Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
Hello, I'm Colton. I'd like to confirm a
call. Get me right around to two hours.
2
00:00:58,990 --> 00:01:00,470
There's a light. Hold on a second.
3
00:01:08,050 --> 00:01:09,050
Okay, I'll...
4
00:01:43,080 --> 00:01:44,120
Well, it's really a mess.
5
00:01:44,480 --> 00:01:47,620
Doesn't look like you had a chance to
clean the place up. Yeah. You get what
6
00:01:47,620 --> 00:01:49,260
need? Yeah, it's going to be good.
Thanks.
7
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
We blew it, Theo.
8
00:01:57,400 --> 00:01:58,400
I agree.
9
00:01:59,340 --> 00:02:00,340
Uh -huh.
10
00:02:01,120 --> 00:02:02,920
I'm not patronizing you. I'm agreeing.
11
00:02:03,980 --> 00:02:05,320
It's not the same thing.
12
00:02:05,520 --> 00:02:06,780
Have a good weekend. You too.
13
00:02:08,000 --> 00:02:10,919
Theo, we just have to remember that
things...
14
00:02:11,150 --> 00:02:13,630
Aren't the same as they were when you
were city editor here.
15
00:02:14,450 --> 00:02:15,329
Uh -huh.
16
00:02:15,330 --> 00:02:16,330
Right.
17
00:02:16,810 --> 00:02:17,910
Goodbye, kiddo.
18
00:02:18,670 --> 00:02:19,690
Have a good one, Art.
19
00:02:19,970 --> 00:02:21,370
Oh, Reuben.
20
00:02:22,250 --> 00:02:24,510
Tia Taft says I owe you an apology.
21
00:02:25,070 --> 00:02:29,770
She says that your story on the missing
kid was better than we played it. I told
22
00:02:29,770 --> 00:02:30,770
you so.
23
00:02:31,070 --> 00:02:32,390
One little old lady's opinion.
24
00:02:33,030 --> 00:02:34,730
One sharp little old lady.
25
00:02:35,810 --> 00:02:37,610
Hey, Lou, how come we didn't think of
this?
26
00:02:37,870 --> 00:02:38,870
You see this, Art?
27
00:02:39,150 --> 00:02:40,150
Plane crash in Germany?
28
00:02:40,410 --> 00:02:44,770
Yeah, it did. This old guy, Hochberg,
from L .A., was one of the American
29
00:02:44,770 --> 00:02:48,550
victims. They went into his apartment in
Whittier and took pictures of how he
30
00:02:48,550 --> 00:02:52,090
left it. I mean, the dirty dishes,
laundry all over the place. Yeah, you
31
00:02:52,090 --> 00:02:56,130
just picture this old man sitting there,
living out his life, going on, and cut
32
00:02:56,130 --> 00:02:57,710
off. Good idea.
33
00:02:58,530 --> 00:03:01,130
Oh, he had the interview with a
neighbor. Look at his pictures.
34
00:03:04,690 --> 00:03:05,690
Nice.
35
00:03:06,220 --> 00:03:09,960
I hope Thea Tapp doesn't have my home
number. Even I'd be calling me about
36
00:03:10,940 --> 00:03:12,020
Good weekend, guys.
37
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
You too.
38
00:03:13,860 --> 00:03:14,860
Night, Lou.
39
00:03:16,660 --> 00:03:17,660
Hey.
40
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
Guess what?
41
00:03:20,080 --> 00:03:24,040
I'm a newspaper man at the end of an
awful week. Don't ask me to guess what.
42
00:03:24,500 --> 00:03:28,280
I've been appointed to the Western
States News Council. I just got the
43
00:03:29,140 --> 00:03:30,140
Congratulations.
44
00:03:31,340 --> 00:03:32,720
Thanks. What's wrong?
45
00:03:33,460 --> 00:03:35,560
Nothing. Is that what you want to do
with your life?
46
00:03:35,870 --> 00:03:36,930
Why wouldn't I?
47
00:03:37,150 --> 00:03:40,350
Ah, you know those stupid cases they
bring before the council.
48
00:03:40,930 --> 00:03:45,690
Some guy in sports writes professional
wrestling is a fake, so Mad Dog Monsoon
49
00:03:45,690 --> 00:03:49,170
reads it, doesn't enjoy it, and brings
his case before the news council.
50
00:03:49,490 --> 00:03:52,190
It's better than giving the sports
writer a body slam.
51
00:03:52,510 --> 00:03:56,550
So you have the excruciating pleasure of
trying to decide if the story is
52
00:03:56,550 --> 00:04:01,490
journalistically fair or if the reporter
should be censured. I think it's a good
53
00:04:01,490 --> 00:04:03,590
way for journalism to regulate itself.
54
00:04:04,200 --> 00:04:06,460
What do we need it for? If we're wrong,
we print a retraction.
55
00:04:07,340 --> 00:04:08,720
It's not that simple, Lou.
56
00:04:09,540 --> 00:04:11,000
Newspapers do screw up.
57
00:04:11,220 --> 00:04:12,840
Some less than others, I hope.
58
00:04:13,360 --> 00:04:15,360
Hi. Hello, Elizabeth. Mr.
59
00:04:15,580 --> 00:04:18,640
Grant. I just heard about your
appointment to the council, dear.
60
00:04:19,440 --> 00:04:21,540
I'd like you to know how very pleased I
am.
61
00:04:22,240 --> 00:04:25,060
Thanks. You didn't have to come all the
way down for that.
62
00:04:25,280 --> 00:04:28,560
Well, I didn't. I'd like to speak to the
two of you privately, please. Oh, sure.
63
00:04:28,640 --> 00:04:29,640
Come on.
64
00:04:33,680 --> 00:04:35,900
You both know Gordon Bauman, don't you?
Yeah.
65
00:04:36,440 --> 00:04:40,460
Publisher? Well, for years he's been
after me to write my autobiography, and
66
00:04:40,460 --> 00:04:42,680
I've always said I didn't think I was
interesting enough.
67
00:04:43,280 --> 00:04:48,540
I suppose I convinced him because he
finally stopped asking me. Too bad. I
68
00:04:48,540 --> 00:04:51,600
you're underestimating yourself. Well,
I'm glad you said that, because now
69
00:04:51,600 --> 00:04:53,000
someone else has caught me.
70
00:04:53,500 --> 00:04:57,940
They're putting together a collection of
autobiographical pieces about powerful
71
00:04:57,940 --> 00:04:58,940
women in America.
72
00:04:59,240 --> 00:05:01,880
It's to be called Women with Clout.
73
00:05:02,380 --> 00:05:04,160
God willing, they'll change the title.
74
00:05:04,380 --> 00:05:05,380
Sounds interesting.
75
00:05:05,720 --> 00:05:07,620
Well, I've been making some notes since
then.
76
00:05:08,120 --> 00:05:12,540
I find writing about oneself is a lot
more difficult than I thought.
77
00:05:13,520 --> 00:05:16,260
I think I need a collaborator.
78
00:05:16,480 --> 00:05:17,840
Can you give me some suggestions?
79
00:05:18,600 --> 00:05:21,460
There's Ted Coleridge of the Times. He's
written a dozen books.
80
00:05:21,760 --> 00:05:24,660
A really fine writer. Good with
biographies.
81
00:05:24,880 --> 00:05:27,440
I was thinking of someone with a trip.
82
00:05:32,040 --> 00:05:34,600
Is that really such a good idea?
83
00:05:35,820 --> 00:05:37,960
Why wouldn't it be, Mr. Brown?
84
00:05:38,220 --> 00:05:41,940
I don't know. Maybe it would be better
to have someone with a little more
85
00:05:41,940 --> 00:05:44,260
detachment. Why do you want someone from
the trip?
86
00:05:44,780 --> 00:05:48,360
Because if I want someone from this
paper, I ought to be able to get someone
87
00:05:48,360 --> 00:05:50,100
without an argument from either of you.
88
00:05:51,640 --> 00:05:54,880
What about Regina Kelly from the Today
sign?
89
00:05:55,120 --> 00:05:57,240
I don't want this to be a puff piece.
90
00:05:58,200 --> 00:05:59,200
Alonzo Rossi?
91
00:05:59,440 --> 00:06:00,620
Joe Rossi?
92
00:06:01,340 --> 00:06:06,080
And me, alone in a room for a month. Mr.
Grant, I'll give you ten seconds to
93
00:06:06,080 --> 00:06:07,080
think that one over.
94
00:06:08,140 --> 00:06:11,160
No, I was considering Billy Newman.
95
00:06:12,440 --> 00:06:13,920
How do you think she will respond?
96
00:06:16,280 --> 00:06:17,280
Attention, please.
97
00:06:17,680 --> 00:06:18,780
Those aren't for me.
98
00:06:19,020 --> 00:06:20,260
They just keep coming.
99
00:06:20,480 --> 00:06:24,520
It looks like a funeral parlor in there.
Why don't you take these home for
100
00:06:24,520 --> 00:06:29,100
yourself? Oh, I shouldn't. Please, then
take the rest in maternity. I would like
101
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
to keep the lilies.
102
00:06:30,120 --> 00:06:31,120
That's very nice of you.
103
00:06:31,360 --> 00:06:32,780
That's the least I can do, dear.
104
00:06:33,500 --> 00:06:34,500
Bye.
105
00:06:39,940 --> 00:06:41,020
Dr. Lankreed.
106
00:06:41,300 --> 00:06:42,440
Dr. Lankreed.
107
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
Dr.
108
00:06:54,540 --> 00:06:55,600
Stockley. Dr.
109
00:06:55,940 --> 00:06:56,940
Stockley.
110
00:06:57,040 --> 00:07:00,850
Well, I guess the story finally turned
out okay, but... I'm glad to be off it.
111
00:07:01,730 --> 00:07:02,910
What's the matter? Bad day?
112
00:07:03,930 --> 00:07:05,250
You've heard of B .B. Stroud?
113
00:07:06,030 --> 00:07:06,929
Oh, right.
114
00:07:06,930 --> 00:07:08,650
Jack Town had something in his column.
115
00:07:09,110 --> 00:07:11,230
She was taken to the hospital yesterday
for what?
116
00:07:12,270 --> 00:07:16,070
Appendicitis. It happened right before
one of her famous charity parties,
117
00:07:16,070 --> 00:07:18,090
it? No, it was her birthday party for
her.
118
00:07:21,230 --> 00:07:22,230
She's on my floor.
119
00:07:23,110 --> 00:07:24,130
Giving you a hard time?
120
00:07:24,550 --> 00:07:25,830
No, no, she's very nice.
121
00:07:26,610 --> 00:07:30,110
The thing is... She didn't want to
cancel the party, so her friends went
122
00:07:30,110 --> 00:07:31,110
with it anyway.
123
00:07:31,310 --> 00:07:35,470
There were a lot of important people,
and they made a tape of it so that she
124
00:07:35,470 --> 00:07:36,470
wouldn't feel left out.
125
00:07:37,690 --> 00:07:38,690
So?
126
00:07:39,610 --> 00:07:42,970
I did something I know I shouldn't have.
127
00:07:43,550 --> 00:07:47,230
If I tell you, I won't be able to undo
it.
128
00:07:48,290 --> 00:07:49,290
Amalia, what?
129
00:07:51,970 --> 00:07:52,970
Okay.
130
00:07:54,590 --> 00:07:55,590
Listen to this.
131
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
That it?
132
00:08:07,490 --> 00:08:08,610
Speaking of, that's incredible.
133
00:08:08,830 --> 00:08:09,990
Did you see what was on last week's
show?
134
00:08:10,430 --> 00:08:14,050
A Chicano family with just one child and
paid up car insurance.
135
00:08:14,490 --> 00:08:16,350
Oh, Jim, that's terrible.
136
00:08:16,750 --> 00:08:20,470
Oh, well, then you don't want to hear
about why only 500 Mexicans attacked the
137
00:08:20,470 --> 00:08:21,910
Alamo. Okay, why?
138
00:08:22,490 --> 00:08:24,150
Because that's all they could fit into,
cars.
139
00:08:27,490 --> 00:08:28,490
Well?
140
00:08:29,390 --> 00:08:33,750
If you want me to invest in this as a
new party record, forget it.
141
00:08:34,250 --> 00:08:35,289
Let's recognize the voice.
142
00:08:35,750 --> 00:08:38,950
Who? The big comedian making all the
racial comments.
143
00:08:41,809 --> 00:08:42,850
Speaking of, that's incredible.
144
00:08:43,130 --> 00:08:44,310
Did you see what was on last week's
show?
145
00:08:44,730 --> 00:08:47,010
A Chicano family with just one child.
146
00:08:47,390 --> 00:08:50,050
Sounds sort of familiar.
147
00:08:51,570 --> 00:08:52,570
Jim Garbers.
148
00:08:52,810 --> 00:08:54,170
Councilman Jim Garbers.
149
00:08:56,290 --> 00:08:57,510
Where'd you get this tape?
150
00:08:58,370 --> 00:09:00,850
I have to protect my source. Really
protect.
151
00:09:01,690 --> 00:09:03,730
This is a copy. The original is back for
the owner.
152
00:09:03,970 --> 00:09:04,909
Mm -hmm.
153
00:09:04,910 --> 00:09:06,470
Your wife still working at Wilson
Memorial?
154
00:09:06,970 --> 00:09:08,990
Look, I want to quote it for the garbage
story I'm doing.
155
00:09:10,750 --> 00:09:11,910
I don't think so.
156
00:09:12,370 --> 00:09:13,370
Why not?
157
00:09:13,430 --> 00:09:16,150
Oh, it just doesn't seem right. This is
a private party.
158
00:09:16,510 --> 00:09:19,050
With public figures who knew their
comments were being recorded.
159
00:09:19,550 --> 00:09:22,870
Yeah, they didn't know it was going to
get out. We should publish this, Lou.
160
00:09:23,440 --> 00:09:26,360
Don't you ever make a joke in your life?
People say things sometimes.
161
00:09:26,760 --> 00:09:29,720
Doesn't necessarily mean you're a bigot.
You know that a large portion of
162
00:09:29,720 --> 00:09:31,220
Garber's constituency is Latino.
163
00:09:31,500 --> 00:09:34,580
In fact, I voted for him. They have a
right to be told what the representative
164
00:09:34,580 --> 00:09:35,580
thinks of them.
165
00:09:35,720 --> 00:09:37,980
What did you two do? Get together and
prep for this debate?
166
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
Yeah.
167
00:09:39,780 --> 00:09:40,780
Oh.
168
00:09:43,300 --> 00:09:45,960
Are you 100 % sure that the voice is
Garber's?
169
00:09:46,420 --> 00:09:49,740
It took me all weekend, but I tracked
down some of the help from the party.
170
00:09:49,740 --> 00:09:51,400
bartender confirmed it off the record.
171
00:09:51,710 --> 00:09:53,670
That makes two sources, one of them
right in our hands.
172
00:09:55,210 --> 00:09:56,210
All right.
173
00:09:56,710 --> 00:09:59,870
Look, we'll run it by the legal
department.
174
00:10:00,150 --> 00:10:02,590
If they say it's okay, we'll go with it.
175
00:10:03,090 --> 00:10:04,090
Great.
176
00:10:06,210 --> 00:10:09,610
And the woman has no complaint against
the nature of the TV interview itself?
177
00:10:09,970 --> 00:10:12,730
No, her only objection was to the
attitude of the anchorman when they cut
178
00:10:12,730 --> 00:10:16,270
to the studio. Well, what did she
expect, hushed reverence? She was
179
00:10:16,270 --> 00:10:17,269
singing seal.
180
00:10:17,270 --> 00:10:19,810
Hardly seems worthy of our council's
time, does it?
181
00:10:20,170 --> 00:10:23,250
Our time isn't the question. We're
discussing the validity of the
182
00:10:23,910 --> 00:10:28,310
I realize that the Tribune is a big
operation, Mr. Hume, but if you're too
183
00:10:28,350 --> 00:10:29,590
perhaps you shouldn't have taken the
appointment.
184
00:10:31,350 --> 00:10:33,190
I didn't mean... Of course not.
185
00:10:33,470 --> 00:10:35,690
All in favor of accepting this case for
investigation?
186
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
Opposed?
187
00:10:39,230 --> 00:10:40,230
Abstentions?
188
00:10:41,150 --> 00:10:42,710
Moving right along, then.
189
00:10:43,570 --> 00:10:46,430
Is there anyone who hasn't had a chance
to study the next complaint?
190
00:10:47,010 --> 00:10:48,010
Where are we?
191
00:10:49,070 --> 00:10:53,090
The photo spread on the plane crash
victim's home. The family is charging
192
00:10:53,090 --> 00:10:54,170
invasion of privacy.
193
00:10:54,610 --> 00:10:56,110
It's right in front of you.
194
00:10:56,330 --> 00:10:57,330
Okay.
195
00:10:57,690 --> 00:10:58,690
I got it.
196
00:10:59,210 --> 00:11:00,210
You're welcome.
197
00:11:00,250 --> 00:11:02,790
Terrible. Can you imagine anyone living
like that?
198
00:11:03,230 --> 00:11:05,430
Was the family informed about the
feature beforehand?
199
00:11:05,870 --> 00:11:08,370
They said they had no idea until a
friend saw it published.
200
00:11:08,810 --> 00:11:11,590
The photographer went along with someone
from the sheriff's office when they
201
00:11:11,590 --> 00:11:12,590
were sealing the house.
202
00:11:13,150 --> 00:11:16,990
Where are they legally? I mean, can you
invade the privacy of someone who's
203
00:11:16,990 --> 00:11:20,760
dead? Well, the family isn't bringing
legal action. They're asking us to
204
00:11:20,760 --> 00:11:24,100
question the journalistic responsibility
and the way it was handled, and I think
205
00:11:24,100 --> 00:11:25,320
that's something we should follow
through on.
206
00:11:25,760 --> 00:11:26,980
And will we hear the argument?
207
00:11:27,240 --> 00:11:30,740
I second that. We're not clear on one
point. We don't.
208
00:11:31,180 --> 00:11:33,120
Discuss now. You'll get your chance
later.
209
00:11:37,500 --> 00:11:40,280
Well, I have to tell you, I think I'm
the wrong person for this.
210
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
Don't be bothered.
211
00:11:42,300 --> 00:11:44,160
Mr. Grant, give me some help here.
212
00:11:46,060 --> 00:11:47,160
Why don't you do it?
213
00:11:47,480 --> 00:11:51,160
It's not that I don't think I'm a good
enough writer, but basically I'm a
214
00:11:51,160 --> 00:11:54,320
reporter. You wouldn't hire a
photojournalist to shoot a portrait.
215
00:11:54,860 --> 00:11:55,860
She's got a point.
216
00:11:56,220 --> 00:12:01,740
Mr. Grant, I don't like those
flattering, self -serving profiles.
217
00:12:02,340 --> 00:12:05,800
I want a reporter. Then I'm probably the
wrong reporter.
218
00:12:06,220 --> 00:12:10,240
Some people think of me as a softie, but
I'm not. I'm tough. Tell her, Lou.
219
00:12:10,800 --> 00:12:11,759
That's true.
220
00:12:11,760 --> 00:12:12,780
She can be tough.
221
00:12:13,640 --> 00:12:15,360
I can be tough, too.
222
00:12:16,480 --> 00:12:17,640
Tell her, Mr. Ground.
223
00:12:18,660 --> 00:12:20,040
She can be tough, too.
224
00:12:21,980 --> 00:12:23,580
Well, what's the deadline?
225
00:12:24,580 --> 00:12:25,580
Four weeks.
226
00:12:25,680 --> 00:12:28,460
Oh, that's pretty tight. I don't think
Lou can spare me.
227
00:12:29,040 --> 00:12:31,960
I'm sure if I asked him nicely, he'd
oblige.
228
00:12:32,640 --> 00:12:34,520
Oh, we can work something out.
229
00:12:35,760 --> 00:12:40,840
I really do think this could open up a
great many things for you.
230
00:12:41,600 --> 00:12:42,880
And the, uh...
231
00:12:43,280 --> 00:12:47,680
The amount of money quoted to me was
most generous. Now, understand, the
232
00:12:47,680 --> 00:12:51,040
I've turned to you is because I know
you'll take a lot of initiative.
233
00:12:51,400 --> 00:12:53,000
Mrs. Pynchon, you don't have to say any
more.
234
00:12:53,980 --> 00:12:54,980
Oh.
235
00:12:55,080 --> 00:12:59,380
I could use the money, and as long as I
have a free hand, I think it would be a
236
00:12:59,380 --> 00:13:00,740
very interesting project.
237
00:13:01,240 --> 00:13:02,700
Thank you for thinking of me.
238
00:13:03,260 --> 00:13:05,540
Well, I couldn't be more pleased.
239
00:13:06,750 --> 00:13:10,610
Now, I'll need you every morning for
three hours until we get the groundwork
240
00:13:10,610 --> 00:13:13,650
done. Oh, I don't think I have three
hours. We'll need at least that.
241
00:13:15,550 --> 00:13:16,850
I told you, she's tough.
242
00:13:20,610 --> 00:13:24,190
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
243
00:13:27,450 --> 00:13:31,630
You know, I can't figure out what's
wrong with this woman on the news,
244
00:13:32,250 --> 00:13:33,690
Let me try something on you.
245
00:13:35,240 --> 00:13:38,060
I'm sitting in here, you walk in, and I
stand up.
246
00:13:38,340 --> 00:13:39,340
What do you think?
247
00:13:39,420 --> 00:13:40,420
About what?
248
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
Are you offended?
249
00:13:41,940 --> 00:13:42,919
That you were polite?
250
00:13:42,920 --> 00:13:45,360
No. Why should I be? Well, I don't know.
251
00:13:45,820 --> 00:13:49,820
Some of these women think it's sexist
for a man to stand up and open doors.
252
00:13:50,760 --> 00:13:51,860
Maybe she's like that.
253
00:13:52,100 --> 00:13:53,800
Maybe, but I think it's nice.
254
00:13:55,400 --> 00:13:56,960
Could have been something I caught her.
255
00:13:57,500 --> 00:13:58,500
Honey?
256
00:14:00,600 --> 00:14:01,740
Ms. Sutton.
257
00:14:02,710 --> 00:14:04,070
Maybe I should have called her Ms.
258
00:14:04,290 --> 00:14:06,310
Hall Sutton. What do you call a hyphen?
259
00:14:06,530 --> 00:14:07,830
Maybe you should have called her Dr.
260
00:14:08,230 --> 00:14:10,170
Hall Sutton. Didn't you say she's a
dean?
261
00:14:10,370 --> 00:14:11,990
Of the law school. You think that's it?
262
00:14:12,310 --> 00:14:15,710
I think you're making too much of it.
She's probably crazy about you just
263
00:14:15,710 --> 00:14:16,710
to hide a true feeling.
264
00:14:19,450 --> 00:14:22,510
You realize we're overlooking a pretty
obvious point here.
265
00:14:23,450 --> 00:14:24,750
Maybe you just rub it the wrong way.
266
00:14:26,070 --> 00:14:27,170
That's very helpful.
267
00:14:27,490 --> 00:14:28,490
It happens.
268
00:14:28,810 --> 00:14:31,130
Sometimes you meet somebody, you start
talking.
269
00:14:31,580 --> 00:14:33,600
All of a sudden, they turn off for no
reason at all.
270
00:14:33,900 --> 00:14:35,200
Did that ever happen to you?
271
00:14:35,700 --> 00:14:36,700
Yeah.
272
00:14:37,040 --> 00:14:38,040
Once in a while.
273
00:14:38,380 --> 00:14:42,140
Speaking of people being turned off, I
bet Jim Garber is crazy about you these
274
00:14:42,140 --> 00:14:43,540
days. Why, what did you hear?
275
00:14:43,740 --> 00:14:46,740
The Chicano community is up in arms
about what he said on that tape.
276
00:14:46,940 --> 00:14:49,640
He's really going to have to scramble to
get re -elected. Oh, right.
277
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Billy, is this yours?
278
00:14:51,840 --> 00:14:56,280
Uh, no, I didn't order. I had to get
going. Mrs. Pinchon is meeting me in the
279
00:14:56,280 --> 00:14:57,940
lobby. How's that been?
280
00:14:58,440 --> 00:15:01,140
We're moving right along. We're finally
up to 1937.
281
00:15:03,100 --> 00:15:06,000
The orchestra was up here.
282
00:15:07,360 --> 00:15:10,820
And you could hear music wherever you
were on the estate.
283
00:15:12,560 --> 00:15:14,100
Zoo lights were in the trees.
284
00:15:15,460 --> 00:15:16,560
Gardenias in the pool.
285
00:15:17,020 --> 00:15:18,020
Must have been beautiful.
286
00:15:18,440 --> 00:15:23,500
The occasion was a gala for the Duke and
Duchess of Windsor, thrown by the
287
00:15:23,500 --> 00:15:24,500
British conflict.
288
00:15:24,740 --> 00:15:27,460
It was a diplomatic crowd. I didn't get
invited.
289
00:15:30,120 --> 00:15:32,140
Matthew was courting me.
290
00:15:33,780 --> 00:15:35,380
It was all very exciting.
291
00:15:35,820 --> 00:15:36,940
He was 35.
292
00:15:39,220 --> 00:15:42,520
He was already the assistant publisher
of my father's paper.
293
00:15:44,620 --> 00:15:48,060
Every girl in town wanted him.
294
00:15:49,860 --> 00:15:54,420
Anyway, I insisted that he get us in.
295
00:15:55,630 --> 00:16:00,190
Matthew wasn't fond of the Duke, whom he
considered a bit dim on certain
296
00:16:00,190 --> 00:16:06,130
matters. And when he couldn't wangle an
invitation, I behaved as if it were the
297
00:16:06,130 --> 00:16:08,170
end of the world. I was terrible.
298
00:16:08,510 --> 00:16:10,550
You know how you can be when you're 20.
299
00:16:11,570 --> 00:16:16,890
But the afternoon before the party, he
showed up at my house.
300
00:16:17,130 --> 00:16:18,130
He did it?
301
00:16:18,650 --> 00:16:24,230
Brilliantly. He had us smuggled in as
part of the caterer's staff.
302
00:16:25,720 --> 00:16:29,500
We served drinks and hors d 'oeuvres. It
was a riot.
303
00:16:29,900 --> 00:16:33,420
And nobody spotted it? Oh, nobody looks
at servants.
304
00:16:34,280 --> 00:16:37,740
My dear, the things we overheard that
night.
305
00:16:39,080 --> 00:16:43,100
Oh, and I remember after it was over how
sore my feet were.
306
00:16:44,360 --> 00:16:50,320
I imagine the host was rather surprised
to see a maid and the bartender zooming
307
00:16:50,320 --> 00:16:52,880
down the drive in a Packard convertible.
308
00:16:54,250 --> 00:16:57,170
I didn't get home till after dawn. My
father was furious.
309
00:16:57,750 --> 00:16:59,510
Was that the first time you stayed out
all night?
310
00:16:59,970 --> 00:17:00,970
Lord, no.
311
00:17:01,350 --> 00:17:02,350
Said I was 20.
312
00:17:04,829 --> 00:17:08,550
The photographer said he tried to reach
Mr. Hochberg's family and couldn't. He
313
00:17:08,550 --> 00:17:10,829
was under deadline, so he just went
ahead and used his own judgment.
314
00:17:11,910 --> 00:17:15,589
Well, these photos make this man look
like he lived in a pigsty, but they left
315
00:17:15,589 --> 00:17:16,589
out some facts.
316
00:17:17,030 --> 00:17:20,470
This man was on his way to Germany for
the first time in 40 years because his
317
00:17:20,470 --> 00:17:21,530
sister died of a heart attack.
318
00:17:22,170 --> 00:17:25,069
Didn't have time to clean his apartment,
and he certainly didn't expect a visit
319
00:17:25,069 --> 00:17:25,829
from the press.
320
00:17:25,829 --> 00:17:26,829
It's an invasion of privacy.
321
00:17:27,869 --> 00:17:30,750
Beyond that, when the man's family asked
for a correction, it was ignored.
322
00:17:31,170 --> 00:17:33,790
The newspaper said the photograph told
the story sufficiently.
323
00:17:34,470 --> 00:17:36,630
As we can see, that's truly not the
case.
324
00:17:36,950 --> 00:17:37,950
I agree with Dr.
325
00:17:38,050 --> 00:17:42,210
Hall, Sutton. It seems to me the paper
was very concerned with presenting the
326
00:17:42,210 --> 00:17:43,450
true picture of this man's life.
327
00:17:44,030 --> 00:17:45,930
Well, that's not exactly what I said.
328
00:17:47,330 --> 00:17:50,610
Does this mean that the Tribune is going
to start tidying up its own house?
329
00:17:51,690 --> 00:17:54,210
If there's no further discussion, I move
for a vote.
330
00:17:54,850 --> 00:17:58,250
Second. Those concurring that the
complaints asserted in this matter are
331
00:17:58,250 --> 00:17:59,250
warranted.
332
00:17:59,670 --> 00:18:00,670
Dissenting?
333
00:18:01,530 --> 00:18:02,530
Abstentions.
334
00:18:02,770 --> 00:18:04,510
Note complaints are found warranted.
335
00:18:05,250 --> 00:18:08,510
Ever since the news council censured
those guys for the pictures of the old
336
00:18:08,510 --> 00:18:11,330
man's apartment, we've got some editors
around here spooked.
337
00:18:11,970 --> 00:18:12,789
How's that?
338
00:18:12,790 --> 00:18:16,570
I mean, why should I knock myself out to
get some really hot shots? I know my
339
00:18:16,570 --> 00:18:19,490
photo editor's going to back off. He's
worried about getting the paper in
340
00:18:19,490 --> 00:18:22,760
trouble. That's not his problem. Why
don't you tell him to let me worry about
341
00:18:22,760 --> 00:18:25,500
it? Yeah, Lou will get the paper in
trouble all by himself.
342
00:18:26,860 --> 00:18:30,080
You know, those pictures of the comic
books all over Mr.
343
00:18:30,300 --> 00:18:33,860
Hochberg's apartment made him look like
a demented old geezer.
344
00:18:34,640 --> 00:18:38,360
Yeah. Well, when they investigated, his
daughter explained that he used to buy
345
00:18:38,360 --> 00:18:41,200
those comic books for his grandson. Then
he'd read them first to see that they
346
00:18:41,200 --> 00:18:42,200
weren't too violent.
347
00:18:42,220 --> 00:18:44,060
Those pictures did the man a disservice.
348
00:18:45,630 --> 00:18:50,630
Does the idea of a news council watching
over us bother anybody but me? A lot of
349
00:18:50,630 --> 00:18:54,870
professions have regulating groups. The
bar, the AMA. It's not the same.
350
00:18:55,590 --> 00:18:58,310
What's the most satisfying reaction
you've had to a story?
351
00:18:58,730 --> 00:19:00,690
That would be going all the way back to
Detroit.
352
00:19:01,390 --> 00:19:05,910
They closed a factory down after I
exposed the fact that they were using
353
00:19:05,910 --> 00:19:07,310
kids to do piecework.
354
00:19:08,170 --> 00:19:09,210
Best reaction?
355
00:19:09,430 --> 00:19:10,430
No contest.
356
00:19:10,560 --> 00:19:13,900
When Congressman Bragg threw a scrambled
egg at my lens as I was taking his
357
00:19:13,900 --> 00:19:16,920
picture, when he was having breakfast
with a lady who was not his wife.
358
00:19:17,620 --> 00:19:20,880
Yeah, well, I guess I can't count this
as my death, considering my life has
359
00:19:20,880 --> 00:19:22,460
threatened it all, but it's pretty good.
360
00:19:24,280 --> 00:19:28,800
I just found out that Garber and his
lawyers were talking about a libel suit
361
00:19:28,800 --> 00:19:31,120
against the Trib. Pinchon told them to
take a hike.
362
00:19:31,320 --> 00:19:34,620
But things must be heating up pretty
good for them to try a stunt like this.
363
00:19:34,940 --> 00:19:36,240
A week in Aspen.
364
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
What?
365
00:19:39,110 --> 00:19:41,370
The most satisfying reaction to a story.
366
00:19:42,910 --> 00:19:45,530
I'd interviewed this singer.
367
00:19:46,450 --> 00:19:50,530
She liked what I wrote. She called to
say thank you. We chatted a bit. Found
368
00:19:50,530 --> 00:19:51,530
that we both liked skiing.
369
00:19:54,310 --> 00:19:57,670
Well, I realized that it's not scrambled
eggs on your lens.
370
00:20:00,590 --> 00:20:02,370
I think you're remarkable.
371
00:20:02,610 --> 00:20:05,950
You've gone all this way through dinner.
You've yet to remark on my serving you
372
00:20:05,950 --> 00:20:07,350
chili. I love it.
373
00:20:08,040 --> 00:20:09,760
I make my husband chili all the time.
374
00:20:10,020 --> 00:20:13,080
I really wanted to serve the old Prince
Olaf.
375
00:20:14,240 --> 00:20:16,940
But I find it's too hard for me to make
now.
376
00:20:17,160 --> 00:20:18,019
You made this?
377
00:20:18,020 --> 00:20:19,160
Where did you get the recipe?
378
00:20:19,540 --> 00:20:20,540
In the trip cafeteria.
379
00:20:22,160 --> 00:20:25,580
My housekeeper, Elena, took the night
off.
380
00:20:27,340 --> 00:20:30,180
She wanted to get some of her family out
of El Salvador.
381
00:20:31,300 --> 00:20:32,620
She went to see an attorney.
382
00:20:33,260 --> 00:20:35,180
He did very well as a pinch hitter.
383
00:20:36,880 --> 00:20:39,100
But I'm afraid this is rather hot.
384
00:20:39,440 --> 00:20:40,440
It's fine.
385
00:20:41,620 --> 00:20:45,480
I never know what to drink with chili.
What do you say to your husband?
386
00:20:46,240 --> 00:20:51,020
Beer. Oh, that would have been so good.
I wish I'd thought of it.
387
00:20:53,560 --> 00:20:57,320
These are 1940 -41.
388
00:20:57,960 --> 00:20:59,620
Or somewhere in there.
389
00:20:59,980 --> 00:21:02,180
Oh, what a nice picture of Mr. Pinchot.
390
00:21:02,440 --> 00:21:03,800
And he was a dreamboat.
391
00:21:04,880 --> 00:21:07,430
This is the... Publishers' Dinner.
392
00:21:08,930 --> 00:21:10,770
Matthew was named Man of the Year.
393
00:21:12,250 --> 00:21:17,550
My husband wore evening clothes better
than any man I've ever known.
394
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
Who is he?
395
00:21:19,210 --> 00:21:22,490
He keeps turning up in all of these.
What an attractive man.
396
00:21:22,730 --> 00:21:23,730
Oh, Jack Hall.
397
00:21:23,810 --> 00:21:26,070
He was Matthew's managing editor.
398
00:21:26,470 --> 00:21:27,309
Should I know him?
399
00:21:27,310 --> 00:21:29,350
No, he left the Tribune years ago.
400
00:21:30,010 --> 00:21:33,190
Oh, here's another one with... Are those
his children?
401
00:21:34,050 --> 00:21:35,510
Yes, John Jr.
402
00:21:35,770 --> 00:21:36,449
and Mary.
403
00:21:36,450 --> 00:21:38,510
Why don't I get some more boxes?
404
00:21:38,810 --> 00:21:42,830
I had these dug out of storage when I
came home from the hospital.
405
00:21:43,630 --> 00:21:45,790
I hadn't looked at them in years.
406
00:21:47,210 --> 00:21:51,330
And there was so much that I wanted to
go back and see again.
407
00:21:52,050 --> 00:21:53,810
I suppose that's natural.
408
00:21:54,970 --> 00:21:57,530
You know, there's a lot I've forgotten
about.
409
00:22:01,260 --> 00:22:05,200
It seems to me that the period that we
should focus on is the transition you
410
00:22:05,200 --> 00:22:08,280
made from socialite to publisher almost
overnight.
411
00:22:09,140 --> 00:22:10,920
It couldn't have been easy for you.
412
00:22:11,360 --> 00:22:12,580
No, it wasn't.
413
00:22:13,700 --> 00:22:17,320
Especially without a managing editor to
lean on. What about Mr. Hall?
414
00:22:18,760 --> 00:22:22,400
Well, he left about the same time.
415
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
Why?
416
00:22:23,900 --> 00:22:25,800
Well, I suppose he wanted a change.
417
00:22:27,160 --> 00:22:31,480
What do you... say we zero in on that
period when you were suddenly in charge?
418
00:22:31,520 --> 00:22:34,520
The decisions, the changes you went
through?
419
00:22:36,100 --> 00:22:43,000
I was met with a situation and I faced
420
00:22:43,000 --> 00:22:47,300
it. That's all. Why don't I get us some
tea? We may be here a while.
421
00:22:56,750 --> 00:22:58,810
You guys did a nice job on that second
drug deed scam.
422
00:22:59,070 --> 00:23:01,430
Oh, thanks. I want to do a follow -up.
All right, yeah.
423
00:23:02,970 --> 00:23:03,970
Luke.
424
00:23:15,310 --> 00:23:18,210
This just came in the mail. It's from
the Western States News Council.
425
00:23:18,550 --> 00:23:20,690
Garber has filed a complaint against
Rossi's story.
426
00:23:20,990 --> 00:23:22,130
We're being investigated.
427
00:23:22,750 --> 00:23:23,750
I know.
428
00:23:24,750 --> 00:23:28,310
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
429
00:23:31,310 --> 00:23:32,310
You knew about this?
430
00:23:32,970 --> 00:23:36,150
I agreed not to discuss it until we
received formal notification.
431
00:23:36,930 --> 00:23:38,770
Couldn't you at least have given us a
hint?
432
00:23:39,590 --> 00:23:43,050
What difference would it have made?
You're still going to have to work out a
433
00:23:43,050 --> 00:23:45,590
written statement answering garbage
chide. Me?
434
00:23:46,550 --> 00:23:50,330
The complaint is against the Tribune
with you as representative.
435
00:23:50,870 --> 00:23:52,110
What the hell was that?
436
00:23:53,110 --> 00:23:54,130
I can't say that.
437
00:23:54,560 --> 00:23:55,560
I said it.
438
00:23:55,760 --> 00:23:58,340
I mean, we can't ignore this, Lou.
439
00:23:58,840 --> 00:24:02,220
In the first place, the Trib is one of
the Council's major financial
440
00:24:02,220 --> 00:24:05,840
contributors. How would it look if the
first time we're brought up on charges,
441
00:24:05,900 --> 00:24:06,940
we refuse to cooperate?
442
00:24:07,880 --> 00:24:11,120
You know what I think about this, don't
you? I know what you think about this.
443
00:24:11,480 --> 00:24:15,260
But it's going to be heard with or
without our cooperation. We might as
444
00:24:15,260 --> 00:24:17,120
take the opportunity to defend
ourselves.
445
00:24:17,620 --> 00:24:18,620
What happens next?
446
00:24:18,700 --> 00:24:22,440
The Council staff investigates the
complaint from our side and Garber's.
447
00:24:22,900 --> 00:24:24,840
Yeah? What kind of investigation?
448
00:24:28,160 --> 00:24:29,900
I don't think I should say anymore.
449
00:24:30,820 --> 00:24:31,820
Why not?
450
00:24:32,580 --> 00:24:34,840
I have to take a neutral position in
this.
451
00:24:35,540 --> 00:24:36,800
It's your newspaper, too.
452
00:24:37,380 --> 00:24:38,380
Exactly.
453
00:24:38,820 --> 00:24:42,480
I'm not asking for any professional
secrets, just an idea of what to expect.
454
00:24:44,320 --> 00:24:49,020
Sorry. For God's sake, Charlie, those
meetings are public record. I could look
455
00:24:49,020 --> 00:24:50,020
it up.
456
00:24:50,260 --> 00:24:52,120
I guess that's what you're going to have
to do.
457
00:25:00,040 --> 00:25:00,999
You made the right decision.
458
00:25:01,000 --> 00:25:01,899
About what?
459
00:25:01,900 --> 00:25:02,940
The news council complaint.
460
00:25:03,360 --> 00:25:05,060
What are you doing? Listening to that
keyhole?
461
00:25:05,340 --> 00:25:07,880
Word's been out all morning. I just hope
we're going to ignore it. Well, we're
462
00:25:07,880 --> 00:25:08,900
not. What?
463
00:25:09,360 --> 00:25:12,480
I'm sorry, but if you think I'm even
going to dignify those charges by going
464
00:25:12,480 --> 00:25:15,360
in front of that stupid boy... You won't
have to. You may be questioning, but
465
00:25:15,360 --> 00:25:16,360
the complaint's against me.
466
00:25:16,960 --> 00:25:18,120
You? Yeah.
467
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
How come?
468
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
It's my story.
469
00:25:27,060 --> 00:25:29,100
The food here is not what it used to be.
470
00:25:30,030 --> 00:25:32,970
Since you and Mr. Finchon ate here last,
they probably trained chefs.
471
00:25:33,630 --> 00:25:35,790
It's too bad they didn't do the same
with the table.
472
00:25:37,010 --> 00:25:41,810
Have you had a chance to look at some of
my business correspondence from the
473
00:25:41,810 --> 00:25:45,810
late 60s? Yes, all that period is really
starting to fall into place. But the
474
00:25:45,810 --> 00:25:50,370
period that still is unclear to me, and
the part that interests me most, is the
475
00:25:50,370 --> 00:25:53,690
transition a few years earlier from
socialite to publisher.
476
00:25:54,610 --> 00:25:56,970
Possibly, because it's the least clear
to me, too.
477
00:25:57,790 --> 00:25:59,590
It was so emotionally confusing.
478
00:25:59,790 --> 00:26:01,770
I had so much to do, I guess you think.
479
00:26:02,730 --> 00:26:04,450
I'm sorry, I can't be more helpful.
480
00:26:05,230 --> 00:26:08,870
There weren't many women in important
positions at the Trib, then, were there?
481
00:26:08,950 --> 00:26:13,810
Oh, except Thea Taft. Well, Thea had
already retired as city editor by the
482
00:26:13,810 --> 00:26:14,809
I took over.
483
00:26:14,810 --> 00:26:16,790
Did you expect to succeed your husband?
484
00:26:18,570 --> 00:26:21,010
I never dreamed I'd have to make that
decision.
485
00:26:21,430 --> 00:26:25,610
What happened? Did the board insist,
or...? The board suggested...
486
00:26:26,480 --> 00:26:30,200
I took a figurehead position so the
paper could continue in the family
487
00:26:30,200 --> 00:26:34,480
tradition. Then they were surprised when
you took an active role as publisher.
488
00:26:34,860 --> 00:26:36,280
No doubt, but that's what I did.
489
00:26:36,860 --> 00:26:40,980
So, uh, Paul McAndrews was on the board
that year.
490
00:26:41,980 --> 00:26:45,660
Did I tell you about the terrible fight
we had over Adlai Stevenson?
491
00:26:45,940 --> 00:26:48,600
Keep on this just a minute. Why did you
become active?
492
00:26:49,080 --> 00:26:53,980
Actually, it was less over Governor
Stevenson than his campaign manager, who
493
00:26:53,980 --> 00:26:55,740
an old nemesis of Matthews.
494
00:26:56,280 --> 00:26:58,180
Oh, it's in 1956.
495
00:27:02,740 --> 00:27:05,640
Okay. I don't know. I can't get anything
from the car.
496
00:27:05,880 --> 00:27:12,320
I just want you to know I am really
ticked off.
497
00:27:12,900 --> 00:27:17,300
Okay. I just came from an interview with
some bozo from the news council. I have
498
00:27:17,300 --> 00:27:21,220
never seen worse journalistic instincts.
I wound up feeding him questions to ask
499
00:27:21,220 --> 00:27:22,220
me. Oh, good.
500
00:27:22,680 --> 00:27:24,320
I hope you helped him really nail us.
501
00:27:24,520 --> 00:27:26,060
Don't worry. I had the answers ready.
502
00:27:26,500 --> 00:27:30,080
But I can't believe these are the people
questioning my professional judgment.
503
00:27:30,380 --> 00:27:31,540
Did they talk to you yet?
504
00:27:31,780 --> 00:27:33,440
Yesterday. Do you agree with me?
505
00:27:33,800 --> 00:27:38,100
I think if H .L. Mencken were on the
Western States News Council, you'd call
506
00:27:38,100 --> 00:27:39,100
a bozo.
507
00:27:39,520 --> 00:27:40,880
Yes, I agree with him.
508
00:27:42,700 --> 00:27:45,160
Did you ever know somebody named Jack
Hall?
509
00:27:45,580 --> 00:27:47,100
Sure. Former managing editor.
510
00:27:47,300 --> 00:27:48,239
Great lady.
511
00:27:48,240 --> 00:27:49,019
You knew him?
512
00:27:49,020 --> 00:27:52,180
No, but people used to tell me that I
reminded them of him, so I assume he was
513
00:27:52,180 --> 00:27:53,139
great with the ladies.
514
00:27:53,140 --> 00:27:54,140
What?
515
00:27:54,480 --> 00:27:58,100
For the piece I'm doing with Mrs.
Pinchot, I'm trying to find some
516
00:27:58,100 --> 00:28:00,220
about the period when she took over the
paper.
517
00:28:00,680 --> 00:28:04,540
For some reason, she won't talk about
it. Well, it's probably a hard time for
518
00:28:04,540 --> 00:28:06,180
her, right after her husband died.
519
00:28:06,560 --> 00:28:07,560
I'm sure.
520
00:28:08,300 --> 00:28:12,260
Anyway, this guy, Jack Hall, was right
in there, and he seems like the person
521
00:28:12,260 --> 00:28:14,580
ask, but I don't know where to find him.
522
00:28:14,900 --> 00:28:15,900
Try Forrest Lawn.
523
00:28:16,300 --> 00:28:19,260
He died about six or seven years ago. I
remember running the story.
524
00:28:20,700 --> 00:28:21,700
Dad.
525
00:28:26,360 --> 00:28:32,920
I thought you went home.
526
00:28:33,400 --> 00:28:37,460
I started to, but the news council's
meeting tomorrow.
527
00:28:38,100 --> 00:28:39,740
They might ask me some questions.
528
00:28:40,100 --> 00:28:41,620
So I got out their published reports.
529
00:28:42,420 --> 00:28:45,600
Did you know that Frank Laban was on
their board?
530
00:28:46,110 --> 00:28:47,110
The gossip columns?
531
00:28:47,610 --> 00:28:48,610
Amazing, isn't it?
532
00:28:48,690 --> 00:28:49,910
What are you doing here so late?
533
00:28:50,290 --> 00:28:54,070
I'm checking clips on the time of
Matthew Pinchon's death and the
534
00:28:54,070 --> 00:28:55,029
power.
535
00:28:55,030 --> 00:28:59,890
Every time I ask her about that period,
she invades or stonewalls or tells me
536
00:28:59,890 --> 00:29:02,370
some amusing anecdote about Adlai
Stevenson.
537
00:29:03,350 --> 00:29:05,310
I feel like she's holding back the good
stuff.
538
00:29:06,170 --> 00:29:07,190
Well, that's not tough.
539
00:29:07,590 --> 00:29:08,830
I endorse you as tough.
540
00:29:09,570 --> 00:29:12,290
Yeah. She promised me a free hand.
541
00:29:13,130 --> 00:29:16,990
But every time she stops giving it to
you, you grind to a stop. I'm not
542
00:29:16,990 --> 00:29:19,230
to a stop. I'm spending my evenings in
the library.
543
00:29:20,450 --> 00:29:24,130
Listen, the more she denies that
anything interesting went on in that
544
00:29:24,130 --> 00:29:26,790
her life, the more I know there was
something cooking.
545
00:29:27,670 --> 00:29:31,310
Son of a gun.
546
00:29:32,150 --> 00:29:33,150
What?
547
00:29:33,630 --> 00:29:34,750
What? I'm sorry.
548
00:29:35,010 --> 00:29:36,010
You find something?
549
00:29:36,430 --> 00:29:40,550
An article published the week after
Matthew Pinchon's death.
550
00:29:41,280 --> 00:29:45,320
There are no plans for any immediate
changes in the Tribune's editorial
551
00:29:45,320 --> 00:29:51,140
according to Matthew Pinchon's apparent
successor, Jack Hall.
552
00:29:55,320 --> 00:29:58,700
Before we get started, I'd like to say
that I'm going to abstain from the
553
00:29:58,700 --> 00:30:01,080
discussion of Garber's complaint against
the Tribune.
554
00:30:01,740 --> 00:30:02,740
All right.
555
00:30:03,240 --> 00:30:04,700
Now, there are two issues here.
556
00:30:04,900 --> 00:30:08,400
Whether the Tribune was justified in
quoting comments made in private...
557
00:30:08,650 --> 00:30:11,450
and whether the means of obtaining those
quotes was legitimate.
558
00:30:11,750 --> 00:30:15,390
Well, I have information that Councilman
Garber's letter in response to the
559
00:30:15,390 --> 00:30:17,090
article in the Tribune was never
published.
560
00:30:18,670 --> 00:30:19,930
That was his choice.
561
00:30:22,010 --> 00:30:24,570
Excuse me, Lou Grant, Metro editor of
the Tribune.
562
00:30:25,110 --> 00:30:29,750
We told Garber we would publish his
letter, but that we would add an
563
00:30:29,750 --> 00:30:33,630
note restating the quotes had been
confirmed by a second source.
564
00:30:34,710 --> 00:30:35,790
He turned us down.
565
00:30:36,090 --> 00:30:37,310
This is all right here in the reports.
566
00:30:37,960 --> 00:30:40,600
Are you saying that the Tribune has a
vendetta against Garbers?
567
00:30:40,800 --> 00:30:44,780
I'm saying that the quotes taken from a
stolen tape were printed out of context.
568
00:30:45,140 --> 00:30:51,740
The staff's report contained statements
from several leaders in the Mexican
569
00:30:51,740 --> 00:30:55,900
-American community, indicating that
this was not at all representative of
570
00:30:55,900 --> 00:30:56,920
Councilman's true feelings.
571
00:30:57,140 --> 00:31:01,460
Every one of those Mexican -American
leaders is a political ally of Garbers.
572
00:31:01,680 --> 00:31:04,620
The Tribune has never printed a response
from Garbers.
573
00:31:07,500 --> 00:31:12,140
Before we published the story, we
checked with Garber's office.
574
00:31:12,560 --> 00:31:16,980
They denied knowing the existence of the
tape and refused to comment.
575
00:31:17,340 --> 00:31:20,520
It's in our story and it should be in
your report. Mr. Grant, this is not
576
00:31:20,520 --> 00:31:22,300
allowed. There's no rule against it.
577
00:31:23,180 --> 00:31:24,600
What did you want to say, Mr. Grant?
578
00:31:25,140 --> 00:31:28,920
Just that we printed the quotes
verbatim. There was no editorializing or
579
00:31:28,920 --> 00:31:31,900
comment. May I ask you where you got the
tape?
580
00:31:32,340 --> 00:31:34,380
The source was promised anonymity.
581
00:31:35,180 --> 00:31:38,420
And the person who confirmed that he had
made these jokes?
582
00:31:38,720 --> 00:31:39,720
Also confidential.
583
00:31:40,820 --> 00:31:44,640
Is it custom for you to use quotes from
a private conversation?
584
00:31:45,180 --> 00:31:48,620
Technically, the party wasn't private
because of the number of people there.
585
00:31:48,860 --> 00:31:52,280
But Mr. Garbers was not aware that he
was speaking for the public record. I
586
00:31:52,280 --> 00:31:54,040
suppose not, or he wouldn't have said
what he said.
587
00:31:54,680 --> 00:31:55,680
I see.
588
00:31:56,400 --> 00:31:58,840
Is there anything else that you'd like
to tell us?
589
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
Not at the moment.
590
00:32:01,280 --> 00:32:02,280
Thank you.
591
00:32:06,030 --> 00:32:09,350
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
592
00:32:14,390 --> 00:32:15,390
Come on in, honey.
593
00:32:18,630 --> 00:32:19,790
Oh, just a second.
594
00:32:20,730 --> 00:32:23,550
Hmm. That's a good follow -up on the
Brentwood murder.
595
00:32:24,470 --> 00:32:27,450
Don't tell Lou I said so. It'll go to
his head. I won't.
596
00:32:27,850 --> 00:32:29,710
I hear you tied them up. Yep.
597
00:32:30,210 --> 00:32:32,630
If you wanted a ball player, why didn't
you go after Venezuela?
598
00:32:33,530 --> 00:32:34,730
At least you'd be rich.
599
00:32:35,660 --> 00:32:37,860
I proposed in English. He pretended not
to understand.
600
00:32:38,280 --> 00:32:39,580
I did pretty well for myself.
601
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Is Trini okay?
602
00:32:41,300 --> 00:32:42,820
Very. You look good, honey.
603
00:32:43,080 --> 00:32:44,340
So do you. Oh, you liar.
604
00:32:45,220 --> 00:32:46,500
Now, what can I do for you?
605
00:32:46,880 --> 00:32:50,560
I told you I was working on that memoir
with Mrs. Pinchon, and I've been
606
00:32:50,560 --> 00:32:52,680
checking into the period when she took
over as publisher.
607
00:32:53,520 --> 00:32:56,940
I know you just retired as city editor,
but I figured you knew everything that
608
00:32:56,940 --> 00:32:57,879
was going on.
609
00:32:57,880 --> 00:32:58,880
Try me.
610
00:32:58,960 --> 00:32:59,960
Help yourself to coffee.
611
00:33:00,140 --> 00:33:01,140
Thanks.
612
00:33:02,220 --> 00:33:05,100
How is people's general reaction to her
taking over?
613
00:33:06,080 --> 00:33:07,320
Shock, mostly.
614
00:33:07,960 --> 00:33:12,220
None of us thought much of Martha
Pinchon, except as Matthew's debutante.
615
00:33:12,500 --> 00:33:14,120
That's so hard to imagine.
616
00:33:14,580 --> 00:33:16,620
Honey, she did a complete overhaul.
617
00:33:17,020 --> 00:33:21,320
Up to that time, her most important job
had been trying to remember Matthew's
618
00:33:21,320 --> 00:33:22,320
Christmas list.
619
00:33:22,600 --> 00:33:24,700
She always sent fruitcake.
620
00:33:25,080 --> 00:33:26,740
I was reading some old clips.
621
00:33:26,940 --> 00:33:30,480
One of them named Jack Hall as Matthew
Pinchon's apparent successor.
622
00:33:31,080 --> 00:33:32,120
That's the way it should have been.
623
00:33:32,480 --> 00:33:34,100
Jack was his right hand.
624
00:33:34,540 --> 00:33:36,720
It was Margaret Pynchon who fired him.
625
00:33:37,000 --> 00:33:39,720
Why? Well, I suppose he scared her.
626
00:33:40,040 --> 00:33:41,040
How?
627
00:33:41,220 --> 00:33:47,820
Well, in the first place, no one knew
the newspaper and no one knew the town
628
00:33:47,820 --> 00:33:48,819
Jack did.
629
00:33:48,820 --> 00:33:50,540
So she was scared of his ability?
630
00:33:50,880 --> 00:33:52,380
She was scared of the man.
631
00:33:52,740 --> 00:33:56,120
Listen, honey, we're talking about a
very sexy man.
632
00:33:56,440 --> 00:33:57,440
Terrific looking.
633
00:33:57,500 --> 00:33:58,680
Crazy about women.
634
00:33:59,220 --> 00:34:00,600
Some gals liked it.
635
00:34:00,990 --> 00:34:01,990
Oh, I did.
636
00:34:02,290 --> 00:34:04,670
But he scared the pants off Margaret
Pynchon.
637
00:34:05,150 --> 00:34:06,930
So she just fired him?
638
00:34:07,130 --> 00:34:08,770
Mm -hmm. I remember the day.
639
00:34:09,110 --> 00:34:11,010
People from the crib kept calling me.
640
00:34:11,510 --> 00:34:14,010
Jack went up to Margaret's office, and
there was a big blowout.
641
00:34:14,469 --> 00:34:18,050
Later, someone spotted him leaving the
building, and he never came back.
642
00:34:18,330 --> 00:34:20,270
The copy boy packed his desk for him.
643
00:34:21,310 --> 00:34:23,850
And Margaret didn't come out of her
office all day.
644
00:34:25,010 --> 00:34:26,730
She's one cold woman.
645
00:34:27,570 --> 00:34:28,650
What happened to him?
646
00:34:30,400 --> 00:34:32,100
Well, he had some bad times.
647
00:34:33,060 --> 00:34:34,219
And he left for the East.
648
00:34:35,560 --> 00:34:39,300
It took him, I think, a year or more to
get a hold of himself.
649
00:34:40,380 --> 00:34:44,040
His boy was killed in 68 in that stupid
war.
650
00:34:44,760 --> 00:34:47,719
He had a daughter, too. I was thinking
about trying to get in touch with her.
651
00:34:47,900 --> 00:34:49,179
She turned out to be a lawyer.
652
00:34:50,139 --> 00:34:51,480
She came back to L .A.
653
00:34:51,699 --> 00:34:52,780
teaching law school.
654
00:34:53,300 --> 00:34:55,060
Thanks. Her name's Mary?
655
00:34:55,659 --> 00:34:58,020
Mary. M -E -R -R -Y.
656
00:34:59,380 --> 00:35:00,380
Short for Meredith.
657
00:35:02,520 --> 00:35:04,280
Always check your spelling, dear.
658
00:35:05,980 --> 00:35:07,980
Hey, what are you doing here? Is it
over?
659
00:35:08,300 --> 00:35:10,900
The final vote won't be taken until the
next meeting. How'd it go?
660
00:35:11,140 --> 00:35:11,899
Hard to tell.
661
00:35:11,900 --> 00:35:12,900
Excuse me, please.
662
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
Thank you.
663
00:35:15,840 --> 00:35:18,900
Talk about vendettas. I'm telling you,
she's got one against the trip.
664
00:35:19,120 --> 00:35:20,840
Is that Meredith Hall Sutton? Yeah.
665
00:35:21,400 --> 00:35:23,880
I think you're right. Her father was
Jack Hall.
666
00:35:28,400 --> 00:35:31,940
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
667
00:35:35,040 --> 00:35:40,040
Doctor, what am I supposed to call you
anyway?
668
00:35:40,460 --> 00:35:41,980
It really doesn't matter.
669
00:35:42,720 --> 00:35:43,760
Can we talk?
670
00:35:44,320 --> 00:35:45,320
About the complaint?
671
00:35:45,680 --> 00:35:49,200
Yeah. Nothing to say. Counsel decided
the next meeting.
672
00:35:49,580 --> 00:35:52,280
As you notice, I've abstained from the
case.
673
00:35:52,600 --> 00:35:53,700
Yes, as you should.
674
00:35:54,240 --> 00:35:55,240
How about you?
675
00:35:56,320 --> 00:35:58,710
I... Just found out who your father was.
676
00:36:01,370 --> 00:36:02,970
What does that have to do with anything?
677
00:36:03,690 --> 00:36:08,410
I couldn't figure out what was wrong,
how I defended you. If you want to give
678
00:36:08,410 --> 00:36:12,150
a hard time, it's okay, I can take it.
But get off this case.
679
00:36:12,910 --> 00:36:15,790
One thing has absolutely nothing to do
with the other, if that's what you're
680
00:36:15,790 --> 00:36:17,410
saying. Exactly what I'm saying.
681
00:36:18,010 --> 00:36:20,470
You're not judging what's being
discussed in that room.
682
00:36:21,290 --> 00:36:24,270
You're judging something that happened
God knows how long ago.
683
00:36:24,510 --> 00:36:25,910
You hate the Tribune.
684
00:36:26,330 --> 00:36:30,470
My father was on that paper almost 20
years.
685
00:36:32,170 --> 00:36:35,510
And one afternoon, he lost everything
that he had worked for.
686
00:36:36,550 --> 00:36:37,770
I was just a kid.
687
00:36:38,150 --> 00:36:43,890
Well, I saw what that did to him. All
because Margaret Pynchon decided that
688
00:36:43,890 --> 00:36:46,190
wanted a job that never belonged to her
in the first place.
689
00:36:46,670 --> 00:36:49,510
That was a long time ago, and it had
nothing to do with this.
690
00:36:49,770 --> 00:36:51,530
Don't you think I can keep those things
separate?
691
00:36:51,870 --> 00:36:52,950
No, I don't.
692
00:36:54,990 --> 00:36:56,890
I... Don't think I could.
693
00:36:58,050 --> 00:37:00,610
And I'm prepared to bring this to the
council.
694
00:37:01,370 --> 00:37:06,730
One thing that I'm sure would never
occur to you.
695
00:37:07,830 --> 00:37:11,430
Whatever else may have happened, I do
have an opinion about the Garber's case.
696
00:37:11,690 --> 00:37:13,410
And what your editor did was wrong.
697
00:37:26,540 --> 00:37:30,680
The two of you were in your office and
you quarreled. I need to know what
698
00:37:30,680 --> 00:37:32,700
happened the day Jack Hall was fired.
699
00:37:32,900 --> 00:37:34,640
You do not need to know that.
700
00:37:35,040 --> 00:37:37,500
I can't write the story without it.
701
00:37:38,500 --> 00:37:43,020
Miss Newman, you're not on some
investigative assignment now. You're
702
00:37:43,020 --> 00:37:46,300
autobiography. You talked me into this.
You wanted a reporter.
703
00:37:46,520 --> 00:37:47,820
Now you're stuck with one.
704
00:37:48,140 --> 00:37:49,660
I beg your pardon.
705
00:37:50,600 --> 00:37:55,520
This is your own curiosity about some
possibly titillating subject that's
706
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
motivating you.
707
00:37:57,460 --> 00:38:00,940
Don't wave your high -flown journalistic
principles at me.
708
00:38:03,420 --> 00:38:08,580
With all due respect, Mrs. Pinchot, I
think you should get someone else for
709
00:38:08,580 --> 00:38:11,200
this. Are you retiring from your
assignment?
710
00:38:11,800 --> 00:38:14,120
Or do you want to take leave of our
whole association?
711
00:38:16,660 --> 00:38:17,660
Oh, my Lord.
712
00:38:21,960 --> 00:38:23,220
I can't believe what I just did.
713
00:38:26,880 --> 00:38:29,380
I thought I'd learned that lesson 20
years ago.
714
00:38:32,540 --> 00:38:33,540
I'm sorry.
715
00:38:34,040 --> 00:38:37,700
I know you were just doing your job, but
you struck a nerve.
716
00:38:37,900 --> 00:38:38,900
Forgive me?
717
00:38:43,900 --> 00:38:47,340
You know, in order to do this piece, I
don't have to write about what happened
718
00:38:47,340 --> 00:38:50,660
between you and Jack Hall, but I think I
have to know about it.
719
00:38:53,550 --> 00:38:55,530
Then you must understand the times.
720
00:38:57,030 --> 00:38:58,570
I was in my forties.
721
00:39:00,170 --> 00:39:04,430
And that age was very different for a
woman then.
722
00:39:06,290 --> 00:39:08,670
The best times were supposed to be over.
723
00:39:09,570 --> 00:39:11,490
And then suddenly there was Jack.
724
00:39:12,910 --> 00:39:14,250
Hall. Jack Hall.
725
00:39:16,950 --> 00:39:17,950
Attractive.
726
00:39:18,350 --> 00:39:19,350
Available.
727
00:39:21,050 --> 00:39:22,510
And extremely attentive.
728
00:39:25,130 --> 00:39:26,550
It was a lover's quarrel.
729
00:39:27,090 --> 00:39:28,510
That was part of it.
730
00:39:31,290 --> 00:39:33,910
We were getting closer.
731
00:39:34,890 --> 00:39:39,530
And things had just become really
serious.
732
00:39:41,790 --> 00:39:43,050
When Matthew died.
733
00:39:44,710 --> 00:39:46,830
You can imagine how I felt.
734
00:39:49,450 --> 00:39:51,790
Guilty about Jack and me.
735
00:39:54,700 --> 00:39:56,760
Terrified about the responsibilities I
faced.
736
00:39:57,040 --> 00:40:02,720
A lot of people assumed that Mr. Hall
would be Mr. Pinch's logical successor.
737
00:40:03,180 --> 00:40:04,500
Well, Jack certainly did.
738
00:40:05,560 --> 00:40:08,020
He was a very good managing editor.
739
00:40:10,560 --> 00:40:15,420
Matthew always had great reservations
about giving him the ultimate policy
740
00:40:15,420 --> 00:40:16,420
-making decisions.
741
00:40:18,560 --> 00:40:23,180
But Jack was desperate to be the
publisher no matter what it took.
742
00:40:27,240 --> 00:40:33,140
And I convinced myself the reason he
went after me was to secure his
743
00:40:35,300 --> 00:40:37,060
Oh, he thought he had all the cards.
744
00:40:38,560 --> 00:40:41,380
And he gave me an ultimatum saying it
was all or nothing.
745
00:40:44,440 --> 00:40:45,800
I surprised him.
746
00:40:48,960 --> 00:40:50,320
I surprised myself.
747
00:40:52,160 --> 00:40:54,900
From what you're telling me, it seems
you did the right thing.
748
00:40:56,620 --> 00:40:58,360
I did you the right thing, I think.
749
00:41:00,920 --> 00:41:03,320
But it was the way I did it.
750
00:41:05,480 --> 00:41:09,380
Well, that was my first taste of power.
751
00:41:12,380 --> 00:41:13,720
And I have used it.
752
00:41:18,380 --> 00:41:20,420
I have tried never to do that since.
753
00:41:32,270 --> 00:41:34,910
I think we need all those details in our
story.
754
00:41:36,650 --> 00:41:37,650
Good.
755
00:41:40,010 --> 00:41:43,530
I trust you all have had time to study
the complaint against the Tribune by
756
00:41:43,530 --> 00:41:44,530
Councilman Garbers.
757
00:41:45,930 --> 00:41:47,110
Any further discussion?
758
00:41:47,930 --> 00:41:49,230
I'd like to move for a vote.
759
00:41:49,550 --> 00:41:51,130
Seconds? So moved.
760
00:41:51,930 --> 00:41:52,930
Any objections?
761
00:41:53,970 --> 00:41:55,090
I will abstain.
762
00:41:56,590 --> 00:41:57,590
So will I.
763
00:41:58,090 --> 00:41:59,090
You will?
764
00:41:59,730 --> 00:42:00,730
Yes.
765
00:42:01,840 --> 00:42:02,840
Very well.
766
00:42:03,100 --> 00:42:06,800
All those concurring with Mr. Garber's
assertions in the complaint against the
767
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
Tribune are warranted.
768
00:42:09,040 --> 00:42:10,040
Assenting?
769
00:42:11,380 --> 00:42:12,380
Abstentions.
770
00:42:14,060 --> 00:42:16,000
Note the complaints are found warranted.
771
00:42:16,940 --> 00:42:17,940
You're wrong.
772
00:42:19,960 --> 00:42:24,160
So Hall Sutton abstained from the
voting. Big deal. It didn't matter by
773
00:42:24,200 --> 00:42:25,078
and she knew it.
774
00:42:25,080 --> 00:42:29,040
After manipulating the discussion,
editorializing... Please sit down, Mr.
775
00:42:29,160 --> 00:42:31,700
I'm too teed off. We are all teed off.
776
00:42:33,240 --> 00:42:35,600
Notice how nicely the rest of us control
it.
777
00:42:40,360 --> 00:42:44,540
I'm infuriated because I've supported
the council all these years. But the
778
00:42:44,540 --> 00:42:47,560
question now is how do we acknowledge
their decision?
779
00:42:47,920 --> 00:42:49,460
I say we don't acknowledge it at all.
780
00:42:52,840 --> 00:42:55,780
Charlie and I were talking about it.
We'd like to run a story, straight news,
781
00:42:55,840 --> 00:42:59,380
reporting the council's decision. Next
to it, we put an editorial with our
782
00:42:59,380 --> 00:43:03,540
response. And below that, we rerun
Rossi's original article about Garber.
783
00:43:03,900 --> 00:43:06,480
In other words, let the reader decide.
784
00:43:07,140 --> 00:43:08,320
Exactly. Excellent.
785
00:43:09,140 --> 00:43:11,480
I just hate giving those jokers any free
publicity.
786
00:43:13,320 --> 00:43:17,160
I must admit, my initial reaction was to
withdraw our support.
787
00:43:18,300 --> 00:43:19,300
Are you?
788
00:43:19,660 --> 00:43:20,660
Are you...
789
00:43:20,670 --> 00:43:22,710
I know it's all your support. Excuse me,
let me say something.
790
00:43:23,890 --> 00:43:27,670
I've taken my licks on the council, and
I think I have as much reason as anybody
791
00:43:27,670 --> 00:43:28,710
else to pull out.
792
00:43:29,390 --> 00:43:32,530
But I still believe in the basic
principle of this profession, monitoring
793
00:43:32,530 --> 00:43:33,530
itself.
794
00:43:33,950 --> 00:43:35,750
And if I could tough it out with Dr.
795
00:43:36,730 --> 00:43:41,690
Ms. Hall Sutton, or whatever the hell
her name is, I think the Tribune can
796
00:43:41,690 --> 00:43:42,690
it, too.
797
00:43:43,230 --> 00:43:46,330
Almost my very words, Mr. Hill.
798
00:43:59,720 --> 00:44:01,300
What's this? A message sent down.
799
00:44:05,520 --> 00:44:06,040
If
800
00:44:06,040 --> 00:44:16,240
anybody
801
00:44:16,240 --> 00:44:19,500
wants me, I... I'll just be back in a
while.
802
00:44:24,100 --> 00:44:25,100
What are you reading?
803
00:44:25,420 --> 00:44:26,420
A present.
804
00:44:26,560 --> 00:44:28,600
Women with clout. My part.
805
00:44:29,279 --> 00:44:30,900
Bad title. I know.
806
00:44:31,640 --> 00:44:34,820
The piece I wrote on Mrs. Pinchon. She
had it bound for me.
807
00:44:35,760 --> 00:44:36,760
Wow.
808
00:44:38,200 --> 00:44:41,820
You know, Roxy, we may have had our
differences, but one thing I've always
809
00:44:41,820 --> 00:44:44,320
admired about you is your ability to
keep a secret.
810
00:44:45,740 --> 00:44:46,740
Well, thank you.
811
00:44:46,940 --> 00:44:50,360
I mean, you're the only person on this
newspaper I feel I can tell something to
812
00:44:50,360 --> 00:44:52,920
and be absolutely certain you won't
betray my trust.
813
00:44:53,980 --> 00:44:57,060
Well, I think if you're any kind of a
newspaper man, you have to be able to do
814
00:44:57,060 --> 00:44:58,060
that.
815
00:44:59,560 --> 00:45:01,620
There's something I'm absolutely dying
to tell somebody.
816
00:45:01,860 --> 00:45:05,300
If you give me your word, you will never
tell anyone, ever.
817
00:45:06,260 --> 00:45:07,260
Sure.
818
00:45:08,400 --> 00:45:09,400
Okay.
819
00:45:10,940 --> 00:45:11,940
Listen.
820
00:45:15,200 --> 00:45:17,160
Sure been a long week. Sure has.
821
00:45:17,380 --> 00:45:18,940
I'm all yours from Monday on.
822
00:45:20,920 --> 00:45:23,300
You're even sadistic, you know that? I
am. Why?
823
00:45:23,740 --> 00:45:24,740
I don't know.
824
00:45:25,860 --> 00:45:28,300
You can feel free to tell me. Rossi.
825
00:45:29,420 --> 00:45:31,060
I haven't been able to think of anything
else all day.
826
00:45:32,020 --> 00:45:33,260
What's going on? Nothing.
827
00:45:33,680 --> 00:45:34,680
Is there, Ross?
828
00:45:35,020 --> 00:45:36,020
No.
829
00:45:38,540 --> 00:45:39,540
Good evening, all.
830
00:45:39,800 --> 00:45:40,800
Hello, Mr. Pinchot.
831
00:45:40,980 --> 00:45:41,980
Good evening.
832
00:45:42,440 --> 00:45:43,440
Hi.
833
00:45:58,780 --> 00:46:04,000
Now, why is a 10 -year veteran cop
taking unnecessary chances with his
834
00:46:04,000 --> 00:46:08,420
partner steps in to solve a mystery on
Police Story, next on A &A.
67362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.