Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:03,390
All right, little baby, listen to me.
2
00:00:04,310 --> 00:00:09,470
The game is played on a diamond with
four bases 90 feet apart.
3
00:00:10,430 --> 00:00:15,030
Now, the object is to hit the ball and
run around all the bases more times than
4
00:00:15,030 --> 00:00:16,870
your opponent who's pitching you the
ball.
5
00:00:17,250 --> 00:00:18,930
Now, when you hit the ball, you run the
first.
6
00:00:19,370 --> 00:00:26,050
Now, if the fielders don't catch the
ball before it hits the ground, then
7
00:00:26,050 --> 00:00:28,850
you do is... I'll tell you the rest
tomorrow.
8
00:00:40,170 --> 00:00:44,270
Okay, the baby loves James Taylor, loves
Bonnie Raitt, not so sure about
9
00:00:44,270 --> 00:00:46,210
Sinatra. Which Sinatra did you play?
10
00:00:46,430 --> 00:00:47,430
This one.
11
00:00:47,570 --> 00:00:48,730
Live at the Sands?
12
00:00:48,950 --> 00:00:49,909
Yeah.
13
00:00:49,910 --> 00:00:51,490
You play this for the baby?
14
00:00:51,950 --> 00:00:52,950
Yeah, so?
15
00:00:53,870 --> 00:00:58,290
You don't play Sinatra at the Sands for
a fetus. Everybody knows that.
16
00:00:58,530 --> 00:00:59,530
Why?
17
00:00:59,770 --> 00:01:03,530
Because it's live at the Sands. It's
loud and brassy.
18
00:01:03,830 --> 00:01:07,710
Plus, Las Vegas, you know, it's smoky,
it's gambling, baby doesn't need that.
19
00:01:07,990 --> 00:01:09,390
I'll tell you what was a big hit.
20
00:01:10,140 --> 00:01:12,300
The soundtrack to Guys and Dolls.
Really?
21
00:01:13,440 --> 00:01:16,360
See? Her daddy loves show tunes. I
thought she ought to know.
22
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
Well, thank you.
23
00:01:18,060 --> 00:01:20,580
Did you play him your Hungarian chants?
24
00:01:21,220 --> 00:01:22,220
Bulgarian. Whatever.
25
00:01:22,380 --> 00:01:23,420
Yes. And?
26
00:01:23,900 --> 00:01:24,900
Loved it.
27
00:01:25,220 --> 00:01:26,600
Really? Yes.
28
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
How do you know?
29
00:01:27,980 --> 00:01:29,880
Because. I'm the mommy. I can tell.
30
00:01:30,760 --> 00:01:33,940
Bulgarian chants and Sinatra. I want the
baby to know who we are.
31
00:01:34,440 --> 00:01:35,680
How much do you think a baby could know?
32
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
A lot.
33
00:01:37,620 --> 00:01:38,620
Everything.
34
00:01:39,479 --> 00:01:43,180
What is this baby? It's a combination of
you and me. Everything we are,
35
00:01:43,220 --> 00:01:45,200
everything we've been through, right in
there.
36
00:01:46,080 --> 00:01:47,059
Is that true?
37
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
I believe it is.
38
00:01:48,260 --> 00:01:51,300
Yeah. Hey, you think that's true, little
baby?
39
00:01:51,940 --> 00:01:52,940
Is that true?
40
00:01:53,240 --> 00:01:54,240
What do you know?
41
00:01:55,280 --> 00:01:56,280
Honey, that tickles.
42
00:01:57,080 --> 00:01:58,080
Honey.
43
00:01:58,360 --> 00:01:59,920
How much do you know?
44
00:02:01,440 --> 00:02:02,440
Honey.
45
00:02:04,420 --> 00:02:05,740
Honey, honey, honey, honey.
46
00:02:06,080 --> 00:02:07,640
Honey, could you take this?
47
00:02:08,810 --> 00:02:10,310
I'm sorry, did you just call me honey?
48
00:02:11,810 --> 00:02:12,810
No.
49
00:02:12,910 --> 00:02:13,910
Honey, I'm home!
50
00:02:14,450 --> 00:02:15,450
I noticed.
51
00:02:16,310 --> 00:02:17,690
How do you like being married, huh?
52
00:02:18,090 --> 00:02:19,090
Isn't it great?
53
00:02:19,730 --> 00:02:21,550
Ow! Oh, you're married? Yeah.
54
00:02:21,930 --> 00:02:24,710
Almost three years. We thought we were
gonna, but we're not. But, you know, it
55
00:02:24,710 --> 00:02:25,990
doesn't mean we won't. We will, just not
tonight.
56
00:02:26,550 --> 00:02:27,429
Makes sense.
57
00:02:27,430 --> 00:02:29,010
Really? What's she like?
58
00:02:29,990 --> 00:02:30,769
My wife.
59
00:02:30,770 --> 00:02:32,570
Jamie Buckman is Jamie Buckman, all
right?
60
00:02:32,830 --> 00:02:33,830
Sounds perfect.
61
00:02:34,070 --> 00:02:34,809
Actually, no.
62
00:02:34,810 --> 00:02:37,390
Are you guys fighting? We're not
fighting. Trust me, you are.
63
00:02:37,630 --> 00:02:38,630
This is just how we live.
64
00:02:40,020 --> 00:02:41,160
Nobody's right and nobody's wrong.
65
00:02:41,500 --> 00:02:42,500
Listen to me.
66
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
No.
67
00:02:43,800 --> 00:02:45,560
A little bit more right, but that's it.
68
00:02:45,840 --> 00:02:47,380
Are they going to trust me? You lied.
69
00:02:47,700 --> 00:02:49,480
Yeah, but if you're not going to trust
me, what's the sense in lying?
70
00:02:49,740 --> 00:02:51,720
Because it's wrong. How is this wrong?
We're adults.
71
00:02:51,960 --> 00:02:54,340
I know. All right. What do you want to
do? Do you want to yell at me? You want
72
00:02:54,340 --> 00:02:57,300
to kill me? You want to divorce me?
What? Keep going. What the hell is the
73
00:02:57,300 --> 00:02:58,279
matter with you? What?
74
00:02:58,280 --> 00:03:03,600
I think we've been going at this half
-assed. What does that mean?
75
00:03:04,200 --> 00:03:06,540
It means I think we should be going at
it whole -assed.
76
00:03:11,240 --> 00:03:12,179
Amazing scream.
77
00:03:12,180 --> 00:03:12,779
I won!
78
00:03:12,780 --> 00:03:15,120
I won! I won! Paul, of course, thought
it was him.
79
00:03:15,340 --> 00:03:16,219
Oh, God.
80
00:03:16,220 --> 00:03:18,220
In five seconds, we were done, and I was
able to stretch.
81
00:03:21,180 --> 00:03:22,340
Well, she's got good points, too.
82
00:03:22,620 --> 00:03:23,680
There's my beautiful bride.
83
00:03:23,960 --> 00:03:24,939
Yeah, fight me.
84
00:03:24,940 --> 00:03:28,960
She gets so excited about things. You
know, she's genuinely surprised when we
85
00:03:28,960 --> 00:03:29,960
don't win the lottery.
86
00:03:30,960 --> 00:03:32,980
You know, she calls me on stuff when I'm
making myself crazy.
87
00:03:33,200 --> 00:03:36,960
Your job is to stop me from doing
something idiotic. Idiotic? I can do
88
00:03:36,960 --> 00:03:39,240
myself. Going to a wedding without
pants?
89
00:03:39,540 --> 00:03:41,600
You bet. Let him see who the best man
really is.
90
00:03:41,860 --> 00:03:48,660
How about some clams? Would you want
more fun than
91
00:03:48,660 --> 00:03:50,580
this? All right, one more.
92
00:03:52,040 --> 00:03:57,940
Get the Larry plate, the Moe plate, the
Curly plate, and as our gift to you, the
93
00:03:57,940 --> 00:03:59,180
Chip Salad Bowl.
94
00:04:01,970 --> 00:04:05,030
No. Jamie's sitting there, she looks,
you know, cute, like always.
95
00:04:06,010 --> 00:04:10,230
What? The light hit her face in a funny
way, and I never noticed it. She looks
96
00:04:10,230 --> 00:04:12,610
like, she reminds me of the guy in The
Silence of the Lambs.
97
00:04:14,210 --> 00:04:17,390
How did this happen? I used to be out
there all the time.
98
00:04:17,649 --> 00:04:22,150
I frizzed my hair, I wore hats, I slept
with artists.
99
00:04:24,190 --> 00:04:26,110
Don't vomit in front of me. You know
what happens if you vomit in front of
100
00:04:26,190 --> 00:04:27,190
Ow, ow!
101
00:04:33,930 --> 00:04:35,430
You letting your hair grow out? No.
102
00:04:36,150 --> 00:04:38,150
It's like harder or something.
103
00:04:38,530 --> 00:04:41,470
I would like to punch you so hard.
Pardon me.
104
00:04:42,470 --> 00:04:45,450
I'll give you one million dollars to
sleep with your mom.
105
00:04:47,230 --> 00:04:49,290
Great. Let me ask you something. What
happened? Oh,
106
00:04:50,050 --> 00:04:51,070
I think I heard something.
107
00:04:51,490 --> 00:04:52,490
What?
108
00:04:52,990 --> 00:04:54,530
What? What?
109
00:04:55,130 --> 00:04:56,730
What? What? What?
110
00:04:57,010 --> 00:04:58,990
What? Oh, my God.
111
00:04:59,410 --> 00:05:00,410
What? What?
112
00:05:04,920 --> 00:05:07,100
Wow. Oh, God. Wow.
113
00:05:07,620 --> 00:05:08,620
Wow. What?
114
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
Wow.
115
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
Wow.
116
00:05:14,020 --> 00:05:15,020
Wow?
117
00:05:15,900 --> 00:05:19,740
You're going to say wow? You don't get
to say wow. You're not entitled to a wow
118
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
on this one.
119
00:05:50,729 --> 00:05:51,910
Did you just kiss me?
120
00:05:53,750 --> 00:05:54,750
No.
121
00:05:55,650 --> 00:05:58,270
I love you. This is what I'm trying to
say.
122
00:05:58,690 --> 00:05:59,690
Am I stupid?
123
00:06:00,030 --> 00:06:01,030
I don't know what you're talking about.
124
00:06:01,250 --> 00:06:03,470
I don't get it. I don't get it. What?
125
00:06:03,730 --> 00:06:04,730
How? How?
126
00:06:04,870 --> 00:06:05,549
No reason.
127
00:06:05,550 --> 00:06:10,130
All right. I got an idea. I got an idea.
Here's an idea. I got an idea. This was
128
00:06:10,130 --> 00:06:11,130
a big mistake.
129
00:06:11,710 --> 00:06:12,790
You're so pathetic.
130
00:06:13,530 --> 00:06:15,290
I was going to say. I'm shocked.
131
00:06:15,570 --> 00:06:16,590
I'm stunned.
132
00:06:18,060 --> 00:06:21,240
flummoxed. You talk your way, I'll talk
right. I talk right.
133
00:06:21,500 --> 00:06:23,840
Hey, hey, hey. No, no, no, no. Hey, hey,
hey, hey, hey.
134
00:06:24,120 --> 00:06:25,039
I see.
135
00:06:25,040 --> 00:06:28,300
Told you, I think I just get some bacon.
I don't know, but I, I, I, I, I, I, I,
136
00:06:28,300 --> 00:06:30,260
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I,
I, I, I, I, I,
137
00:06:49,900 --> 00:06:51,900
Baby, I'm the greatest
138
00:06:51,900 --> 00:06:58,960
Okay,
139
00:06:59,800 --> 00:07:04,860
but can you pee standing up
140
00:07:04,860 --> 00:07:10,300
I
141
00:07:10,300 --> 00:07:15,400
Have a dream
142
00:07:17,870 --> 00:07:22,570
I have a dream, and it involves the two
of us in a beautiful house.
143
00:07:22,830 --> 00:07:26,890
Nothing big, you know, nice yard, maybe
three -quarters of an acre. A house. A
144
00:07:26,890 --> 00:07:31,130
house with us and our things and little
usses, you know, small usses.
145
00:07:31,730 --> 00:07:33,750
Maybe three. You always want the three,
right? Maybe.
146
00:07:34,110 --> 00:07:36,850
You know, maybe not three, because the
middle kid is always screwed up.
147
00:07:44,000 --> 00:07:45,560
What is the matter?
148
00:07:46,700 --> 00:07:49,660
You're a strange, amazing man.
149
00:07:51,200 --> 00:07:52,980
Okay, so I lied.
150
00:07:55,800 --> 00:08:00,060
I wish that cabana boy would rub some
lotion on my back.
151
00:08:00,640 --> 00:08:02,340
I'm not doing Pedro.
152
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Who is it?
153
00:08:06,180 --> 00:08:07,540
Si, senor, esta Pedro.
154
00:08:10,880 --> 00:08:12,180
Should we start trying?
155
00:08:12,600 --> 00:08:14,500
Now? From now on?
156
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
Maybe. Really?
157
00:08:17,020 --> 00:08:20,320
Are you sure? No, I'm not sure. But
we're going to start trying. Yeah. Oh,
158
00:08:20,320 --> 00:08:21,760
God. What? I'm the mommy.
159
00:08:22,060 --> 00:08:23,460
You know what? This is too much
pressure.
160
00:08:23,740 --> 00:08:26,000
Seriously, I'm the mommy. I know.
Listen, believe me.
161
00:08:26,860 --> 00:08:31,680
I know it's not fair. It's so not fair.
You know, if I could have the kid...
162
00:08:31,680 --> 00:08:33,520
Don't even start. You'd have one cramp
and kill yourself.
163
00:08:34,039 --> 00:08:35,039
Shut up.
164
00:08:38,440 --> 00:08:39,679
We don't stare, sweetheart.
165
00:08:49,280 --> 00:08:49,920
Trust
166
00:08:49,920 --> 00:08:56,760
me,
167
00:08:56,800 --> 00:08:58,980
it gets so much worse than this.
168
00:09:08,460 --> 00:09:09,860
What? What's the matter?
169
00:09:10,920 --> 00:09:11,940
Hit me again!
170
00:09:12,180 --> 00:09:13,180
Oh, my God!
171
00:09:15,320 --> 00:09:17,040
Hello. Hello.
172
00:09:17,460 --> 00:09:19,400
Hello. Yes.
173
00:09:20,260 --> 00:09:23,620
Yes. What are you doing? Just, uh,
chanting.
174
00:09:24,020 --> 00:09:25,020
What were you chanting?
175
00:09:25,100 --> 00:09:26,460
Oh, Oklahoma.
176
00:09:27,480 --> 00:09:32,560
Music and passion are always the fashion
at the Copa.
177
00:09:33,440 --> 00:09:35,540
My sleepwalkers.
178
00:09:41,630 --> 00:09:47,310
Your cheating heart will tell on you.
179
00:09:49,450 --> 00:09:50,450
See,
180
00:10:04,750 --> 00:10:06,190
I don't even think the baby can hear us.
181
00:10:07,510 --> 00:10:08,510
Who? What?
182
00:10:10,160 --> 00:10:11,420
I think the baby just moved.
183
00:10:18,740 --> 00:10:19,920
Make the baby move again.
184
00:10:20,300 --> 00:10:21,720
I can't. Why not?
185
00:10:22,040 --> 00:10:28,660
Why not? I don't have control over it.
Hey, baby, listen to me. Hey, can you
186
00:10:28,660 --> 00:10:29,219
hear us?
187
00:10:29,220 --> 00:10:30,820
Hey, knock, knock.
188
00:10:34,680 --> 00:10:35,680
Sweetie?
189
00:10:36,340 --> 00:10:37,340
Sweetie?
190
00:10:37,600 --> 00:10:38,600
Sweetie?
191
00:10:40,880 --> 00:10:42,120
Sweetie, may I see you in the kitchen,
please?
192
00:10:43,280 --> 00:10:46,040
What? What is it now? I just have to
leave the window open for the dog.
193
00:10:48,300 --> 00:10:51,340
Is this a bad time?
194
00:10:51,640 --> 00:10:55,600
It won't take a minute. Is this a bad
time? Is this a bad time? I don't know.
195
00:10:55,600 --> 00:10:56,600
depends on what you want.
196
00:10:56,620 --> 00:11:00,800
I hope this isn't a bad time. I wanted
you to be the first to know in person.
197
00:11:01,820 --> 00:11:02,980
Is this a bad time? No.
198
00:11:03,740 --> 00:11:05,520
Hey, guess who's home?
199
00:11:11,949 --> 00:11:14,350
Hey. Okay, I'm here. Show me the
changes.
200
00:11:14,570 --> 00:11:15,570
You I like.
201
00:11:17,190 --> 00:11:19,470
All I could think about was coming home
to see you.
202
00:11:20,850 --> 00:11:22,130
That is so sweet.
203
00:11:25,570 --> 00:11:27,450
Surprise. There he is. Surprise.
204
00:11:27,910 --> 00:11:28,849
There he is.
205
00:11:28,850 --> 00:11:29,850
Surprise.
206
00:11:30,490 --> 00:11:33,250
I want you.
207
00:11:34,650 --> 00:11:35,890
And guess what? Careful.
208
00:11:36,610 --> 00:11:38,110
Hey, guys. Sorry, I'm late.
209
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
Oh, bye.
210
00:11:42,880 --> 00:11:43,880
I'm worried.
211
00:11:44,400 --> 00:11:47,780
I'm worried about race.
212
00:11:50,220 --> 00:11:51,600
Too much, too much.
213
00:11:52,880 --> 00:11:56,560
The peach is very intrusive. It will
dominate the drink.
214
00:11:57,020 --> 00:12:01,940
The flesh of the peach, folks, is
amazing.
215
00:12:02,180 --> 00:12:03,580
It's like Hitler.
216
00:12:08,400 --> 00:12:09,780
Sweetie, will you be back by six?
217
00:12:10,220 --> 00:12:11,380
All right, because you've got the thing
tonight.
218
00:12:11,600 --> 00:12:12,640
Okay. I'll see you later.
219
00:12:21,420 --> 00:12:22,420
Chocolate pudding?
220
00:12:24,000 --> 00:12:26,340
Ow! My tooth.
221
00:12:26,680 --> 00:12:28,000
I think I've got a cavity.
222
00:12:28,300 --> 00:12:29,580
Why don't you eat more cookies?
223
00:12:30,400 --> 00:12:31,400
I'm a cookie.
224
00:12:38,350 --> 00:12:39,350
I smell turkey.
225
00:12:39,570 --> 00:12:42,570
Noodles and tomato sauce.
226
00:12:44,470 --> 00:12:46,410
Cheese on top.
227
00:12:48,610 --> 00:12:50,590
All right, shall we?
228
00:12:55,150 --> 00:12:59,150
Egypt makes beer?
229
00:13:01,770 --> 00:13:02,930
Twinkie filling.
230
00:13:03,870 --> 00:13:05,530
Eggs and battery.
231
00:13:06,170 --> 00:13:08,050
Hey, do we still have bananas, or did
you finish them?
232
00:13:08,250 --> 00:13:11,130
Yeah. Yes, what? Yes, you finished them,
or yes, we have no bananas?
233
00:13:15,110 --> 00:13:17,030
Hi. You guys want the usual?
234
00:13:17,670 --> 00:13:18,670
Sure, why not?
235
00:13:18,830 --> 00:13:19,850
And that would be what?
236
00:13:21,110 --> 00:13:23,350
You got some very impressive credits
there, seriously.
237
00:13:23,770 --> 00:13:24,770
Is this all true?
238
00:13:25,130 --> 00:13:26,270
A lot of it's true.
239
00:13:27,750 --> 00:13:28,569
Some bread?
240
00:13:28,570 --> 00:13:29,570
Oh, no, thanks.
241
00:13:30,310 --> 00:13:34,410
Did you know that in ten ounces of meat,
two ounces are blood?
242
00:13:38,670 --> 00:13:40,390
That's so funny. I work at a bank.
243
00:13:42,110 --> 00:13:45,950
What are you doing? I was just sitting.
Where? Right here. Where? At your table.
244
00:13:45,950 --> 00:13:47,150
Where at my table? In the chair.
245
00:13:47,350 --> 00:13:48,930
What chair? This chair. Whose chair?
246
00:13:49,130 --> 00:13:50,109
Your chair.
247
00:13:50,110 --> 00:13:51,970
We have a little order here.
248
00:13:52,610 --> 00:13:55,390
You're blocking readers. Yes, we're
blocking readers.
249
00:13:55,790 --> 00:13:57,410
You're on TV. I'm on TV.
250
00:13:58,910 --> 00:14:02,630
People never think I'm funny, but I can
be funny too, you know. I suppose it's
251
00:14:02,630 --> 00:14:04,730
true that people have a certain image of
you.
252
00:14:05,110 --> 00:14:06,310
What kind of image?
253
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
What do they have?
254
00:14:11,780 --> 00:14:16,280
Who knows? You know, I suppose, you
know, not that you were responsible for
255
00:14:16,280 --> 00:14:17,280
breaking up the... Okay.
256
00:14:18,200 --> 00:14:20,140
Everything you do is just right.
257
00:14:21,060 --> 00:14:22,500
That's what I think. Thank you.
258
00:14:23,080 --> 00:14:24,380
You know, I'm so full I could puke.
259
00:14:24,720 --> 00:14:26,140
Shut up. I'll stand back.
260
00:14:26,960 --> 00:14:29,320
This is going to be very spectacular.
261
00:14:34,000 --> 00:14:36,700
Something seems to be amiss. Something
is wrong.
262
00:14:36,980 --> 00:14:39,040
The ball has stopped at three.
263
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
Oh, sure.
264
00:14:40,320 --> 00:14:42,620
The one year I decide to stay home.
265
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Oops.
266
00:15:24,720 --> 00:15:26,820
Remember what men think when girls give
in on the first date?
267
00:15:27,340 --> 00:15:29,940
Yippee. You do these things without
thinking.
268
00:15:30,220 --> 00:15:31,079
That's how I live.
269
00:15:31,080 --> 00:15:34,240
I just close my eyes and I leave. Yeah,
well, I'm running all over town with a
270
00:15:34,240 --> 00:15:35,240
net. Who's a net?
271
00:15:37,980 --> 00:15:40,080
You're the king. Here I go. Wow.
272
00:15:40,740 --> 00:15:42,960
That Lisa, she's so sweet.
273
00:15:43,320 --> 00:15:45,720
Yeah, I guess she is. You two are so
different.
274
00:15:47,480 --> 00:15:49,340
I'm turning off the lights in the
kitchen.
275
00:15:51,760 --> 00:15:55,120
You know, this is the first time that
you and I have been alone together, I
276
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
mean, without Paul around.
277
00:15:58,120 --> 00:16:00,120
My God, can't you skip a night?
278
00:16:00,340 --> 00:16:04,580
You want me to change the way I talk?
Okay, I'll change the way I talk!
279
00:16:05,040 --> 00:16:06,380
I'll take care of the kitchen.
280
00:16:08,460 --> 00:16:11,620
See, this is why we turned out this way.
This is what I'm saying. This is what
281
00:16:11,620 --> 00:16:14,360
I'm saying. I'm saying. We're all saying
the same thing.
282
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
What?
283
00:16:17,560 --> 00:16:19,080
What's wrong with you? Hey, hey, hey.
284
00:16:19,560 --> 00:16:20,560
What is the...
285
00:16:22,839 --> 00:16:25,040
What is the matter with you?
286
00:16:26,840 --> 00:16:29,760
We hold them together, a little circle
of friends. That's our job.
287
00:16:30,100 --> 00:16:33,340
Hey, Mom. How you doing? I'm good, I'm
good, I'm good. You doing good? I'm
288
00:16:33,380 --> 00:16:36,060
I'm good. Yeah, good, good, good. How
did we get that job? Because we're the
289
00:16:36,060 --> 00:16:37,060
least crazy.
290
00:16:37,980 --> 00:16:39,740
Yeah, but by a little, by so little.
291
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
Where's the broad?
292
00:16:43,880 --> 00:16:45,080
Hey, I love you.
293
00:16:47,240 --> 00:16:50,080
She's so... And he's so...
294
00:16:53,560 --> 00:16:56,580
I was picking up Fran, and Fran's
picking up Mark.
295
00:16:58,480 --> 00:16:59,580
You guys having fun?
296
00:16:59,920 --> 00:17:01,560
Good. How's it going?
297
00:17:02,240 --> 00:17:04,880
I feel good. Feel my ass. I wear these.
298
00:17:05,099 --> 00:17:07,660
I think I spilled some paint on one of
your shirts.
299
00:17:07,900 --> 00:17:09,420
Oh, don't worry about it. It's Mark's.
300
00:17:10,300 --> 00:17:11,780
What do you do?
301
00:17:12,579 --> 00:17:13,579
Have fun.
302
00:17:14,240 --> 00:17:16,440
You know what it's like to just have
fun?
303
00:17:17,020 --> 00:17:19,880
Why would you tell him that? You know
all these...
304
00:17:20,200 --> 00:17:23,140
riddled with anxiety. You just don't go
tell him something like that.
305
00:17:23,400 --> 00:17:25,119
Listen, you don't think the pants are a
little too short?
306
00:17:27,160 --> 00:17:31,960
No matter when I die, it's gonna piss me
off.
307
00:17:33,460 --> 00:17:36,860
You think the world is gonna be a poorer
place because you have not produced an
308
00:17:36,860 --> 00:17:40,080
heir? In my opinion, that is no reason
to have kids. It's just pure ego.
309
00:17:40,280 --> 00:17:44,840
A child, Wally, should be the product of
the natural, organic love between two
310
00:17:44,840 --> 00:17:45,840
committed people.
311
00:17:46,480 --> 00:17:48,320
Now, please, can we watch the porno
channel?
312
00:17:49,060 --> 00:17:50,060
Dad!
313
00:17:54,220 --> 00:17:56,960
Wow. You guys ever have a marriage that
just fell to crap?
314
00:17:57,740 --> 00:17:58,740
Yeah.
315
00:18:02,460 --> 00:18:04,060
Hey, one more time.
316
00:18:04,600 --> 00:18:06,280
Honey, it's a baby, not a dog.
317
00:18:06,720 --> 00:18:09,340
What if you put a piece of kibble on
your belly? There's a good idea.
318
00:18:09,940 --> 00:18:11,360
Because kibble usually works.
319
00:18:11,760 --> 00:18:12,840
Come on, baby. Hey.
320
00:18:14,680 --> 00:18:15,920
Mary, roll over.
321
00:18:17,620 --> 00:18:18,620
Let's go.
322
00:18:19,400 --> 00:18:20,400
Let's go.
323
00:18:21,880 --> 00:18:22,880
This is no.
324
00:18:24,840 --> 00:18:26,020
Murray! Yeah?
325
00:18:28,660 --> 00:18:29,660
Murray's a dog!
326
00:18:31,280 --> 00:18:32,280
Murray's a dog!
327
00:18:32,380 --> 00:18:33,480
You know what I like about you, Murray?
328
00:18:33,840 --> 00:18:36,280
You listen. You, you pay attention.
329
00:18:46,600 --> 00:18:47,880
Honey, you're squabbling.
330
00:18:50,970 --> 00:18:51,970
Sweetie, I don't want to.
331
00:18:52,710 --> 00:18:53,790
Go put your clothes on.
332
00:18:55,950 --> 00:18:56,929
He's a dog.
333
00:18:56,930 --> 00:19:00,170
Yeah, well, he can't keep using that as
an excuse. His last bowel movement.
334
00:19:00,330 --> 00:19:02,410
Monday. Monday. Oh, can you believe
this?
335
00:19:02,930 --> 00:19:07,450
Saturday. I would like to loosely cup
your dog's testicles.
336
00:19:09,230 --> 00:19:10,650
This is what I'm saying to you.
337
00:19:11,030 --> 00:19:12,030
No.
338
00:19:12,210 --> 00:19:13,850
I told you not to go in there.
339
00:19:52,510 --> 00:19:56,990
I'm, uh, I'm thinking soup, but they
only have fish.
340
00:20:03,950 --> 00:20:06,550
We're here to discuss future, Master
Pat.
341
00:20:06,810 --> 00:20:09,870
Well, what was the point of the whole
thing? We had fun, didn't we?
342
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
You got a beautiful wife?
343
00:20:17,000 --> 00:20:18,260
Yeah. You love her?
344
00:20:18,720 --> 00:20:20,500
Sure. Does she love you?
345
00:20:21,300 --> 00:20:23,700
Yeah. You got more than three pairs of
pants?
346
00:20:25,300 --> 00:20:26,920
Yeah. There you go.
347
00:20:27,760 --> 00:20:28,980
Where? To the future.
348
00:20:29,860 --> 00:20:33,440
I'll mine the past and you giddy up to
the future.
349
00:20:39,840 --> 00:20:41,760
You want to know how beautiful this baby
would be?
350
00:20:51,530 --> 00:20:53,790
You know they say every baby chooses its
parents?
351
00:20:54,030 --> 00:20:54,649
Mm -hmm.
352
00:20:54,650 --> 00:20:56,570
Why do you think this baby chose us?
353
00:20:58,130 --> 00:20:59,130
I don't know.
354
00:20:59,290 --> 00:21:03,330
I mean, out of everyone on the whole
planet, this baby said, I want them.
355
00:21:03,610 --> 00:21:05,170
In apartment 11D.
356
00:21:06,190 --> 00:21:11,310
Well, it's a very interesting question.
Oh, hey, hey, hey.
357
00:21:11,510 --> 00:21:12,510
What's the difference?
358
00:21:49,580 --> 00:21:50,580
Get fired.
26175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.