Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,020
Hello, I'm calling from the trip.
2
00:00:02,280 --> 00:00:06,480
I'd like to confirm a call. You know,
I'm out for two hours. How much money
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,140
involved? Was it over a thousand
dollars?
4
00:00:08,740 --> 00:00:09,980
Was it over ten thousand dollars?
5
00:01:45,290 --> 00:01:48,590
Quentin, are you nuts? You almost ran me
over. Sorry, Rossi, I got a deadline.
6
00:01:48,890 --> 00:01:49,890
You know how it goes.
7
00:01:50,550 --> 00:01:51,550
I owe you one.
8
00:01:54,350 --> 00:01:55,510
Care to car call, huh?
9
00:01:55,870 --> 00:01:58,990
Yep. 213 -652 -85.
10
00:02:41,960 --> 00:02:45,480
Moonlight protests went off on schedule
this evening as some 500 demonstrators
11
00:02:45,480 --> 00:02:49,260
marched peacefully at the site of
California's newest nuclear power plant,
12
00:02:49,380 --> 00:02:50,380
period.
13
00:02:50,520 --> 00:02:54,000
Despite a threat by the Sheriff's
Department of mass arrests, the
14
00:02:54,000 --> 00:02:55,620
vowed to spend the night, period.
15
00:02:56,040 --> 00:02:57,700
Be that last sentence back there, will
you, Linda?
16
00:03:01,920 --> 00:03:04,380
Yeah, that's it. Sorry to cut you so
close to the deadline. Bye.
17
00:03:43,720 --> 00:03:46,820
The Milt Bundy duo is going to take a
short pause for the cause. Why don't you
18
00:03:46,820 --> 00:03:49,780
all order up another drink, and they'll
be right back after dark.
19
00:04:00,280 --> 00:04:01,620
You really sound great, Cliff.
20
00:04:01,920 --> 00:04:03,780
Thanks. Just as good as ever.
21
00:04:04,240 --> 00:04:05,360
How far back you going?
22
00:04:06,180 --> 00:04:09,160
Well, a buddy of mine turned me on to
some of your old sides in high school.
23
00:04:09,460 --> 00:04:10,399
Is that right?
24
00:04:10,400 --> 00:04:12,780
Yeah. Last I heard, you're in Europe.
25
00:04:13,790 --> 00:04:20,290
Well, I came back about a year ago and
Say I'm thirsty let's go to get a taste
26
00:04:20,290 --> 00:04:23,870
of the bar, okay You play yeah a little
face.
27
00:04:24,150 --> 00:04:25,290
I mean strictly amateur.
28
00:04:25,590 --> 00:04:29,030
Well, then you know how difficult it is
But one of those in the back of a Pinto
29
00:04:29,030 --> 00:04:30,030
I've been there.
30
00:04:30,210 --> 00:04:32,030
Hey, this one's on me. You got it
31
00:04:32,030 --> 00:04:39,030
Yeah Lou we
32
00:04:39,030 --> 00:04:43,440
got it we think we have it Is Banks
spending the night in the clinic?
33
00:04:44,080 --> 00:04:45,500
No, he's here at the motel with me.
34
00:04:45,860 --> 00:04:47,460
We had to play him like he's an
outpatient.
35
00:04:47,760 --> 00:04:49,380
We're going to make another run at the
clinic tomorrow.
36
00:04:49,900 --> 00:04:51,760
So have they discovered a cure for
cancer?
37
00:04:52,300 --> 00:04:53,179
Oh, yes.
38
00:04:53,180 --> 00:04:56,340
The cure for cancer is sugar pills.
Fifty bucks a pop.
39
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
What do you think is sugar?
40
00:04:58,080 --> 00:05:01,380
Yeah, we're pretty sure it's sugar.
That's what I called about. Well, get
41
00:05:01,380 --> 00:05:05,060
analyzed. We're positive the local labs
are tied into the clinic. No, we're not.
42
00:05:05,260 --> 00:05:07,140
We'll feel better if it's done in a Los
Angeles lab.
43
00:05:07,480 --> 00:05:08,480
Do you want to get on the phone?
44
00:05:09,600 --> 00:05:10,600
You're doing fine.
45
00:05:11,740 --> 00:05:14,860
Since we're both tied up in Desert
Springs for one more day, we think we
46
00:05:14,860 --> 00:05:16,800
to send a copy kit out here to run the
pills back to town.
47
00:05:17,360 --> 00:05:18,400
Okay, you're in the same hotel?
48
00:05:18,800 --> 00:05:19,639
Room 16.
49
00:05:19,640 --> 00:05:20,760
I'll get somebody down there tonight.
50
00:05:21,220 --> 00:05:22,220
We'll be here.
51
00:05:23,560 --> 00:05:26,520
Well, we've got enough time to go out
and get some dinner before the copy kit
52
00:05:26,520 --> 00:05:27,700
arrives. Okay.
53
00:05:28,320 --> 00:05:29,480
You want to go? Let's go.
54
00:05:29,780 --> 00:05:30,739
Wait a minute.
55
00:05:30,740 --> 00:05:31,740
You're whipped, aren't you?
56
00:05:32,740 --> 00:05:34,420
I'm a little tired, but I can keep you
company.
57
00:05:34,720 --> 00:05:35,639
No, no.
58
00:05:35,640 --> 00:05:38,920
I'll just run down to that little
Chinese joint down the road, bring back
59
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
Mushu pork.
60
00:05:40,540 --> 00:05:41,540
And come proud chicken.
61
00:05:41,840 --> 00:05:43,260
And no MSG for you, right?
62
00:05:43,700 --> 00:05:46,460
Well, doesn't sound like a very exciting
evening, does it?
63
00:05:46,680 --> 00:05:47,680
Tell you what.
64
00:05:47,900 --> 00:05:49,520
Tell them to put MSG in mine, too.
65
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
Live it up.
66
00:05:55,640 --> 00:05:57,040
So how'd you end up here, anyway?
67
00:05:57,820 --> 00:06:00,020
Well, the old lady got homesick. Missed
the states.
68
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
Kids like the beach.
69
00:06:02,280 --> 00:06:03,900
Besides, they got good schools here.
70
00:06:04,520 --> 00:06:06,100
Yeah. You're still big in Europe, right?
71
00:06:06,820 --> 00:06:07,820
I made a living.
72
00:06:08,560 --> 00:06:09,940
This is a steady gig, man.
73
00:06:10,520 --> 00:06:13,860
And Johnny Alpert gets me studio work
from time to time. Is he still playing
74
00:06:13,860 --> 00:06:16,500
drums? Some, I guess. Now he's a
recording engineer.
75
00:06:17,020 --> 00:06:20,560
Yeah, I remember when you guys played
together in the 50s with the Sonny
76
00:06:20,560 --> 00:06:21,620
Quartet. Whoa.
77
00:06:23,100 --> 00:06:24,280
Ancient musical history.
78
00:06:25,100 --> 00:06:27,020
Are you kidding? You guys made history.
79
00:06:27,340 --> 00:06:29,320
Ron Bacala on alto, Sonny on piano.
80
00:06:29,980 --> 00:06:30,980
Yeah.
81
00:06:31,820 --> 00:06:35,440
I have the album you guys made live at
Alcatraz for the prisoners.
82
00:06:35,720 --> 00:06:36,539
You're kidding.
83
00:06:36,540 --> 00:06:37,600
You mean Jazz on the Rock?
84
00:06:37,960 --> 00:06:39,500
I don't even have a copy of that myself.
85
00:06:40,620 --> 00:06:42,420
I don't think you guys ever played
better.
86
00:06:43,200 --> 00:06:44,500
Well, I gotta tell you.
87
00:06:45,140 --> 00:06:46,980
We really wanted to play good for those
guys.
88
00:06:49,780 --> 00:06:51,900
You know, I can make a tape of it for
you.
89
00:06:52,300 --> 00:06:53,840
Oh, that'd be great. I'd really
appreciate it.
90
00:06:54,480 --> 00:06:56,720
So, what happened to the rest of the
guys?
91
00:06:57,820 --> 00:06:58,820
Yeah, you know.
92
00:06:59,460 --> 00:07:00,480
Haven't heard from them in years.
93
00:07:02,820 --> 00:07:03,960
How come you broke up?
94
00:07:05,820 --> 00:07:06,820
Times change.
95
00:07:06,840 --> 00:07:07,709
Hey, Cliff.
96
00:07:07,710 --> 00:07:10,570
I hate to break this up, but that
horrible moment has come.
97
00:07:10,890 --> 00:07:11,890
Oh, yeah.
98
00:07:12,530 --> 00:07:13,530
Gotta go.
99
00:07:14,170 --> 00:07:15,170
Do me a favor.
100
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
What?
101
00:07:16,430 --> 00:07:17,430
I play solo.
102
00:07:18,570 --> 00:07:19,630
Don't applaud so loud.
103
00:07:19,850 --> 00:07:23,850
The piano player's starting to notice,
and I don't want to showboat myself out
104
00:07:23,850 --> 00:07:24,629
of a gig.
105
00:07:24,630 --> 00:07:25,630
I hear you.
106
00:07:26,630 --> 00:07:30,610
The chief administrator of the clinic
denied any knowledge of the pills being
107
00:07:30,610 --> 00:07:31,609
medically working.
108
00:07:31,610 --> 00:07:33,990
The man turned pale. We're talking flop
sweat.
109
00:07:34,250 --> 00:07:37,970
Don't you think denied is a pitiful
understatement? No, I don't. I'll give
110
00:07:37,970 --> 00:07:38,970
nervously denied.
111
00:07:39,010 --> 00:07:40,010
How about visibly shaken?
112
00:07:40,470 --> 00:07:44,210
Apparently. Apparently shaken denied.
You're killing him. You're killing him.
113
00:07:45,190 --> 00:07:47,710
I can't ride with people looking over
both my shoulders.
114
00:07:48,010 --> 00:07:49,010
How you guys doing?
115
00:07:49,230 --> 00:07:50,310
We're heading for home with this.
116
00:07:50,990 --> 00:07:54,950
I know you like a day to cool off,
especially when you've been out of town,
117
00:07:54,950 --> 00:07:58,450
we've got this tip and I sure would like
to run with it as soon as you're
118
00:07:58,450 --> 00:07:59,429
through. Great.
119
00:07:59,430 --> 00:08:00,430
What is it?
120
00:08:00,480 --> 00:08:04,800
There appears to be a real scam among
some of the county supervisors, running
121
00:08:04,800 --> 00:08:06,920
lot of personal expenditures through
official accounts.
122
00:08:07,140 --> 00:08:08,400
Some of it is fairly petty.
123
00:08:08,740 --> 00:08:13,360
But I hear that Supervisor Garbers is
acting like he's a kid in a toy store.
124
00:08:14,320 --> 00:08:16,220
Sounds like he's worth looking into.
125
00:08:16,480 --> 00:08:19,840
Great. Charlie, could I talk to you for
a minute?
126
00:08:20,060 --> 00:08:21,940
Yeah. Any offer? Oh, yeah.
127
00:08:22,380 --> 00:08:24,040
You're going to leave the last graph to
me.
128
00:08:24,640 --> 00:08:27,340
Don't worry. The last graph is writer
-proof.
129
00:08:28,490 --> 00:08:30,310
I think there's a garbage story going
on.
130
00:08:31,170 --> 00:08:32,429
A last -minute pass. Who is this?
131
00:08:32,929 --> 00:08:35,250
A guy holding a bass fiddle in a jail
cell.
132
00:08:35,590 --> 00:08:36,650
That's Cliff Richardson.
133
00:08:36,929 --> 00:08:37,929
You know who these guys are?
134
00:08:38,049 --> 00:08:39,789
I don't even know who Cliff Richardson
is.
135
00:08:40,090 --> 00:08:42,250
It's the Sonny Goodwin Quartet, 1955.
136
00:08:42,950 --> 00:08:47,230
I met this guy, Cliff, the bass player,
last night. Yeah? So? He's playing in a
137
00:08:47,230 --> 00:08:50,070
club down the coast, but he just came
back to the States.
138
00:08:50,290 --> 00:08:53,750
What makes an expatriate come home, and
why?
139
00:08:54,250 --> 00:08:55,129
Beats me.
140
00:08:55,130 --> 00:08:57,850
I think there's a good little story
here. Very little.
141
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
Come on, Lou.
142
00:08:59,440 --> 00:09:00,480
This modern jazz?
143
00:09:01,000 --> 00:09:03,380
Yeah. Well, it was 25 years ago.
144
00:09:03,620 --> 00:09:04,820
I don't like modern jazz.
145
00:09:05,060 --> 00:09:07,420
You haven't even heard this record. How
do you know you don't like it?
146
00:09:08,040 --> 00:09:11,280
Look, this has one of the classic
versions of Summertime.
147
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Summertime? Yeah.
148
00:09:13,500 --> 00:09:16,000
Yeah, I remember that. The McGuire
sisters.
149
00:09:16,520 --> 00:09:18,460
Boy, they could really sing.
150
00:09:19,060 --> 00:09:21,440
Oh, Dorothy, Phyllis.
151
00:09:21,660 --> 00:09:22,660
What was your name?
152
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
Patty.
153
00:09:24,300 --> 00:09:25,680
Maxine. Grumpy.
154
00:09:27,680 --> 00:09:29,200
So, can I move along on a story?
155
00:09:29,840 --> 00:09:30,840
So.
156
00:09:31,120 --> 00:09:32,120
No.
157
00:09:35,720 --> 00:09:37,000
Hey, we sounded all right.
158
00:09:37,680 --> 00:09:39,360
Man, that Rick sure had some great
shots.
159
00:09:39,580 --> 00:09:41,160
Oh, yeah. Whatever happened to him?
160
00:09:41,520 --> 00:09:42,800
All I know is he did some time.
161
00:09:43,100 --> 00:09:44,140
I lost track of him.
162
00:09:45,400 --> 00:09:46,640
When? When was he in jail?
163
00:09:47,160 --> 00:09:50,080
Well, back when they thought the best
thing for a junkie was a stiff jail
164
00:09:51,700 --> 00:09:53,940
You know, I think I'm going to do a
piece on you guys.
165
00:09:54,560 --> 00:09:59,170
Really? Some old has -been jazz men.
Hey, my editor's crazy about the idea of
166
00:09:59,170 --> 00:10:00,169
article on jazz.
167
00:10:00,170 --> 00:10:01,650
I just have to find the rest of the
group.
168
00:10:02,070 --> 00:10:04,670
Well, I can give you a line on Sonny.
Oh, yeah?
169
00:10:05,350 --> 00:10:08,390
Um, some stuff came in last week.
170
00:10:09,290 --> 00:10:11,430
And why he sent it to me, I don't know.
171
00:10:11,870 --> 00:10:13,030
Why, aren't you guys still friendly?
172
00:10:13,310 --> 00:10:14,310
Ah, here it is.
173
00:10:15,270 --> 00:10:17,190
A demo tape and a promo sheet.
174
00:10:18,050 --> 00:10:19,230
Sonny's still playing, huh?
175
00:10:19,710 --> 00:10:21,370
No, he's singing. Pop stuff.
176
00:10:22,270 --> 00:10:24,010
He's doing a club act in Vegas right
now.
177
00:10:24,530 --> 00:10:26,870
Geez, that's hard to believe. Sonny
Goodwin sings.
178
00:10:27,290 --> 00:10:28,289
See any good?
179
00:10:28,290 --> 00:10:29,690
Not too bad for an old piano player.
180
00:10:31,070 --> 00:10:34,650
There's got to be a reason why a great
group like this breaks up. I talked to
181
00:10:34,650 --> 00:10:38,190
the music editor, but his idea of jazz
is Dixieland. What's the reason any
182
00:10:38,190 --> 00:10:39,930
breaks up? Money? Personality
difference?
183
00:10:40,330 --> 00:10:42,930
One guy thinks he's better than the
rest? Maybe they just didn't like each
184
00:10:42,930 --> 00:10:46,390
other. Yeah, I'd really like to track
them down and talk to them. Get them
185
00:10:46,390 --> 00:10:47,790
together again. You mean a reunion?
186
00:10:48,250 --> 00:10:51,250
Yeah. Sonny Goodwin Quartet, one more
time. Now, that's something I'd really
187
00:10:51,250 --> 00:10:52,250
like to see.
188
00:10:52,410 --> 00:10:53,930
Too bad it doesn't interest your editor.
189
00:10:54,390 --> 00:10:55,870
I was just thinking out loud a little.
190
00:10:56,250 --> 00:10:58,630
You know what occurred to me? There's a
totally different angle here.
191
00:10:59,410 --> 00:11:02,810
The reason behind the breakup, the
nostalgia of getting them back together
192
00:11:02,810 --> 00:11:03,810
again.
193
00:11:04,210 --> 00:11:05,210
Boring.
194
00:11:07,450 --> 00:11:10,090
Can I buy you a drink, Billy? I'm going
into McKellar's. No, thanks. I'll take a
195
00:11:10,090 --> 00:11:11,690
rain check. Ted's taking me to the
movies.
196
00:11:12,540 --> 00:11:13,880
Say, you're going to Las Vegas on
assignment?
197
00:11:14,180 --> 00:11:17,140
A piece on small manufacturing firms
relocating their assembly plants.
198
00:11:17,360 --> 00:11:21,400
Oh, boy, I don't envy you that. Slepting
around Vegas in industrial parks in 110
199
00:11:21,400 --> 00:11:24,640
degree heat? No, it's not my idea of a
great time either. Plus, I've got to be
200
00:11:24,640 --> 00:11:27,920
back Thursday to cover the broker's
luncheon. You know that favor I owe you
201
00:11:27,920 --> 00:11:30,240
helping me out on the SEC story? I'm
going to pay you back.
202
00:11:32,120 --> 00:11:36,380
Well, our information tells us that
supervisors buy a lot of things for
203
00:11:36,380 --> 00:11:40,180
own personal use, but charging it to the
county, there's a lot of that going on.
204
00:11:40,680 --> 00:11:42,920
Who did we nail a couple of years ago
doing the same thing?
205
00:11:43,340 --> 00:11:46,220
That state senator who was building the
deck on his house and charging it to the
206
00:11:46,220 --> 00:11:48,480
state. He was an assemblyman and it was
a hot tub.
207
00:11:49,680 --> 00:11:51,440
When are you guys going to get started
on this?
208
00:11:51,680 --> 00:11:52,680
We're already started.
209
00:11:52,920 --> 00:11:56,100
All this old warhorse needs is a night
in his own stall and he's raring to go.
210
00:11:56,480 --> 00:11:57,480
Am I right, Gary?
211
00:11:59,400 --> 00:12:01,420
Lou, you look like you could use the
refill.
212
00:12:03,400 --> 00:12:05,060
No, I'm fine.
213
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
What's going on here?
214
00:12:08,180 --> 00:12:09,180
What do you mean?
215
00:12:10,730 --> 00:12:11,409
little credit.
216
00:12:11,410 --> 00:12:13,950
I've been watching that poker face long
enough to know when something's going
217
00:12:13,950 --> 00:12:16,850
on. He gets that absolutely innocent
look.
218
00:12:17,890 --> 00:12:20,190
What innocent look? What are you
talking? Are you talking about me?
219
00:12:20,590 --> 00:12:21,850
Yeah, I'm talking about you, Garrett.
220
00:12:22,370 --> 00:12:23,650
Something's going on here. What is it?
221
00:12:26,110 --> 00:12:27,110
Okay.
222
00:12:27,990 --> 00:12:29,190
I've been telling Charlie.
223
00:12:30,390 --> 00:12:33,530
Eleanor's been getting on me for months
to chuck it in.
224
00:12:34,290 --> 00:12:35,470
I've decided to retire.
225
00:12:36,050 --> 00:12:37,050
It's time.
226
00:12:37,350 --> 00:12:38,350
Hey, Joker.
227
00:12:40,240 --> 00:12:44,120
I was going to tell you later. I didn't
want to put a damper on your happy hour.
228
00:12:45,880 --> 00:12:46,880
What damper?
229
00:12:47,580 --> 00:12:49,120
Well, now we've got something to
celebrate.
230
00:12:50,300 --> 00:12:51,820
I finally get a story to myself.
231
00:12:53,060 --> 00:12:54,420
No more sharing a byline.
232
00:12:55,240 --> 00:12:57,080
I mean, I've been carrying this guy for
years.
233
00:12:58,720 --> 00:13:02,860
Now I get to unload the extra baggage
and fly solo.
234
00:13:11,080 --> 00:13:13,740
We'll continue in a moment here on A &E.
235
00:13:17,080 --> 00:13:21,260
Oh, I feel like I could melt.
236
00:13:24,700 --> 00:13:28,740
Into heaven I'm hurled.
237
00:13:31,440 --> 00:13:35,260
I know how Columbus felt.
238
00:13:38,160 --> 00:13:39,160
Finding.
239
00:13:40,490 --> 00:13:41,690
Another world.
240
00:13:45,090 --> 00:13:51,010
Kiss me once and then once more. Sonny
isn't playing piano anymore?
241
00:13:51,410 --> 00:13:52,570
That ties him down too much.
242
00:13:52,810 --> 00:13:54,370
All he likes to see is a single girl.
243
00:13:54,590 --> 00:14:01,430
What a break for
244
00:14:01,430 --> 00:14:02,530
heaven's sake.
245
00:14:04,170 --> 00:14:08,110
How long has this been good?
246
00:14:43,370 --> 00:14:44,550
He's got an idea for an article on you.
247
00:14:44,910 --> 00:14:48,770
Well, not just on you. It would be about
the Sonny Goodwin Quartet.
248
00:14:49,130 --> 00:14:50,130
Ooh.
249
00:14:50,470 --> 00:14:52,410
Man, you're going way back now.
250
00:14:52,770 --> 00:14:55,690
I know, but human interest, nostalgia.
251
00:14:56,250 --> 00:14:58,890
What happened? Why'd the group break up?
What are they doing today?
252
00:15:00,090 --> 00:15:02,810
I wish I knew. I haven't seen any of
them in years.
253
00:15:03,390 --> 00:15:06,770
Well, you know Johnny, I was working in
L .A., and I found Cliff Richardson
254
00:15:06,770 --> 00:15:08,890
playing a club in Pacific Shores.
255
00:15:09,170 --> 00:15:11,070
Cliff, I thought he was still in Europe
someplace.
256
00:15:11,590 --> 00:15:12,590
Well, he's back.
257
00:15:13,420 --> 00:15:16,460
I spoke to both of them, and they'd
really like to get together with you.
258
00:15:16,780 --> 00:15:17,739
I bet they would.
259
00:15:17,740 --> 00:15:19,360
It'd be a kick to see them again.
260
00:15:19,780 --> 00:15:25,380
Well, I was thinking that if you were to
do a reunion concert, and maybe tape it
261
00:15:25,380 --> 00:15:26,640
for a live album. Wait a minute.
262
00:15:27,580 --> 00:15:30,180
What's this going to do for Sonny? I
can't see how he makes out.
263
00:15:30,400 --> 00:15:31,400
Come on, Ray.
264
00:15:32,360 --> 00:15:34,180
I would dig doing it, man.
265
00:15:35,020 --> 00:15:36,200
Have you seen Brick?
266
00:15:36,660 --> 00:15:37,660
Not yet.
267
00:15:37,940 --> 00:15:38,940
Who's Brick?
268
00:15:39,460 --> 00:15:41,560
Ron Burkell. He's our alto man.
269
00:15:42,190 --> 00:15:44,030
You seen him? You have any idea where he
is?
270
00:15:45,050 --> 00:15:48,630
No. But when I find him, will you play?
271
00:15:49,090 --> 00:15:50,970
You get picked.
272
00:15:51,290 --> 00:15:52,290
You got me.
273
00:15:55,130 --> 00:15:57,510
Sorry, I got away as soon as I could.
Oh, good.
274
00:15:58,170 --> 00:16:02,630
I was just telling Mr. Hume that I
realize you take a certain pride in the
275
00:16:02,630 --> 00:16:06,910
that your reporters have their ears to
the ground for whatever goes on in this
276
00:16:06,910 --> 00:16:11,730
city. And tips should not be coming from
the eighth floor, although I have the
277
00:16:11,730 --> 00:16:12,730
better view.
278
00:16:13,290 --> 00:16:14,290
Oh, please.
279
00:16:15,730 --> 00:16:19,330
What is it that you're driving at, Mrs.
Pinchot? I have something for you.
280
00:16:20,050 --> 00:16:25,810
A certain woman with whom I'm acquainted
is a consultant for interior
281
00:16:25,810 --> 00:16:26,810
innovations.
282
00:16:27,310 --> 00:16:29,310
You mean an interior decorator out
there?
283
00:16:29,510 --> 00:16:35,340
Yes. Much of their business comes from
referrals, and a good number of their
284
00:16:35,340 --> 00:16:37,100
clients are local government officials.
285
00:16:37,900 --> 00:16:38,900
Uh -huh.
286
00:16:39,160 --> 00:16:44,020
I gather she doesn't deal directly with
the billing, but has had occasion to be
287
00:16:44,020 --> 00:16:46,340
in the office and see certain files.
288
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
That's interesting.
289
00:16:49,380 --> 00:16:50,760
I thought it would be.
290
00:16:52,200 --> 00:16:54,300
There is a distinct possibility.
291
00:16:55,530 --> 00:17:01,450
that public funds may be furnishing the
home of a particular supervisor.
292
00:17:02,470 --> 00:17:03,930
His name is Garbers.
293
00:17:06,410 --> 00:17:07,770
How did you know that?
294
00:17:08,089 --> 00:17:10,730
One of our people had his ear to the
ground and picked it up.
295
00:17:11,390 --> 00:17:12,550
It was something I heard.
296
00:17:12,950 --> 00:17:19,369
We already have one of our reporters,
Jed Crosley, looking into Garbers'
297
00:17:19,369 --> 00:17:20,369
expense account.
298
00:17:21,089 --> 00:17:22,089
Oh.
299
00:17:24,800 --> 00:17:30,960
Well, I'm very happy to hear the Tribune
is right on top of this. When you say
300
00:17:30,960 --> 00:17:32,520
Crosley, you mean Crosley and Banks?
301
00:17:32,760 --> 00:17:34,180
Gary Banks is retiring.
302
00:17:35,900 --> 00:17:38,180
I really thought I had something for
you.
303
00:17:38,540 --> 00:17:40,580
Mrs. Pinson, this could be very
valuable.
304
00:17:41,000 --> 00:17:42,900
Well, we'll follow up on your source.
305
00:17:44,240 --> 00:17:48,560
Well, the lady's name is Nancy Baines.
306
00:17:49,520 --> 00:17:56,060
She is with Interior Innovations. Now, I
have assured Mrs. Baines that the paper
307
00:17:56,060 --> 00:17:59,160
will handle the information discreetly,
and her name will not appear.
308
00:17:59,660 --> 00:18:06,320
She is a concerned taxpayer, but on the
other hand, she still has a career
309
00:18:06,320 --> 00:18:10,440
to pursue, and in her business, turning
in one's clients is frowned upon.
310
00:18:11,060 --> 00:18:12,160
Mm -hmm. Well, Miguel.
311
00:18:13,820 --> 00:18:14,820
What?
312
00:18:20,910 --> 00:18:21,910
I'll call her right away.
313
00:18:22,090 --> 00:18:25,030
Don't. Mrs. Pinchon says she may be a
little nervous, so take it easy.
314
00:18:25,270 --> 00:18:28,550
The lady doesn't want you to call her at
her office. It's too risky. This is her
315
00:18:28,550 --> 00:18:30,090
home number. We don't have an address.
316
00:18:30,390 --> 00:18:31,930
Well, we need this as soon as possible.
317
00:18:32,130 --> 00:18:34,870
I know. I just talked to my contacts at
the county, and they said he thinks the
318
00:18:34,870 --> 00:18:37,970
DA's already on to her. Well, if the
DA's there, can our friends at the Times
319
00:18:37,970 --> 00:18:38,729
far behind?
320
00:18:38,730 --> 00:18:42,110
Luke, do you remember that quartet we
were talking about? You were talking
321
00:18:42,110 --> 00:18:43,110
about. You won't let me forget.
322
00:18:43,310 --> 00:18:46,150
Well, I found three out of four, and
they want to do a reunion concert.
323
00:18:47,150 --> 00:18:50,850
If I locate the last guy and they get
together, will you buy it? I'm still on
324
00:18:50,850 --> 00:18:51,589
that attack.
325
00:18:51,590 --> 00:18:52,590
Sonny Goodwin.
326
00:18:52,910 --> 00:18:55,870
They faltered in the 50s. Too bad. Too
great.
327
00:18:56,290 --> 00:18:59,390
Yeah. I mean, why did they split up?
Were they out of sync with the times?
328
00:18:59,610 --> 00:19:00,630
I think so. They were good.
329
00:19:01,030 --> 00:19:04,570
I remember when they were at the
interlude on Sunset, it was standing
330
00:19:04,730 --> 00:19:06,770
You saw them live? Oh, yeah. It was a
regular.
331
00:19:07,190 --> 00:19:08,290
Kidding. I used to go there.
332
00:19:08,750 --> 00:19:11,550
See? You know, that place has been gone.
333
00:19:12,190 --> 00:19:13,710
What must be 50 years?
334
00:19:14,150 --> 00:19:17,890
1964 was the year I came to L .A. Did it
ever occur to you guys that all these
335
00:19:17,890 --> 00:19:20,190
jazz joints might have fallen because no
one is interested?
336
00:19:20,470 --> 00:19:22,570
I didn't know you guys were jazz fans.
Oh, yeah.
337
00:19:22,870 --> 00:19:26,250
Fact is, I used to study clarinet. Is
that right? I used to play bass. No
338
00:19:26,250 --> 00:19:29,230
kidding. I played trumpet in a jazz band
in college. You're kidding.
339
00:19:29,450 --> 00:19:32,670
Why don't all you cats bring your
instruments in and we'll jam after that
340
00:19:33,350 --> 00:19:34,350
Solid.
341
00:19:36,190 --> 00:19:37,190
Hey, Adam.
342
00:19:37,370 --> 00:19:40,670
What's the first name of that Remington
gal who works at the highway patrol and
343
00:19:40,670 --> 00:19:41,670
you can help Gary?
344
00:19:41,800 --> 00:19:43,040
Um, Mary?
345
00:19:43,440 --> 00:19:44,440
No.
346
00:19:45,040 --> 00:19:46,040
Marilyn.
347
00:19:46,600 --> 00:19:47,600
Marcy.
348
00:19:48,220 --> 00:19:49,800
Marge! Thanks.
349
00:19:56,600 --> 00:19:58,020
Officer Remington, please.
350
00:20:00,920 --> 00:20:01,920
Marge?
351
00:20:02,400 --> 00:20:03,920
Uh, this is Jed Crosley.
352
00:20:05,400 --> 00:20:06,740
Gary Bank's partner.
353
00:20:07,520 --> 00:20:09,600
Oh, he's fine.
354
00:20:10,570 --> 00:20:12,870
Listen, Gary said you'd probably be able
to help me with this.
355
00:20:13,990 --> 00:20:16,730
Well, I have a name with an unlisted
phone, and I need an address.
356
00:20:17,790 --> 00:20:18,810
Could you get that for me?
357
00:20:19,370 --> 00:20:22,670
It's basically a big band catalog, but
there's some real collector's items in
358
00:20:22,670 --> 00:20:24,030
it. Look at all that, Ellie.
359
00:20:24,610 --> 00:20:28,830
Wow, Stan and Kent in this modern world
city of glass. Let me know when you get
360
00:20:28,830 --> 00:20:29,830
to June Christie.
361
00:20:32,610 --> 00:20:33,950
They got any Zeus stems?
362
00:20:55,880 --> 00:20:57,140
Yes? Mrs. Baines?
363
00:20:57,580 --> 00:21:00,540
Yes, what is it? I'm Jed Crosley of the
Los Angeles Tribune.
364
00:21:00,880 --> 00:21:03,360
I understand you have some information
about Supervisor Garbers.
365
00:21:04,760 --> 00:21:07,000
I have no idea what you're talking
about.
366
00:21:07,400 --> 00:21:10,080
If this is a bad time, we can make an
appointment. What would be convenient?
367
00:21:11,320 --> 00:21:12,580
You've made some kind of mistake.
368
00:21:13,320 --> 00:21:15,740
I don't think we should postpone this. I
know you know what I'm talking about.
369
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
No, I don't.
370
00:21:17,440 --> 00:21:19,140
I told you you're making a mistake.
371
00:21:31,240 --> 00:21:32,240
Are you the manager?
372
00:21:32,580 --> 00:21:33,580
That's right. Can I help you?
373
00:21:33,760 --> 00:21:35,240
Oh, I'm looking for a Ron Buckell.
374
00:21:35,920 --> 00:21:37,360
That's me. What can I do for you?
375
00:21:37,640 --> 00:21:40,140
My name is Joe Ross. I'm the Los Angeles
Tribune.
376
00:21:40,580 --> 00:21:41,580
Oh, yeah?
377
00:21:41,980 --> 00:21:43,200
So, what brings you up here?
378
00:21:44,600 --> 00:21:45,600
You did?
379
00:21:46,060 --> 00:21:49,280
I just wanted to meet the best alto sax
player I ever heard.
380
00:21:49,820 --> 00:21:50,820
Oh, yeah?
381
00:21:50,920 --> 00:21:53,380
Hey, man, what do you want me to do?
Okay a check for you or something?
382
00:21:54,820 --> 00:21:55,840
It's just good to meet you.
383
00:21:57,100 --> 00:21:58,220
Hey, how'd you find me?
384
00:21:58,909 --> 00:22:02,130
Well, a friend of mine at Tempo Magazine
let me look at the mailing list. I
385
00:22:02,130 --> 00:22:03,670
figured you'd keep up your subscription.
386
00:22:04,310 --> 00:22:06,570
I was real surprised to find you're
living all the way up here.
387
00:22:07,370 --> 00:22:08,370
Real clever.
388
00:22:08,690 --> 00:22:12,210
Did it ever occur to you that I might
live all the way up here to avoid people
389
00:22:12,210 --> 00:22:13,210
digging up the path?
390
00:22:13,670 --> 00:22:14,670
What a drag.
391
00:22:16,890 --> 00:22:19,670
I'm a fan, that's all. Just another jazz
lover.
392
00:22:20,110 --> 00:22:21,110
Yeah.
393
00:22:21,570 --> 00:22:22,650
Let me tell you something.
394
00:22:22,970 --> 00:22:24,610
It doesn't always love you back.
395
00:22:26,060 --> 00:22:30,240
For 12 years, I was either strung out or
in the slant. Now you come around
396
00:22:30,240 --> 00:22:31,480
talking about old times?
397
00:22:32,100 --> 00:22:34,500
Man, I don't need any stroll down memory
lane.
398
00:22:36,900 --> 00:22:40,040
Listen, I'm really sorry what happened
to you.
399
00:22:40,260 --> 00:22:42,240
Yeah, look, I've been straight since 66.
400
00:22:42,920 --> 00:22:46,340
If you don't think this is a straight
life, you don't know the meaning of the
401
00:22:46,340 --> 00:22:47,340
word.
402
00:22:48,300 --> 00:22:51,540
Look, I just came here to tell you I
talked with Sonny.
403
00:22:52,720 --> 00:22:53,940
Good one? Yeah.
404
00:22:54,700 --> 00:22:58,520
And he and Cliff and Johnny, they want
to get together and they really want to
405
00:22:58,520 --> 00:22:59,399
see you again.
406
00:22:59,400 --> 00:23:01,520
Man, you gotta be kidding.
407
00:23:02,100 --> 00:23:04,340
The smartest thing we ever did was break
up.
408
00:23:04,780 --> 00:23:06,880
Wasn't any love lost there, let me tell
you.
409
00:23:07,180 --> 00:23:09,080
But you guys sounded so great.
410
00:23:10,180 --> 00:23:13,840
Yeah. You know, a lot of people would
like to hear you again. If you'd play a
411
00:23:13,840 --> 00:23:16,360
club date, I'm telling you, you guys
would pack the place.
412
00:23:16,700 --> 00:23:19,200
Look, once and for all, I don't play
anymore.
413
00:23:19,600 --> 00:23:22,220
Ask Sonny, he'll tell you. I burned out.
414
00:23:23,110 --> 00:23:24,170
That's all there is to it.
415
00:23:29,810 --> 00:23:30,810
Oh.
416
00:23:31,690 --> 00:23:32,930
Here. I almost forgot.
417
00:23:33,610 --> 00:23:35,670
I made it up for you so you can keep it
if you want.
418
00:23:38,610 --> 00:23:39,610
Sorry I bothered you.
419
00:23:46,150 --> 00:23:47,230
How's it going in the garbage store?
420
00:23:47,690 --> 00:23:50,370
Oh, it's coming. I got a couple more
leaks to check out. What happened to the
421
00:23:50,370 --> 00:23:51,289
name I gave you?
422
00:23:51,290 --> 00:23:53,590
Uh, that didn't pan out. I guess she
changed her mind.
423
00:23:54,110 --> 00:23:55,370
Did you call her? Talk to her?
424
00:23:55,730 --> 00:23:58,890
Well, I tried to. The line was busy for
hours, so I found out her address and
425
00:23:58,890 --> 00:23:59,890
went to see her.
426
00:24:00,650 --> 00:24:01,650
You did what?
427
00:24:01,970 --> 00:24:02,970
She didn't want that.
428
00:24:03,710 --> 00:24:06,970
Look, I knew the DA was onto the scam,
and maybe the times.
429
00:24:07,290 --> 00:24:09,650
And I knew I didn't have hours to sit
around waiting to get through.
430
00:24:09,870 --> 00:24:13,510
So instead you went there and scared her
off. You blew the best contact we had.
431
00:24:14,130 --> 00:24:15,150
Nice going, Jed.
432
00:24:21,200 --> 00:24:23,680
will continue in a moment here on A &E.
433
00:24:26,060 --> 00:24:28,060
Well, I think that's about all,
gentlemen.
434
00:24:29,180 --> 00:24:30,420
Good. Thank you.
435
00:24:30,940 --> 00:24:35,400
By the way, I noticed the opposition has
gotten a beat on us in our
436
00:24:35,400 --> 00:24:36,880
investigation of the garbage matter.
437
00:24:37,380 --> 00:24:38,480
I noticed that too.
438
00:24:39,800 --> 00:24:44,580
Well, since it appears we've lost the
early edge on the story, perhaps you can
439
00:24:44,580 --> 00:24:45,580
reassure me.
440
00:24:45,870 --> 00:24:49,690
By telling me that what our
investigation is turning up will make it
441
00:24:49,690 --> 00:24:52,890
worthwhile. Oh, we're, uh, we're hoping
it will.
442
00:24:53,130 --> 00:24:55,450
We're trying to develop some additional
leads.
443
00:24:55,810 --> 00:24:57,050
Well, what about my lead?
444
00:24:57,550 --> 00:24:59,370
The decorator and all that information.
445
00:24:59,890 --> 00:25:01,210
Oh, that was a wonderful lead.
446
00:25:01,490 --> 00:25:02,510
It still is.
447
00:25:02,750 --> 00:25:04,010
It will take time.
448
00:25:05,690 --> 00:25:09,030
Unfortunately, that's not something we
have on himself.
449
00:25:11,810 --> 00:25:15,030
He's got a real proprietary interest in
this story, doesn't he?
450
00:25:15,550 --> 00:25:16,550
Yeah, I noticed.
451
00:25:17,270 --> 00:25:20,730
Frankly, I wish we were doing a little
better on it, too. So do I.
452
00:25:21,250 --> 00:25:22,250
What about Mrs.
453
00:25:22,390 --> 00:25:26,070
Pinchot's lead? Is Crosley on top of
that? Getting a nail down turned out to
454
00:25:26,070 --> 00:25:27,170
trickier than we planned.
455
00:25:27,990 --> 00:25:30,830
Well, maybe Crosley could use a little
help on the story.
456
00:25:31,070 --> 00:25:32,070
Mm -hmm. It's possible.
457
00:25:32,750 --> 00:25:34,650
We'll give him Rosenthal. No, no, no.
458
00:25:35,030 --> 00:25:36,330
Rosenthal doesn't work well in groups.
459
00:25:37,330 --> 00:25:38,330
What about Billy?
460
00:25:38,470 --> 00:25:39,470
What's she doing?
461
00:25:39,790 --> 00:25:42,710
I guess she's helping Crosley on the
Garbers investigation.
462
00:25:43,610 --> 00:25:44,610
Tell me something.
463
00:25:45,120 --> 00:25:46,980
Why don't we keep Roger Thorne around?
464
00:25:52,120 --> 00:25:57,960
A suggestion has been made from on high
that you might benefit from some
465
00:25:57,960 --> 00:25:58,960
assistance.
466
00:25:59,040 --> 00:26:00,040
Yeah, like what?
467
00:26:00,080 --> 00:26:01,540
I'm putting Billy on this with you.
468
00:26:02,080 --> 00:26:05,620
Oh, now wait a minute, Lou. You can use
her in whatever way works best for you.
469
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
I'll leave that up to you.
470
00:26:06,880 --> 00:26:08,960
The important thing is to expedite this
story.
471
00:26:09,160 --> 00:26:10,400
I don't have to tell you it's running
late.
472
00:26:10,700 --> 00:26:11,700
You're the boss.
473
00:26:12,380 --> 00:26:13,620
Well, I'm one of them.
474
00:26:18,220 --> 00:26:21,600
I'm just not sure we have a shot at
Brick unless somebody besides me makes a
475
00:26:21,600 --> 00:26:22,539
at him.
476
00:26:22,540 --> 00:26:24,720
Well, if I call him, he's liable to get
uptight.
477
00:26:25,200 --> 00:26:30,120
But if you want me to, I'll give it a
try. Oh, boy, if we can nail Brick, I'm
478
00:26:30,120 --> 00:26:31,380
sure Sonny will come in.
479
00:26:31,740 --> 00:26:33,720
Of course, he'd have to work us into a
schedule.
480
00:26:34,060 --> 00:26:37,600
Yeah, work us into his schedule, just
like the old days.
481
00:26:39,540 --> 00:26:41,660
I've got some notes on a sidebar. You
want to discuss it?
482
00:26:42,220 --> 00:26:43,159
Sidebar? By what?
483
00:26:43,160 --> 00:26:44,420
The system that fails.
484
00:26:45,120 --> 00:26:47,480
The need for safeguards and county
government bookkeeping.
485
00:26:47,720 --> 00:26:49,000
Give me what you got. I'll start working
it up.
486
00:26:49,460 --> 00:26:50,460
Well, I thought I'd do it.
487
00:26:50,780 --> 00:26:52,380
No, it'll fit in nicely with what I have
already.
488
00:26:58,160 --> 00:26:59,160
I've been thinking.
489
00:26:59,500 --> 00:27:02,460
Now, if we could somehow get a hold of
his purchase order numbers, we'd really
490
00:27:02,460 --> 00:27:03,359
be set.
491
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
Oh, you figured that out?
492
00:27:05,360 --> 00:27:06,500
Well, it's probably coded.
493
00:27:07,240 --> 00:27:10,460
I've been checking, and county
purchasing rents computer time from a
494
00:27:10,460 --> 00:27:11,840
company on a timeshare basis.
495
00:27:12,080 --> 00:27:13,200
No, they don't. They have their own
computers.
496
00:27:14,250 --> 00:27:15,910
I told you I just checked.
497
00:27:17,090 --> 00:27:20,430
And they've been using this company for
the last three months as a supplement.
498
00:27:20,710 --> 00:27:23,230
We could get to Garber's records if we
had the code.
499
00:27:23,870 --> 00:27:25,830
Why don't we just call up Garber's and
ask him for it?
500
00:27:27,970 --> 00:27:29,350
I'll check on the computer angle.
501
00:27:34,170 --> 00:27:36,190
Raquel. Joe Rossi again.
502
00:27:36,710 --> 00:27:37,770
Talked to you the other day?
503
00:27:38,350 --> 00:27:39,350
Yeah, I remember.
504
00:27:40,010 --> 00:27:44,040
Yeah, uh... I was just wondering if you
had a chance to listen to that tape I
505
00:27:44,040 --> 00:27:44,699
left with you.
506
00:27:44,700 --> 00:27:45,700
Yeah, I did.
507
00:27:45,860 --> 00:27:46,860
Pretty good, huh?
508
00:27:47,060 --> 00:27:48,920
The recordings sound a little tubby.
509
00:27:49,840 --> 00:27:51,400
Well, I'll let you talk to the engineer.
510
00:27:54,400 --> 00:27:55,400
Hey, Brick.
511
00:27:56,600 --> 00:27:57,760
Hey, John, is that you?
512
00:27:58,380 --> 00:28:00,820
Yeah. Talk about voices from the past.
513
00:28:01,380 --> 00:28:03,360
Man, I hear you still got the greatest
chops in town.
514
00:28:04,320 --> 00:28:05,239
Oh, yeah.
515
00:28:05,240 --> 00:28:06,680
Right over in the meat department.
516
00:28:09,540 --> 00:28:10,540
Frosty, what are you working on?
517
00:28:10,890 --> 00:28:13,050
The jazz story. Oh, that reunion thing
you're putting together?
518
00:28:13,410 --> 00:28:15,670
Yep. Are you planning on writing the
story yourself?
519
00:28:16,170 --> 00:28:17,170
Sure.
520
00:28:17,270 --> 00:28:19,730
I hate to break this to you, but no,
you're not.
521
00:28:20,550 --> 00:28:23,510
What? Hey, I'm the one who's making this
happen.
522
00:28:23,790 --> 00:28:26,730
That's precisely the reason you're not
the person to report it. Don't worry,
523
00:28:26,790 --> 00:28:29,410
we'll give a good play. I've got
something else for you. Who's going to
524
00:28:29,410 --> 00:28:30,430
it? The music editor.
525
00:28:30,750 --> 00:28:31,750
Oh, terrific.
526
00:28:35,590 --> 00:28:36,549
More research?
527
00:28:36,550 --> 00:28:37,950
I got the interview with Mrs. Baines.
528
00:28:38,170 --> 00:28:39,170
Oh, really? How?
529
00:28:39,500 --> 00:28:41,600
Oh, I wrote her a note saying whenever
you're ready.
530
00:28:42,280 --> 00:28:43,059
That's all it took?
531
00:28:43,060 --> 00:28:45,240
Well, I think she really went for the
designer's stationery.
532
00:28:46,120 --> 00:28:49,140
It cost me 12 bucks, but it's worth it
even if I never use it again.
533
00:28:49,400 --> 00:28:50,400
Whatever works.
534
00:28:50,660 --> 00:28:52,060
Let's start writing this now.
535
00:28:53,020 --> 00:28:54,320
Let's hold off for just a little while.
536
00:28:55,240 --> 00:28:57,700
Now, if we can come up with that charge
number you mentioned, then we'd have
537
00:28:57,700 --> 00:28:59,220
something hard. Let me go after it.
538
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
No, I'll do that.
539
00:29:00,720 --> 00:29:01,840
Just stick with the sidebar.
540
00:29:02,200 --> 00:29:03,580
Can I see what you've written so far?
541
00:29:04,500 --> 00:29:05,500
Well, it's mostly up here.
542
00:29:10,920 --> 00:29:12,120
Billy, can I talk to you for a minute?
543
00:29:12,460 --> 00:29:13,460
Sure, what about?
544
00:29:14,000 --> 00:29:16,440
The garbage story. We haven't seen
anything yet.
545
00:29:16,880 --> 00:29:18,380
What's the matter? Can't you two get
organized?
546
00:29:18,740 --> 00:29:20,360
Oh, you know me, old lady bones.
547
00:29:21,620 --> 00:29:22,620
What are you saying?
548
00:29:23,960 --> 00:29:27,320
I don't know. I'm doing all I can. Jed
just doesn't seem to want to wrap it up
549
00:29:27,320 --> 00:29:28,139
and turn it in.
550
00:29:28,140 --> 00:29:29,280
Have you got some sort of a block?
551
00:29:30,340 --> 00:29:31,340
Has he written anything?
552
00:29:31,560 --> 00:29:32,560
I don't think so.
553
00:29:33,640 --> 00:29:35,200
Well, hang in there.
554
00:29:35,580 --> 00:29:38,660
Listen, you better tell Lou if he wants
this piece by the sound of the tune,
555
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
he's not going to get it.
556
00:29:46,540 --> 00:29:47,540
I can take out this partition.
557
00:29:47,740 --> 00:29:51,420
It's just drywall behind it, huh? We
open up the whole back room, maybe seat
558
00:29:51,420 --> 00:29:55,100
another hundred or so people, huh? And
over in the corner, a service bar to
559
00:29:55,100 --> 00:29:56,100
care of the overflow.
560
00:29:56,460 --> 00:29:58,780
So we can accommodate, what, 300
customers?
561
00:29:59,000 --> 00:30:00,220
Yeah, more if we squeeze a little.
562
00:30:01,060 --> 00:30:02,320
Sounds great to me. Yeah.
563
00:30:02,660 --> 00:30:05,200
Listen, guys, I'm going to need a bond
from you to cover the door.
564
00:30:05,500 --> 00:30:07,680
What? In case it doesn't go over.
565
00:30:08,560 --> 00:30:10,640
Hey, I'm not going to take a bath on
this if nobody shows.
566
00:30:11,380 --> 00:30:12,580
Now, how much of a bond?
567
00:30:13,500 --> 00:30:20,460
One set of 300 times 10 ahead make a 3k
$3 ,000 yeah,
568
00:30:20,620 --> 00:30:26,920
I think that's fair Hey Joe, I won't be
putting out that much easy $3 ,000
569
00:30:26,920 --> 00:30:31,600
that's about all I have in the bank Hey
check it out from my standpoint, huh?
570
00:30:32,500 --> 00:30:34,840
Look Joe, I'll spit it with you.
571
00:30:37,280 --> 00:30:42,920
I Wish I could do better man, okay I
guess we're in business.
572
00:30:43,340 --> 00:30:44,340
All right.
573
00:30:49,380 --> 00:30:51,480
Oh, look at that.
574
00:30:52,220 --> 00:30:53,880
Oh, my. Look at that.
575
00:30:54,120 --> 00:30:55,120
Would you?
576
00:30:55,780 --> 00:30:59,340
Look at that. Would you believe
yourself? Look at that. That's
577
00:31:44,720 --> 00:31:48,000
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
578
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
Thanks, partner.
579
00:32:06,660 --> 00:32:09,340
You think the guy's in mind if I took
some candidates?
580
00:32:09,820 --> 00:32:11,300
Mind? Are you kidding? I love it.
581
00:32:17,290 --> 00:32:18,290
Hey, Johnny.
582
00:32:18,490 --> 00:32:19,610
How you feeling, man?
583
00:32:19,990 --> 00:32:22,690
Good to see you. Yeah. How's it going?
Good to see you.
584
00:32:27,910 --> 00:32:30,430
You're looking good, Anita.
585
00:32:31,210 --> 00:32:32,210
It's all there. Must be.
586
00:32:32,470 --> 00:32:33,470
Love it.
587
00:32:33,530 --> 00:32:34,530
How's Fran?
588
00:32:34,550 --> 00:32:35,550
Great. Just fine.
589
00:32:35,730 --> 00:32:36,790
You know, Bobby's in college.
590
00:32:37,030 --> 00:32:38,030
Little Bobby?
591
00:32:38,250 --> 00:32:42,270
Incredible. Is Fran coming by? She
couldn't get off work, but she'll be
592
00:32:42,270 --> 00:32:43,270
tonight. Oh, good.
593
00:32:43,550 --> 00:32:44,970
It'll be nice seeing her again.
594
00:32:45,630 --> 00:32:48,230
Yeah, she's always talking about having
you two over for dinner sometime.
595
00:32:48,510 --> 00:32:50,690
How about Monday? I'm off on Monday.
596
00:32:50,910 --> 00:32:52,730
No, that's racquetball. How about
Sunday?
597
00:32:53,750 --> 00:32:56,030
Sunday's okay if we don't have to go to
her mother's.
598
00:32:56,970 --> 00:32:59,570
Do you believe this? Look what happens
to old musicians.
599
00:33:00,750 --> 00:33:02,610
Domesticated. I love it.
600
00:33:18,030 --> 00:33:19,590
Got the best, now where's the rest?
601
00:33:23,010 --> 00:33:25,630
One, two, three, four.
602
00:33:47,630 --> 00:33:48,630
Hey, how you doing, man?
603
00:33:49,110 --> 00:33:50,110
Can't complain.
604
00:33:50,410 --> 00:33:51,410
How you doing?
605
00:33:51,430 --> 00:33:52,430
I'm hanging on.
606
00:33:54,990 --> 00:33:56,010
Hey, how you doing?
607
00:33:56,490 --> 00:33:57,490
Everything's cool.
608
00:33:57,610 --> 00:33:59,030
Sonny, check out that box.
609
00:33:59,290 --> 00:34:00,290
Ah, yeah.
610
00:34:08,150 --> 00:34:11,050
Not bad. Nice action, too. I didn't tune
it yesterday.
611
00:34:11,370 --> 00:34:12,989
Sounded just like an old, out -of -tune
mandolin.
612
00:34:13,650 --> 00:34:15,030
Hey, man, why don't you...
613
00:34:15,360 --> 00:34:17,159
Get that thing out and blow some of the
cobwebs out.
614
00:34:18,440 --> 00:34:19,840
Hey, here's our man.
615
00:34:20,340 --> 00:34:21,340
Our hero.
616
00:34:22,260 --> 00:34:24,020
Well, how's everything going?
617
00:34:24,739 --> 00:34:25,739
Okay.
618
00:34:27,420 --> 00:34:28,900
Hey, hey, what's going on?
619
00:34:29,580 --> 00:34:31,500
Uh, is it okay if I take some pictures?
620
00:34:32,060 --> 00:34:33,060
I'm only kidding.
621
00:34:33,100 --> 00:34:35,460
But if you take any shots, leave out a
couple of my chins.
622
00:34:36,040 --> 00:34:37,699
It's Dennis Price. He's with the paper.
623
00:34:38,000 --> 00:34:39,679
Hey, how you feeling, man?
624
00:34:39,980 --> 00:34:40,980
Cliff Richardson.
625
00:34:41,440 --> 00:34:42,440
Sonny Goodwin.
626
00:34:43,060 --> 00:34:44,060
Johnny Albert.
627
00:34:44,139 --> 00:34:45,139
How you doing?
628
00:34:45,219 --> 00:34:46,219
And run, Raquel.
629
00:34:46,540 --> 00:34:49,320
All right, how you doing? The Sonny
Goodwin Quartet.
630
00:34:49,580 --> 00:34:50,880
I always wanted to say that.
631
00:34:51,600 --> 00:34:52,600
Hey,
632
00:34:53,900 --> 00:34:55,060
we have to make a decision here.
633
00:34:55,360 --> 00:34:58,400
I know. If we keep dragging our feet,
this garbage thing is going to be stale
634
00:34:58,400 --> 00:35:02,340
bread. We're not getting anywhere. Two
reporters on this is not the answer.
635
00:35:02,520 --> 00:35:03,519
You're right.
636
00:35:03,520 --> 00:35:04,520
Then we're in agreement.
637
00:35:04,800 --> 00:35:06,940
You pull Crosley and let Billy ride with
you guys.
638
00:35:07,600 --> 00:35:09,640
No. No? What then?
639
00:35:10,060 --> 00:35:11,400
I want to give Crosley some room.
640
00:35:12,100 --> 00:35:13,100
What do you mean?
641
00:35:13,180 --> 00:35:16,900
I mean, pull Billy off and let him try
to do it on his own. Gary Banks was his
642
00:35:16,900 --> 00:35:18,460
safety net, and he's nervous without
him.
643
00:35:19,080 --> 00:35:21,260
If you keep Billy on it, at least you'll
get the story.
644
00:35:22,020 --> 00:35:23,200
And maybe lose a reporter.
645
00:35:23,720 --> 00:35:24,740
I'll stick with Crosley.
646
00:35:49,070 --> 00:35:50,070
Here are my notes.
647
00:35:50,430 --> 00:35:53,550
Some of them may be a little hard to
read, but I wasn't expecting anyone else
648
00:35:53,550 --> 00:35:55,110
have to look at them. Yeah, okay,
thanks.
649
00:36:02,410 --> 00:36:03,410
Good night, Art.
650
00:36:03,590 --> 00:36:04,590
Leaving early?
651
00:36:05,530 --> 00:36:08,910
Might as well. There's nothing else for
me to do since Lou took me off the
652
00:36:08,910 --> 00:36:09,910
Garber story.
653
00:36:10,110 --> 00:36:11,790
But you didn't want to be on that story.
654
00:36:12,530 --> 00:36:13,530
I didn't.
655
00:36:13,570 --> 00:36:15,470
But once I was on it, I was on it.
656
00:36:16,290 --> 00:36:17,290
So I was off it.
657
00:36:20,400 --> 00:36:21,158
Have a nice weekend.
658
00:36:21,160 --> 00:36:22,160
You too.
659
00:36:26,740 --> 00:36:29,060
Boy, am I looking forward to this
concert. Are you going?
660
00:36:29,340 --> 00:36:32,140
I can't. I already made plans to go up
north. Oh, that's too bad.
661
00:36:32,460 --> 00:36:33,840
I know. I'd really like to see them.
662
00:36:34,100 --> 00:36:35,100
Yeah.
663
00:36:36,100 --> 00:36:38,140
Has Crosley turned in anything yet?
664
00:36:38,440 --> 00:36:39,440
Not yet.
665
00:36:39,600 --> 00:36:42,920
I thought he'd have finished by now.
He's gone home. I hope he won't have to
666
00:36:42,920 --> 00:36:44,460
away. Good luck.
667
00:36:44,800 --> 00:36:46,700
Thanks. I'll give him another hour.
668
00:36:49,640 --> 00:36:50,640
I have to find him, Bert.
669
00:37:12,920 --> 00:37:13,920
Hello?
670
00:37:14,100 --> 00:37:15,460
Hello, is this the Gardner's residence?
671
00:37:15,860 --> 00:37:16,860
Yes, it is.
672
00:37:18,819 --> 00:37:19,558
That's right.
673
00:37:19,560 --> 00:37:22,560
Oh, hey, hi. I'm glad I caught you. My
name is Crosley. I'm working on your new
674
00:37:22,560 --> 00:37:24,120
furniture order, and I need a big favor.
675
00:37:24,600 --> 00:37:26,340
Are you calling from the decorators?
676
00:37:26,920 --> 00:37:27,920
Don't I wish.
677
00:37:27,980 --> 00:37:29,480
I'm just one of the guys that does the
paperwork.
678
00:37:29,720 --> 00:37:30,780
Bet it turned out real nice, though.
679
00:37:31,180 --> 00:37:33,260
It's just lovely. I wish you could see
it.
680
00:37:33,720 --> 00:37:34,459
Me too.
681
00:37:34,460 --> 00:37:38,520
The problem is, I'm looking at this
table down here that no one has claimed.
682
00:37:38,520 --> 00:37:39,520
you think it could be part of your
order?
683
00:37:40,000 --> 00:37:42,100
I don't think so. I'm sure we got
everything.
684
00:37:43,240 --> 00:37:46,460
That's too bad. It's a nice -looking
table. I hate to send it back because...
685
00:37:46,760 --> 00:37:49,580
You just have to say the word and give
me your purchase order number and you've
686
00:37:49,580 --> 00:37:51,660
got it. If somebody made a mistake,
that's their problem.
687
00:37:51,920 --> 00:37:52,960
It could be ours.
688
00:37:53,360 --> 00:37:55,280
You said you need a purchase order
number?
689
00:37:55,780 --> 00:37:57,460
Uh, yeah, and I need it right away.
690
00:37:57,880 --> 00:38:01,220
Because, listen, I'm supposed to be out
of here already, so if you could call me
691
00:38:01,220 --> 00:38:05,600
back in five minutes or so and give me
that number, then you'll be doing us
692
00:38:05,600 --> 00:38:06,439
a favor.
693
00:38:06,440 --> 00:38:08,360
It may be upstairs at his desk.
694
00:38:08,660 --> 00:38:10,780
It'll take me a few minutes. Can I call
you back?
695
00:38:11,520 --> 00:38:12,560
Let me give you this number.
696
00:38:13,620 --> 00:38:15,880
Lou Grant will continue in a moment.
697
00:38:16,190 --> 00:38:17,190
Here on A &E.
698
00:38:37,630 --> 00:38:40,090
I'd say you're one pretty safe.
699
00:38:40,930 --> 00:38:43,290
I never doubted it for a second.
700
00:38:43,570 --> 00:38:45,690
It is kind of nice seeing all these
people here.
701
00:38:46,730 --> 00:38:49,510
and accept the music at it. You know, I
had to hand my story over to him because
702
00:38:49,510 --> 00:38:52,070
of some kind of conflict, and then he
doesn't even show up.
703
00:38:52,330 --> 00:38:53,330
Joe!
704
00:38:54,390 --> 00:38:56,150
I think we got a problem back there.
705
00:38:56,710 --> 00:38:59,070
What do you mean? Sounds like your
friends are having a bit of a hassle.
706
00:39:01,050 --> 00:39:05,810
All right, all right, all right. Man,
let me up. I can't believe that you went
707
00:39:05,810 --> 00:39:08,710
ahead and made a record commitment for
this. I didn't.
708
00:39:09,250 --> 00:39:11,770
I just told him if the others all
agreed, we'd have a deal.
709
00:39:12,330 --> 00:39:13,670
Who are you to make a deal?
710
00:39:14,510 --> 00:39:16,490
You still think you're Mr. Music
Business?
711
00:39:16,750 --> 00:39:18,470
You weren't then and you aren't now.
712
00:39:19,190 --> 00:39:23,790
At least somebody's thinking of the
group. Wait a minute. Who's talking
713
00:39:24,230 --> 00:39:26,770
This is one night and that's all I
bargained for.
714
00:39:26,990 --> 00:39:28,150
Just plumbing for a night, eh?
715
00:39:28,670 --> 00:39:30,830
Gotta get right back to Glitter Gulch.
716
00:39:31,490 --> 00:39:32,910
You're gonna ruin it for all of us, man.
717
00:39:33,410 --> 00:39:35,690
I ain't gonna squeeze them sour grapes,
man.
718
00:39:35,930 --> 00:39:39,130
And I'm not gonna stand here and let you
dump on me. Oh, come on, man.
719
00:39:39,370 --> 00:39:41,590
You need this more than I do. Hey.
720
00:39:41,930 --> 00:39:44,950
That's coming on a little heavy. Well,
somebody's got to say it.
721
00:39:45,150 --> 00:39:47,690
It was always you, Sonny. You were
always the problem.
722
00:39:47,990 --> 00:39:51,850
Yeah, yeah. It was always him. And it
was always me. And it was you. And it
723
00:39:51,850 --> 00:39:52,850
you, man.
724
00:39:52,970 --> 00:39:53,970
Hi, guys.
725
00:39:54,470 --> 00:39:56,450
Me? I wasn't the one getting busted.
726
00:39:56,650 --> 00:39:58,390
We must have blown a dozen gigs.
727
00:39:58,950 --> 00:40:00,530
Because you were out getting yourself
wrecked.
728
00:40:00,890 --> 00:40:01,890
Yeah, yeah.
729
00:40:02,150 --> 00:40:03,150
Hey, wait a minute.
730
00:40:03,290 --> 00:40:06,250
If we're going to spread the blame
around, I'll take my share.
731
00:40:06,710 --> 00:40:08,150
Because I hated the road.
732
00:40:08,810 --> 00:40:11,450
Excuse me. I know this is kind of family
business. Right.
733
00:40:12,070 --> 00:40:13,210
It was you, Johnny.
734
00:40:13,530 --> 00:40:17,690
It was you on all of us pushing,
pushing, pushing.
735
00:40:18,090 --> 00:40:20,010
And boy, were you a drag.
736
00:40:20,450 --> 00:40:23,990
Maybe I cared more about keeping us
together than all you guys did.
737
00:40:24,390 --> 00:40:25,390
Yeah.
738
00:40:26,110 --> 00:40:27,130
Why was that?
739
00:40:28,990 --> 00:40:30,550
Because I didn't have any of your
talent.
740
00:40:34,090 --> 00:40:38,310
Well, that's enough reminiscing for me.
Come on, guys. Don't do this.
741
00:40:38,730 --> 00:40:41,070
There's a lot of people out there. You
guys have a lot on the line.
742
00:40:41,650 --> 00:40:42,650
Don't walk out on me.
743
00:40:43,010 --> 00:40:44,010
Who's walking out?
744
00:40:44,190 --> 00:40:45,109
Are you?
745
00:40:45,110 --> 00:40:45,948
Not me.
746
00:40:45,950 --> 00:40:46,950
Are you?
747
00:40:46,990 --> 00:40:47,990
Not me.
748
00:40:48,530 --> 00:40:49,950
You? Not me.
749
00:40:52,110 --> 00:40:52,948
Let's go.
750
00:40:52,950 --> 00:40:53,950
Time's gone.
751
00:41:02,370 --> 00:41:04,070
Hey, just like you and me, man, huh?
752
00:41:04,470 --> 00:41:05,710
We always hassle.
753
00:41:05,990 --> 00:41:07,170
But we'll get the food out.
754
00:41:09,840 --> 00:41:12,100
Ladies and gentlemen, the moment you've
all waited for.
755
00:41:12,600 --> 00:41:16,300
Beachcomber Bob's is proud to welcome
back the Sonny Goodwin Quartet.
756
00:41:53,870 --> 00:41:56,250
knew which one of you guys was with. A
lot of people have that problem.
757
00:41:58,090 --> 00:41:59,090
Hello.
758
00:41:59,390 --> 00:42:00,390
Shipping Crosley.
759
00:42:00,790 --> 00:42:01,790
This is Garber's.
760
00:42:02,070 --> 00:42:03,250
You got it? Great.
761
00:42:03,710 --> 00:42:04,710
Here, let me get it down.
762
00:42:09,230 --> 00:42:12,830
Lou, you're here. I just found out
Garber's charge number.
763
00:42:13,330 --> 00:42:14,390
Can you buy me some time?
764
00:42:14,920 --> 00:42:17,640
I've got to call my contact in the
computer room at County and give him
765
00:42:17,640 --> 00:42:20,700
number so he can confirm all the
furniture purchased by Garbers. What I
766
00:42:20,700 --> 00:42:24,440
from you is to talk the makeup editor
into saving some space for 45 minutes.
767
00:42:24,720 --> 00:42:25,720
Jed, that's terrific.
768
00:42:27,240 --> 00:42:30,460
Well, you know, it would have been nice
if you'd had a little faith in me.
769
00:42:31,220 --> 00:42:33,100
I mean, you should have known I'd come
through.
770
00:42:33,380 --> 00:42:35,860
Of course, it didn't help to take Billy
away when I needed her.
771
00:45:45,840 --> 00:45:51,300
Did a mentally retarded man commit two
murders? The assistant DA tricks him
772
00:45:51,300 --> 00:45:53,820
making a confession on Law & Order
tonight.
773
00:45:54,180 --> 00:46:00,380
Now, a group of brash burglars target a
jet -set party on Police Story, next on
774
00:46:00,380 --> 00:46:01,380
A &E.
60828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.