Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
Ow. Ow.
2
00:00:12,080 --> 00:00:13,360
Here's your pencil. Thank you.
3
00:00:20,780 --> 00:00:25,940
I would love to get presents. I just
really don't want this to be about
4
00:00:25,940 --> 00:00:27,600
presents. Jamie, it's a baby shower.
5
00:00:27,840 --> 00:00:29,220
Okay. Bad.
6
00:00:29,820 --> 00:00:34,340
What? Calling it a baby shower just
sounds so Red Book magazine.
7
00:00:34,580 --> 00:00:36,520
It's just not a movie. What do you want
to call it?
8
00:00:37,240 --> 00:00:38,280
A celebration.
9
00:00:38,700 --> 00:00:40,300
Just having friends over.
10
00:00:40,680 --> 00:00:41,680
Yeah, that's good.
11
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
Catchy.
12
00:00:43,260 --> 00:00:46,700
Call it a shower. Good. But everybody's
going to know it's not that, right?
13
00:00:47,340 --> 00:00:50,240
Yeah. Now, can we talk about the games?
14
00:00:50,540 --> 00:00:51,540
Oh, games?
15
00:00:51,900 --> 00:00:53,200
James, it's a baby shower.
16
00:00:53,740 --> 00:00:58,900
Well, I have this friend in my Lamaze
class who plays the guitar. The guitar.
17
00:00:59,390 --> 00:01:03,070
Yeah, and she sings maternal hymns from
third world countries. Okay.
18
00:01:05,810 --> 00:01:07,110
We'll say maybe.
19
00:01:07,470 --> 00:01:09,930
Now, how about the baby picture game?
20
00:01:10,210 --> 00:01:14,070
I love that. We did it at my shower. It
was really silly funny.
21
00:01:14,270 --> 00:01:16,070
Paul, remember my shower?
22
00:01:17,370 --> 00:01:21,450
Did I go to that? No, but I told you
about it. The pictures with the games?
23
00:01:22,190 --> 00:01:23,990
No. The games with the pictures.
24
00:01:25,419 --> 00:01:29,320
Yes. 30 women there? Yes. Yeah, I guess
27 of them right.
25
00:01:29,720 --> 00:01:31,040
Oh, well, boy.
26
00:01:31,640 --> 00:01:32,980
God has given you many gifts.
27
00:01:33,720 --> 00:01:38,120
Okay, so we're going to do the baby
picture game, and we're going to do
28
00:01:38,120 --> 00:01:40,120
The gummy bears, the gummy bears. I want
to do the gummy bears.
29
00:01:40,440 --> 00:01:46,080
Okay, gummy bears. I was thinking that
we could all read a poem by Dina
30
00:01:46,220 --> 00:01:50,820
She's this radical feminist poet. James,
maybe we could do the poems and the
31
00:01:50,820 --> 00:01:51,820
gummy bears. Okay.
32
00:01:52,220 --> 00:01:55,440
A couple of gummy bears never hurt
anybody. Because I found the perfect
33
00:01:55,440 --> 00:01:56,440
Look!
34
00:01:57,040 --> 00:01:58,080
That's so cute!
35
00:01:58,480 --> 00:01:59,480
Daddy, it's adorable!
36
00:01:59,660 --> 00:02:00,660
Paul, how cute is this?
37
00:02:01,040 --> 00:02:05,220
Oh, look at that! Oh, that's cute. Boy,
if you're nursing a linebacker, that's
38
00:02:05,220 --> 00:02:06,660
just the thing. It's for gummy bears.
39
00:02:07,120 --> 00:02:08,720
For gummy bears? Yeah, you fill it with
candy.
40
00:02:09,080 --> 00:02:12,740
I see. And everybody tries to guess how
many there are in there. I see. And
41
00:02:12,740 --> 00:02:14,160
whoever gets closest takes all the
candy.
42
00:02:14,950 --> 00:02:17,030
Sort of a game, then. Are you being left
out?
43
00:02:17,310 --> 00:02:20,350
No. Because you are being left out.
Sure. But I don't want you to feel like
44
00:02:20,350 --> 00:02:21,289
you're being left out.
45
00:02:21,290 --> 00:02:24,990
See, this is what I was saying. Can't we
invite men? Why does it have to be so
46
00:02:24,990 --> 00:02:27,810
clubby? Okay, show them the invitations.
Here, here. Look at these.
47
00:02:28,030 --> 00:02:32,110
Oh, that's cute, too. Now, how cute is
that? Oh, that's certainly cute. Oh,
48
00:02:32,110 --> 00:02:35,910
a little baby's foot. Yeah, see the
footies there. Oh, open it up. Open it
49
00:02:35,950 --> 00:02:40,690
Oh. Help us get our baby off on the
right foot. I gotta say, I like the
50
00:02:40,730 --> 00:02:43,850
Look. Bunnies are also cute. Look at
these footies. Look at them.
51
00:02:53,980 --> 00:02:55,600
Somebody say the word hockey.
52
00:02:55,800 --> 00:03:00,260
What's the matter with you? If I hear
one more word about babies and booties
53
00:03:00,260 --> 00:03:04,120
showers or anything fuzzy, I'm going to
put a bullet in my head. No kidding
54
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
around. Marvin.
55
00:03:05,400 --> 00:03:09,180
The words fuzzy baby booties will not
pass through these lips. Thank you.
56
00:03:09,680 --> 00:03:13,120
Hey, Paulie, what did I tell you?
Everybody told you this. Once you have a
57
00:03:13,220 --> 00:03:14,220
everything changes.
58
00:03:14,240 --> 00:03:15,640
What baby? There is no baby.
59
00:03:15,960 --> 00:03:20,140
There's just talk of a baby. When is the
baby? How's the baby? What kind of
60
00:03:20,140 --> 00:03:23,520
baby? Let's have a shower for the baby.
I'm telling you, it is inhuman.
61
00:03:23,740 --> 00:03:25,580
Well, somebody's done neglected, huh?
62
00:03:26,490 --> 00:03:29,250
Leave work right now. Come play
basketball with me. I can't come play
63
00:03:29,250 --> 00:03:32,070
basketball. Come on, a half an hour.
We'll run around. We'll sweat. We'll
64
00:03:32,070 --> 00:03:34,990
each other. You'll enjoy it. Sounds
tempting, but I can't right now. Marvin,
65
00:03:35,110 --> 00:03:39,070
what do you say? You know, I would love
to. No. Let me finish.
66
00:03:39,550 --> 00:03:42,950
I would love to, but my boss is cruel
and demanding.
67
00:03:44,560 --> 00:03:47,560
How about a beer? You can get away for a
beer, can't you? Polly, at this
68
00:03:47,560 --> 00:03:51,660
moment... One beer! Come on, we'll sit,
we'll drink, we'll watch girls, we'll
69
00:03:51,660 --> 00:03:53,600
say things that are unkind. I'm sorry.
70
00:03:53,820 --> 00:03:56,200
Maybe a little fistfight with tourists
from other lands?
71
00:03:57,180 --> 00:04:01,420
This weekend would be fine, but right
now... I need this, I need this. It's
72
00:04:01,420 --> 00:04:02,940
important I'm becoming unwell.
73
00:04:04,440 --> 00:04:08,280
You know what you need? You need to get
away, my friend. You need to get out of
74
00:04:08,280 --> 00:04:09,440
town, just like you used to do.
75
00:04:09,840 --> 00:04:13,200
You know, my folks have a place upstate.
I was thinking of going this weekend.
76
00:04:13,260 --> 00:04:14,260
If you want, you could.
77
00:04:14,340 --> 00:04:18,160
You know, it isn't much. Yes. It's just
a cabin, really. Yes. It's a bit of a
78
00:04:18,160 --> 00:04:22,160
drive. Three hours without traffic. It's
okay. Marvin, I'm saying to you, yes.
79
00:04:22,580 --> 00:04:23,600
Great. Yeah.
80
00:04:23,860 --> 00:04:24,860
Paul, are you serious?
81
00:04:24,960 --> 00:04:28,540
Yeah. Come on. Come with us. It'll be
great. Three guys in a... Who's got a
82
00:04:28,720 --> 00:04:29,539
I got a van.
83
00:04:29,540 --> 00:04:33,960
Good. Three guys in a van with nothing
to do but we'll just drive, go
84
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
and be guys.
85
00:04:35,620 --> 00:04:37,400
Are you in? For this weekend?
86
00:04:37,680 --> 00:04:39,500
Yes. You, me, and Marvin? Yes.
87
00:04:40,720 --> 00:04:42,080
Well, what the hell? Let's do it. All
right.
88
00:04:42,460 --> 00:04:43,460
Wait a minute.
89
00:04:43,860 --> 00:04:45,620
You think James is going to let you go
away?
90
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
Now, what are you saying?
91
00:04:47,780 --> 00:04:50,880
I'm just saying, you know, she's
pregnant now. She can't get out of town.
92
00:04:50,940 --> 00:04:52,300
Is it the best time to go away?
93
00:04:52,580 --> 00:04:56,450
No. Is she going to love that I'm going
away? No, but come on. Give me a break
94
00:04:56,450 --> 00:04:58,050
here. You got to take care of you.
95
00:04:58,410 --> 00:05:01,850
Really? I mean, you know, everybody
worries about the baby and the mommy.
96
00:05:01,850 --> 00:05:02,850
worrying about you?
97
00:05:02,870 --> 00:05:06,350
Thank you. I mean, strangers go over to
her. They see she's pregnant. They start
98
00:05:06,350 --> 00:05:08,430
rubbing her belly. Oh, look, a little
baby.
99
00:05:08,650 --> 00:05:11,510
What about me? You know, nobody's
rubbing anything on mine.
100
00:05:12,130 --> 00:05:16,390
I'm part of this, too. Of course you
are. Yeah, see, nobody thinks about the
101
00:05:16,390 --> 00:05:17,289
daddy in this.
102
00:05:17,290 --> 00:05:20,610
Nobody? Molly, go and sell this to your
wife, all right?
103
00:05:21,130 --> 00:05:22,130
What does that mean?
104
00:05:22,250 --> 00:05:23,870
All I'm saying is good luck to you.
105
00:05:24,630 --> 00:05:26,630
Okay, is it the best time to be going
away?
106
00:05:26,890 --> 00:05:29,190
No. Do I expect you to love that I'm
going away?
107
00:05:29,510 --> 00:05:32,790
No. You know, I know it's not fair. I
mean, you're pregnant.
108
00:05:33,090 --> 00:05:36,110
I'm not. So it's easier for me to pick
up and go for you. It's not. But listen,
109
00:05:36,210 --> 00:05:40,450
things are never going to be exactly
equal, you know. And just like you have
110
00:05:40,450 --> 00:05:44,510
your needs, I have my needs too. And
right now I'm saying I really need to go
111
00:05:44,510 --> 00:05:46,250
away and be with some guys for a while.
112
00:05:46,470 --> 00:05:50,390
That's it. And if you can't understand
that, then maybe we have bigger problems
113
00:05:50,390 --> 00:05:51,390
than we think.
114
00:06:13,920 --> 00:06:18,160
People got together and sang that song
every day the world would be a better
115
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
place to live in
116
00:06:24,590 --> 00:06:29,010
Can I just say this is so much better
than baby showers and booties? Amen.
117
00:06:29,350 --> 00:06:31,790
Oh, boy, here's to two days of not
having to be sensitive.
118
00:06:32,010 --> 00:06:35,210
We are here for you, my friend. Oh, this
is great.
119
00:06:35,610 --> 00:06:37,710
It's truly magnificent, huh, boys?
120
00:06:38,830 --> 00:06:42,790
And can I say, only with guys would you
have this.
121
00:06:43,050 --> 00:06:43,769
That's right.
122
00:06:43,770 --> 00:06:45,690
Amen. Yes, nothing against women.
123
00:06:46,170 --> 00:06:49,350
Hey, no, hey, it goes without saying.
It's just that with guys, what is it?
124
00:06:49,370 --> 00:06:52,330
There's a thing, there's a sharing,
there's a frequency. We all share.
125
00:06:52,570 --> 00:06:54,550
Because all guys have been through the
same thing.
126
00:06:55,050 --> 00:06:57,070
That's so true, Marvin. That's so true.
127
00:06:58,330 --> 00:07:01,850
For example, all guys have been through
your mother.
128
00:07:02,470 --> 00:07:03,750
How? How?
129
00:07:04,050 --> 00:07:05,410
Something I don't know.
130
00:07:06,290 --> 00:07:09,850
That's true. It really is. I mean, all
guys, everything that you think is you,
131
00:07:09,950 --> 00:07:13,110
every time you talk to enough guys, it's
happened to them too.
132
00:07:13,390 --> 00:07:15,210
That's true. So true. So true.
133
00:07:21,870 --> 00:07:22,870
You know what?
134
00:07:23,750 --> 00:07:26,170
I'm going to tell you guys something
that I haven't told anybody.
135
00:07:27,550 --> 00:07:29,790
Seriously? Totally serious.
136
00:07:30,070 --> 00:07:31,330
Should I turn down the music?
137
00:07:32,370 --> 00:07:33,370
Whatever.
138
00:07:34,430 --> 00:07:40,150
Last week, for the very first time in my
life, I actually
139
00:07:40,150 --> 00:07:44,770
forget it. What, are you kidding me?
What?
140
00:07:45,130 --> 00:07:46,890
We're in a mutual trust situation.
141
00:07:47,190 --> 00:07:48,230
Absolutely. Go ahead.
142
00:07:48,850 --> 00:07:49,850
Yeah, come on.
143
00:07:50,010 --> 00:07:50,629
It's us.
144
00:07:50,630 --> 00:07:52,670
It's us. All right, all right, what the
hell.
145
00:07:53,490 --> 00:07:58,130
Last week, for the very first time in my
life, I'm dating this girl. Her name is
146
00:07:58,130 --> 00:07:59,130
Lori Gravna.
147
00:07:59,770 --> 00:08:05,010
And I, uh... You couldn't... Holy, who
told you?
148
00:08:05,870 --> 00:08:07,150
Took a wild guess.
149
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
Couldn't what?
150
00:08:09,210 --> 00:08:14,430
I couldn't, you know... For the first
time in my life, Marvin, I failed in my
151
00:08:14,430 --> 00:08:15,490
obligations, you know?
152
00:08:16,350 --> 00:08:17,850
I am totally lost.
153
00:08:18,590 --> 00:08:19,870
The man was impotent.
154
00:08:20,630 --> 00:08:23,610
I think I made a wrong turn. I have no
idea where I am.
155
00:08:26,350 --> 00:08:29,570
Hey, come on. I thought at least this
would engender some conversation.
156
00:08:30,250 --> 00:08:31,310
All right, I got something.
157
00:08:31,610 --> 00:08:32,809
All right, Marvin's gonna go.
158
00:08:33,150 --> 00:08:35,270
Well, it better be good, Marvin, because
I shared.
159
00:08:36,090 --> 00:08:37,090
Same ballpark.
160
00:08:37,570 --> 00:08:39,049
Yeah? All right, go.
161
00:08:40,049 --> 00:08:45,430
Yeah, you know how when you're with a
woman and you're in bed and everything
162
00:08:45,430 --> 00:08:47,810
you want it to last?
163
00:08:48,300 --> 00:08:49,019
Sure, sure.
164
00:08:49,020 --> 00:08:53,300
And you know how the longer you go at
it, the better?
165
00:08:53,740 --> 00:08:54,740
Of course.
166
00:08:56,180 --> 00:08:59,340
Sometimes it doesn't last that long.
167
00:09:01,560 --> 00:09:02,960
Hey, Marvin, that happens.
168
00:09:03,240 --> 00:09:04,740
Sometimes not long at all.
169
00:09:06,100 --> 00:09:09,880
Sometimes 10, 12 seconds.
170
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
Sometimes less.
171
00:09:14,800 --> 00:09:15,820
Hey, well.
172
00:09:16,680 --> 00:09:21,420
Listen, Marvin, you know, what guys
haven't been through that? You know, I
173
00:09:21,460 --> 00:09:23,520
that kind of happens to everybody.
174
00:09:23,960 --> 00:09:27,340
Yeah? Sure. Okay, sure.
175
00:09:28,220 --> 00:09:32,980
You know, I never really said anything,
because you never know, you know?
176
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
Yeah, sure, yeah.
177
00:09:35,100 --> 00:09:41,480
Boy, feels good to say that to a couple
of guys, so you don't feel like a freak.
178
00:09:41,580 --> 00:09:42,620
Hey, hey, Marvin.
179
00:09:46,670 --> 00:09:48,330
I can't believe I said that out loud.
180
00:09:49,330 --> 00:09:51,150
Wow, you guys are great.
181
00:09:51,730 --> 00:09:58,450
You know, Marvin, what the problem may
be, and I'm just guessing, but maybe
182
00:09:58,450 --> 00:09:59,450
you're a big sissy.
183
00:10:01,650 --> 00:10:03,150
What? You know,
184
00:10:03,990 --> 00:10:07,850
as a possibility, to me it's not out of
the question that what may be the issue
185
00:10:07,850 --> 00:10:09,530
is that you're just a big fat sissy.
186
00:10:11,170 --> 00:10:12,170
Is that a joke?
187
00:10:12,670 --> 00:10:15,970
I don't think it's funny.
188
00:10:17,359 --> 00:10:18,700
That's a stupid thing to say.
189
00:10:19,120 --> 00:10:22,500
Of course it's a stupid thing to say.
That's the whole point of the joke.
190
00:10:22,580 --> 00:10:23,580
Otherwise, what are you doing?
191
00:10:25,020 --> 00:10:29,580
That was not very sensitive.
192
00:10:36,980 --> 00:10:41,620
Where is he, Paul? He will be back.
He'll be back. It's been almost an hour.
193
00:10:42,990 --> 00:10:45,990
I can't believe I want to have a little
break from sensitivity. Now I got to go
194
00:10:45,990 --> 00:10:46,869
say I'm sorry.
195
00:10:46,870 --> 00:10:47,729
Come on.
196
00:10:47,730 --> 00:10:49,990
Hey, you guys buying or looking?
197
00:10:50,310 --> 00:10:55,610
Well, I like to browse just a little
longer, seeing as you have such a wide
198
00:10:55,610 --> 00:10:56,770
selection of jerkies.
199
00:10:57,810 --> 00:10:59,850
What? Did you learn nothing? What?
200
00:11:00,290 --> 00:11:03,610
You get this guy mad, he's going to make
us wait outside. We're not dressed for
201
00:11:03,610 --> 00:11:05,270
winter. Excuse me.
202
00:11:05,770 --> 00:11:06,770
Yes, sir.
203
00:11:09,569 --> 00:11:15,190
I, um, here is our situation. We, this
is funny actually, our friend drove off
204
00:11:15,190 --> 00:11:19,110
with our wallets in the van and, uh,
getting a bit thirsty.
205
00:11:20,050 --> 00:11:21,990
Water hose over by the pump.
206
00:11:23,430 --> 00:11:24,730
Okay, good.
207
00:11:25,830 --> 00:11:30,210
Also, getting, um, a little bit hungry
and, uh, couldn't help but notice you
208
00:11:30,210 --> 00:11:34,750
a mouth -watering array of both chip and
nut products and, uh...
209
00:11:35,400 --> 00:11:38,300
We were just kind of wondering if we
could possibly get maybe a couple cans
210
00:11:38,300 --> 00:11:42,620
soda and, say, a bag of chips on credit,
and then, you know, just until our
211
00:11:42,620 --> 00:11:43,459
friend comes back.
212
00:11:43,460 --> 00:11:45,400
Credit? Sorry, boys.
213
00:11:45,760 --> 00:11:48,560
No credit, no how, no way.
214
00:11:50,120 --> 00:11:56,520
Yes, now I can see how you have that up
for everybody, but this is a little bit
215
00:11:56,520 --> 00:11:59,340
of a special circumstance, don't you
think?
216
00:12:00,040 --> 00:12:01,840
Sorry, no credit.
217
00:12:03,040 --> 00:12:04,040
Okay.
218
00:12:05,550 --> 00:12:06,550
You know what?
219
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
Put your hands up.
220
00:12:10,770 --> 00:12:12,430
So what's the matter with you anyway?
221
00:12:12,710 --> 00:12:16,670
Put your hands up. It was a joke. An
obvious joke.
222
00:12:17,010 --> 00:12:19,330
Does it look like a gun? Come on.
223
00:12:19,690 --> 00:12:20,850
That's clearly fingers.
224
00:12:21,130 --> 00:12:22,410
Paulie, it was a bad joke.
225
00:12:22,830 --> 00:12:26,230
It's not like I was inside a pocket
pretending. It was out there. It was raw
226
00:12:26,230 --> 00:12:27,610
fingers, knuckles and nails.
227
00:12:27,830 --> 00:12:29,490
No metal. It's a joke.
228
00:12:29,890 --> 00:12:32,570
No, no, no. Look, a joke is when people
laugh. Okay?
229
00:12:33,070 --> 00:12:36,470
A bad joke is when people brandish
firearms and kick you out into the
230
00:12:36,470 --> 00:12:40,250
cold. Or your warm clothes are stuck in
a van where somebody else who you
231
00:12:40,250 --> 00:12:45,290
already pissed off drove away and left
you to die. That, mon frere, is a bad,
232
00:12:45,310 --> 00:12:46,310
bad joke.
233
00:12:46,630 --> 00:12:48,290
Everybody is so sensitive.
234
00:12:48,710 --> 00:12:52,650
I make jokes with you all the time. I
make fun of you. Yeah, and I you. Yeah.
235
00:12:53,130 --> 00:12:56,610
Paulie, we know each other. The rest of
the world isn't like us. Sorry, so is
236
00:12:56,610 --> 00:12:57,930
that my problem or their problem?
237
00:13:03,210 --> 00:13:04,590
I would say that's our problem.
238
00:13:07,210 --> 00:13:09,250
I do not like this one iota. Come on.
239
00:13:09,830 --> 00:13:10,830
We're gonna make it.
240
00:13:17,450 --> 00:13:19,250
So guess where I ate last week? Huh?
241
00:13:19,930 --> 00:13:21,210
That place, Il Molino.
242
00:13:21,750 --> 00:13:22,750
How did you get in?
243
00:13:23,030 --> 00:13:24,930
It was Tuesday. There was, like, nobody
there.
244
00:13:25,190 --> 00:13:26,190
Huh?
245
00:13:27,570 --> 00:13:28,570
What'd you have?
246
00:13:29,270 --> 00:13:30,270
Just the pasta.
247
00:13:30,930 --> 00:13:34,070
I'm telling you, my feet are freezing. I
can't feel my toes. You know what?
248
00:13:34,330 --> 00:13:35,330
You got to keep moving.
249
00:13:35,490 --> 00:13:36,490
We just got to keep moving.
250
00:13:37,150 --> 00:13:38,150
Hey,
251
00:13:38,170 --> 00:13:40,590
cut it out. Hey, this is good. This is
good. This keeps blood circulating.
252
00:13:40,930 --> 00:13:43,310
This is all good. Oh, you don't want me
to hit you right now. Come on, you
253
00:13:43,310 --> 00:13:46,410
should try. You should try. Come on.
Come on, one shot. Cut it out. You
254
00:13:46,410 --> 00:13:49,390
even get in there. Look at it. Float
like a butterfly, sting like a bee. Come
255
00:13:49,390 --> 00:13:51,390
on. One shot. You couldn't even touch
it. Ow!
256
00:13:52,030 --> 00:13:55,690
What are you, nuts? You told me to hit
you. Not in the face, you jackass.
257
00:13:56,240 --> 00:13:59,800
It's freezing. I know it's freezing. It
stings when it's cold. Well, you said
258
00:13:59,800 --> 00:14:00,559
one shot.
259
00:14:00,560 --> 00:14:02,520
One shot. Come here. I'll give you one
shot. One shot.
260
00:14:04,620 --> 00:14:09,580
All right, you ripped my pants. Are you
happy now? Brand new pants, Wally. Look
261
00:14:09,580 --> 00:14:11,040
at this. Just look at this. Hi.
262
00:14:11,460 --> 00:14:13,320
Better yet, look at this.
263
00:14:14,240 --> 00:14:16,120
It looks like our friend Marvin is here.
264
00:14:22,140 --> 00:14:23,460
Three ball corner pocket.
265
00:14:25,080 --> 00:14:26,080
Marvin?
266
00:14:28,649 --> 00:14:29,649
You're scratched.
267
00:14:30,450 --> 00:14:31,309
Thanks, Paul.
268
00:14:31,310 --> 00:14:33,050
No, thank you, Marvin.
269
00:14:33,310 --> 00:14:36,610
All right, all right, boys. Why don't we
go sit down? We'll talk this thing out,
270
00:14:36,710 --> 00:14:37,269
all right?
271
00:14:37,270 --> 00:14:38,330
I'm not talking to you.
272
00:14:39,450 --> 00:14:42,310
You know, Marvin, Paulie's not the only
guy you ditched back there, all right? I
273
00:14:42,310 --> 00:14:44,910
mean, look at me. I lost three toes and
a brand new pair of pants.
274
00:14:45,170 --> 00:14:47,710
Well, I tried to give you a sign that I
was leaving. You did?
275
00:14:47,990 --> 00:14:49,350
Yeah, I was doing this.
276
00:14:50,930 --> 00:14:52,770
Oh, I didn't catch that.
277
00:14:53,230 --> 00:14:56,270
Well, I did. I'm sorry you got caught in
the middle. Hey, hey, hey, don't worry
278
00:14:56,270 --> 00:14:59,770
about it. And you, you've got a peculiar
idea of what constitutes a joke.
279
00:15:00,670 --> 00:15:02,870
You know what? You're the one who called
Marvin a sissy?
280
00:15:03,490 --> 00:15:04,610
Hi, how are you today?
281
00:15:04,850 --> 00:15:07,170
You know, that kind of name -calling
stuff is so old, man.
282
00:15:07,850 --> 00:15:09,730
And who are these fine young ladies?
283
00:15:10,150 --> 00:15:12,730
Huh? I don't know. That's her, and
that's her friend.
284
00:15:13,550 --> 00:15:15,290
I'm Darla. I'm Dawn.
285
00:15:15,990 --> 00:15:16,990
How you doing?
286
00:15:17,070 --> 00:15:18,070
You believe this guy?
287
00:15:18,330 --> 00:15:21,470
Great. Hey, can I buy you ladies a
domestic beer?
288
00:15:23,869 --> 00:15:27,390
Look, I'm sorry if your feelings were
hurt. Are you?
289
00:15:27,990 --> 00:15:28,990
Not that much.
290
00:15:29,210 --> 00:15:33,430
The point is, it was a joke. It wasn't
an insensitive joke.
291
00:15:33,670 --> 00:15:36,690
Yes, but that was the point. Because,
look, we were all sharing.
292
00:15:36,930 --> 00:15:40,830
We were all being open and vulnerable.
So I think, okay, what is the worst
293
00:15:40,830 --> 00:15:42,870
to say? And then go ahead and say that.
294
00:15:43,950 --> 00:15:50,370
What? Okay, look, here's rude and here's
me. So I'm one level past.
295
00:15:50,840 --> 00:15:54,240
being rude, because how can I be rude if
I know it's rude? See? So I'm smart. I
296
00:15:54,240 --> 00:15:58,720
already know it's rude, and I think
you're up there with me, together,
297
00:15:58,720 --> 00:15:59,820
fun of the rudeness.
298
00:16:00,080 --> 00:16:03,040
That's a joke that we were sharing. See,
I thought we were, that you and I, we
299
00:16:03,040 --> 00:16:04,240
could make fun of the same thing.
300
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
And then it would be funny.
301
00:16:07,880 --> 00:16:08,900
I'm going to the can.
302
00:16:11,300 --> 00:16:14,780
I just can't reason with that guy.
303
00:16:15,820 --> 00:16:17,400
Why would you call Marvin a sissy?
304
00:16:17,920 --> 00:16:19,100
That was a joke, ma 'am.
305
00:16:20,110 --> 00:16:21,590
I don't get it. Me neither.
306
00:16:22,630 --> 00:16:24,670
If I may, I don't get it myself.
307
00:16:25,070 --> 00:16:26,070
How is that funny?
308
00:16:26,210 --> 00:16:27,930
Do you want me to explain it? Yes.
309
00:16:30,010 --> 00:16:31,390
It's... Okay, to me.
310
00:16:31,770 --> 00:16:34,950
It's funny because it's so wrong.
311
00:16:35,470 --> 00:16:40,090
You know, it's so far into wrong that it
becomes funny.
312
00:16:40,750 --> 00:16:41,870
Because it's so inappropriate.
313
00:16:42,530 --> 00:16:45,870
You see what I mean? It's the worst
thing to do. It's like laughing at a
314
00:16:45,870 --> 00:16:48,170
funeral. You laugh at funerals?
315
00:16:49,640 --> 00:16:53,560
Again, I can honestly say that I have
never laughed at a funeral, but that's
316
00:16:54,120 --> 00:16:57,920
Okay, you want to hear something funny?
This is funny. Tell them what about,
317
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
yeah, yeah, yeah.
318
00:16:59,180 --> 00:17:02,240
Okay, what do you call a dog with three
legs?
319
00:17:03,740 --> 00:17:06,740
Nothing, because no matter what you call
him, he ain't going to come.
320
00:17:11,240 --> 00:17:12,240
You heard it before?
321
00:17:12,780 --> 00:17:13,780
I heard it before, yes.
322
00:17:14,040 --> 00:17:18,480
Actually, and in fact, I think the joke
is, what do you call a dog with no legs?
323
00:17:19,360 --> 00:17:23,280
What? The way I heard it, the actual
joke is, what do you call a dog with no
324
00:17:23,280 --> 00:17:24,359
legs? See?
325
00:17:24,660 --> 00:17:26,579
You said three legs. No legs is the only
difference.
326
00:17:27,720 --> 00:17:31,120
No, because three legs, you call a dog
with three legs, he could still, he
327
00:17:31,120 --> 00:17:32,200
could, you know, hobble over.
328
00:17:32,440 --> 00:17:35,560
He was hobbling. And he would get there,
eventually.
329
00:17:35,780 --> 00:17:39,300
It would take him a while, but he'd get
there, somehow, because he can do it. A
330
00:17:39,300 --> 00:17:41,420
dog with no legs, he's not coming.
331
00:17:42,620 --> 00:17:43,620
Ever.
332
00:17:44,800 --> 00:17:46,440
A dog with no legs?
333
00:17:48,330 --> 00:17:49,570
That is so sad.
334
00:17:50,790 --> 00:17:52,670
How's he going to eat? How's he going to
play?
335
00:17:53,030 --> 00:17:56,150
No, I'm not condoning it. I'm just
saying that's the actual joke. Your
336
00:17:56,150 --> 00:17:57,450
has a real problem.
337
00:17:57,950 --> 00:18:00,630
I'm just saying that the actual joke
is... Look, maybe you should give it a
338
00:18:00,630 --> 00:18:02,630
rest, Victor. Okay, but you brought up
the joke... Hey, walk away.
339
00:18:06,390 --> 00:18:08,590
I'm going to go play pool with guys.
340
00:18:10,150 --> 00:18:11,950
Your friend has a real problem. Him?
341
00:18:12,350 --> 00:18:13,350
No, no way.
342
00:18:13,870 --> 00:18:15,110
He's really insensitive.
343
00:18:15,430 --> 00:18:17,070
But yeah, but that's why it's funny.
344
00:18:17,880 --> 00:18:18,739
Don't you see?
345
00:18:18,740 --> 00:18:20,400
To call a man a sissy.
346
00:18:21,180 --> 00:18:22,620
Doesn't seem very funny to me.
347
00:18:22,860 --> 00:18:28,360
No, it's not. But see, we were all being
out there and open and vulnerable. We
348
00:18:28,360 --> 00:18:30,040
were all sharing. Let me tell you
something.
349
00:18:30,380 --> 00:18:32,600
There's nothing sissy -like about
sharing.
350
00:18:34,020 --> 00:18:35,920
Maybe I'm not explaining the joke
properly.
351
00:18:36,180 --> 00:18:40,660
I've been in AA for 12 years now. I
think I can safely say it saved my life.
352
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
too. And you know how?
353
00:18:41,860 --> 00:18:43,500
No. By being open.
354
00:18:44,220 --> 00:18:45,610
Vulnerable. Sensitive.
355
00:18:45,810 --> 00:18:49,370
Hey, listen, I'm the most sensitive guy
in the world. All I'm saying... Easiest
356
00:18:49,370 --> 00:18:52,190
thing in the world is to make fun of
somebody who's having a problem.
357
00:18:53,270 --> 00:18:56,550
Listen, with the help of these good
friends, I haven't had a drink in over
358
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
years.
359
00:18:58,010 --> 00:18:59,030
No kidding, is that true?
360
00:18:59,410 --> 00:19:01,030
April 23rd will be 13 years.
361
00:19:01,750 --> 00:19:04,010
Wow, hey, that is some accomplishment.
No kidding.
362
00:19:04,210 --> 00:19:05,210
Well, good for you.
363
00:19:06,150 --> 00:19:08,670
Let me buy you a drink and we'll
celebrate. Are you out of your mind?
364
00:19:10,120 --> 00:19:13,440
That's the same joke. I know that...
It's not a joke, mister. You don't have
365
00:19:13,440 --> 00:19:17,200
laugh, but I know that that's a bad
thing to say, so I say it to be funny.
366
00:19:17,300 --> 00:19:19,640
That's all I'm saying. John, what
happened? I'm going to have to ask you
367
00:19:19,640 --> 00:19:21,560
leave. You're disturbing my customers.
368
00:19:22,160 --> 00:19:23,740
Me? I'm afraid so.
369
00:19:24,100 --> 00:19:25,700
Wait, are you throwing me out because of
a joke?
370
00:19:25,920 --> 00:19:27,240
Am I going out of my mind here?
371
00:19:27,770 --> 00:19:29,950
This is not a baby shower. It's a bar,
you know.
372
00:19:30,150 --> 00:19:32,250
There's liquor and people curse.
373
00:19:32,610 --> 00:19:34,090
You better not start cursing now.
374
00:19:34,570 --> 00:19:37,810
I'm not going to curse. Well, okay. You
know what? We got off on the wrong foot.
375
00:19:37,890 --> 00:19:40,230
You don't know me. I happen to be the
nicest guy in the world.
376
00:19:40,470 --> 00:19:44,950
But even the nicest guy, once in a
while, on occasion, has just got to be
377
00:19:44,950 --> 00:19:46,290
insensitive. Why?
378
00:19:47,370 --> 00:19:48,169
Why what?
379
00:19:48,170 --> 00:19:49,430
Why do you have to be insensitive?
380
00:19:51,650 --> 00:19:53,930
Are you kidding me?
381
00:19:54,450 --> 00:19:57,090
Am I your biggest problem? Right now.
382
00:19:58,139 --> 00:20:01,260
You want to talk about offensive? Have
you seen the graffiti?
383
00:20:01,560 --> 00:20:05,560
Look at your bar. You got genitalia
carved in your wood. That's disgusting.
384
00:20:05,920 --> 00:20:06,920
I didn't do it.
385
00:20:07,240 --> 00:20:11,960
I'm sorry, my friend here, he's a little
wound up. You know, his wife is about
386
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
to have a baby.
387
00:20:13,120 --> 00:20:14,120
Aww.
388
00:20:15,420 --> 00:20:16,600
He's having a baby?
389
00:20:17,000 --> 00:20:17,799
Oh, so wrong.
390
00:20:17,800 --> 00:20:19,700
That was just such a miracle.
391
00:20:19,920 --> 00:20:21,400
I have two of my own.
392
00:20:21,820 --> 00:20:25,120
Ashley is seven. That's good. And Jordan
is three.
393
00:20:25,540 --> 00:20:28,880
Why didn't you tell us that you were
going to have a baby? Well, because I
394
00:20:28,880 --> 00:20:32,300
know you. Is it a boy or a girl? Oh, I
hope it's going to be a girl. It's my
395
00:20:32,300 --> 00:20:35,200
sister's little girl. She's just seven
months. Oh, her name's Madison.
396
00:20:36,060 --> 00:20:37,420
Look at those little cheeks.
397
00:20:37,920 --> 00:20:39,220
Don't you just want to bite them?
398
00:21:02,910 --> 00:21:05,490
I'm glad you liked it, because I thought
you would. It has the feet with the
399
00:21:05,490 --> 00:21:07,890
little fuzzy booties, and then look, in
the back, it has the little bunny
400
00:21:07,890 --> 00:21:10,930
cottontail. So when a baby falls on his
little baby bottom, it's all cushioned
401
00:21:10,930 --> 00:21:11,930
in a nice, softy sock.
402
00:21:12,490 --> 00:21:13,510
Did you pick this out?
403
00:21:13,710 --> 00:21:14,710
I did.
404
00:21:18,770 --> 00:21:19,770
Sissy.
33612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.