Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,690 --> 00:00:02,650
Hello, I'm calling from the trip. I'd
like to
2
00:01:26,119 --> 00:01:28,120
Another blue ribbon lunch at McKenna's.
3
00:01:28,480 --> 00:01:29,880
They ought to have a nurse in
attendance.
4
00:01:31,140 --> 00:01:33,000
Ross is redoing the bar fight story.
5
00:01:33,220 --> 00:01:35,020
And there's a loose horse on the
freeway.
6
00:01:35,660 --> 00:01:37,020
A real live horse?
7
00:01:37,300 --> 00:01:41,500
It backed out of one of those trailers.
A big, white, thoroughbred type mare. It
8
00:01:41,500 --> 00:01:43,720
fell down, got up, and started running
around in the traffic.
9
00:01:44,260 --> 00:01:46,780
Did it get a hit? Not so far. We're
waiting to hear.
10
00:01:47,620 --> 00:01:49,720
Now you tell me that's real smart.
11
00:01:50,040 --> 00:01:52,880
I don't need any lectures from you big
mouth. And I'm not going to put up with
12
00:01:52,880 --> 00:01:56,640
you. What are you going to do about it?
Are you kidding? Get out of here. You're
13
00:01:56,640 --> 00:01:58,040
nuts. Okay, gentlemen.
14
00:01:58,520 --> 00:01:59,900
Do you want to go to the neutral corner?
15
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
What's that all about?
16
00:02:05,280 --> 00:02:06,780
They're working on the bar fight story.
17
00:02:08,000 --> 00:02:09,660
I thought Rossi finished that this
morning.
18
00:02:10,340 --> 00:02:12,700
Driscoll walked in ten minutes ago with
additional information.
19
00:02:13,520 --> 00:02:17,360
It seems that the suspect died in the
cop car on the way to the hospital, not
20
00:02:17,360 --> 00:02:18,980
the hospital as it was first reported.
21
00:02:19,340 --> 00:02:21,260
Police changed their story, so Rusty got
mad.
22
00:02:21,500 --> 00:02:24,580
I don't blame him. Listen, don't you
play editor with me. I won't take it,
23
00:02:24,580 --> 00:02:27,620
understand? You gave it to me in bits
and pieces. You jerked me around. I did
24
00:02:27,620 --> 00:02:31,000
not. It's a different story now. I
should have had that information right
25
00:02:31,000 --> 00:02:34,140
the bat. I didn't have it. I don't run
the division. I gave you what I had.
26
00:02:36,060 --> 00:02:37,560
That kid is an arrogant idiot.
27
00:02:37,840 --> 00:02:39,500
George, it's not good for you to get
your neck swelled up.
28
00:02:39,720 --> 00:02:42,100
I'm going to knock him on his butt. I'll
let you know it's your retirement from
29
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
the ring.
30
00:02:43,679 --> 00:02:46,540
Lou, I give him everything I get right
when I get it.
31
00:02:46,760 --> 00:02:50,720
I can't force the watch commander to
release information. If he holds out on
32
00:02:50,800 --> 00:02:52,100
what can I do? Well,
33
00:02:53,200 --> 00:02:55,320
I'm not going to take any more gut from
that cocky kid.
34
00:03:02,870 --> 00:03:06,230
You know, it's not going to do you any
good. Lou, the man comes in four hours
35
00:03:06,230 --> 00:03:09,890
late with new material. He doesn't even
phone. He walks it in. It changes the
36
00:03:09,890 --> 00:03:12,790
story we sent out and makes it look bad.
I complain about it. He starts
37
00:03:12,790 --> 00:03:14,170
screaming. He's going crazy.
38
00:03:14,390 --> 00:03:16,290
He's an older man, Ross. He's got to be
handled.
39
00:03:16,530 --> 00:03:17,770
Good, Lou. You handle it.
40
00:03:24,390 --> 00:03:25,410
Okay, thank you.
41
00:03:32,110 --> 00:03:33,730
Lou, I don't fault Rossi on that.
42
00:03:34,590 --> 00:03:35,890
Driscoll's been near the edge lately.
43
00:03:36,370 --> 00:03:39,770
He's fighting people's heads off. Phone
operator, copy kid.
44
00:03:40,210 --> 00:03:41,510
Rewrite, man. He's giving it to
everybody.
45
00:03:42,530 --> 00:03:43,530
Is he drinking again?
46
00:03:43,710 --> 00:03:44,710
I don't know.
47
00:03:45,870 --> 00:03:46,870
Maybe it's menopause.
48
00:03:51,290 --> 00:03:52,430
Any news on our horse?
49
00:03:53,010 --> 00:03:56,290
She just crossed the Soto Street off
-ramp. They're still running ahead of
50
00:03:56,290 --> 00:03:57,290
traffic.
51
00:03:58,750 --> 00:03:59,750
Come on, baby.
52
00:04:00,360 --> 00:04:03,580
And you saw the kid lower himself down
from the roof? All right, would you hold
53
00:04:03,580 --> 00:04:04,640
on, please? Thank you.
54
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
Rosenthal? Yeah.
55
00:04:07,360 --> 00:04:13,500
Eleanor Ardella, A -R -D -E -L -L -A,
14232 South Main.
56
00:04:14,020 --> 00:04:14,999
She's a neighbor.
57
00:04:15,000 --> 00:04:18,399
She heard a crash when the kid kicked in
the window, and she saw him climb into
58
00:04:18,399 --> 00:04:18,999
the house.
59
00:04:19,000 --> 00:04:23,320
And she heard him hollering when the old
man, that's Lester Williams, hit the
60
00:04:23,320 --> 00:04:24,460
suspect with a baseball bat.
61
00:04:24,720 --> 00:04:28,800
And she said, quote, I wasn't too
surprised because I knew Mr. Williams.
62
00:04:29,210 --> 00:04:31,510
Used to play semi -pro ball, end quote.
63
00:04:32,530 --> 00:04:35,030
Yeah. Oh, with the kids in Slauson
Hospital.
64
00:04:35,430 --> 00:04:36,430
Right.
65
00:04:37,250 --> 00:04:38,670
Mrs. Ardella, thank you very much.
66
00:04:39,250 --> 00:04:41,550
Yeah, well, it's a nice addition, but I
can't guarantee it.
67
00:04:42,010 --> 00:04:43,010
Bye -bye.
68
00:04:43,750 --> 00:04:45,510
Place is as neat as a pen as usual.
69
00:04:45,810 --> 00:04:46,810
Oh.
70
00:04:47,690 --> 00:04:49,930
Yeah, yeah, well, we're all ready for
inspection.
71
00:04:51,010 --> 00:04:51,729
What's up?
72
00:04:51,730 --> 00:04:53,930
Oh, I was just in the neighborhood.
Thought I'd drop in on you.
73
00:04:54,570 --> 00:04:56,950
Well, it's been so long since you were
down here.
74
00:04:57,680 --> 00:04:59,340
Kind of surprises me that you were able
to find me.
75
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Can I sit down?
76
00:05:01,520 --> 00:05:02,520
No, don't bother.
77
00:05:05,780 --> 00:05:06,780
Thanks.
78
00:05:15,220 --> 00:05:16,220
George,
79
00:05:17,380 --> 00:05:19,280
anything I can do to make your life
easier?
80
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
No.
81
00:05:20,960 --> 00:05:24,680
Well, is there something bothering you
that I should know about?
82
00:05:26,090 --> 00:05:28,290
This is about that hassle in the city
room today, isn't it?
83
00:05:29,010 --> 00:05:31,250
Would you rather work with someone other
than Rossi?
84
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
No.
85
00:05:32,950 --> 00:05:35,430
Well, yeah, but it's okay.
86
00:05:36,410 --> 00:05:38,170
He gave me a hard time, as usual.
87
00:05:38,790 --> 00:05:40,070
Telling me how to do my job.
88
00:05:41,590 --> 00:05:43,270
That kid is too pushy for his own good.
89
00:05:43,650 --> 00:05:44,650
But it's okay.
90
00:05:45,330 --> 00:05:46,330
I've worked with worse.
91
00:05:47,030 --> 00:05:50,550
These young reporters don't have your
experience, George. Every story's a big
92
00:05:50,550 --> 00:05:51,550
deal.
93
00:05:51,910 --> 00:05:53,630
They're abrasive. It's just kid stuff.
94
00:05:55,010 --> 00:05:57,260
Yeah. You just have to be patient.
95
00:05:57,940 --> 00:05:59,760
Yeah. Everything okay at home?
96
00:06:01,400 --> 00:06:02,400
You feeling all right?
97
00:06:03,740 --> 00:06:05,280
What do you want, my vital signs?
98
00:06:06,020 --> 00:06:07,020
Just checking.
99
00:06:07,420 --> 00:06:08,540
Let me know if there's anything.
100
00:06:08,980 --> 00:06:09,980
Yeah.
101
00:06:14,980 --> 00:06:16,100
Check these expenses.
102
00:06:16,600 --> 00:06:19,280
I think some of them are a bit fanciful.
103
00:06:19,520 --> 00:06:20,520
Glad to.
104
00:06:24,140 --> 00:06:26,460
Have either of you seen the west coast
of Scotland?
105
00:06:26,740 --> 00:06:27,740
Not lately.
106
00:06:27,780 --> 00:06:30,000
A friend of mine is touring there now.
107
00:06:30,820 --> 00:06:31,940
Sent me this card.
108
00:06:33,060 --> 00:06:36,540
I was going with her, but had to cancel
because of the labor negotiations.
109
00:06:36,840 --> 00:06:40,280
When I saw that, I got such a jolt of
jealousy.
110
00:06:41,020 --> 00:06:43,940
I don't know why you don't travel more
often, Miss Fisher.
111
00:06:45,020 --> 00:06:46,720
The shop won't close without you.
112
00:06:47,080 --> 00:06:48,780
Well, it has crossed my mind.
113
00:06:49,710 --> 00:06:53,630
Every time a friend says, well, I'm off
to Kenya, or someone describes the
114
00:06:53,630 --> 00:06:55,170
summer in Scandinavia.
115
00:06:56,330 --> 00:07:00,990
And they paint, and they write, and they
play golf.
116
00:07:02,550 --> 00:07:03,670
I envy them.
117
00:07:03,910 --> 00:07:06,410
Maybe you should join them, at least for
part of the year.
118
00:07:06,690 --> 00:07:08,270
If that's what you like, why not?
119
00:07:09,070 --> 00:07:12,790
Well, at first I thought that's
impossible. I have a paper to run.
120
00:07:13,770 --> 00:07:17,010
But then I realized I could delegate
work.
121
00:07:17,530 --> 00:07:21,530
Lord, it would probably be a blessing to
the Tribune if I got out of their hair
122
00:07:21,530 --> 00:07:22,530
for a while.
123
00:07:23,490 --> 00:07:28,470
Well, I could dump this whole pile of
work on someone and just fly down to
124
00:07:28,990 --> 00:07:32,110
Sounds good to me. If you hurry, you can
make the carnival.
125
00:07:33,550 --> 00:07:34,930
Well, I'd like to think it over.
126
00:07:35,590 --> 00:07:37,090
Make some arrangements.
127
00:07:38,690 --> 00:07:40,230
But an idea is born.
128
00:07:42,310 --> 00:07:45,570
Operation Vamoose is launched. I feel
the rumblings.
129
00:07:46,710 --> 00:07:48,130
I'll help any way I can.
130
00:07:51,390 --> 00:07:53,770
No, don't come back in. Go straight to
the cop house.
131
00:07:53,990 --> 00:07:55,490
I'll get you some relief by six.
132
00:07:56,070 --> 00:07:57,070
Okay.
133
00:08:03,230 --> 00:08:04,570
I got a bit of bad news.
134
00:08:05,090 --> 00:08:05,949
Now what?
135
00:08:05,950 --> 00:08:07,430
Our friend Driscoll's in the hospital.
136
00:08:08,190 --> 00:08:09,410
He's all out of the wagon again?
137
00:08:09,730 --> 00:08:10,729
I suppose.
138
00:08:10,730 --> 00:08:12,730
His wife phone said George went in late
last night.
139
00:08:13,050 --> 00:08:15,090
I guess my little talk didn't go down
too well.
140
00:08:17,480 --> 00:08:18,660
Sure, it wasn't your fault.
141
00:08:18,900 --> 00:08:20,160
Been building up to one.
142
00:08:20,580 --> 00:08:21,580
Poor guy.
143
00:08:22,780 --> 00:08:26,560
I'll go by and see him tonight. Where is
he? Wilshire Memorial, room 1605.
144
00:08:27,180 --> 00:08:29,260
I sent Sweeney over to the cop house to
cover.
145
00:08:31,140 --> 00:08:34,020
Lou, Driscoll's been on binges before,
lots.
146
00:08:34,700 --> 00:08:35,700
I know.
147
00:08:36,000 --> 00:08:37,679
Every time it happens, you kick
yourself.
148
00:08:38,600 --> 00:08:39,600
Why?
149
00:08:40,799 --> 00:08:42,020
Because he's an old -timer.
150
00:08:43,679 --> 00:08:45,840
When he falls apart, I feel for him.
151
00:08:47,690 --> 00:08:48,690
I know you do.
152
00:08:49,950 --> 00:08:52,710
I didn't sleep a bit last night.
153
00:08:52,950 --> 00:08:56,370
Really? Well, I did sleep. I always do.
But it was one of those nights I thought
154
00:08:56,370 --> 00:08:57,289
I didn't.
155
00:08:57,290 --> 00:09:00,750
What's the matter? Something bothering
you? Yeah, something good. It was that
156
00:09:00,750 --> 00:09:03,630
conversation we had yesterday about my
getting out of town.
157
00:09:03,950 --> 00:09:06,550
It got my mind perking. It wouldn't
stop.
158
00:09:07,150 --> 00:09:09,910
I have an idea I want to try out on you.
Sure.
159
00:09:10,570 --> 00:09:11,569
Morning, Julie.
160
00:09:11,570 --> 00:09:15,030
What would you think about my inventing
a job?
161
00:09:15,630 --> 00:09:19,170
Something above managing editor and
below publisher.
162
00:09:19,490 --> 00:09:23,750
I picture an office somewhere between
the fourth and the eighth floors. And
163
00:09:23,750 --> 00:09:26,630
title on the door would be executive
editor.
164
00:09:26,870 --> 00:09:27,970
With what responsibility?
165
00:09:28,510 --> 00:09:35,310
Someone to look ahead, to make long
-range plans for the Tribune. Someone to
166
00:09:35,310 --> 00:09:41,630
prepare for changes in technology,
acquisitions. Adding personnel, writers,
167
00:09:41,830 --> 00:09:43,770
artists, department heads with new
ideas?
168
00:09:44,290 --> 00:09:45,290
Exactly.
169
00:09:46,090 --> 00:09:50,870
Someone to take over much of what I'm
doing now and won't have energy for in
170
00:09:50,870 --> 00:09:52,290
future. What do you think?
171
00:09:52,510 --> 00:09:53,349
I get smart.
172
00:09:53,350 --> 00:09:55,630
Other papers have executives who do just
that.
173
00:09:55,950 --> 00:10:00,470
I'm glad it makes sense, Mr. Hume,
because you're just the man to handle
174
00:10:00,790 --> 00:10:06,370
I need someone with talent and vigor and
foresight to be an executive editor.
175
00:10:06,950 --> 00:10:10,330
And I am turning to you, as usual.
176
00:10:11,210 --> 00:10:12,210
Flattered.
177
00:10:12,770 --> 00:10:13,850
Find me someone.
178
00:10:14,670 --> 00:10:15,730
to fill that job.
179
00:10:18,610 --> 00:10:19,990
I'll start looking right away.
180
00:10:23,090 --> 00:10:26,730
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
181
00:10:28,830 --> 00:10:31,190
Dr. Langtry, cardiology, Dr.
182
00:10:31,410 --> 00:10:32,890
Langtry. Pardon me.
183
00:10:33,830 --> 00:10:38,410
Hi. I came to visit a friend, George
Driscoll, in 1605.
184
00:10:39,350 --> 00:10:42,350
There's a do not disturb sign on the
door. Oh, just a moment.
185
00:10:46,480 --> 00:10:47,840
That's correct. No visitors.
186
00:10:48,220 --> 00:10:50,400
Well, I work with George at the trip.
I'd like to see him.
187
00:10:50,640 --> 00:10:51,640
I'm sorry.
188
00:10:52,200 --> 00:10:55,940
He's in here drying out. I've seen him
before under these same conditions
189
00:10:55,940 --> 00:10:56,940
several times.
190
00:10:58,240 --> 00:11:02,480
Would you like to talk to his doctor?
It's Shulman, and I have his number.
191
00:11:02,700 --> 00:11:03,920
Oh, sure. Yeah. Okay.
192
00:11:06,580 --> 00:11:07,960
There's a pay phone right over there.
193
00:11:08,180 --> 00:11:09,180
Thank you.
194
00:11:28,100 --> 00:11:31,820
Yes? This is Lou Grant. I work with
George Driscoll. It's a trip.
195
00:11:32,200 --> 00:11:34,440
Yes, he's spoken of you. You're the city
editor, right?
196
00:11:34,960 --> 00:11:36,120
His wife said you might call.
197
00:11:36,720 --> 00:11:40,820
Well, I'm at the hospital. I came to
visit George, and the nurses aren't
198
00:11:40,820 --> 00:11:41,820
admitting me.
199
00:11:42,180 --> 00:11:43,180
What's going on?
200
00:11:43,640 --> 00:11:44,880
Could you hold on for a moment, please?
201
00:11:45,960 --> 00:11:47,540
Sarah, go to Mommy, huh?
202
00:11:47,880 --> 00:11:48,879
Come on.
203
00:11:48,880 --> 00:11:49,880
Give her that for me.
204
00:11:50,020 --> 00:11:51,020
Come on.
205
00:11:53,480 --> 00:11:54,720
Dr. Tishman. Dr.
206
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
Tishman. Doctor.
207
00:11:56,790 --> 00:11:58,270
I'm sorry, Mr. Grant. I couldn't talk.
208
00:11:59,530 --> 00:12:00,810
So why can't I see George?
209
00:12:02,030 --> 00:12:03,410
Because he doesn't wish to speak to
anyone.
210
00:12:03,670 --> 00:12:06,470
He never does. When he crashes, he's
always ashamed, embarrassed.
211
00:12:06,850 --> 00:12:08,310
That's exactly why I should see him.
212
00:12:08,610 --> 00:12:10,030
Except he wasn't drinking this time.
213
00:12:10,350 --> 00:12:11,350
He wasn't?
214
00:12:11,910 --> 00:12:12,910
So what's wrong?
215
00:12:13,890 --> 00:12:14,990
Did he have a heart attack?
216
00:12:16,090 --> 00:12:17,210
Are you a cardiologist?
217
00:12:17,830 --> 00:12:18,830
No, I'm a psychiatrist.
218
00:12:21,510 --> 00:12:23,470
Doctor, exactly why is George in the
hospital?
219
00:12:25,300 --> 00:12:26,440
Because he tried to kill himself.
220
00:12:28,800 --> 00:12:31,320
Well, sure, we want a nice guy, but the
priority is talent.
221
00:12:32,500 --> 00:12:33,500
How old is he?
222
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
A little older than a second.
223
00:12:35,860 --> 00:12:37,460
No, young is fine. We want young.
224
00:12:37,740 --> 00:12:40,320
It's got to be a guy with his head in
the future, a guy that understands the
225
00:12:40,320 --> 00:12:41,320
technology.
226
00:12:41,720 --> 00:12:43,480
Yeah? Send me a resume.
227
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
Thanks.
228
00:12:47,200 --> 00:12:48,200
What did I want to ask you?
229
00:12:48,860 --> 00:12:50,940
You wanted to ask about Driscoll. No.
230
00:12:51,420 --> 00:12:52,680
Yeah, I'm sorry. How is he?
231
00:12:53,340 --> 00:12:54,340
Physically, he's okay.
232
00:12:54,720 --> 00:12:57,700
He was never in that much danger because
they got him pumped out in time. But
233
00:12:57,700 --> 00:13:00,000
mentally, emotionally... Poor guy.
234
00:13:00,440 --> 00:13:01,980
Payne, he must have felt to do that.
235
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
Do you see him?
236
00:13:03,720 --> 00:13:05,480
No, he won't see me, his wife, or
anybody.
237
00:13:05,800 --> 00:13:06,800
He slammed the door.
238
00:13:07,640 --> 00:13:09,940
I'll call Elizabeth and see if there's
anything I can do.
239
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
I remember.
240
00:13:12,800 --> 00:13:15,380
Yeah? Will you call Minneapolis for me?
241
00:13:16,100 --> 00:13:17,340
Sure. Who? What for?
242
00:13:18,180 --> 00:13:21,220
There's a young guy in the store that's
supposed to be outstanding. I want you
243
00:13:21,220 --> 00:13:24,180
to call one of your Midwest buddies and
get me an opinion.
244
00:13:24,860 --> 00:13:26,860
Name is... Let me just see.
245
00:13:28,980 --> 00:13:30,420
Tomlinson. Vero Tomlinson.
246
00:13:31,540 --> 00:13:32,540
What's this all about?
247
00:13:33,540 --> 00:13:36,280
It's for that position Mrs. Pinchot
wants to create. Executive editor.
248
00:13:36,820 --> 00:13:38,260
Gotta get her a real hot shot.
249
00:13:38,880 --> 00:13:40,740
Why is she going off the paper to fill
that job?
250
00:13:41,060 --> 00:13:43,680
Because there's no one on the Tribune.
No one that I know of anyway.
251
00:13:44,120 --> 00:13:45,240
Unless you want it.
252
00:13:45,520 --> 00:13:46,520
No, thanks.
253
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
What about Charlie Hill?
254
00:13:48,680 --> 00:13:50,580
What about him? I think he's good.
255
00:13:51,160 --> 00:13:52,960
Intelligent, well -informed, nice
dresser.
256
00:13:53,720 --> 00:13:55,840
She wants somebody younger, somebody
more dynamic.
257
00:13:56,300 --> 00:13:57,500
Did you suggest yourself?
258
00:13:57,980 --> 00:13:59,220
No, would you call Minneapolis?
259
00:13:59,780 --> 00:14:01,340
Is what she's doing all right with you?
260
00:14:02,240 --> 00:14:04,980
Whatever Mrs. Pinchot wants, she should
have.
261
00:14:06,180 --> 00:14:07,180
Okay.
262
00:14:08,360 --> 00:14:11,820
I'm crossing Pershing Square and this
guy stops in front of me, blocks my way.
263
00:14:12,020 --> 00:14:13,480
How are you, Ted? He says.
264
00:14:13,720 --> 00:14:16,080
I look at him and I'm thinking, who is
this nut?
265
00:14:16,510 --> 00:14:20,630
It's a panhandler, right? One of them
knows me, too. Don't ask me how. He
266
00:14:20,670 --> 00:14:21,890
Lou loaned me a quarter.
267
00:14:22,170 --> 00:14:24,410
It's hard to turn down a bum who's on a
first -name basis.
268
00:14:24,610 --> 00:14:25,610
It sure is.
269
00:14:27,150 --> 00:14:29,150
Millie, my dear, may we have the check?
270
00:14:31,230 --> 00:14:33,590
How's Driscoll? Has anybody been able to
see him?
271
00:14:33,810 --> 00:14:35,590
No. Still in the hospital?
272
00:14:35,950 --> 00:14:38,450
Yeah, but he won't take calls. Won't
even see his wife.
273
00:14:39,430 --> 00:14:40,430
What's the matter with him?
274
00:14:40,670 --> 00:14:41,830
His doctor says depression.
275
00:14:42,170 --> 00:14:43,170
Severe depression.
276
00:14:43,330 --> 00:14:44,330
That's too bad.
277
00:14:44,970 --> 00:14:45,970
What a waste.
278
00:14:46,330 --> 00:14:47,330
He's an excellent reporter.
279
00:14:47,750 --> 00:14:50,170
Yeah, but he's used up. This business
will do it.
280
00:14:51,150 --> 00:14:54,890
Every few years, we should all go away
and play horseshoes. You think it's
281
00:14:54,890 --> 00:14:55,970
burnout? Oh, sure.
282
00:14:56,690 --> 00:14:58,010
It's what we do every day.
283
00:14:58,970 --> 00:15:03,030
George sits over there in that cop house
and they're dragging in drunks and
284
00:15:03,030 --> 00:15:07,530
rapists and child murderers. He sees
enough every day to kill you. It's like
285
00:15:07,530 --> 00:15:09,470
watching a night full of prime time.
286
00:15:11,030 --> 00:15:12,090
Too many victims.
287
00:15:12,630 --> 00:15:13,850
Too much bad news.
288
00:15:14,710 --> 00:15:16,930
Yeah, but Driscoll's been on the mat
before.
289
00:15:17,310 --> 00:15:18,550
Maybe he just needs a rest.
290
00:15:18,890 --> 00:15:20,990
Well, let's hope he comes back.
291
00:15:21,790 --> 00:15:22,790
Why do you say that?
292
00:15:23,070 --> 00:15:24,070
Don't you think he will?
293
00:15:24,570 --> 00:15:25,570
Well, sure.
294
00:15:25,910 --> 00:15:26,910
Why not?
295
00:15:27,310 --> 00:15:29,090
Well, Millie never does bring a check.
296
00:15:29,450 --> 00:15:31,410
Here, mine's about five.
297
00:15:32,510 --> 00:15:34,370
Does that include a 25 -cent tip?
298
00:15:34,690 --> 00:15:35,690
And the tax.
299
00:15:36,990 --> 00:15:40,230
She found an apartment. She's moving in
today.
300
00:15:40,450 --> 00:15:42,310
Well, when she gets settled, have her
give me a call.
301
00:15:42,680 --> 00:15:43,680
Another woman reporter?
302
00:15:43,740 --> 00:15:46,260
They're going to crowd us right out of
the newsroom. I'm kidding, I'm kidding.
303
00:15:47,180 --> 00:15:49,840
Lorraine is highly qualified. You'll see
when you read her clips.
304
00:15:50,220 --> 00:15:52,180
Well, the job market is pretty tight
right now.
305
00:15:52,460 --> 00:15:54,920
I know we're not looking for anybody,
but then again, we never are.
306
00:15:55,180 --> 00:15:56,280
What about the cop house?
307
00:15:56,960 --> 00:15:57,960
Well, it's open.
308
00:15:58,420 --> 00:15:59,420
Driscoll's spot.
309
00:15:59,540 --> 00:16:01,420
Lorraine would be sensational in that
job.
310
00:16:01,720 --> 00:16:02,900
Sensational isn't necessary.
311
00:16:03,100 --> 00:16:04,100
It's just a cop house.
312
00:16:04,380 --> 00:16:08,400
Maybe she can make something of it. If
you're talking about Driscoll's job,
313
00:16:08,400 --> 00:16:11,100
still Driscoll's. He's in the hospital,
but he's coming back.
314
00:16:11,720 --> 00:16:15,060
It's too bad. We could do better than
what we have over there now. Alcohol and
315
00:16:15,060 --> 00:16:16,180
senility don't mix.
316
00:16:22,140 --> 00:16:23,420
No, I don't have any time.
317
00:16:24,060 --> 00:16:26,700
No, I can't do that.
318
00:16:27,840 --> 00:16:28,840
Hello?
319
00:16:31,180 --> 00:16:32,180
Hello?
320
00:16:33,660 --> 00:16:34,660
Hey, Lou.
321
00:16:35,640 --> 00:16:36,640
What's the matter?
322
00:16:36,820 --> 00:16:39,000
I thought you were some panhandler. Oh.
323
00:16:39,580 --> 00:16:42,060
Hey, where's Ted and Dexter? Weren't you
having lunch together?
324
00:16:42,340 --> 00:16:45,620
We did, but they went off chasing leads,
or at least that's what they said they
325
00:16:45,620 --> 00:16:46,479
were chasing.
326
00:16:46,480 --> 00:16:51,000
Hey, we got lucky. The guy I had at the
top of the list for executive editor,
327
00:16:51,120 --> 00:16:53,520
number one pick, he's available and he's
interested.
328
00:16:53,780 --> 00:16:55,040
Yeah? Who is he?
329
00:16:55,420 --> 00:16:58,200
Hank Doherty works on the Denver
Journal. He really checks out.
330
00:16:58,800 --> 00:17:01,820
One of those names that keeps popping
up. Too bad you can't get Hank Doherty.
331
00:17:01,840 --> 00:17:05,720
Why can't I get him? He's happy on the
Journal. How happy is he? I called him.
332
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
He says, let's talk.
333
00:17:07,640 --> 00:17:08,940
What's so special about him?
334
00:17:09,319 --> 00:17:12,480
First of all, he's young. Well, that
does it for me. Hire him.
335
00:17:12,859 --> 00:17:14,720
He's not only young, he's well
-qualified.
336
00:17:15,319 --> 00:17:17,160
He's a lawyer, 11 years in journalism.
337
00:17:17,780 --> 00:17:21,060
He was involved in rebuilding three
newspapers, all of which are now
338
00:17:21,740 --> 00:17:24,220
He is a talented, innovative
administrator.
339
00:17:24,960 --> 00:17:26,359
Innovative, huh? That scares me.
340
00:17:26,760 --> 00:17:30,980
Makes me reach for the job opportunities
section. Never mind. He's also well
341
00:17:30,980 --> 00:17:33,600
-liked. He's coming out to meet Mrs.
Pinchot, spend a couple of days.
342
00:17:34,100 --> 00:17:35,920
He'll look us over, we'll look him over.
343
00:17:36,180 --> 00:17:37,180
Uh -huh.
344
00:17:46,160 --> 00:17:48,740
Drop the third graph and hold on to the
fourth because that's where you're at
345
00:17:48,740 --> 00:17:51,200
with story. All right, I gave you more
than you need.
346
00:17:51,680 --> 00:17:54,300
It's a pleasure to read something that
you don't have to touch up. It's nice
347
00:17:54,300 --> 00:17:55,259
writing, sir.
348
00:17:55,260 --> 00:17:58,380
Yeah, well, after 30 years, you should
start to get the hang of it.
349
00:18:11,140 --> 00:18:12,600
You change your mind, you hate it.
350
00:18:13,460 --> 00:18:14,460
You got a minute?
351
00:18:14,580 --> 00:18:16,130
Sure. What about Driscoll?
352
00:18:16,550 --> 00:18:17,550
Yeah.
353
00:18:19,250 --> 00:18:21,950
You were quiet at lunch today, and I
thought you had something to say.
354
00:18:22,650 --> 00:18:24,230
What's going on with George? Do you
know?
355
00:18:24,750 --> 00:18:27,910
Well, I hate to be flip about these
things.
356
00:18:28,330 --> 00:18:32,270
Poor guy tries to knock himself off.
It's easy to say he's a drunk, a
357
00:18:32,590 --> 00:18:33,590
I don't like that.
358
00:18:33,950 --> 00:18:34,950
I know what you mean.
359
00:18:35,630 --> 00:18:39,390
George and I were on the Hartford
Current together in the early 50s. He
360
00:18:39,390 --> 00:18:41,050
bright, good -looking guy in those days.
361
00:18:41,330 --> 00:18:42,430
He'd been in the Air Force.
362
00:18:42,710 --> 00:18:44,630
Kind of a hero. Came back with the DFC.
363
00:18:45,340 --> 00:18:49,440
At any rate, he had it all. Smart, lots
of personality, and he could really
364
00:18:49,440 --> 00:18:50,440
knock out the work.
365
00:18:50,840 --> 00:18:54,440
Married a beautiful Hartford girl, and
if he'd stayed there, he'd have been set
366
00:18:54,440 --> 00:18:55,440
for life.
367
00:18:55,580 --> 00:18:59,840
But George was ambitious. He took off
for New York. Now, we all thought he
368
00:18:59,840 --> 00:19:02,240
end up as managing editor of the Herald
Tribune.
369
00:19:04,320 --> 00:19:05,400
What happened there?
370
00:19:06,200 --> 00:19:07,200
I don't know.
371
00:19:07,300 --> 00:19:09,160
Next time I saw him was here at the
Trib.
372
00:19:09,540 --> 00:19:13,520
He was out of shape, alcoholic, still a
reporter.
373
00:19:14,480 --> 00:19:15,820
Must have been a shock when you saw it.
374
00:19:16,520 --> 00:19:17,940
I couldn't believe my eyes.
375
00:19:18,480 --> 00:19:20,380
And it's not so unusual.
376
00:19:20,660 --> 00:19:23,720
Life doesn't work out exactly as we
hoped for a lot of us.
377
00:19:24,880 --> 00:19:25,880
Yeah.
378
00:19:26,460 --> 00:19:29,060
We have more information on the guy who
died in the police car. You know the
379
00:19:29,060 --> 00:19:30,160
thing Driscoll was working on?
380
00:19:30,460 --> 00:19:33,860
It seems that the two police officers
weren't agreeing on their stories. And
381
00:19:33,860 --> 00:19:36,180
then suddenly they got together and
began singing in harmony.
382
00:19:36,580 --> 00:19:38,140
I think we can keep running with this.
383
00:19:42,190 --> 00:19:43,970
What do you think, Charlie? The bar
fight story?
384
00:19:46,030 --> 00:19:47,310
Who's still holding on to that?
385
00:19:48,650 --> 00:19:50,050
I'm bored with it. What else?
386
00:19:51,090 --> 00:19:55,250
Uh, it's the more debate on the
peripheral canal.
387
00:19:56,130 --> 00:20:00,790
A study claims that the cost to the
California homeowner will be greater
388
00:20:00,790 --> 00:20:01,790
expected.
389
00:20:03,190 --> 00:20:04,390
Who prepared the study?
390
00:20:04,690 --> 00:20:08,630
An environmental group, citizens to stop
the peripheral. They argue that
391
00:20:08,630 --> 00:20:10,570
principal benefits will be the
agribusiness.
392
00:20:11,230 --> 00:20:13,850
How many more stories on the canal can
our readers take?
393
00:20:14,130 --> 00:20:15,130
I'm canaled out.
394
00:20:16,210 --> 00:20:17,210
What else have we got?
395
00:20:17,830 --> 00:20:21,550
Well, just to argue a bit for the story,
we've got the referendum coming up next
396
00:20:21,550 --> 00:20:25,050
year. We could run the report and
balance it next week with opposing
397
00:20:25,370 --> 00:20:28,890
I'm really not interested in any more
stories on the canal. Procon or down the
398
00:20:28,890 --> 00:20:29,890
middle, pass.
399
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
National.
400
00:20:31,150 --> 00:20:34,210
Charlie, if you want to drop this, drop
it. I suggest you read the report.
401
00:20:34,510 --> 00:20:38,590
National. Charlie, let me just say
before I start, the report is worth
402
00:20:39,820 --> 00:20:42,060
What are you guys trying to do, shove
this story down my throat?
403
00:20:42,480 --> 00:20:44,320
No, Charlie, if you don't want it,
that's it.
404
00:20:44,540 --> 00:20:45,860
Then why do I have a fight in my hands?
405
00:20:46,180 --> 00:20:48,000
You guys getting together before the
meeting?
406
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
Certainly not.
407
00:20:49,500 --> 00:20:52,420
Run a story. I don't care. You wanted
that badly. Run it.
408
00:20:52,840 --> 00:20:54,160
I don't give a damn.
409
00:20:59,580 --> 00:21:03,160
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
410
00:21:05,900 --> 00:21:08,340
A &E returns to Lou Grant.
411
00:21:11,320 --> 00:21:14,240
Watch Commander told me you know him
better than the other officers.
412
00:21:14,440 --> 00:21:16,060
He means better than the younger
officers.
413
00:21:16,920 --> 00:21:18,500
I hear George took a bunch of pills.
414
00:21:18,920 --> 00:21:19,859
That's right.
415
00:21:19,860 --> 00:21:20,860
I wonder why.
416
00:21:21,480 --> 00:21:24,360
I've been working with a guy for almost
four years now. I guess I never got to
417
00:21:24,360 --> 00:21:25,360
know him.
418
00:21:25,400 --> 00:21:27,480
Yeah, it's the same around here. You
never see the people in the other
419
00:21:27,480 --> 00:21:30,680
departments. He's a private sort of guy.
Never lets anyone in.
420
00:21:32,900 --> 00:21:37,000
We like him because he has some idea of
what our job is. A lot of the press is
421
00:21:37,000 --> 00:21:39,320
out to nail us, looking for brutality,
corruption.
422
00:21:39,900 --> 00:21:41,680
They'll have to find something dirty
they can print.
423
00:21:42,260 --> 00:21:46,640
Did you notice anything different about
George lately? Have you seen a change in
424
00:21:46,640 --> 00:21:51,680
him? Are you aware of anything that
might have hurt him or frustrated him?
425
00:21:52,360 --> 00:21:54,920
No, I didn't notice anything. I talked
to him every day.
426
00:21:55,860 --> 00:21:59,980
Last time I saw him, he told me the
story about the old guy who chased a
427
00:21:59,980 --> 00:22:00,980
with a baseball bat.
428
00:22:01,380 --> 00:22:03,000
What was the last story he handled?
429
00:22:04,520 --> 00:22:07,000
I don't think any one thing got to him.
430
00:22:07,640 --> 00:22:08,760
People change slow.
431
00:22:09,520 --> 00:22:11,620
So slow, sometimes you don't even
notice.
432
00:22:12,760 --> 00:22:15,420
Like the young cop who comes on the
force thinking he'll do good.
433
00:22:16,120 --> 00:22:18,900
He's going to treat people decently,
make the city safe.
434
00:22:19,380 --> 00:22:20,880
The rottenness never stops.
435
00:22:22,140 --> 00:22:23,940
Gradually, he turns sour.
436
00:22:24,740 --> 00:22:25,780
George loved reporting.
437
00:22:26,180 --> 00:22:27,280
He loved the police beat.
438
00:22:27,500 --> 00:22:28,620
That's not an easy job.
439
00:22:29,660 --> 00:22:31,660
It's tough to get a cop to talk these
days.
440
00:22:32,180 --> 00:22:33,180
We're told not to.
441
00:22:35,100 --> 00:22:37,500
Somebody got knocked off, George would
have come with a name first.
442
00:22:38,880 --> 00:22:42,960
You know, maybe he didn't care all that
much for the news business.
443
00:22:43,260 --> 00:22:46,140
Oh, I know he was good at it, but he
could have still hated it.
444
00:22:47,560 --> 00:22:48,560
I guess.
445
00:22:49,720 --> 00:22:50,720
Have you talked to Elizabeth?
446
00:22:51,980 --> 00:22:52,980
With what?
447
00:22:54,100 --> 00:22:55,100
Oh, yeah.
448
00:22:55,780 --> 00:22:56,960
She's the best part of his life.
449
00:22:58,000 --> 00:22:59,260
At least that's what he told me.
450
00:23:00,160 --> 00:23:01,820
Maybe you ought to drop by and see her.
451
00:23:04,300 --> 00:23:07,860
I think you've done some attractive
things with the Tribune in the past
452
00:23:07,860 --> 00:23:10,990
years. I've been aware of each move
because I've always been interested in
453
00:23:10,990 --> 00:23:12,710
newspaper. Why, Mr. Dougherty?
454
00:23:13,530 --> 00:23:16,850
Because it's situated in Los Angeles,
which to me is the future.
455
00:23:17,270 --> 00:23:19,230
The Tribune could be a world -beater.
456
00:23:19,670 --> 00:23:20,670
It isn't yet.
457
00:23:21,630 --> 00:23:25,370
If I'm making a mistake by being frank,
I'm sorry, but I feel it's appropriate.
458
00:23:25,990 --> 00:23:27,270
We want you to be honest.
459
00:23:28,670 --> 00:23:33,170
What do you think is wrong with the
Tribune, and how would you change it?
460
00:23:33,710 --> 00:23:34,710
Your new sections.
461
00:23:35,270 --> 00:23:37,170
Today, Temple, Horizon, The Good.
462
00:23:37,630 --> 00:23:38,630
But they're not enough.
463
00:23:38,990 --> 00:23:42,110
I can think of three new sections you
should initiate in the next 18 months.
464
00:23:42,810 --> 00:23:46,270
I would enlarge the staff and size of
your business section and do a complete
465
00:23:46,270 --> 00:23:48,710
workover of sports. They're both one
half of what they should be.
466
00:23:49,210 --> 00:23:52,130
And your graphics and topography are a
long way from being up to date.
467
00:23:52,990 --> 00:23:55,870
We did have plans to make changes, but
we're moving carefully.
468
00:23:56,550 --> 00:23:57,670
Don't move too carefully.
469
00:23:58,650 --> 00:24:02,010
The competition could come up with a
bold, eye -catching design and leave you
470
00:24:02,010 --> 00:24:03,010
the dust.
471
00:24:03,270 --> 00:24:06,030
I don't think you should be satisfied
with being second place in the city.
472
00:24:06,610 --> 00:24:07,990
There's nothing wrong with being first.
473
00:24:08,390 --> 00:24:09,390
Yes.
474
00:24:09,550 --> 00:24:12,250
Well, I'm interested to see your design
concepts.
475
00:24:13,150 --> 00:24:15,930
Mr. Hill, do you have any questions for
Mr. Doherty?
476
00:24:16,330 --> 00:24:17,330
No.
477
00:24:17,470 --> 00:24:21,410
I would like to see what he suggests in
the way of graphics in the new section.
478
00:24:22,670 --> 00:24:23,670
Well, excuse myself.
479
00:24:24,250 --> 00:24:27,130
I'm sure you want to talk in private.
That won't be necessary, Mr. Doherty.
480
00:24:27,390 --> 00:24:30,410
So far, Mrs. Pinchot, everything he says
makes a great deal of sense.
481
00:24:30,850 --> 00:24:34,310
I think he should be invited back
tomorrow to dazzle us some more.
482
00:24:34,810 --> 00:24:35,810
Well, Mr.
483
00:24:35,890 --> 00:24:41,570
Doherty, you have just received a rave
review from a very tough critic.
484
00:24:42,270 --> 00:24:44,490
You have made the semifinals.
485
00:24:56,870 --> 00:25:01,510
That was taken in New York for the
newspaper.
486
00:25:01,850 --> 00:25:03,370
I felt lucky to get it.
487
00:25:03,680 --> 00:25:04,800
Because he never wanted to pose.
488
00:25:05,200 --> 00:25:07,640
He's put on a pound or two, but then
haven't we all?
489
00:25:07,960 --> 00:25:10,520
You know, in college, George had the
nickname Stick.
490
00:25:10,860 --> 00:25:12,880
Can you believe it? He was actually
skinny.
491
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
Where'd he go to school?
492
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
Rutledge.
493
00:25:16,680 --> 00:25:18,620
That's a small college near Hartford.
494
00:25:19,040 --> 00:25:21,500
It's a good school, but George didn't
like it.
495
00:25:21,800 --> 00:25:22,800
Why was that?
496
00:25:23,240 --> 00:25:24,960
Well, he'd been accepted to Harvard.
497
00:25:25,540 --> 00:25:28,560
Then his father lost his money in the
stock market, and George had to go to
498
00:25:28,560 --> 00:25:30,240
Rutledge. His family had money?
499
00:25:30,540 --> 00:25:31,780
When he was young, they did.
500
00:25:32,590 --> 00:25:37,790
You know, his mother adored George, but
his father was cold. He was one of the
501
00:25:37,790 --> 00:25:38,790
old school.
502
00:25:39,670 --> 00:25:42,370
Nothing his son did was good enough.
503
00:25:44,330 --> 00:25:48,370
Forgive me for asking so many questions,
but I'm trying to figure out why in the
504
00:25:48,370 --> 00:25:49,710
world George did this.
505
00:25:50,470 --> 00:25:51,710
So am I, Mr. Grant.
506
00:25:53,150 --> 00:25:56,710
There's a part of his life that none of
us at the Tribune knows anything about,
507
00:25:56,810 --> 00:25:57,810
and that's the New York part.
508
00:25:58,590 --> 00:25:59,770
What happened in New York?
509
00:26:02,410 --> 00:26:03,930
Well, a lot of good things.
510
00:26:04,670 --> 00:26:06,610
George got a job on the Herald Tribune.
511
00:26:06,990 --> 00:26:08,350
And he was doing very well.
512
00:26:08,630 --> 00:26:11,450
Lots of people told me that he was one
of the best of the younger men.
513
00:26:12,590 --> 00:26:14,070
And we had our darling Amanda.
514
00:26:14,830 --> 00:26:15,910
Lots of swell friends.
515
00:26:17,730 --> 00:26:20,050
George was working with people that he
liked and respected.
516
00:26:20,770 --> 00:26:21,770
Most of them, anyway.
517
00:26:22,690 --> 00:26:26,130
Once in a while, he had a problem with
his temper. Get into a fight with an
518
00:26:26,130 --> 00:26:27,410
editor. Come home with a headache.
519
00:26:29,340 --> 00:26:31,520
George never learned to hide his
feelings.
520
00:26:33,520 --> 00:26:38,040
Men with much less on the ball were
moving ahead, becoming editors and
521
00:26:38,040 --> 00:26:39,040
correcting his copy.
522
00:26:40,660 --> 00:26:43,620
Was that a big hang -up, that he never
made editor?
523
00:26:44,480 --> 00:26:49,040
Well, he always wanted to please his
father, who didn't think much of his
524
00:26:49,040 --> 00:26:50,040
a reporter.
525
00:26:50,800 --> 00:26:57,300
I think maybe George figured that if he
made editor... I never knew he cared
526
00:26:57,300 --> 00:26:58,300
about that.
527
00:26:59,050 --> 00:27:00,250
And then there was the robbery.
528
00:27:01,530 --> 00:27:02,530
What robbery?
529
00:27:02,850 --> 00:27:05,430
Can I get you some more coffee? No, no,
no, thanks.
530
00:27:06,550 --> 00:27:10,770
Well, one night, when our daughter was
very young, two men broke into our
531
00:27:10,770 --> 00:27:12,170
apartment. Two men with guns.
532
00:27:13,010 --> 00:27:15,470
They pushed George around and they took
what we had.
533
00:27:16,030 --> 00:27:17,170
Which wasn't much.
534
00:27:17,770 --> 00:27:19,950
Even a silver teething ring of Amanda's.
535
00:27:20,930 --> 00:27:22,070
That must have been rough.
536
00:27:23,590 --> 00:27:28,270
For a while, George thought that he
could catch the burglars.
537
00:27:28,720 --> 00:27:31,320
He used to go down to the police station
and harangue the officers.
538
00:27:32,700 --> 00:27:36,100
That was the start of his special
interest in crime and the police.
539
00:27:37,740 --> 00:27:39,780
It was also the start of his serious
drinking.
540
00:27:40,980 --> 00:27:45,120
Have you been able to see him at the
hospital?
541
00:27:46,140 --> 00:27:48,520
He let me visit him last night for the
first time.
542
00:27:52,840 --> 00:27:53,840
This is Amanda.
543
00:27:54,680 --> 00:27:55,680
That's our girl.
544
00:27:56,240 --> 00:27:57,500
She teaches at UCLA.
545
00:27:58,830 --> 00:28:00,270
You must be very proud of her.
546
00:28:00,990 --> 00:28:01,990
Oh, yes, we are.
547
00:28:02,470 --> 00:28:04,570
Well, I guess I'd better get back to
work.
548
00:28:05,330 --> 00:28:07,230
I'm sorry to have taken so much of your
time.
549
00:28:07,870 --> 00:28:08,870
That's all right.
550
00:28:09,810 --> 00:28:11,870
I appreciate your concern for George.
551
00:28:12,710 --> 00:28:13,710
It's very kind.
552
00:28:14,630 --> 00:28:15,630
He's a good man.
553
00:28:15,790 --> 00:28:16,830
I don't want to lose him.
554
00:28:17,630 --> 00:28:18,630
Neither do I.
555
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
Hi, Charlie.
556
00:29:12,400 --> 00:29:13,400
Hi, Billy.
557
00:29:14,880 --> 00:29:15,880
Now.
558
00:29:17,040 --> 00:29:18,040
Thanks.
559
00:29:18,500 --> 00:29:19,500
What's going on?
560
00:29:19,820 --> 00:29:22,800
I hope I'm not bothering you. I looked
all over the building. Nobody knew where
561
00:29:22,800 --> 00:29:26,700
you were. I just needed a little private
time. Wanted to meditate over a glass
562
00:29:26,700 --> 00:29:27,700
of scotch.
563
00:29:27,860 --> 00:29:29,940
Well, Animal had some art to show you.
Did he find you?
564
00:29:30,340 --> 00:29:31,400
No, you did.
565
00:29:31,920 --> 00:29:32,920
What is it?
566
00:29:33,100 --> 00:29:34,300
It's my illiteracy story.
567
00:29:34,660 --> 00:29:36,680
We wanted you to see it before we
shipped it.
568
00:29:37,120 --> 00:29:39,140
It's for the Sunday edition, but it has
to go in tonight.
569
00:29:40,100 --> 00:29:41,100
Oh, yeah.
570
00:29:42,340 --> 00:29:45,800
So, what did you find out about
illiterates?
571
00:29:46,840 --> 00:29:48,680
That there are a great many of them.
572
00:29:49,260 --> 00:29:53,500
Perhaps 200 ,000 adults in Los Angeles
have not learned to read.
573
00:29:53,940 --> 00:29:55,760
Tonight's school classes must be
popping.
574
00:29:56,100 --> 00:29:57,100
They are.
575
00:29:58,800 --> 00:30:00,340
I don't feel like going through it.
576
00:30:01,180 --> 00:30:04,000
Well, Charlie, if you don't read it now,
it won't make the Sunday edition.
577
00:30:05,300 --> 00:30:06,300
Sure it won't.
578
00:30:50,060 --> 00:30:53,320
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
579
00:30:57,600 --> 00:30:59,520
Your mother says that you teach at UCLA.
580
00:31:00,320 --> 00:31:01,320
What's the subject?
581
00:31:01,480 --> 00:31:02,480
English lit.
582
00:31:02,780 --> 00:31:03,780
Literature, huh?
583
00:31:03,880 --> 00:31:05,040
You get that from your father.
584
00:31:06,120 --> 00:31:09,820
I do, in fact. I don't know how much
these things are inherited, but he was
585
00:31:09,820 --> 00:31:11,920
extremely helpful when I was little.
Thank you.
586
00:31:12,860 --> 00:31:18,560
He always read aloud to me, discussed
the books I was reading, got me hooked
587
00:31:18,560 --> 00:31:19,560
the crossword puzzle.
588
00:31:20,300 --> 00:31:21,300
rationed the TV.
589
00:31:22,420 --> 00:31:23,420
So you were close?
590
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
For a while.
591
00:31:26,860 --> 00:31:32,440
As I got older, he became unreasonably
demanding, I thought.
592
00:31:32,800 --> 00:31:35,340
He sounds a lot like his own father, or
what your mother would tell him.
593
00:31:36,020 --> 00:31:37,020
That's right.
594
00:31:37,800 --> 00:31:39,200
He could never please Grandpa.
595
00:31:39,620 --> 00:31:41,320
Eventually, it drove a wedge between
them.
596
00:31:43,020 --> 00:31:45,140
When Grandpa died, he didn't go to the
funeral.
597
00:31:48,720 --> 00:31:52,020
Your mother said that you were robbed at
gunpoint when you were in New York.
598
00:31:52,580 --> 00:31:55,080
You must have been quite small at the
time. Do you remember that?
599
00:31:55,740 --> 00:31:56,740
Not really.
600
00:31:57,260 --> 00:32:01,100
But sometimes when he was drinking, he'd
talk about it. He looked upon it as a
601
00:32:01,100 --> 00:32:06,880
huge defeat. He felt he should have
attacked the burglars, taken their guns,
602
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
done something.
603
00:32:08,440 --> 00:32:10,800
If he'd done something foolish like
that, they might have killed him.
604
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Of course.
605
00:32:13,740 --> 00:32:15,620
And his last story...
606
00:32:16,060 --> 00:32:19,040
was about a man in a similar situation
who fought back.
607
00:32:20,340 --> 00:32:21,940
Now George is in the hospital.
608
00:32:23,260 --> 00:32:24,920
You think that has anything to do with
it?
609
00:32:28,300 --> 00:32:29,300
Maybe part of it.
610
00:32:35,460 --> 00:32:36,460
What else is there?
611
00:32:40,660 --> 00:32:43,080
You know, I really haven't seen my
father in some time.
612
00:32:44,660 --> 00:32:45,660
Why is that?
613
00:32:47,010 --> 00:32:48,830
I'd stay away from him for my own good.
614
00:32:49,990 --> 00:32:52,790
I want to try to see him again at night.
You want to come with me?
615
00:32:54,270 --> 00:32:56,150
No. I don't think so.
616
00:32:58,550 --> 00:33:02,650
I feel like I'm pricey. You tell me to
butt out any time you want to, okay?
617
00:33:07,010 --> 00:33:09,030
How are he and your mother getting
along?
618
00:33:11,430 --> 00:33:14,570
Well, he's not an easy man to love
anymore.
619
00:33:18,290 --> 00:33:20,210
And it's been hard on him, too.
620
00:33:21,170 --> 00:33:22,170
What way?
621
00:33:25,290 --> 00:33:26,950
There are two sides to every story.
622
00:33:28,390 --> 00:33:33,710
There are wheels within wheels. That's
what I tell my students.
623
00:33:36,170 --> 00:33:38,110
But she's stuck by him all these years.
624
00:33:40,030 --> 00:33:41,470
They've separated more than once.
625
00:33:42,910 --> 00:33:45,370
Amanda, tell me this.
626
00:33:47,310 --> 00:33:48,730
Is there somebody else in the wings?
627
00:33:54,010 --> 00:33:55,010
Yeah.
628
00:33:56,850 --> 00:33:58,250
Has been for some time now.
629
00:34:00,130 --> 00:34:01,430
You think she'll leave your father?
630
00:34:03,290 --> 00:34:04,290
She won't leave.
631
00:34:04,890 --> 00:34:06,310
He's in trouble, so she'll stay.
632
00:34:06,990 --> 00:34:09,050
No matter how bad it is for both of
them.
633
00:34:10,870 --> 00:34:11,889
This is Lou Grant.
634
00:34:12,230 --> 00:34:14,310
Did Elizabeth Briscoe tell you that I
would call?
635
00:34:14,940 --> 00:34:17,719
Yes, she did, and she gave me permission
to talk to you about George.
636
00:34:18,460 --> 00:34:20,080
I can, but only to a point.
637
00:34:21,380 --> 00:34:22,480
Is there anything I can do?
638
00:34:22,920 --> 00:34:25,380
Mr. Grant, would you like to have him
back at work?
639
00:34:25,780 --> 00:34:26,800
Of course, I'd love that.
640
00:34:27,280 --> 00:34:28,280
You could let him know that.
641
00:34:28,780 --> 00:34:29,780
You think he's ready?
642
00:34:30,080 --> 00:34:31,900
It would be better for him than lying in
that hospital.
643
00:34:32,320 --> 00:34:34,120
If he could get back in action, that
would help.
644
00:34:34,719 --> 00:34:36,800
What he needs most of all right now are
his friends.
645
00:34:37,219 --> 00:34:39,420
I'm not sure I'd have much luck
persuading him.
646
00:34:39,699 --> 00:34:42,500
All he seems to want to do lately is
scream and holler at me.
647
00:34:43,549 --> 00:34:44,549
What are friends for?
648
00:34:47,949 --> 00:34:51,250
Rossi, would you mind going over these
expenses once more? I think your
649
00:34:51,250 --> 00:34:52,690
arithmetic is a bit off.
650
00:34:53,310 --> 00:34:54,310
Yes, sir.
651
00:34:54,610 --> 00:34:56,790
Just a decimal point in your favor,
that's all.
652
00:34:57,210 --> 00:34:58,430
That's really kind of you, Sully.
653
00:34:59,370 --> 00:35:01,490
I think the numbers are right, Sheriff.
Sully,
654
00:35:04,110 --> 00:35:05,790
review these expenses, please.
655
00:35:06,030 --> 00:35:09,090
Uh -oh, I've been found out. Some of
them the Tribune should pay, some of
656
00:35:09,090 --> 00:35:10,069
you should pay, okay?
657
00:35:10,070 --> 00:35:12,870
The beauty parlor wasn't at stake,
right? It's a grand old game.
658
00:35:13,480 --> 00:35:14,480
It's a newspaper.
659
00:35:15,180 --> 00:35:17,160
I'm sorry, Charlie. I think these are
legitimate.
660
00:35:17,480 --> 00:35:18,480
Not in my judgment.
661
00:35:25,820 --> 00:35:32,820
Charlie, if
662
00:35:32,820 --> 00:35:35,380
you're worried about those missing
paperclips, I've been using two for
663
00:35:35,380 --> 00:35:38,640
bookmarks. It's more than paperclips. I
guess it is. What's the matter?
664
00:35:38,880 --> 00:35:42,180
We're not throwing money away on phony
lunches and drinks at the Biltmore.
665
00:35:42,750 --> 00:35:45,890
If they pick up a tab, it's always
newspaper business. They're both so
666
00:35:45,890 --> 00:35:48,050
it worries me. Sometimes I think they
lack imagination.
667
00:35:49,070 --> 00:35:51,430
We pay tribute expenses, and that's all.
668
00:35:52,690 --> 00:35:53,690
Okay.
669
00:35:55,530 --> 00:35:59,510
Now, tomorrow morning at 10, we're
having a meeting with Mrs. Pinchon and
670
00:35:59,510 --> 00:36:03,530
Doherty. He's going to summarize his
presentation. Mrs. Pinchon wants you
671
00:36:04,730 --> 00:36:05,730
Why?
672
00:36:06,270 --> 00:36:07,730
She wants to hear from us.
673
00:36:08,650 --> 00:36:09,670
What's your opinion, Charlie?
674
00:36:11,050 --> 00:36:12,190
So far, it's favorable.
675
00:36:13,010 --> 00:36:15,630
If you weren't completely sold on this
guy, would you say so?
676
00:36:16,190 --> 00:36:17,190
Of course.
677
00:36:18,990 --> 00:36:23,070
It's a big decision, putting someone in
a spot like that. We have to be very
678
00:36:23,070 --> 00:36:26,650
careful. We're down to the wire. We
should say what we feel.
679
00:36:27,530 --> 00:36:28,530
Okay.
680
00:36:28,670 --> 00:36:29,670
Don't be late.
681
00:36:30,950 --> 00:36:31,950
But I am.
682
00:36:34,550 --> 00:36:35,790
Everything okay with you, Charlie?
683
00:36:36,850 --> 00:36:37,850
It is.
684
00:36:38,270 --> 00:36:39,330
You want to talk about it?
685
00:36:40,650 --> 00:36:41,690
What are you, the camp counselor?
686
00:36:41,970 --> 00:36:42,990
Go back to your tent.
687
00:36:43,810 --> 00:36:44,870
Charlie, what is it?
688
00:36:45,510 --> 00:36:48,670
Well, why don't you stick your nose in
your work where it belongs? Back off!
689
00:36:49,390 --> 00:36:51,110
Or I'll really unload on you.
690
00:36:51,630 --> 00:36:52,950
Why are you picking on me, Charlie?
691
00:36:53,550 --> 00:36:54,670
I'm not the one you're suing.
692
00:36:59,270 --> 00:37:02,910
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
693
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Good evening, George.
694
00:37:29,600 --> 00:37:30,600
Where's Elizabeth?
695
00:37:30,660 --> 00:37:31,660
She went for coffee.
696
00:37:31,780 --> 00:37:33,280
Well, you go with her. You get out of
here.
697
00:37:33,660 --> 00:37:34,660
You want a shot of me?
698
00:37:34,860 --> 00:37:35,860
Go ahead.
699
00:37:36,360 --> 00:37:37,360
I said get out.
700
00:37:37,700 --> 00:37:38,700
I mean it.
701
00:37:39,100 --> 00:37:41,000
Scream, holler, throw a bedpan.
702
00:37:41,640 --> 00:37:43,620
Do anything you want. I'm not leaving.
703
00:37:44,440 --> 00:37:47,180
I'm one of those insensitive slobs who
just doesn't care.
704
00:37:48,060 --> 00:37:49,060
What do you want?
705
00:37:49,580 --> 00:37:50,800
I want you to come back to work.
706
00:37:51,220 --> 00:37:52,220
You're nuts.
707
00:37:52,340 --> 00:37:53,340
Of course.
708
00:37:53,760 --> 00:37:54,760
I'm a city editor.
709
00:37:55,820 --> 00:37:58,560
Come on, George. I want you back at your
job. That's impossible.
710
00:37:59,360 --> 00:38:00,360
Monday would be good.
711
00:38:01,640 --> 00:38:02,640
Come on, George.
712
00:38:03,460 --> 00:38:08,120
I need your help. You're crazy. I can't
work. I can't think. I can't sleep. I
713
00:38:08,120 --> 00:38:09,120
can't do anything.
714
00:38:09,700 --> 00:38:11,040
That goes for half the staff.
715
00:38:11,820 --> 00:38:13,140
George, stop making excuses.
716
00:38:13,980 --> 00:38:14,980
I'm in trouble.
717
00:38:15,460 --> 00:38:16,840
Nobody else wants your job.
718
00:38:17,400 --> 00:38:19,520
You're the only guy I can find to do it.
719
00:38:19,760 --> 00:38:20,760
Look, you idiot.
720
00:38:21,500 --> 00:38:23,660
Don't you have the sensitivity that God
gave a rock?
721
00:38:24,230 --> 00:38:25,370
I'm asking you to leave me alone.
722
00:38:26,270 --> 00:38:29,190
I don't need your job. I don't need your
two -bit psychology.
723
00:38:29,790 --> 00:38:30,790
I don't need you.
724
00:38:31,150 --> 00:38:34,070
I'm telling you, leave me alone. Get out
of here. Just get out.
725
00:38:49,250 --> 00:38:51,610
There's somebody else here who wants to
see you, George.
726
00:39:06,310 --> 00:39:07,310
Hi, Dad.
727
00:39:10,510 --> 00:39:11,510
Do you know who this is?
728
00:39:14,970 --> 00:39:16,290
It's your long -lost daughter.
729
00:39:18,350 --> 00:39:20,310
We should have come to see you a long
time ago.
730
00:39:24,150 --> 00:39:26,170
Just stubborn, I guess. I don't know
where I got it.
731
00:39:33,350 --> 00:39:34,350
Are you okay?
732
00:39:37,770 --> 00:39:39,030
You sounded pretty strong a minute ago.
733
00:39:43,190 --> 00:39:45,950
Can I get a little hello out of you?
734
00:39:52,390 --> 00:39:53,630
It's nice to see you, Daddy.
735
00:39:57,370 --> 00:39:58,770
I hear you're going back to work.
736
00:40:00,050 --> 00:40:01,090
That sounds pretty good.
737
00:40:16,720 --> 00:40:18,680
Hey. I have an invitation for you.
738
00:40:21,000 --> 00:40:24,760
How would you like to come out and stay
with me at the beach for a while?
739
00:40:26,460 --> 00:40:27,920
Give us a chance to talk it over.
740
00:40:29,380 --> 00:40:32,820
And, um, give Mother some room.
741
00:40:37,320 --> 00:40:39,200
Maybe we should let Mother be for a
while.
742
00:40:41,660 --> 00:40:43,100
Let her go, Daddy.
743
00:40:45,420 --> 00:40:51,160
It might be the best thing for both of
you And you're not alone
744
00:40:51,160 --> 00:40:56,800
Not anymore you have me
745
00:40:56,800 --> 00:41:00,100
Right
746
00:41:00,100 --> 00:41:08,620
How
747
00:41:08,620 --> 00:41:14,360
about a nice little
748
00:41:15,520 --> 00:41:16,520
Hello, Amanda.
749
00:41:23,740 --> 00:41:24,740
Hi, baby.
750
00:41:29,100 --> 00:41:33,680
Well, Mrs. Pinchon, I believe I had
better shut up because I've told you
751
00:41:33,680 --> 00:41:34,538
everything I know.
752
00:41:34,540 --> 00:41:36,600
It was a brilliant presentation, Mr.
Doherty.
753
00:41:36,820 --> 00:41:37,678
Thank you.
754
00:41:37,680 --> 00:41:40,000
I'll leave these worksheets with you.
You'll probably want to look them over.
755
00:41:40,100 --> 00:41:41,850
Good. It was marvelous to meet you.
756
00:41:42,190 --> 00:41:43,190
Extremely stimulating.
757
00:41:43,370 --> 00:41:46,070
Thank you, Mrs. Pinchot. I hope you'll
allow me to continue to be helpful.
758
00:41:47,210 --> 00:41:48,290
Mr. Young. I'll see you.
759
00:41:48,870 --> 00:41:49,870
Mr. Grant. Thank.
760
00:41:54,270 --> 00:41:59,270
Well, what do you think? No doubt he's
knowledgeable. He's good. He definitely
761
00:41:59,270 --> 00:42:02,190
knows his stuff. Pardon me for
interrupting, Charlie. I think he's
762
00:42:02,190 --> 00:42:03,190
good. He's terrific.
763
00:42:03,690 --> 00:42:07,410
I don't know how Charlie dug him up, but
he's to be congratulated. Be more
764
00:42:07,410 --> 00:42:08,830
specific, Mr. Grant.
765
00:42:09,550 --> 00:42:13,950
What I like best about him is his youth.
He has fresh concepts and the vitality
766
00:42:13,950 --> 00:42:16,430
to carry them through. That's what the
Tribune needs around here.
767
00:42:16,710 --> 00:42:18,310
Someone who can make us move ahead fast.
768
00:42:18,590 --> 00:42:19,590
You agree, Mr. Hill?
769
00:42:20,630 --> 00:42:22,950
I like him. I like this presentation.
770
00:42:24,210 --> 00:42:27,670
A lot of those things... Pardon me,
Charlie. The guy is dynamite. I thought
771
00:42:27,670 --> 00:42:30,130
designs jumped off the page. Would you
mind letting me finish?
772
00:42:31,290 --> 00:42:35,790
I've tried twice not to answer. We need
a gutty young guy around here who can
773
00:42:35,790 --> 00:42:37,570
put some life to this. Will you shut up?
774
00:42:38,110 --> 00:42:41,930
Huh? Miss Pidgeon, it takes more than
youth to guide a newspaper.
775
00:42:42,830 --> 00:42:44,510
You have to know the people you're
serving.
776
00:42:44,850 --> 00:42:48,310
It takes talent, it takes taste, it
takes a sense of responsibility.
777
00:42:48,930 --> 00:42:51,230
Don't you think Doherty's got that? I
think he's a winner.
778
00:42:51,930 --> 00:42:52,930
So does he.
779
00:42:53,150 --> 00:42:54,750
But leadership takes seasoning.
780
00:42:55,310 --> 00:42:58,310
You've got to go through some reverses.
It takes the tempering of a few
781
00:42:58,310 --> 00:43:00,850
campaigns. I thought you liked his
ideas.
782
00:43:01,130 --> 00:43:02,490
Oh, his ideas are fine.
783
00:43:03,370 --> 00:43:04,450
But not one of them is new.
784
00:43:04,670 --> 00:43:08,050
I mean, there is not one of them I
haven't laid across this desk before.
785
00:43:08,290 --> 00:43:09,310
Well, you've never pushed them.
786
00:43:09,830 --> 00:43:10,830
Time wasn't right.
787
00:43:11,330 --> 00:43:15,650
We have to change the Tribune gradually
or we'll alienate our readers. We don't
788
00:43:15,650 --> 00:43:19,670
want to throw a whole new newspaper
across their doorsteps. We'll lose them.
789
00:43:20,010 --> 00:43:24,290
Aren't you quibbling about the pace? How
fast we'll implement his suggestion?
790
00:43:24,710 --> 00:43:29,390
No, Mrs. Pinchot, I am not. And some of
his suggestions are bad.
791
00:43:30,510 --> 00:43:34,690
I mean, double business, double sports.
That's ridiculous. We don't sell enough
792
00:43:34,690 --> 00:43:35,950
ads to justify that.
793
00:43:38,430 --> 00:43:39,810
Well, now I'm really confused.
794
00:43:42,290 --> 00:43:45,010
I'd hope to lay off some responsibility.
795
00:43:47,710 --> 00:43:50,510
If Hank Doherty is not the answer, who
is?
796
00:43:50,830 --> 00:43:51,830
That's right, Charlie.
797
00:43:52,170 --> 00:43:54,190
Where's the champion going to get an
executive editor?
798
00:43:55,910 --> 00:43:57,250
Right here on his own staff.
799
00:43:58,330 --> 00:43:59,330
I'm not available.
800
00:44:00,200 --> 00:44:01,178
Not you.
801
00:44:01,180 --> 00:44:02,180
Who, then?
802
00:44:03,080 --> 00:44:04,080
Me.
803
00:44:04,620 --> 00:44:06,820
I never thought you wanted the job.
804
00:44:07,380 --> 00:44:08,720
Why did you think that?
805
00:44:09,260 --> 00:44:12,120
Good old Charlie doesn't want any real
responsibility.
806
00:44:12,720 --> 00:44:14,980
I'll tell you something. I resent your
passing me up.
807
00:44:15,380 --> 00:44:16,480
I can see that.
808
00:44:16,800 --> 00:44:17,940
I'll tell you something else.
809
00:44:18,720 --> 00:44:21,680
Either I get that job or you get a new
managing editor.
810
00:44:28,650 --> 00:44:30,170
That changes things, doesn't it?
811
00:44:30,650 --> 00:44:34,850
Matter of fact, I've been doing the job
that you're thinking of creating all
812
00:44:34,850 --> 00:44:37,590
along. You can hand out the title if you
want. I already have the
813
00:44:37,590 --> 00:44:38,590
responsibility.
814
00:44:38,770 --> 00:44:42,250
You've made your point, Mr. Hill. You
should have made it earlier.
815
00:44:43,210 --> 00:44:44,210
You're right.
816
00:44:44,330 --> 00:44:45,330
I should have.
817
00:44:50,870 --> 00:44:52,390
I have something to think about.
818
00:44:54,110 --> 00:44:55,730
It's been quite a meeting, hasn't it?
819
00:44:57,800 --> 00:44:58,800
I guess that's all.
820
00:45:00,740 --> 00:45:01,740
Certainly enough.
821
00:45:07,360 --> 00:45:11,960
You know, Mr. Hume, you're not the only
one whose feelings are hurt.
822
00:45:12,760 --> 00:45:17,080
When this first came up and I said that
my traveling might be a blessing to the
823
00:45:17,080 --> 00:45:20,760
Tribune to get me out of your hair, you
didn't argue with me.
824
00:45:22,940 --> 00:45:25,860
You should have jumped all over me when
I said that.
825
00:45:26,140 --> 00:45:27,140
You're right.
826
00:45:28,170 --> 00:45:30,550
Yeah, that was kind of a dumb idea, Mrs.
Pinchon.
827
00:45:32,630 --> 00:45:34,370
Thank you, Mr. Grant.
828
00:45:50,000 --> 00:45:51,800
one of America's richest families.
829
00:45:52,160 --> 00:45:56,620
Wealth and Power Week continues with the
extraordinary lives of the Rockefellers
830
00:45:56,620 --> 00:45:58,300
on Biography tonight.
831
00:45:58,700 --> 00:46:03,760
Now, a pair of shotgun -toting robbers
are on the loose. Cops stake out 20
832
00:46:03,760 --> 00:46:07,600
to catch them in the act. On Police
Story, next on A &E.
65853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.