Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,580 --> 00:02:00,340
Yes, she wasn't happy with just a
percentage.
2
00:02:00,990 --> 00:02:04,910
Okay. Listen, I really appreciate the
time you gave me on the story, and if
3
00:02:04,910 --> 00:02:07,410
okay, we'll have a photographer at your
plant tomorrow.
4
00:02:07,670 --> 00:02:09,169
And I'll have Mama there. She'll love
it.
5
00:02:13,050 --> 00:02:17,290
Lou, do you remember the piece I did on
that businessman who gave up a
6
00:02:17,290 --> 00:02:19,830
promising, glaring music to support his
family?
7
00:02:20,230 --> 00:02:24,130
No. The one who gives free sidewalk
concerts during his lunch hour.
8
00:02:26,750 --> 00:02:28,070
I'll go get the mail today.
9
00:02:29,450 --> 00:02:30,650
Is that for $100?
10
00:02:31,390 --> 00:02:34,450
I'll admit it was a good story, but why
would anybody pay you $100?
11
00:02:34,870 --> 00:02:36,530
No, it's not for me. It's for him.
12
00:02:36,970 --> 00:02:39,690
What is the Leona Jenkins footage
anyway? I never heard of it.
13
00:02:39,930 --> 00:02:42,930
Well, the letter that came with the text
said that the foundation wants to
14
00:02:42,930 --> 00:02:47,190
reward this musician for all the good he
has done and is doing with his life and
15
00:02:47,190 --> 00:02:48,190
with his music.
16
00:02:48,270 --> 00:02:52,070
Why don't you do a story on me? I gave
up the accordion at 14. I figure I did
17
00:02:52,070 --> 00:02:53,070
bit for humanity.
18
00:02:53,370 --> 00:02:56,610
I'm really down in this general area.
Why don't I look into this, if it's okay
19
00:02:56,610 --> 00:02:57,610
with you?
20
00:02:58,700 --> 00:03:00,520
Maybe Leona will make you a cup of tea.
21
00:03:06,120 --> 00:03:07,120
Yeah.
22
00:03:07,960 --> 00:03:09,040
Oh, hi, Dad.
23
00:03:11,100 --> 00:03:13,780
Listen, I'm busy right now. Can I call
you back?
24
00:03:14,160 --> 00:03:15,340
Oh, take your time.
25
00:03:15,580 --> 00:03:17,740
Where are you, home?
26
00:03:18,100 --> 00:03:20,260
No, I'm in a customization jail.
27
00:03:20,700 --> 00:03:21,860
Well, what are you doing there?
28
00:03:22,300 --> 00:03:23,300
I'm in it.
29
00:03:24,220 --> 00:03:25,179
You what?
30
00:03:25,180 --> 00:03:26,440
They locked me up, Charlie.
31
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
For what?
32
00:03:28,190 --> 00:03:29,190
A robbery.
33
00:03:30,390 --> 00:03:31,390
Shoplifting.
34
00:03:32,530 --> 00:03:37,130
Listen, I'm going to be leaving here
right now, and I'll be out there in
35
00:03:37,130 --> 00:03:38,430
an hour. You just stay put.
36
00:03:38,690 --> 00:03:40,290
Well, I'm not going to try and bust out.
37
00:03:42,830 --> 00:03:46,170
Luke, could you cover the budget meeting
for me? I've got to do something.
38
00:03:46,750 --> 00:03:47,750
Sure.
39
00:03:48,030 --> 00:03:49,110
Is your dad all right?
40
00:03:50,530 --> 00:03:52,150
Yeah, he's fine.
41
00:03:52,710 --> 00:03:53,710
He's fine.
42
00:04:12,810 --> 00:04:14,830
I'm looking for the Leona Jenkins
Foundation.
43
00:04:15,330 --> 00:04:17,089
Well, you found it, lady. I'm in.
44
00:04:19,209 --> 00:04:21,470
Then Leona Jenkins was your wife.
45
00:04:21,910 --> 00:04:23,430
Yeah, bless her heart.
46
00:04:23,810 --> 00:04:27,090
We were married for 42 years before she
passed on.
47
00:04:28,610 --> 00:04:30,690
How do you support a foundation?
48
00:04:31,630 --> 00:04:33,110
Do you have an endowment?
49
00:04:33,430 --> 00:04:34,730
Did your wife leave an estate?
50
00:04:35,490 --> 00:04:37,090
No, no estate.
51
00:04:37,610 --> 00:04:38,930
Just this little house.
52
00:04:39,790 --> 00:04:41,270
He's independently wealthy.
53
00:04:42,830 --> 00:04:44,150
He thinks he is anyway.
54
00:04:44,470 --> 00:04:45,650
I drive a bus.
55
00:04:46,310 --> 00:04:51,730
I sat behind that wheel for 18 years
watching a good bit of life roll right
56
00:04:51,730 --> 00:04:52,730
me.
57
00:04:53,010 --> 00:04:54,190
Good and the bad.
58
00:04:54,830 --> 00:04:59,350
But I think there's more good than bad,
and that's what the Leona Jenkins
59
00:04:59,350 --> 00:05:00,890
Foundation is all about.
60
00:05:02,170 --> 00:05:07,470
I believe good is contagious, and I
spread that message through my work.
61
00:05:07,750 --> 00:05:11,110
I wish common sense was contagious.
Maybe then he'd have some by now.
62
00:05:12,560 --> 00:05:13,940
Who was the first award given to?
63
00:05:14,980 --> 00:05:17,540
Oh, Janet's in South Carolina.
64
00:05:18,320 --> 00:05:19,440
Coastal Little League team.
65
00:05:20,200 --> 00:05:22,380
I believe I still have a copy of it.
66
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
Oh, I'm sorry.
67
00:05:26,580 --> 00:05:28,240
Just make yourself at home. I'll be
right back.
68
00:05:29,740 --> 00:05:32,340
Have you ever seen anyone like that?
69
00:05:32,800 --> 00:05:36,300
I don't know how many times we've asked
him what he's going to do when the money
70
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
gets tighter.
71
00:05:37,740 --> 00:05:40,160
Or when he gets sick and has hospital
bills to pay.
72
00:05:40,920 --> 00:05:41,940
He won't listen.
73
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
I found it.
74
00:05:44,260 --> 00:05:47,940
Has Donna been telling you what a
stubborn old man I am? Daddy.
75
00:05:48,380 --> 00:05:49,720
Gaffney, South Carolina.
76
00:05:50,920 --> 00:05:52,240
Oh, he covers a wide area.
77
00:05:53,100 --> 00:05:54,200
Now, Donna, don't start.
78
00:05:54,500 --> 00:05:57,640
If you have to give your money away, why
don't you give it to this house?
79
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
Fix it up.
80
00:06:00,280 --> 00:06:01,720
Buy some decent furniture.
81
00:06:02,420 --> 00:06:03,660
Oh, I'm comfortable.
82
00:06:04,040 --> 00:06:08,060
Besides, I only give away the money I'd
probably blow on some foolishness.
83
00:06:09,100 --> 00:06:11,720
I don't just give money to anyone, Miss
Newman.
84
00:06:12,250 --> 00:06:13,330
I'm very careful.
85
00:06:14,010 --> 00:06:19,050
Well, I gave to the solar energy
research long before Miss Fonda or Mr.
86
00:06:19,050 --> 00:06:24,930
ever heard of it. And Anwar Sadat... You
gave money to Sadat? Because I admire
87
00:06:24,930 --> 00:06:26,270
the man's efforts for peace.
88
00:06:27,030 --> 00:06:29,070
How much money have you given away?
89
00:06:29,510 --> 00:06:32,450
Oh, I don't keep track of it. I don't
want to know.
90
00:06:32,850 --> 00:06:33,850
Neither do I.
91
00:06:34,870 --> 00:06:35,950
It's not important.
92
00:06:36,270 --> 00:06:40,330
The only thing that counts is what a
human being feels in his heart.
93
00:07:33,640 --> 00:07:34,820
of them, and they live in the
neighborhood.
94
00:07:35,040 --> 00:07:39,100
I know they live in the neighborhood.
One of them lives right next door, and
95
00:07:39,100 --> 00:07:43,720
deliberately turns his loudspeakers
toward my house and plays that rock
96
00:07:43,940 --> 00:07:45,260
Now, don't get yourself so upset.
97
00:07:45,500 --> 00:07:47,240
They're always hiding my newspaper.
98
00:07:47,720 --> 00:07:49,100
Oh, your paper.
99
00:07:49,420 --> 00:07:50,420
Not the tribute.
100
00:07:50,600 --> 00:07:52,340
No, I don't take that one. The other
one.
101
00:07:52,860 --> 00:07:55,720
I can understand how you feel.
102
00:07:56,660 --> 00:07:58,260
Just don't pay them any attention.
103
00:07:58,640 --> 00:08:01,780
I've lived in this house for 30 years,
and my wife is sick.
104
00:08:02,120 --> 00:08:05,220
And I cannot be bothered by a bunch of
roughneck kids.
105
00:08:05,460 --> 00:08:08,820
Well, maybe just get to know them a
little better. I don't want to know them
106
00:08:08,820 --> 00:08:13,180
better. I don't want to know them at
all. I just want them to leave me alone.
107
00:08:14,900 --> 00:08:16,600
You're lucky they didn't press charges.
108
00:08:17,240 --> 00:08:19,340
Never do. Gives the store a bad image.
109
00:08:20,820 --> 00:08:21,820
Don't.
110
00:08:22,480 --> 00:08:24,060
Don't tell me you've done this before.
111
00:08:24,920 --> 00:08:26,140
All right, I won't.
112
00:08:30,760 --> 00:08:33,679
You were a successful businessman for
over 30 years.
113
00:08:34,100 --> 00:08:38,860
I've never known you to do anything
dishonest. Why would you steal five
114
00:08:39,299 --> 00:08:40,500
I had a quota to meet.
115
00:08:41,200 --> 00:08:43,140
Quota? Five wallets a day.
116
00:08:43,400 --> 00:08:44,400
It's a challenge.
117
00:08:45,280 --> 00:08:48,700
You steal five wallets a day?
118
00:08:48,960 --> 00:08:51,940
What do you want me to steal, five cars?
Why steal anything?
119
00:08:52,680 --> 00:08:54,320
Look, son, don't yell at me.
120
00:08:54,600 --> 00:08:56,340
I may be old, but I got two good ears.
121
00:08:56,800 --> 00:08:58,460
Did I ask for more coffee?
122
00:08:59,400 --> 00:09:02,400
I waited ten minutes so I didn't scald
my tongue. Now you come along, I gotta
123
00:09:02,400 --> 00:09:03,399
wait ten minutes longer.
124
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
I'm sorry, sir.
125
00:09:05,900 --> 00:09:07,920
You know what I eat? I get the
waitresses trained.
126
00:09:08,200 --> 00:09:09,860
They ask before they pour.
127
00:09:10,620 --> 00:09:12,260
My God, Dad.
128
00:09:13,100 --> 00:09:15,960
Stealing? You're 75 years old.
129
00:09:16,480 --> 00:09:17,960
76. Had a birthday yesterday.
130
00:09:20,500 --> 00:09:22,360
Is that what this is all about?
131
00:09:22,780 --> 00:09:26,880
Your way of letting me know that I
forgot? Oh, no, no, not at all.
132
00:09:27,470 --> 00:09:31,590
I'm sorry, Dad. I really am. I didn't
mean to forget. It's just that I've been
133
00:09:31,590 --> 00:09:33,210
so damn busy. It's okay.
134
00:09:33,550 --> 00:09:34,549
It doesn't matter.
135
00:09:34,550 --> 00:09:36,350
At my age, what's another birthday, more
or less?
136
00:09:36,610 --> 00:09:40,930
It matters a lot to me, especially at
your age. It means a lot. I mean, I feel
137
00:09:40,930 --> 00:09:42,310
terrible when I forget.
138
00:09:42,710 --> 00:09:44,490
Look, Charlie, you've been a good son.
139
00:09:45,210 --> 00:09:48,850
Came by once in a while, had me over for
the holidays. I really appreciate that.
140
00:10:18,060 --> 00:10:20,540
We'll continue in a moment here on A &E.
141
00:10:48,620 --> 00:10:51,820
Harvey Shelton's yesterday, I was
wondering what the problem was.
142
00:10:52,320 --> 00:10:55,580
Well, Shellhead's just a grouch. Yeah,
it's real pain living next door to the
143
00:10:55,580 --> 00:10:57,240
guy. You're the one with the
loudspeakers.
144
00:10:58,020 --> 00:11:00,780
One day we were throwing the football
around at Danny's, and it went into
145
00:11:00,780 --> 00:11:03,700
Shellhead's yard, and he just took it
and kept it. Yeah, it took us a week to
146
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
get it back.
147
00:11:05,300 --> 00:11:07,200
It was as if he was going to call the
cops on us.
148
00:11:07,820 --> 00:11:10,040
Well, Harvey says you kids hassle him a
lot.
149
00:11:10,480 --> 00:11:12,880
Nah, we just hit his paper a few times,
stuff like that.
150
00:11:13,200 --> 00:11:14,400
We used to hide your paper.
151
00:11:14,820 --> 00:11:16,180
You never made us think about it.
152
00:11:16,420 --> 00:11:18,020
That's because I never knew what
happened to it.
153
00:11:18,510 --> 00:11:19,449
Till now.
154
00:11:19,450 --> 00:11:21,870
We never meant anything by it. He's just
a sore head.
155
00:11:22,090 --> 00:11:25,710
Oh, come on. He's over 70 years old. Why
can't he be more like his wife? She's
156
00:11:25,710 --> 00:11:27,710
nice. She'll talk to us, even ask us
about school.
157
00:11:28,030 --> 00:11:30,130
If it wasn't for her, he'd probably
still have our football.
158
00:11:30,950 --> 00:11:32,810
Maybe, but give the guy some space,
okay?
159
00:11:34,210 --> 00:11:35,210
I guess.
160
00:11:35,510 --> 00:11:36,510
It's no big deal.
161
00:11:37,050 --> 00:11:38,050
We better go.
162
00:11:38,530 --> 00:11:39,690
Why don't you guys cool it?
163
00:11:45,000 --> 00:11:47,500
You ask me to pick you up, I get here,
and you've got a Boy Scout meeting.
164
00:11:47,720 --> 00:11:48,960
Is it going to be like this all week?
165
00:11:49,420 --> 00:11:51,340
My car will be ready on Monday.
166
00:11:51,700 --> 00:11:52,700
Sorry.
167
00:11:53,700 --> 00:11:54,700
What's that about, anyway?
168
00:11:55,680 --> 00:11:57,080
Ah, just a neighbor of the kids.
169
00:11:57,900 --> 00:12:00,740
They've been riding an old man who lives
across the street from me.
170
00:12:01,240 --> 00:12:02,460
Yeah? What did they do?
171
00:12:03,900 --> 00:12:06,960
Well, for starters, I found out they've
been putting mice in his mailbox.
172
00:12:08,600 --> 00:12:11,360
I told them to knock it off.
173
00:12:12,680 --> 00:12:15,570
What's the matter? Are you getting soft
in your old age? Baby, I'm just
174
00:12:15,570 --> 00:12:16,570
sympathetic.
175
00:12:16,890 --> 00:12:17,990
Come on, Lou.
176
00:12:18,310 --> 00:12:21,670
I used to do the same stuff when I was a
kid. We'd sew people's windows, throw
177
00:12:21,670 --> 00:12:22,830
toilet paper in the trees.
178
00:12:23,170 --> 00:12:24,170
You know, it was fun.
179
00:12:26,510 --> 00:12:27,810
Uncle Barry Rossi.
180
00:12:29,910 --> 00:12:32,170
So Dad's going to stay with us for a
while.
181
00:12:33,170 --> 00:12:36,190
Marion took him down to Newport to pick
up the rest of his stuff.
182
00:12:36,750 --> 00:12:38,590
How much you said he liked living down
there?
183
00:12:38,830 --> 00:12:40,070
Did he object to moving up here?
184
00:12:40,490 --> 00:12:41,490
Of course he did.
185
00:12:41,770 --> 00:12:43,670
My father objects to everything.
186
00:12:45,740 --> 00:12:46,740
Mm -hmm.
187
00:12:46,760 --> 00:12:48,240
Getting kind of lonesome, huh?
188
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
Hello.
189
00:12:53,440 --> 00:12:55,760
Dad got picked up for shoplifting.
190
00:12:56,760 --> 00:12:57,940
Can you imagine that?
191
00:12:58,820 --> 00:13:01,680
My own father has to go out and steal
wallets.
192
00:13:02,000 --> 00:13:03,840
He stole wallets?
193
00:13:04,320 --> 00:13:05,320
Five a day.
194
00:13:06,000 --> 00:13:08,260
I mean, he's been doing it just to get
attention.
195
00:13:08,720 --> 00:13:12,620
I walked out of that police station
saying to myself, I'm never going to let
196
00:13:12,620 --> 00:13:13,620
this happen again.
197
00:13:14,480 --> 00:13:19,560
So I figured, let him stay with me. I
mean, he'd let me stay with him for 20
198
00:13:19,560 --> 00:13:20,560
years.
199
00:13:21,060 --> 00:13:22,060
Makes sense.
200
00:13:22,080 --> 00:13:24,420
There's no other explanation. I've been
selfish.
201
00:13:24,720 --> 00:13:28,320
I let my own father live alone for my
own selfish reasons.
202
00:13:29,140 --> 00:13:30,560
Should have done this years ago.
203
00:13:31,280 --> 00:13:33,760
Wait a minute. You told me he never
wanted to live with you. He was too
204
00:13:33,760 --> 00:13:35,140
independent. I should have insisted.
205
00:13:35,540 --> 00:13:38,800
Look, you've had other responsibilities.
You've raised a family. You've had your
206
00:13:38,800 --> 00:13:39,800
life to live.
207
00:13:40,220 --> 00:13:43,700
That's true. But now it's time to share.
I talked it over with Marion.
208
00:13:44,610 --> 00:13:46,130
Look, the kids are all grown.
209
00:13:46,410 --> 00:13:50,330
We've got plenty of extra room in the
house. So we decided to take them in.
210
00:13:52,890 --> 00:13:54,370
That's terrific.
211
00:13:58,210 --> 00:13:59,210
Yeah.
212
00:13:59,790 --> 00:14:00,790
Oh, hello, Dad.
213
00:14:00,970 --> 00:14:04,590
I thought I'd go down to the store and
browse around a bit. Want to know if I
214
00:14:04,590 --> 00:14:06,330
could pick up anything for you? The
store?
215
00:14:06,610 --> 00:14:11,110
You don't have to go to the store, Dad.
If you need something, tell Marion or
216
00:14:11,110 --> 00:14:12,630
call me. I'll pick it up for you.
217
00:14:13,130 --> 00:14:14,470
I'm not going to steal anything.
218
00:14:14,890 --> 00:14:19,070
That's not what I meant. I just meant
you shouldn't exert yourself. Look, you
219
00:14:19,070 --> 00:14:20,170
want to get some fresh air?
220
00:14:20,370 --> 00:14:23,910
Fine. I'll call you when I get back.
Fine. I'll talk to you then.
221
00:14:26,630 --> 00:14:28,950
Sounds like he feels right at home.
Yeah, he does.
222
00:14:30,890 --> 00:14:35,170
You know, Lou, it's really going to be
nice having Dad around again.
223
00:14:36,170 --> 00:14:37,170
I really will.
224
00:14:42,250 --> 00:14:43,350
I've decided not to go.
225
00:14:43,650 --> 00:14:45,810
There's a new game show just came on I
don't want to miss.
226
00:14:46,530 --> 00:14:48,450
Fine. Whatever you want to do.
227
00:14:48,810 --> 00:14:50,630
I have to show this over at Baker
Downer's store.
228
00:14:50,970 --> 00:14:52,350
If I do, I'll call you.
229
00:15:00,410 --> 00:15:01,970
Mrs. Pinchot, what brings you down here?
230
00:15:02,530 --> 00:15:04,150
Couldn't I have just come by to say
hello?
231
00:15:05,750 --> 00:15:09,590
As a matter of fact, I do want to
suggest an item for the paper with some
232
00:15:09,590 --> 00:15:11,510
accompanying artwork, of course. Go
ahead.
233
00:15:12,000 --> 00:15:15,820
I want a nice piece about a tree
-planting project I'm supporting.
234
00:15:16,280 --> 00:15:19,720
It's going to do wonders for the ecology
in the valley. It'll help fight the
235
00:15:19,720 --> 00:15:24,540
smog. Oh, I'm all in favor of these. You
don't have to convince me. I've always
236
00:15:24,540 --> 00:15:26,000
been staunchly anti -smog.
237
00:15:26,480 --> 00:15:29,740
Anyway, what fun is it owning a paper if
you can't plant a little tree item now
238
00:15:29,740 --> 00:15:30,740
and then?
239
00:15:31,040 --> 00:15:33,840
I realize this is not front -page
material.
240
00:15:34,660 --> 00:15:36,260
I don't expect too much.
241
00:15:36,480 --> 00:15:38,920
However, I don't expect too little
either.
242
00:15:41,230 --> 00:15:43,630
Do you want to hear something really
disgusting?
243
00:15:44,070 --> 00:15:45,070
Sure.
244
00:15:45,870 --> 00:15:47,130
How could people?
245
00:15:47,610 --> 00:15:52,350
Ever since my article on Fred Jenkins,
he has been delirious with requests from
246
00:15:52,350 --> 00:15:53,610
people begging for money.
247
00:15:53,890 --> 00:15:57,410
I know. I wanted to hit him up myself,
but his phone's been busy all morning.
248
00:15:58,570 --> 00:16:01,750
All right, it isn't funny. You should
see all the hate mail he's been getting,
249
00:16:01,810 --> 00:16:05,750
too. People seem furious at what he's
doing. It's weird.
250
00:16:06,030 --> 00:16:07,009
What'd you expect?
251
00:16:07,010 --> 00:16:08,290
There are a lot of creeps out there.
252
00:16:09,070 --> 00:16:10,630
He is a little loony, Billy.
253
00:16:11,080 --> 00:16:14,140
Giving money to Sadat and Queen
Elizabeth, neglecting his family?
254
00:16:14,380 --> 00:16:17,260
He has a right to do what he wants to
with it. It's his own money.
255
00:16:17,820 --> 00:16:20,700
Don't people give to charities? They
don't get criticized for that.
256
00:16:21,020 --> 00:16:23,480
It's only because a lot of them do it
for the write -offs.
257
00:16:23,740 --> 00:16:26,480
I'm not trying to put him down. I'm
trying to get on his list.
258
00:16:27,380 --> 00:16:31,840
I would hate to see what would happen if
you two got your hands on Santa Claus.
259
00:16:33,020 --> 00:16:34,560
I'd ask him for a red fire truck.
260
00:16:34,800 --> 00:16:35,800
There, see?
261
00:16:36,020 --> 00:16:37,020
There you go.
262
00:16:38,420 --> 00:16:40,680
Lou Grant will continue in a moment.
263
00:16:40,960 --> 00:16:41,980
Year on B &B.
264
00:16:47,140 --> 00:16:52,000
At dinner at Josie's last night, you
wouldn't believe they're special. It's
265
00:16:52,000 --> 00:16:54,860
.95 now, and they don't even give you a
salad.
266
00:16:55,180 --> 00:16:57,040
They're catering to a younger crowd now.
267
00:16:57,360 --> 00:16:59,160
Singles. I don't go anymore.
268
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
How's Norma doing, Harvey?
269
00:17:01,760 --> 00:17:04,480
She's not doing too well, but I figure
she's getting better.
270
00:17:05,000 --> 00:17:06,859
I was at the hospital this morning.
271
00:17:07,140 --> 00:17:08,880
I must get down and see her.
272
00:17:09,180 --> 00:17:10,319
I miss her, Ethel.
273
00:17:10,859 --> 00:17:12,160
I've never been alone before.
274
00:17:13,180 --> 00:17:14,180
I hate it.
275
00:17:14,660 --> 00:17:17,540
I read about an old man back east who
was living alone.
276
00:17:17,819 --> 00:17:22,160
He was attacked by a group of kids. It
was ten days before anybody found him.
277
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
My God.
278
00:17:24,160 --> 00:17:28,260
What about that old woman in Venice who
got hit and killed by that boy on roller
279
00:17:28,260 --> 00:17:30,060
skates? Wasn't that a shame?
280
00:17:30,340 --> 00:17:33,120
Terrible. And nobody there to protect
her?
281
00:17:33,680 --> 00:17:34,680
What's the use?
282
00:17:35,140 --> 00:17:36,180
You can't win.
283
00:17:38,120 --> 00:17:40,660
Would you have treated your grandparents
this way?
284
00:17:41,220 --> 00:17:45,120
Well, my grandfather, he was a great
man. I respected him.
285
00:17:46,460 --> 00:17:47,940
But things were different then.
286
00:17:48,520 --> 00:17:50,580
These kids are just out to make trouble.
287
00:17:51,400 --> 00:17:54,000
Drugs. Not telling what they'll do.
288
00:17:56,980 --> 00:17:59,820
Aha! I caught you napping that time.
289
00:18:05,200 --> 00:18:06,059
Hi, Dad.
290
00:18:06,060 --> 00:18:07,420
Charlie, how was your day?
291
00:18:07,860 --> 00:18:09,320
Fine. Yours?
292
00:18:09,580 --> 00:18:10,920
Great. Great.
293
00:18:11,240 --> 00:18:14,540
You know, I think I'm going to like
keeping you and Mary in company.
294
00:18:15,460 --> 00:18:18,000
This morning, I decided to put a new
lock on the back door.
295
00:18:18,560 --> 00:18:22,080
Oh, nice. What was wrong with the old
one?
296
00:18:22,360 --> 00:18:24,820
Nothing, except a three -year -old could
have jimmied it.
297
00:18:25,060 --> 00:18:28,460
So down I went to the hardware store,
and I found a terrific deadbolt lock.
298
00:18:28,620 --> 00:18:29,399
Brought it back.
299
00:18:29,400 --> 00:18:30,440
The darn thing didn't fit.
300
00:18:30,880 --> 00:18:33,440
So back to the store I went to return
it.
301
00:18:34,220 --> 00:18:36,340
And the guy said, where's your receipts?
302
00:18:36,680 --> 00:18:38,340
What did he think? I just told him it?
303
00:18:40,080 --> 00:18:41,760
It was back here on the kitchen counter.
304
00:18:42,160 --> 00:18:43,260
Then I really got mad.
305
00:18:43,620 --> 00:18:47,620
I told him my son is the managing editor
of the Los Angeles Tribune.
306
00:18:47,980 --> 00:18:48,980
He said, so what?
307
00:18:49,500 --> 00:18:51,900
Now, Charlie, I want you to rip the lid
off hardware stores.
308
00:18:52,620 --> 00:18:54,800
Don't worry, Dad. I'll get the lock
fixed.
309
00:18:55,080 --> 00:18:56,080
No, no, no.
310
00:18:56,240 --> 00:18:58,140
I'll fix it. I started it. I'll do it
tomorrow.
311
00:18:58,580 --> 00:19:00,760
Well, then we won't have a lock on the
door tonight.
312
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
It's only for one night.
313
00:19:02,719 --> 00:19:04,320
Listen, boys, dinner's almost ready.
314
00:19:04,520 --> 00:19:06,080
You want to wash up? Sure thing.
315
00:19:12,700 --> 00:19:14,540
It isn't going to be that easy, Charlie.
316
00:19:15,420 --> 00:19:16,420
Why, what's wrong?
317
00:19:17,540 --> 00:19:22,580
Your father's a wonderful man, and I
know we agreed to take him in, but he is
318
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
wearing.
319
00:19:24,820 --> 00:19:26,020
Honey, we can adapt.
320
00:19:27,820 --> 00:19:30,460
It isn't we, it's me. You're at work.
321
00:19:32,469 --> 00:19:35,450
Today, he took his nap on the living
room couch.
322
00:19:36,450 --> 00:19:37,450
So?
323
00:19:37,810 --> 00:19:39,090
I had people here.
324
00:19:39,310 --> 00:19:41,610
And there was your dad asleep in the
middle of the living room.
325
00:19:41,810 --> 00:19:42,810
It was embarrassing.
326
00:19:44,170 --> 00:19:48,270
After they left, I did mention to him he
had a bed in his room, but he says he
327
00:19:48,270 --> 00:19:50,010
likes to nap on the couch.
328
00:19:52,270 --> 00:19:54,930
We can always move the couch into the
bedroom.
329
00:20:40,560 --> 00:20:44,180
I saw what happened. I saw it. Lou, they
have no right to keep bothering me. I
330
00:20:44,180 --> 00:20:46,260
know, I know. Now just try and settle
down.
331
00:20:46,580 --> 00:20:47,580
Come on.
332
00:20:47,980 --> 00:20:50,340
Here, here. Let me take you back to the
house.
333
00:20:50,920 --> 00:20:52,100
I have no right, Lou.
334
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
I know, I know.
335
00:20:54,140 --> 00:20:55,140
Just relax.
336
00:20:55,340 --> 00:20:56,099
Come on.
337
00:20:56,100 --> 00:20:59,100
You don't have to lie to me. Let's just
go inside and sit down and rest.
338
00:21:00,060 --> 00:21:01,780
I'll see what I can do. I'll keep it
that way.
339
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Norma!
340
00:21:06,060 --> 00:21:07,900
Norma! I'll be all right.
341
00:21:08,260 --> 00:21:09,940
Just let me sit down here for a minute.
342
00:21:11,150 --> 00:21:12,150
She's not here.
343
00:21:12,350 --> 00:21:13,350
She's in the hospital.
344
00:21:13,930 --> 00:21:15,070
Oh, sorry. I didn't know.
345
00:21:15,510 --> 00:21:16,510
Here.
346
00:21:16,570 --> 00:21:18,090
You just sit there and relax.
347
00:21:19,290 --> 00:21:20,290
Can I get you something?
348
00:21:22,950 --> 00:21:25,010
I've had about all I can stand with
those kids.
349
00:21:25,490 --> 00:21:27,050
One of these days, they're going to be
sorry.
350
00:21:27,370 --> 00:21:28,370
Why don't you call the police?
351
00:21:28,630 --> 00:21:29,650
It doesn't do any good.
352
00:21:30,550 --> 00:21:33,590
They just say, you don't want to give a
kid a police record for knocking over
353
00:21:33,590 --> 00:21:34,590
mailboxes.
354
00:21:35,470 --> 00:21:39,490
I raised two kids, Lou. They never did
anything like this.
355
00:21:39,790 --> 00:21:41,550
Maybe he just didn't find out about it.
356
00:21:41,990 --> 00:21:43,550
Kids are different today.
357
00:21:44,130 --> 00:21:46,450
Well, the world is different.
358
00:21:47,770 --> 00:21:49,250
I'll talk to their parents.
359
00:21:49,570 --> 00:21:52,190
No, no, I'll handle this my own way.
360
00:21:52,510 --> 00:21:54,670
You never know. Maybe their parents can
help.
361
00:21:55,050 --> 00:21:56,050
It's their fault.
362
00:21:56,370 --> 00:21:58,610
They don't care. They just ignore them.
363
00:21:59,650 --> 00:22:01,230
Anyway, they wouldn't believe me.
364
00:22:01,970 --> 00:22:03,270
I'm just an old man.
365
00:22:07,280 --> 00:22:09,940
Maybe if you came up with something. You
know, some kind of proof.
366
00:22:10,640 --> 00:22:11,640
Proof?
367
00:22:12,780 --> 00:22:13,780
I'll show you proof.
368
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
What? Here.
369
00:22:15,540 --> 00:22:16,540
Take a look at these.
370
00:22:16,960 --> 00:22:18,660
So that's what the camera was for.
371
00:22:19,040 --> 00:22:21,020
Evidence. I caught them in the act.
372
00:22:22,320 --> 00:22:25,700
These are awfully dark. I can't see
anything.
373
00:22:25,940 --> 00:22:28,680
Oh, not those. I forgot to take the cap
off. Look further down.
374
00:22:30,400 --> 00:22:31,460
It's pretty blurry.
375
00:22:31,840 --> 00:22:34,540
Why don't you ask them to hold still
while you take their picture?
376
00:22:38,060 --> 00:22:39,060
What are you going to do with that?
377
00:22:39,140 --> 00:22:41,400
I'm going to put it over by the door
where it'll be handy.
378
00:22:42,220 --> 00:22:43,540
I have to protect myself.
379
00:22:44,340 --> 00:22:47,440
You sure you got the right club for
that? Don't you need a seven iron?
380
00:22:48,040 --> 00:22:49,040
Hmm.
381
00:22:49,660 --> 00:22:52,940
Harvey, you don't want to hurt a 14
-year -old kid.
382
00:22:53,380 --> 00:22:54,380
No?
383
00:22:55,400 --> 00:22:56,580
Well, let me tell you something.
384
00:22:56,960 --> 00:23:02,580
If they ever break in here, if they ever
dare come inside this house, I've got
385
00:23:02,580 --> 00:23:03,580
something else for them.
386
00:23:14,250 --> 00:23:16,730
We'll continue in a moment here on A &E.
387
00:23:20,810 --> 00:23:24,790
Sir, can I help you? No, I know where
I'm going. Do I look lost?
388
00:23:25,050 --> 00:23:27,670
Just trying to help. Why don't you find
somebody that needs you?
389
00:23:29,730 --> 00:23:30,730
Rupert, how are you?
390
00:23:31,350 --> 00:23:34,970
Lou, glad to see you. You remember our
Donovan? Yes, sure.
391
00:23:35,390 --> 00:23:36,510
He's a sure -looking spry.
392
00:23:36,950 --> 00:23:39,090
Spry? That's a word they use for old
man.
393
00:23:39,580 --> 00:23:42,300
Never hear him call a young person spry.
How about Frisky?
394
00:23:42,680 --> 00:23:43,680
Don't feel that good.
395
00:23:44,020 --> 00:23:45,020
Oh, Dad.
396
00:23:45,400 --> 00:23:48,760
What are you doing here? Well, I thought
I'd just come down and bother you.
397
00:23:49,080 --> 00:23:50,400
You're not bothering anybody?
398
00:23:50,900 --> 00:23:52,000
I'll tell you, your gardener quit.
399
00:23:53,100 --> 00:23:55,580
Gardener? Why would he do a thing like
that?
400
00:23:55,820 --> 00:23:58,400
Well, he can't do a decent job if he
only stays half an hour.
401
00:23:59,800 --> 00:24:01,600
How do you know how long he stays?
402
00:24:01,900 --> 00:24:05,320
I timed him from the time he got out of
his truck until he got back in.
403
00:24:05,900 --> 00:24:07,380
I let him know what I thought about it,
too.
404
00:24:11,210 --> 00:24:14,430
Dad, you realize how hard it is to find
a good gardener these days?
405
00:24:14,750 --> 00:24:16,270
Oh, a good one. Yeah.
406
00:24:17,670 --> 00:24:18,710
Excuse us for a second.
407
00:24:23,530 --> 00:24:26,610
I got the story for you, Luke. Find some
explosives.
408
00:24:29,410 --> 00:24:30,410
Uh -huh.
409
00:24:30,530 --> 00:24:34,390
Bet you didn't expect it so soon, huh?
Yeah. Well, that's about it for now.
410
00:24:34,890 --> 00:24:35,789
Okay, Dad.
411
00:24:35,790 --> 00:24:36,790
I'll call Mr.
412
00:24:36,950 --> 00:24:38,470
Okamura. We can talk later.
413
00:24:38,970 --> 00:24:41,110
But right now I have to get to a budget
meeting.
414
00:24:41,610 --> 00:24:44,690
Oh, that's okay. I'll just hang around
and go home with you later. No use
415
00:24:44,690 --> 00:24:46,810
spending the bus fare. Well, it may take
a while.
416
00:24:47,130 --> 00:24:49,070
That's all right. I'll stay and keep Lou
company.
417
00:24:49,270 --> 00:24:51,670
Yeah, Lou was going to the same meeting.
Good.
418
00:24:51,910 --> 00:24:53,210
Then he won't be using his desk.
419
00:24:53,510 --> 00:24:54,510
Rossi.
420
00:24:54,870 --> 00:24:58,690
Yeah? You were looking for something to
do. Maybe you'd like to give Mr. Huma a
421
00:24:58,690 --> 00:24:59,690
tour of the plant.
422
00:24:59,830 --> 00:25:01,990
What? Oh, sure, right.
423
00:25:02,290 --> 00:25:04,990
You're beginning to know your way around
the building pretty well by now, aren't
424
00:25:04,990 --> 00:25:05,679
you, Rossi?
425
00:25:05,680 --> 00:25:06,559
I guess so.
426
00:25:06,560 --> 00:25:08,200
Thanks, Rashi. I appreciate this.
427
00:25:13,300 --> 00:25:16,840
Well, um, this is the city room.
428
00:25:17,460 --> 00:25:18,460
I know that.
429
00:25:19,080 --> 00:25:22,280
Oh, I was hoping to catch Mr. Grant
before the meeting started.
430
00:25:22,660 --> 00:25:25,920
Well, that's all right, young lady.
Maybe I can help. I'm Charlie's dad.
431
00:25:26,960 --> 00:25:29,400
Well, how do you do?
432
00:25:29,840 --> 00:25:31,220
I'm Margaret Pinchon.
433
00:25:31,680 --> 00:25:32,880
Well, Rupert, uh...
434
00:25:33,200 --> 00:25:33,959
You want to get going?
435
00:25:33,960 --> 00:25:36,160
Wait a minute. Wait a minute. I'm trying
to help Margaret here.
436
00:25:36,640 --> 00:25:39,380
My son's very busy right now. Have you
got somebody for him to sign there?
437
00:25:39,800 --> 00:25:43,440
Oh, I wanted to see Mr. Grant. Maybe
I'll come back. No, no, no, no, no, no.
438
00:25:44,100 --> 00:25:45,100
Oh, Lord.
439
00:25:46,080 --> 00:25:47,240
Dad's got Pinchon.
440
00:25:47,900 --> 00:25:50,180
You just leave the mail with me and I'll
see that he gets it.
441
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Who do you work for?
442
00:25:51,920 --> 00:25:54,140
Mrs. Pinchon is our publisher, Rupert.
443
00:25:54,380 --> 00:25:55,380
Of the trip?
444
00:25:56,100 --> 00:25:57,720
Sure. Charlie's boss.
445
00:25:58,140 --> 00:25:59,360
Oh, I'll be damned.
446
00:26:00,669 --> 00:26:01,710
Pardon my French.
447
00:26:02,010 --> 00:26:03,010
Everything okay?
448
00:26:03,510 --> 00:26:07,230
Uh, yeah. The tour begins right now,
Rupert. You know, a lot of women are
449
00:26:07,230 --> 00:26:08,230
well these days.
450
00:26:08,410 --> 00:26:09,410
Well, thank you.
451
00:26:11,970 --> 00:26:15,510
You want to see me, Mrs. Pinchot? Oh,
it's not important. I'll talk to you
452
00:26:15,510 --> 00:26:16,249
the meeting.
453
00:26:16,250 --> 00:26:17,250
I'll cover for you.
454
00:26:19,490 --> 00:26:24,590
Well, I wanted to compliment you on the
nice job you did on my tree planting
455
00:26:24,590 --> 00:26:27,570
story. I'm sure we'll get a great deal
of response.
456
00:26:27,870 --> 00:26:28,870
I sure hope so.
457
00:26:28,890 --> 00:26:34,430
As a matter of fact, I got something
rather odd in the mail today.
458
00:26:34,770 --> 00:26:37,510
What? It's a letter.
459
00:26:38,230 --> 00:26:42,930
Only you and God can make a tree keep up
the good work.
460
00:26:43,530 --> 00:26:48,510
And a $100 check from the Leona Jenkins
Foundation.
461
00:26:49,010 --> 00:26:51,230
And it's signed... By Fred Jenkins.
462
00:26:51,770 --> 00:26:56,550
Yes, do you know him? I know of him.
He's a local bus driver who rewards good
463
00:26:56,550 --> 00:26:57,550
deeds.
464
00:26:59,010 --> 00:27:03,130
Really? Well, under the circumstances, I
couldn't possibly accept this money.
465
00:27:03,510 --> 00:27:04,510
Send it back.
466
00:27:04,530 --> 00:27:06,050
I don't want to insult a man.
467
00:27:06,310 --> 00:27:07,530
I see your problem.
468
00:27:07,810 --> 00:27:12,410
Why don't you arrange a meeting for me
with Mr. Jenkins through my secretary?
469
00:27:14,570 --> 00:27:19,030
This is our composing room, where the
actual assembly of the pages takes
470
00:27:21,970 --> 00:27:23,350
Why aren't those people working?
471
00:27:24,090 --> 00:27:26,170
Well, they'll be busy later when we come
up to deadline.
472
00:27:27,370 --> 00:27:28,810
You got to learn to be cost efficient.
473
00:27:30,330 --> 00:27:31,730
In the long run, they earn their keep.
474
00:27:32,470 --> 00:27:36,910
I suppose you adhere to a similar naive
philosophy about small businesses, too.
475
00:27:37,330 --> 00:27:38,330
What are you talking about?
476
00:27:38,730 --> 00:27:44,590
Well, I read your article about small
businesses, and not to be too frank, I
477
00:27:44,590 --> 00:27:45,590
thought I was full of it.
478
00:27:46,590 --> 00:27:49,770
Listen, I did three weeks' research on
that story. Three weeks?
479
00:27:50,190 --> 00:27:52,050
I spent half my life in manufacturing.
480
00:27:53,580 --> 00:27:57,820
I think what I said is that recession is
going to hurt small businesses more
481
00:27:57,820 --> 00:28:01,060
than large ones. Most people tend to
agree on that point. No, well, I don't.
482
00:28:01,420 --> 00:28:05,100
A cost -efficient company with a
desirable product can make a killing in
483
00:28:05,100 --> 00:28:06,720
recession. That's one opinion.
484
00:28:07,000 --> 00:28:08,240
Well, it's a hell of a lot better than
yours.
485
00:28:08,700 --> 00:28:09,700
Hey, guys.
486
00:28:10,260 --> 00:28:13,260
Uh, Animal, uh, you met Charlie Hume's
father.
487
00:28:13,460 --> 00:28:15,300
I can see a definite resemblance.
488
00:28:15,520 --> 00:28:16,960
What did he call you, Animal?
489
00:28:17,260 --> 00:28:18,880
Why would you let anybody call you that?
490
00:28:19,200 --> 00:28:20,460
I don't like my real name.
491
00:28:20,720 --> 00:28:21,960
What is it? Dennis.
492
00:28:22,520 --> 00:28:23,520
Well, that's not so bad.
493
00:28:24,260 --> 00:28:25,260
Mine's Rupert.
494
00:28:26,280 --> 00:28:29,700
Listen, animal, I gotta get back
upstairs. I was wondering if you could
495
00:28:29,700 --> 00:28:32,020
Rupert the photo lab. Sure, sure.
496
00:28:32,340 --> 00:28:34,900
It's right up these steps, or we could
take the elevator.
497
00:28:35,180 --> 00:28:37,800
I don't need it. Never take an elevator
when you can walk.
498
00:28:38,600 --> 00:28:39,600
So what do you do?
499
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
I take pictures.
500
00:28:40,820 --> 00:28:42,080
Can you make a living doing that?
501
00:28:46,420 --> 00:28:50,640
Donovan, did you ever hassle older
people when you were a kid?
502
00:28:51,310 --> 00:28:52,650
Not if they fed me on that.
503
00:28:53,190 --> 00:28:54,890
I mean when you were a teenager.
504
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
Oh.
505
00:28:57,250 --> 00:28:59,810
Well, that's when my father was based in
Hawaii.
506
00:29:00,870 --> 00:29:02,070
I didn't bother anybody.
507
00:29:02,850 --> 00:29:04,290
Those were sort of mellow years.
508
00:29:04,710 --> 00:29:05,710
Uh -huh.
509
00:29:07,390 --> 00:29:09,430
Except... What?
510
00:29:10,410 --> 00:29:11,410
Oh, never mind.
511
00:29:11,430 --> 00:29:13,170
You know how kids are. Tell me.
512
00:29:14,530 --> 00:29:18,150
Well, we used to go to the movies in
Honolulu on Saturday.
513
00:29:19,880 --> 00:29:21,340
There was this guy that played the
organ.
514
00:29:21,540 --> 00:29:23,080
He was about 70 years old.
515
00:29:23,360 --> 00:29:26,340
Very frail and very bald.
516
00:29:27,300 --> 00:29:29,860
His head used to kind of shine in the
light, you know.
517
00:29:31,780 --> 00:29:33,120
So temptingly.
518
00:29:34,280 --> 00:29:38,500
And we used to buy these Chinese
preserved fruit candies that had a seed
519
00:29:38,500 --> 00:29:39,479
middle.
520
00:29:39,480 --> 00:29:46,040
And when we finished with the fruit, we
would take the seed and pitch it on his
521
00:29:46,040 --> 00:29:47,040
head.
522
00:29:50,830 --> 00:29:55,570
I know, I know, it's terrible. I feel
lousy about it now, but when you're a
523
00:29:55,670 --> 00:29:59,050
there's just something funny about bald
heads.
524
00:30:00,370 --> 00:30:01,670
I've grown out of that.
525
00:30:03,350 --> 00:30:04,350
Me too.
526
00:30:06,550 --> 00:30:09,550
Why this re -examination of my youth
this afternoon?
527
00:30:10,910 --> 00:30:15,790
Well, I was just thinking about an older
guy who was in my neighborhood.
528
00:30:16,150 --> 00:30:17,970
The kids can't seem to leave alone.
529
00:30:18,510 --> 00:30:19,510
What kind of kids?
530
00:30:19,900 --> 00:30:20,900
Delinquent type?
531
00:30:21,080 --> 00:30:22,080
No, no.
532
00:30:22,300 --> 00:30:23,300
Just kid.
533
00:30:23,680 --> 00:30:25,180
They just go after this one guy?
534
00:30:25,760 --> 00:30:26,760
I think so.
535
00:30:26,780 --> 00:30:27,780
They never bother me.
536
00:30:28,860 --> 00:30:30,200
Adults don't bother you either?
537
00:30:31,120 --> 00:30:34,180
You know, it'll probably blow over. As
soon as these kids get bored, they'll go
538
00:30:34,180 --> 00:30:35,180
on to something else.
539
00:30:35,260 --> 00:30:36,260
Yeah, probably.
540
00:30:37,240 --> 00:30:39,140
I just have a bad feeling about it.
541
00:30:39,480 --> 00:30:41,800
I'd like to be able to do something to
make it blow over faster.
542
00:30:48,160 --> 00:30:49,160
Mr. Nelson!
543
00:30:50,550 --> 00:30:51,750
Yeah? Lou Grant.
544
00:30:52,670 --> 00:30:54,710
We met once a few months ago.
545
00:30:54,950 --> 00:30:56,590
I just live up the street.
546
00:30:56,870 --> 00:30:57,749
How you been?
547
00:30:57,750 --> 00:30:58,950
Good. How's the family doing?
548
00:30:59,170 --> 00:31:01,550
Fine. Great. I just saw Mike yesterday.
549
00:31:02,950 --> 00:31:05,370
This really isn't a social call.
550
00:31:06,610 --> 00:31:09,730
Do you know the Shelton's who live
across the street?
551
00:31:10,170 --> 00:31:14,470
Yeah. The old couple? Yeah. I've seen
them once in a while, but we never talk.
552
00:31:15,150 --> 00:31:17,190
Well, lately...
553
00:31:17,660 --> 00:31:21,800
Your son and a few other kids have been
getting used to Shelton a hard time.
554
00:31:22,080 --> 00:31:24,340
Come on, they're just kids. What have
they been doing to Shelton?
555
00:31:24,560 --> 00:31:25,720
Ringing his doorbell and running?
556
00:31:25,940 --> 00:31:26,940
Just more than that.
557
00:31:27,220 --> 00:31:28,220
Now, come on.
558
00:31:28,660 --> 00:31:29,660
Mike's a good kid.
559
00:31:30,020 --> 00:31:32,040
Don't make him out to be some kind of a
street punk.
560
00:31:32,620 --> 00:31:35,720
That's why I came to see you. I know
Mike better than the rest of the boys.
561
00:31:35,720 --> 00:31:37,800
he doesn't wear a leather jacket and
swing a chain.
562
00:31:38,180 --> 00:31:42,040
But he and the other kids are spending
too much time teasing the old man.
563
00:31:42,920 --> 00:31:46,520
Yeah? Well, how about the time that Mike
left his bike over Danny's?
564
00:31:46,880 --> 00:31:50,920
next door to the Shelton's. And when he
came back, both tires were punctured.
565
00:31:50,960 --> 00:31:53,620
Who do you suppose did that? It takes
two to tango.
566
00:32:24,130 --> 00:32:25,470
Accident? No way.
567
00:32:27,110 --> 00:32:29,190
At least here we have some privacy.
568
00:32:30,150 --> 00:32:31,150
Maybe not.
569
00:32:31,790 --> 00:32:35,230
Dad said he might come in and tell us a
bedtime story.
570
00:32:36,990 --> 00:32:40,830
He's been telling me stories all day
long, Charlie. I don't think he has any
571
00:32:40,830 --> 00:32:43,210
left. Marion, he likes to talk.
572
00:32:45,850 --> 00:32:49,150
You don't find him a bit of a strain to
have around?
573
00:32:49,630 --> 00:32:50,630
No.
574
00:32:51,010 --> 00:32:52,650
Back door still doesn't have a lock.
575
00:32:53,130 --> 00:32:54,130
I'll fix it.
576
00:32:54,390 --> 00:32:56,910
You know, there are certain vegetables
he will not eat.
577
00:32:57,350 --> 00:32:59,930
And he has that list taped to the
refrigerator.
578
00:33:00,470 --> 00:33:03,570
Yeah, but at least he doesn't constantly
complain.
579
00:33:05,610 --> 00:33:07,850
Complain? What has he got to complain
about?
580
00:33:08,290 --> 00:33:12,110
He's driving me crazy, isn't he, the
other way around? Don't be ridiculous. I
581
00:33:12,110 --> 00:33:17,170
stopped being a full -time mother after
Joanie moved out. Then don't mother him.
582
00:33:17,170 --> 00:33:19,650
He can take care of himself. No, he
can't, Charlie.
583
00:33:20,970 --> 00:33:23,890
I know you thought we were doing the
right thing, but maybe it's a mistake.
584
00:33:25,510 --> 00:33:28,130
The mistake would be putting that man
out.
585
00:33:28,870 --> 00:33:32,130
I don't want to put him out, Charlie.
That isn't what I'm saying.
586
00:33:33,830 --> 00:33:36,930
Something has to be done. This isn't
healthy.
587
00:33:38,010 --> 00:33:39,010
I know.
588
00:34:17,600 --> 00:34:22,060
Ethel? Ethel, Norman just slipped into a
coma.
589
00:34:24,340 --> 00:34:26,000
No, the doctors don't know.
590
00:34:27,800 --> 00:34:29,420
Yeah. Uh -huh.
591
00:34:31,179 --> 00:34:32,900
No, no, I'll be all right.
592
00:34:34,560 --> 00:34:35,560
Thanks, Ethel.
593
00:36:27,150 --> 00:36:28,150
We'll continue in a moment.
594
00:36:57,550 --> 00:36:58,930
He was confused.
595
00:36:59,530 --> 00:37:01,030
He didn't know what he was doing.
596
00:37:01,630 --> 00:37:03,850
He should have been put away a long time
ago.
597
00:37:04,370 --> 00:37:08,210
How can a senile old man like that be
allowed to have a gun?
598
00:37:09,870 --> 00:37:12,130
He was alone and afraid.
599
00:37:13,230 --> 00:37:16,110
The neighborhood to him had become
hostile.
600
00:37:17,490 --> 00:37:19,210
He must have felt very vulnerable.
601
00:37:20,230 --> 00:37:22,350
Mike had his whole life ahead of him.
602
00:37:23,310 --> 00:37:24,610
What did Shelton have?
603
00:37:27,080 --> 00:37:28,220
Okay. Thanks, Jerry.
604
00:37:31,120 --> 00:37:33,720
Call this lady at the gas company first
thing in the morning.
605
00:37:34,020 --> 00:37:37,300
DA's office said they're going to ask
for a second -degree murder charge and
606
00:37:37,300 --> 00:37:39,340
assault with intent to kill.
607
00:37:39,680 --> 00:37:41,720
Right now he's out on a $15 ,000 bond.
608
00:37:43,060 --> 00:37:44,060
Poor Harvey.
609
00:37:44,300 --> 00:37:46,140
It's kind of hard to feel sorry for the
guy.
610
00:37:46,980 --> 00:37:47,980
Why is that?
611
00:37:48,000 --> 00:37:49,400
He was incredibly arrogant.
612
00:37:49,760 --> 00:37:53,680
Why was his property more important than
anything else? His house, his yard. He
613
00:37:53,680 --> 00:37:56,140
drew a line and said, anything outside
my world is the enemy.
614
00:37:56,590 --> 00:37:58,430
A lot of older people feel threatened.
615
00:37:58,630 --> 00:38:01,030
Does feeling threatened justify killing
a kid?
616
00:38:04,210 --> 00:38:05,670
I don't understand it.
617
00:38:06,330 --> 00:38:09,030
Harvey and those boys acted like they
were at war with each other.
618
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
It is a war.
619
00:38:11,070 --> 00:38:15,110
My great aunt lives in a condo in
Florida where they are so afraid of
620
00:38:15,110 --> 00:38:19,650
that the doorman hands out a list of 15
rules of conduct to every kid who comes
621
00:38:19,650 --> 00:38:23,310
in. If you violate one rule, you never
get to visit your grandmother again.
622
00:38:24,840 --> 00:38:27,380
Some old people are so paranoid, they
bring this on themselves.
623
00:38:28,560 --> 00:38:30,140
Remember that in 40 years.
624
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
Give me what you got.
625
00:38:37,240 --> 00:38:38,118
What'd I see?
626
00:38:38,120 --> 00:38:39,120
I think you've done it, Joe.
627
00:38:40,140 --> 00:38:41,560
Hey, Victor, how you doing?
628
00:38:41,820 --> 00:38:45,440
You did such a good job on the problems
of a small business in a recession.
629
00:38:45,840 --> 00:38:47,320
Thought you might like to do a follow
-up.
630
00:38:47,740 --> 00:38:50,900
Well, I wasn't planning on it, but what
do you have in mind?
631
00:38:51,180 --> 00:38:52,240
A story on bankruptcy.
632
00:38:52,840 --> 00:38:55,460
Or if I'm lucky, maybe I'll... People,
uh, sell out.
633
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
What?
634
00:38:57,400 --> 00:38:59,820
Well, you know what happens when your
expenses eat up your profits.
635
00:39:00,380 --> 00:39:01,680
Hey, I'm sorry.
636
00:39:01,900 --> 00:39:04,020
You sure there's nothing more you can
do? Is there anything I can do?
637
00:39:04,440 --> 00:39:07,920
No, we had too many commitments we
couldn't fill, and then people started
638
00:39:07,920 --> 00:39:08,920
canceling their orders.
639
00:39:09,640 --> 00:39:13,660
When you were, uh, doing that story, you
didn't happen to meet a good production
640
00:39:13,660 --> 00:39:14,660
man, did you?
641
00:39:15,080 --> 00:39:16,080
Wish I had.
642
00:39:16,600 --> 00:39:20,920
It's not a gift. It's an award. You have
to accept it. You've earned it.
643
00:39:21,240 --> 00:39:23,920
But you could put that money to better
use than I.
644
00:39:24,260 --> 00:39:25,960
There is no better use.
645
00:39:26,620 --> 00:39:29,500
Don't you believe the tree planting
project is important?
646
00:39:29,920 --> 00:39:34,340
Of course I do, but under the
circumstances, I don't feel I can accept
647
00:39:34,340 --> 00:39:35,340
money from you.
648
00:39:36,180 --> 00:39:37,180
Why not?
649
00:39:38,120 --> 00:39:40,540
How did you feel when you saw the check?
650
00:39:41,360 --> 00:39:44,160
Didn't you feel happy you planted those
trees?
651
00:39:44,620 --> 00:39:47,960
As you went through the rest of the day,
didn't you see things differently?
652
00:39:48,780 --> 00:39:50,120
I suppose I did.
653
00:39:51,150 --> 00:39:54,870
But a simple thank you from the
foundation would have given me as much
654
00:39:55,890 --> 00:40:00,570
No. The money is important because
society values money.
655
00:40:02,270 --> 00:40:05,010
Okay, so I put a value on doing good.
656
00:40:05,230 --> 00:40:06,630
Put some money on that.
657
00:40:08,030 --> 00:40:09,570
What about your own future?
658
00:40:10,050 --> 00:40:12,130
The foundation is my future.
659
00:40:12,490 --> 00:40:16,210
Now, I don't want to hear any more about
you returning the check because no one
660
00:40:16,210 --> 00:40:17,790
has ever turned down my award.
661
00:40:19,290 --> 00:40:22,230
If... I'm washed that that can accept my
award.
662
00:40:22,450 --> 00:40:24,250
Certainly you can, Mrs. Pinchot.
663
00:40:25,010 --> 00:40:27,050
Yes, I suppose I can.
664
00:40:28,070 --> 00:40:32,210
All right. I will accept your check most
gratefully.
665
00:40:32,710 --> 00:40:34,190
Oh, good.
666
00:40:37,510 --> 00:40:39,010
Is there something else?
667
00:40:40,450 --> 00:40:44,970
Just one little thing I'd like to ask of
you. Certainly.
668
00:40:46,570 --> 00:40:51,090
I had a few unexpected expenses this
month, and if you can hold off cashing
669
00:40:51,090 --> 00:40:54,110
check till next Tuesday, I sure would
appreciate it.
670
00:40:56,010 --> 00:40:57,090
You can count on me.
671
00:40:59,650 --> 00:41:05,670
I don't know why not. They're the same
ones they had four years ago.
672
00:41:06,790 --> 00:41:09,870
Whatever happened to that guy that was
making the tortilla chips? He could do
673
00:41:09,870 --> 00:41:10,870
some business in here.
674
00:41:11,550 --> 00:41:14,290
It's on the verge of going under. It's
really, it's too bad.
675
00:41:14,970 --> 00:41:16,850
Frosty businesses collapse every day.
676
00:41:17,230 --> 00:41:18,570
What makes it so special?
677
00:41:18,890 --> 00:41:21,550
He's got an operation with such
fantastic potential.
678
00:41:22,030 --> 00:41:24,950
Maybe too much. They grew too fast,
couldn't keep up with their orders.
679
00:41:25,790 --> 00:41:27,430
Sounds like a good position to be in.
680
00:41:27,630 --> 00:41:28,630
Not really.
681
00:41:28,890 --> 00:41:32,150
Customers want their stuff now, and he
can't get it to them until next week, so
682
00:41:32,150 --> 00:41:33,470
they start canceling.
683
00:41:34,430 --> 00:41:37,070
What he needs is a troubleshooter to get
them organized.
684
00:41:37,770 --> 00:41:40,790
Somebody to get his plant cost
-efficient.
685
00:41:42,670 --> 00:41:43,830
You know somebody like that?
686
00:41:44,410 --> 00:41:45,830
Yeah, I do.
687
00:41:46,830 --> 00:41:50,070
I bother him. You know, he has had
plenty of experience.
688
00:41:50,570 --> 00:41:55,290
I know, he told me. No, no, I mean he
has had lots of experience. He has
689
00:41:55,290 --> 00:41:57,810
prevented more than one company from
going, Chuck.
690
00:41:58,830 --> 00:41:59,830
That's bankruptcy.
691
00:42:00,370 --> 00:42:01,770
I know, I know.
692
00:42:02,370 --> 00:42:08,070
Well, Victor needs a little advice, and
Rupert doesn't mind giving it.
693
00:42:16,330 --> 00:42:17,330
Where are you staying, Harvey?
694
00:42:18,150 --> 00:42:20,710
Oh, I got a place near the hospital.
It'll do for now.
695
00:42:21,650 --> 00:42:22,770
Is there anything you need?
696
00:42:23,630 --> 00:42:24,630
No, thanks, Lou.
697
00:42:24,770 --> 00:42:26,870
My daughter's flying out from
Philadelphia.
698
00:42:27,670 --> 00:42:29,190
She'll be here before the hearing.
699
00:42:30,210 --> 00:42:31,210
I'll be okay.
700
00:42:31,570 --> 00:42:32,570
Yeah.
701
00:42:33,430 --> 00:42:37,190
You know, I spent half my life in this
house.
702
00:42:38,530 --> 00:42:40,150
I never thought I'd have to leave.
703
00:42:43,650 --> 00:42:44,890
I can never be sane.
704
00:42:46,860 --> 00:42:51,060
neighbors drive by and yell curses and
call me names.
705
00:42:52,700 --> 00:42:55,000
Even if I wanted to, I could never stay.
706
00:42:59,460 --> 00:43:00,820
I'm so sorry.
707
00:43:01,620 --> 00:43:05,960
I just wanted to retire and live my own
life.
708
00:43:07,880 --> 00:43:10,120
I never thought I'd ever be a...
709
00:43:20,880 --> 00:43:21,880
It was an accident.
710
00:43:22,900 --> 00:43:24,700
He just wanted to scare them.
711
00:43:25,960 --> 00:43:28,320
I should have tried to talk to them like
you said.
712
00:43:29,920 --> 00:43:31,420
But it's too late for that now.
713
00:43:38,360 --> 00:43:39,580
I pray, Lou.
714
00:43:40,320 --> 00:43:43,820
I pray for that boy like I do for Norma.
715
00:43:48,920 --> 00:43:49,920
Stay in touch.
716
00:43:52,560 --> 00:43:53,840
Just across the street if you need me.
717
00:44:06,080 --> 00:44:09,820
Now, I want everybody to try our new
chili cheese chip.
718
00:44:10,120 --> 00:44:12,360
I do this more often, Charlie. It's
terrific for morale.
719
00:44:12,660 --> 00:44:14,500
And waistlines. These are wonderful.
720
00:44:14,920 --> 00:44:16,860
Believe it or not, they're very low
calorie.
721
00:44:17,320 --> 00:44:19,520
Well, I should eat two pounds of them,
which I just did.
722
00:44:19,760 --> 00:44:23,040
I want to acquaint you all with our new
line of Mama Cita's tortilla chips.
723
00:44:23,320 --> 00:44:24,480
Now try the nacho flavor.
724
00:44:24,760 --> 00:44:25,760
Okay.
725
00:44:27,240 --> 00:44:33,100
I would rate the chili cheese a five and
the nachos a seven and a half.
726
00:44:33,400 --> 00:44:36,060
No, those are an eight. No, no, that's
definitely a nine.
727
00:44:36,320 --> 00:44:37,640
We don't care what any of you think.
728
00:44:37,940 --> 00:44:38,940
Why not?
729
00:44:39,180 --> 00:44:40,620
You're not the customer we're after.
730
00:44:41,080 --> 00:44:42,078
Who is?
731
00:44:42,080 --> 00:44:44,280
He's the epitome of the junk food eater.
732
00:44:45,080 --> 00:44:46,260
He's the man we want to get.
733
00:44:46,840 --> 00:44:48,260
Hannibal, get in here.
734
00:44:48,700 --> 00:44:50,700
I got an assignment for you.
735
00:44:51,940 --> 00:44:55,860
They send the old and the sick to the
left.
736
00:45:05,800 --> 00:45:08,820
One of the finest dramas ever produced
for television.
58194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.