,470 --> 00:08:35,870
My guess is no other dog dies and leaves
your wife everything. Yes, yes.
172
00:08:36,710 --> 00:08:38,450
I wish to be a dog.
173
00:08:38,970 --> 00:08:39,869
Oh, gosh.
174
00:08:39,870 --> 00:08:41,549
We are tragically out of time.
175
00:08:43,030 --> 00:08:47,290
But let me say this. Paul, Alan cannot
possibly be a threat to you anymore.
176
00:08:47,330 --> 00:08:48,410
After all, he died.
177
00:08:49,390 --> 00:08:50,390
Who died? I didn't know.
178
00:08:51,190 --> 00:08:54,790
And, Jane, you put yourself in Paul's
place. If one of his exes had left him
179
00:08:54,790 --> 00:08:58,130
everything along with a declaration of
eternal love, you might not be so happy
180
00:08:58,130 --> 00:09:00,930
either. I guess that's true.
181
00:09:01,290 --> 00:09:04,310
All right, then. So we'll see you next
week. Thank you.
182
00:09:22,890 --> 00:09:27,670
are his corn holders, his bottle cap
collection, and his blue jeans. Oh, his
183
00:09:27,670 --> 00:09:28,670
blue jeans.
184
00:09:28,810 --> 00:09:31,090
Oh, pants of a dead boyfriend. Isn't
that nice?
185
00:09:32,210 --> 00:09:37,610
And that's the last of it, except, of
course, for this, the $14 ,500.
186
00:09:38,030 --> 00:09:40,230
Here, don't spend it all at the witch
store.
187
00:09:40,790 --> 00:09:45,670
Uh, if there are no objections, I think
we'll take the cappuccino machine, the
188
00:09:45,670 --> 00:09:48,590
turntable, and the National Geographic.
Right, Bert?
189
00:09:48,830 --> 00:09:51,530
Did you know that the tortoise is the
farmer of the seas?
190
00:09:53,070 --> 00:09:56,570
Did you want that Barker lounger because
your father -in -law looked so
191
00:09:56,570 --> 00:09:58,930
comfortable in it? Yes, actually, I did.
192
00:09:59,130 --> 00:10:01,790
Why? Just sentimental value.
193
00:10:02,390 --> 00:10:08,230
What? Just don't go there, okay? Just...
Kind of sentimental value. What
194
00:10:08,230 --> 00:10:09,230
happened in that chair?
195
00:10:14,750 --> 00:10:17,170
Take the chair, Father. The chair is
yours.
196
00:10:22,120 --> 00:10:24,560
goes the bequeathal? Well... A bad
question. Yeah.
197
00:10:24,900 --> 00:10:26,760
That's why I brought you something to
cheer you up.
198
00:10:26,980 --> 00:10:28,080
Top of cake. Wow.
199
00:10:28,700 --> 00:10:31,380
Always works for me. That's incredibly
sweet of you.
200
00:10:31,800 --> 00:10:32,880
Let's go get some dishes.
201
00:10:34,940 --> 00:10:36,960
This is unbelievable.
202
00:10:37,880 --> 00:10:38,399
What's that?
203
00:10:38,400 --> 00:10:42,880
Did you know that pygmies, because their
culture is so isolated, have no idea
204
00:10:42,880 --> 00:10:43,880
they're short?
205
00:10:45,060 --> 00:10:47,140
Does Debbie seem okay to you guys?
206
00:10:47,400 --> 00:10:48,079
Yeah, why?
207
00:10:48,080 --> 00:10:52,160
I don't... I don't know. It's odd the
way she refuses to set a wedding date.
208
00:10:52,300 --> 00:10:53,300
Maybe she has cold feet.
209
00:10:53,720 --> 00:10:54,940
They don't get that, Bert.
210
00:10:57,140 --> 00:11:01,640
Plus, yesterday, did you notice how when
she introduced me, it was, uh, this is
211
00:11:01,640 --> 00:11:06,580
my friend, Joan. Did you get that? This
is my friend, Joan. My friend. What?
212
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
You're not friends?
213
00:11:08,020 --> 00:11:10,660
I'm her fiancé, Sylvia. Who's arguing?
214
00:11:11,040 --> 00:11:14,800
Or at the very least, her girlfriend or
her lover or her partner or her
215
00:11:14,800 --> 00:11:16,960
companion or some damn thing. You're her
sister.
216
00:11:17,600 --> 00:11:18,599
I'm sorry?
217
00:11:18,600 --> 00:11:24,220
Well, Debbie was talking to me the other
day about who's gay and who's not,
218
00:11:24,340 --> 00:11:26,520
which is a little game that we play now.
219
00:11:26,720 --> 00:11:33,200
And when someone was gay, she would say,
yep, she's a sister. Or, oh yeah,
220
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
she's a sister.
221
00:11:35,460 --> 00:11:38,920
Or, oh boy, she's a big sister.
222
00:11:39,640 --> 00:11:41,020
So you're the sister.
223
00:11:41,320 --> 00:11:42,780
No, you can't marry your sister.
224
00:11:43,980 --> 00:11:47,740
Registered mail for Paul and Jamie
Buckman. That would be us. Thank you so
225
00:11:48,420 --> 00:11:50,820
And the best of days to you.
226
00:11:51,220 --> 00:11:54,140
And may I say that those are lovely
socks they're giving out to the group
227
00:11:54,140 --> 00:11:55,140
now.
228
00:11:56,120 --> 00:11:58,760
It's dry and bright in a person's day,
and what do you guess?
229
00:11:58,960 --> 00:12:02,900
Also, I think I'm going to take the soap
and the Manhattan clam chowder. Oh, my
230
00:12:02,900 --> 00:12:04,760
God. Fine. I'll leave the chowder.
231
00:12:05,500 --> 00:12:09,620
What? What is it? Look at this. Matter
of Kleinman versus Buckman for medical
232
00:12:09,620 --> 00:12:11,380
expenses plus punitive damages.
233
00:12:11,600 --> 00:12:12,559
What? Okay.
234
00:12:12,560 --> 00:12:16,260
Sheila. is suing us. Oh, come on. There
it is, right there. Look at this. We're
235
00:12:16,260 --> 00:12:20,480
being sued by our own psychotherapist.
Do you know that pygmies have no concept
236
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
of litigation?
237
00:12:23,540 --> 00:12:25,000
It says that in there?
238
00:12:25,200 --> 00:12:26,440
No, that I knew.
239
00:12:27,100 --> 00:12:30,800
Can Sheila do this? Let's ask Debbie.
Debbie's got a good brain for these
240
00:12:30,800 --> 00:12:35,980
things. Debbie's got a really good legal
mind. Debbie's got... Look what
241
00:12:35,980 --> 00:12:36,980
Debbie's got.
242
00:12:38,740 --> 00:12:40,360
Uh -oh.
243
00:12:40,840 --> 00:12:43,420
Uh -oh. What is it? I can't see.
244
00:12:45,820 --> 00:12:46,820
Uh -oh.
245
00:12:53,320 --> 00:12:54,320
She's gone.
246
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
She's gone.
247
00:12:57,280 --> 00:12:58,280
She's gone.
248
00:12:59,240 --> 00:13:01,820
Your wife -to -be is now your wife that
never was.
249
00:13:03,300 --> 00:13:04,300
Oh,
250
00:13:04,540 --> 00:13:08,340
I was so looking forward to this
wedding, gender issues notwithstanding.
251
00:13:09,840 --> 00:13:11,960
How could you do this to me? Who are you
kidding?
252
00:13:12,480 --> 00:13:15,700
Four years ago, when I told you I was
gay, do you remember your reaction?
253
00:13:16,320 --> 00:13:17,620
I was given pause.
254
00:13:18,020 --> 00:13:19,980
You tried to throw yourself out the
window.
255
00:13:20,300 --> 00:13:22,240
Yes, after the pause.
256
00:13:23,120 --> 00:13:27,420
I mean, I was devastated. I thought, how
could I lead my daughter down this
257
00:13:27,420 --> 00:13:32,600
misbegotten path? I believed, as anyone
might have, that death was my only
258
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
honorable exit.
259
00:13:34,220 --> 00:13:35,580
Boy, this is cake.
260
00:13:37,640 --> 00:13:40,560
When I met Joanie, she's so pretty,
she's nice, she's a doctor.
261
00:13:40,760 --> 00:13:45,060
Someone who loves you. Not like that
reptile you were married to, may his
262
00:13:45,060 --> 00:13:46,060
be blotted out.
263
00:13:46,440 --> 00:13:51,900
Gary, Gary. I came to terms. I looked
deep within myself and I found the
264
00:13:51,900 --> 00:13:54,880
strength to accept. More than just
accept, I embraced.
265
00:13:55,880 --> 00:13:57,400
I started to recycle.
266
00:13:57,860 --> 00:14:00,960
I even bought myself a pair of men's
boxers.
267
00:14:02,700 --> 00:14:07,280
I imagine myself running nude down the
beach with my book club. And now what do
268
00:14:07,280 --> 00:14:10,420
you do? You turn around and you throw it
all back in my face. What am I supposed
269
00:14:10,420 --> 00:14:14,280
to do? Call up my friends and tell them
that my daughter is straight?
270
00:14:16,000 --> 00:14:18,220
These are not calls I want to make.
271
00:14:19,540 --> 00:14:22,380
Okay, Mom. A, no nude running.
272
00:14:22,820 --> 00:14:28,020
Why? Just because, okay? And two, and I
say this with love, this may not really
273
00:14:28,020 --> 00:14:29,020
be all about you.
274
00:14:29,360 --> 00:14:31,300
What happened? I don't know.
275
00:14:31,790 --> 00:14:34,210
The minute I saw that guy, I wanted him.
276
00:14:34,530 --> 00:14:37,610
Whoa. Believe me, I was the most
surprised of anybody.
277
00:14:38,090 --> 00:14:42,230
But there we were standing in the
kitchen, and I felt all the blood rush
278
00:14:42,230 --> 00:14:44,750
head, and the voice said, catch him.
279
00:14:45,310 --> 00:14:46,310
So I did.
280
00:14:46,610 --> 00:14:49,430
And then the voice said, throw him down
on the kitchen table?
281
00:14:50,590 --> 00:14:55,770
Yeah. Okay, that voice, at any juncture,
did it mention that you're a lesbian?
282
00:14:58,640 --> 00:15:01,480
They can do that, just change back like
that?
283
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
Yes, Dad.
284
00:15:04,960 --> 00:15:06,080
Lesbians and werewolves.
285
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
Is it Joan? I mean, maybe you've fallen
out of love with her. No.
286
00:15:10,280 --> 00:15:14,000
Maybe all we have to do is find you
another woman. It's not Joan. What about
287
00:15:14,000 --> 00:15:15,140
that postal girl?
288
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
She was cute.
289
00:15:16,600 --> 00:15:18,680
I mean, she could have been a sister.
290
00:15:19,880 --> 00:15:21,560
We have not fallen out of love, Joan.
291
00:15:21,780 --> 00:15:23,060
All right, I've made my decision.
292
00:15:23,440 --> 00:15:25,040
What? You, Missy, are grounded.
293
00:15:25,680 --> 00:15:26,680
Grounded? Grounded?
294
00:15:27,500 --> 00:15:31,260
Yes, that's right. I want you to go back
to your apartment. I want you to think
295
00:15:31,260 --> 00:15:34,180
about what you have done and who you
have done it with.
296
00:15:34,900 --> 00:15:36,680
Wait a minute. Wait a minute. Wait a
minute. Wait a minute.
297
00:15:36,900 --> 00:15:37,819
Wait a minute.
298
00:15:37,820 --> 00:15:40,440
Do you remember the weekend before you
married Gary?
299
00:15:40,960 --> 00:15:42,280
Yeah. Okay. Remember what you did?
300
00:15:42,480 --> 00:15:43,439
What I did?
301
00:15:43,440 --> 00:15:44,259
With the caterer?
302
00:15:44,260 --> 00:15:46,920
With the caterer. With the caterer, what
you did? Remember in the kitchen? In
303
00:15:46,920 --> 00:15:50,100
the kitchen. In the kitchen of the
catering, of Arnold's of Great Neck. In
304
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
kitchen.
305
00:15:51,610 --> 00:15:55,690
I made out with the caterer in the
kitchen of Arnold's of Great Neck. Oh, I
306
00:15:55,690 --> 00:15:57,430
wouldn't even walk into that kitchen.
307
00:15:59,690 --> 00:16:00,850
Well, what were you thinking?
308
00:16:01,170 --> 00:16:04,670
I was terrified. I panicked. And
meanwhile, thank you for keeping a
309
00:16:05,410 --> 00:16:08,530
19 years, I think that's a pretty good
job. But stay with me, because I'm on to
310
00:16:08,530 --> 00:16:11,010
something very clever here. Do you
remember after college? Do you remember
311
00:16:11,010 --> 00:16:14,250
when... What's his name? The glasses.
Herbie. Herbie Reich. Remember? And he
312
00:16:14,250 --> 00:16:15,890
asked you to move in with him. Do you
remember what you did?
313
00:16:16,460 --> 00:16:19,560
He fooled around with his brother, Billy
Rice, in the Rice's kitchen.
314
00:16:19,800 --> 00:16:23,360
Yes. Wow. The point is, there is a
trend, don't you see? There is a trend
315
00:16:23,500 --> 00:16:27,500
Before you can make a commitment,
apparently you need to play a little
316
00:16:27,500 --> 00:16:28,500
tickle in a kitchen somewhere.
317
00:16:30,640 --> 00:16:31,640
Oh, my God.
318
00:16:32,380 --> 00:16:33,380
Wowee.
319
00:16:33,940 --> 00:16:36,640
I mean, it's a fascinating psychological
phenomenon.
320
00:16:36,880 --> 00:16:39,040
You may or may not want to look into
this further on your own time.
321
00:16:39,620 --> 00:16:40,620
So it's not Joan?
322
00:16:40,860 --> 00:16:44,560
It's not Joan. I've got to go talk to
her. So, wait, you're still gay?
323
00:16:44,880 --> 00:16:45,890
Yeah. Thank God.
324
00:16:49,690 --> 00:16:50,690
This is crazy.
325
00:16:50,890 --> 00:16:51,890
We had the appointment.
326
00:16:52,610 --> 00:16:56,430
You cannot have a productive therapy
session with a person who is suing you.
327
00:16:57,190 --> 00:16:59,010
You know she's going to charge us
anyway.
328
00:16:59,370 --> 00:17:05,329
What are you kidding? We got $14 ,500
extra to play with. $13 ,857 .12.
329
00:17:06,050 --> 00:17:09,210
What happened now? Debbie and Chris
cracked the kitchen table.
330
00:17:11,240 --> 00:17:13,859
It's solid butcher block. Don't shoot
the messenger.
331
00:17:15,099 --> 00:17:16,099
Hello.
332
00:17:24,020 --> 00:17:26,200
Hi. Hi, Sheila. How are you?
333
00:17:26,720 --> 00:17:27,720
Never better, and you?
334
00:17:30,260 --> 00:17:31,800
We're good. Fine, thank you.
335
00:17:32,000 --> 00:17:37,020
Last we met, Paul, you had taken umbrage
over Jamie's ex -boyfriend's will, and
336
00:17:37,020 --> 00:17:39,600
you two were going to try and see things
from each other's point of view.
337
00:17:45,220 --> 00:17:47,280
Right. Well, how is that going?
338
00:17:47,720 --> 00:17:50,400
Okay, I guess. It's going pretty good.
Well, great.
339
00:17:51,080 --> 00:17:53,420
So, is there anything else on your minds
this week?
340
00:17:56,480 --> 00:17:58,420
Uh, well... Let's think.
341
00:17:58,740 --> 00:18:02,320
Uh, golly gosh, anything on our minds?
342
00:18:02,560 --> 00:18:05,180
Yes, okay, here's one. You're suing us.
343
00:18:07,190 --> 00:18:09,950
All right, if you'd like to talk about
the lawsuit, I'd be happy to.
344
00:18:11,170 --> 00:18:12,170
Okay.
345
00:18:13,670 --> 00:18:15,010
We're unhappy about the lawsuit?
346
00:18:16,790 --> 00:18:20,410
You broke my nose in four places, Paul.
No, no, no, he understands that. He also
347
00:18:20,410 --> 00:18:24,230
understands how unbelievably stupid it
was to be swinging a golf club around a
348
00:18:24,230 --> 00:18:26,930
tiny little office without even looking
up to see if there might be a person
349
00:18:26,930 --> 00:18:28,810
that he could... Okay, you know what,
sweetie? Maybe this is time to circle
350
00:18:28,810 --> 00:18:29,810
wagons.
351
00:18:30,270 --> 00:18:32,770
We would be happy to pay all your
medical expenses.
352
00:18:33,010 --> 00:18:34,010
It's the least we could do.
353
00:18:34,190 --> 00:18:35,580
But the... Punitive damages?
354
00:18:35,780 --> 00:18:36,920
What is that about?
355
00:18:37,200 --> 00:18:40,000
Well, my lawyers think I should be
compensated for my mental anguish.
356
00:18:41,060 --> 00:18:42,060
Mental anguish?
357
00:18:42,240 --> 00:18:43,900
Yes, my severe mental anguish.
358
00:18:44,320 --> 00:18:45,400
It's humiliating.
359
00:18:45,920 --> 00:18:47,620
Wearing this goofy freaking mask.
360
00:18:49,300 --> 00:18:52,840
My patients feel like they're getting
life advice from the Phantom of the
361
00:18:54,680 --> 00:18:59,460
All right, just out of curiosity, how
much do you think you would want to ask
362
00:18:59,460 --> 00:19:00,740
for for punitive damages?
363
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
$100 ,000.
364
00:19:05,690 --> 00:19:07,330
Okay, so now I have mental anguish.
365
00:19:08,430 --> 00:19:10,810
Jill, we don't have $100 ,000.
366
00:19:11,670 --> 00:19:12,670
You don't?
367
00:19:12,890 --> 00:19:13,890
No.
368
00:19:14,470 --> 00:19:15,890
Well, how much do you have?
369
00:19:17,190 --> 00:19:22,030
What? Look, I'll tell you straight,
okay? You know, for whatever reason, my
370
00:19:22,030 --> 00:19:23,790
practice hasn't exactly been
flourishing.
371
00:19:24,350 --> 00:19:28,070
Well, here's a thought. You might want
to stop suing your patients.
372
00:19:29,290 --> 00:19:31,130
I'm in severe financial trouble.
373
00:19:31,740 --> 00:19:34,980
My lawyer told me that getting hit in
the nose like this could be the greatest
374
00:19:34,980 --> 00:19:36,060
thing that ever happened to me.
375
00:19:36,400 --> 00:19:37,700
If I make the most of it.
376
00:19:38,460 --> 00:19:41,620
And you would do that? You would bilk us
like that?
377
00:19:41,940 --> 00:19:44,900
Hey, I didn't ask you to come in here
and clock me in the face with a 3 -wood,
378
00:19:44,940 --> 00:19:45,940
okay, pal?
379
00:19:46,680 --> 00:19:50,140
Sheila, maybe there's a way we could
help your practice a little bit.
380
00:19:50,620 --> 00:19:54,340
How? Well, maybe we could send a patient
or two your way. Like who?
381
00:19:55,220 --> 00:19:56,220
Like your sister.
382
00:19:56,780 --> 00:19:57,780
And her sister.
383
00:19:58,160 --> 00:19:59,160
And her sister.
384
00:20:00,650 --> 00:20:01,650
Well, you know people indeed.
385
00:20:01,870 --> 00:20:02,870
Oh, yeah.
386
00:20:04,350 --> 00:20:08,050
Maybe, maybe if you lower that punitive
damage figure.
387
00:20:09,290 --> 00:20:10,290
$90 ,000.
388
00:20:11,270 --> 00:20:12,290
$5 ,000.
389
00:20:12,590 --> 00:20:13,590
$80 ,000.
390
00:20:13,850 --> 00:20:14,850
$7 ,500.
391
00:20:14,870 --> 00:20:18,690
$60 ,000. $10 ,000. $35 ,000. $17 ,000.
$25 ,000. $9 ,000.
392
00:20:19,110 --> 00:20:20,110
Died.
393
00:20:20,870 --> 00:20:21,870
You heard me.
394
00:20:22,410 --> 00:20:23,410
$20 ,000.
395
00:20:24,210 --> 00:20:25,210
$13 ,000.
396
00:20:26,090 --> 00:20:27,090
$18 ,000.
397
00:20:27,630 --> 00:20:30,530
$13 ,857 .12.
398
00:20:33,410 --> 00:20:35,010
Done. Done.
399
00:20:35,990 --> 00:20:36,990
So,
400
00:20:37,490 --> 00:20:40,610
anything else on your bites?
401
00:20:51,980 --> 00:20:54,500
No alteration, refutation, protestation,
or repudiation of this will is or will
402
00:20:54,500 --> 00:20:57,080
be entertained by the executing parties.
We grieve deeply for your loss.
403
00:21:00,100 --> 00:21:02,080
So, I think that went pretty well.
404
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
Really?
405
00:21:03,500 --> 00:21:04,500
Absolutely.
406
00:21:04,780 --> 00:21:06,320
That part about the one that got away?
407
00:21:06,820 --> 00:21:09,580
I was very choked up. Yeah?
408
00:21:10,180 --> 00:21:11,660
I barely got through the disclaimer.
409
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
I really love her.
410
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
I know.
411
00:21:15,940 --> 00:21:17,460
I don't know what that's done with.
412
00:21:17,820 --> 00:21:19,060
I can rest easy now.
413
00:21:20,010 --> 00:21:23,390
Listen, you're probably not going to
need this will for a long time. I hope
414
00:21:23,390 --> 00:21:24,390
you're right.
415
00:21:24,830 --> 00:21:27,210
Ooh, uh, you got a bee on your neck.
416
00:21:28,170 --> 00:21:29,170
Here.
417
00:21:29,810 --> 00:21:30,810
You're fine.
33988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.