Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:01,710
Hello, I'm calling from the trip.
2
00:00:01,930 --> 00:00:07,610
I'd like to... How much money was... Was
it over $1 ,000?
3
00:00:08,350 --> 00:00:09,530
Was it over $10 ,000?
4
00:01:22,670 --> 00:01:25,330
Hey, listen, I'm the guy that claimed
that, and I'm not bothered at all.
5
00:01:25,830 --> 00:01:27,610
20 million people are going to see this,
Eddie.
6
00:01:28,010 --> 00:01:30,850
Now, listen, the doctor wants you to
take it easy.
7
00:01:31,170 --> 00:01:33,550
So just go on home, and I'll get there
as soon as I can, okay?
8
00:01:34,910 --> 00:01:35,910
Okay?
9
00:01:36,010 --> 00:01:37,010
Bye -bye now.
10
00:02:15,180 --> 00:02:16,180
Mr. Danis?
11
00:02:16,340 --> 00:02:18,900
Yeah. I'm very sorry about what
happened.
12
00:02:19,480 --> 00:02:20,480
Yeah, yeah.
13
00:02:20,940 --> 00:02:23,360
I apologize about approaching you at a
bad time.
14
00:02:23,700 --> 00:02:25,700
My name is Billy Newman. I'm from the
Tribune.
15
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
What?
16
00:02:28,140 --> 00:02:30,640
If you don't mind, I'd like to ask you
just a few questions.
17
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
Are you crazy?
18
00:02:32,680 --> 00:02:33,800
Haven't you done enough already?
19
00:02:34,380 --> 00:02:35,380
Get out of here.
20
00:02:35,980 --> 00:02:39,020
I'm sorry. I know this isn't the best
time to talk.
21
00:02:41,520 --> 00:02:42,520
You did this.
22
00:02:43,020 --> 00:02:44,020
You reporters.
23
00:02:44,810 --> 00:02:46,010
You made us lose our baby.
24
00:02:46,290 --> 00:02:48,350
You lie, you distort things just to make
your news.
25
00:02:49,010 --> 00:02:50,810
You have the nerve to come around here
now.
26
00:02:51,270 --> 00:02:52,430
Why don't you just get out of here?
27
00:02:53,730 --> 00:02:56,690
Mr. Daniels, I'm sorry. Did you hear me?
I said get out of here!
28
00:03:01,990 --> 00:03:02,990
What?
29
00:03:03,270 --> 00:03:06,210
Some guy in Encino hauled his ex -wife
into court for car abuse.
30
00:03:06,690 --> 00:03:07,690
Car abuse?
31
00:03:07,790 --> 00:03:08,529
What's that?
32
00:03:08,530 --> 00:03:11,910
On a divorce settlement, she got custody
of the Rolls Royce. He claimed that she
33
00:03:11,910 --> 00:03:14,190
abused the car by loading it with
houseplants and fertilizer.
34
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
Maybe she was landscaping.
35
00:03:18,540 --> 00:03:22,180
The judge awarded him joint custody. If
he gets the car during the week, he gets
36
00:03:22,180 --> 00:03:23,240
it on weekends and holidays.
37
00:03:25,480 --> 00:03:26,480
Thanks a lot, Art.
38
00:03:26,640 --> 00:03:28,000
That was really unfair, you know.
39
00:03:28,320 --> 00:03:29,320
What'd I do?
40
00:03:29,540 --> 00:03:33,080
You asked me to go over to the Sisters
of Mercy Hospital and check on Monica
41
00:03:33,080 --> 00:03:37,520
Daniels. You said only if you had time.
I had time, but you didn't warn me that
42
00:03:37,520 --> 00:03:40,100
her accident was caused by a story in a
scandal sheet.
43
00:03:40,460 --> 00:03:41,460
What?
44
00:03:41,580 --> 00:03:45,100
She saw this and you got her so upset. I
said that she cracked up her car.
45
00:03:45,420 --> 00:03:46,860
She had a miscarriage.
46
00:03:47,740 --> 00:03:51,160
Eddie Daniels was just about out of his
mind, and I don't blame him.
47
00:03:51,960 --> 00:03:56,500
They suggest here that she was having an
affair with a photographer who was the
48
00:03:56,500 --> 00:03:57,560
real father of her baby.
49
00:03:57,800 --> 00:04:00,640
Daniels blew up at me. I thought he was
going to take a swing at me like he did
50
00:04:00,640 --> 00:04:02,960
when he broke his racket at the U .S.
Open last year.
51
00:04:03,720 --> 00:04:06,380
Scientists create all white meat
chicken.
52
00:04:07,580 --> 00:04:09,900
Are you married to an extraterrestrial?
53
00:04:10,260 --> 00:04:11,720
Lose six pounds while you sleep.
54
00:04:12,680 --> 00:04:14,060
Can I borrow that when you're through
with it?
55
00:04:15,400 --> 00:04:16,459
Is that Janet Hart?
56
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
Yeah.
57
00:04:18,880 --> 00:04:22,079
That's a lousy picture of her. Like they
got her when she was sneezing.
58
00:04:23,700 --> 00:04:25,900
Janet Hart. Boy, she was in some great
pictures.
59
00:04:26,500 --> 00:04:28,480
Remember the one she was in with Jimmy
Stewart?
60
00:04:28,960 --> 00:04:31,540
It's a wonderful town with a wonderful
life.
61
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
That was Donna Reed.
62
00:04:33,240 --> 00:04:34,280
Who's it got against her?
63
00:04:37,980 --> 00:04:41,160
She's suing them for an article that
they ran on her three months ago.
64
00:04:41,820 --> 00:04:46,740
It seems that before she became
everyone's favorite mom on TV, they say
65
00:04:46,740 --> 00:04:50,580
was an entertainer in Vegas, and she
entertained men on the side.
66
00:04:50,980 --> 00:04:52,380
Oh, Janet Hart.
67
00:04:52,800 --> 00:04:53,800
No kidding.
68
00:04:54,100 --> 00:04:55,500
No. Do you see what happens?
69
00:04:55,760 --> 00:04:59,860
They start these ridiculous rumors.
There are always going to be people who
70
00:04:59,860 --> 00:05:03,260
think that Monica Daniels was sleeping
around and that Eddie is not the father
71
00:05:03,260 --> 00:05:04,019
of her kid.
72
00:05:04,020 --> 00:05:06,400
Who? Monica Daniels. Really?
73
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
Oh!
74
00:05:08,220 --> 00:05:09,760
I'm really intrigued with this.
75
00:05:10,140 --> 00:05:11,860
You are intrigued by this junk?
76
00:05:12,580 --> 00:05:14,540
I'm intrigued that people read this
junk.
77
00:05:14,760 --> 00:05:17,540
This junk has more readers than Time or
Newsweek.
78
00:05:18,160 --> 00:05:19,540
There's a great story here.
79
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Where?
80
00:05:21,700 --> 00:05:22,700
Out here.
81
00:05:23,580 --> 00:05:26,400
Here. When I go out there. Yeah.
82
00:05:27,120 --> 00:05:30,600
Yeah, they're confusing the public about
who's a legitimate reporter and who's a
83
00:05:30,600 --> 00:05:32,600
creep. I'd love to nail those guys.
84
00:05:32,900 --> 00:05:36,000
And I would love to approach Eddie and
Monica Daniels again, if only to
85
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
apologize.
86
00:05:37,130 --> 00:05:39,870
Okay, follow up on Janet Hart. See if
that Vegas story is true.
87
00:05:40,410 --> 00:05:43,250
Rossi, what I want you to find out...
Before you get into that, you know I'm
88
00:05:43,250 --> 00:05:45,510
trying to run down my leads on that
foster parents scam?
89
00:05:45,750 --> 00:05:48,550
Well, that source I've been working on
down in City Hall, he's about ready to
90
00:05:48,550 --> 00:05:51,590
crack. Crack him later. I want you to
find out who's behind the spectator.
91
00:05:51,870 --> 00:05:53,670
You can start by turning over a rock.
92
00:05:55,550 --> 00:05:56,930
I don't know.
93
00:05:57,430 --> 00:05:58,430
What's the matter, Charlie?
94
00:05:59,170 --> 00:06:01,650
I'm concerned about taking on these
spectator people.
95
00:06:02,230 --> 00:06:03,290
You're poking a bear.
96
00:06:04,130 --> 00:06:05,130
Who hit them?
97
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
They're going to hit back.
98
00:06:09,600 --> 00:06:12,180
So why go after the spectator with a
lawsuit?
99
00:06:12,960 --> 00:06:18,400
Because they said that the woman who
plays dear, kind Molly Fletcher used to
100
00:06:18,400 --> 00:06:19,279
a hooker.
101
00:06:19,280 --> 00:06:22,400
That makes the network nervous. Makes my
producer nervous.
102
00:06:22,700 --> 00:06:24,900
And it makes me madder than hell. That's
why.
103
00:06:26,140 --> 00:06:30,280
I thought that in your business there
was no such thing as bad publicity.
104
00:06:30,980 --> 00:06:34,380
You just don't hear about the people
that bad publicity does in.
105
00:06:34,910 --> 00:06:36,410
They could cancel my show.
106
00:06:37,850 --> 00:06:42,570
In the olden days, the studio publicity
mills used to turn a milkshake with a co
107
00:06:42,570 --> 00:06:44,110
-star into a torrid romance.
108
00:06:45,630 --> 00:06:46,950
That doesn't sound so bad.
109
00:06:47,410 --> 00:06:49,610
Well, they weren't as vicious as the
spectators.
110
00:06:50,390 --> 00:06:53,890
You know, being a starlet in Cotton and
Affair is one thing.
111
00:06:54,270 --> 00:06:59,290
But when you're everybody's favorite mom
and they call you a prostitute, that's
112
00:06:59,290 --> 00:07:01,530
another. So this is a business decision?
113
00:07:02,130 --> 00:07:03,890
No, it's very personal.
114
00:07:05,100 --> 00:07:08,400
I have two little granddaughters who
happen to think I'm very special.
115
00:07:08,980 --> 00:07:10,840
I want the record cleared for this.
116
00:07:12,320 --> 00:07:14,060
That brings me to another question.
117
00:07:15,040 --> 00:07:17,440
This is awkward, but I have to ask you
something.
118
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
Oh, dear.
119
00:07:19,160 --> 00:07:22,880
Were you a dancer in Las Vegas at the
time mentioned in The Spectator?
120
00:07:23,320 --> 00:07:24,320
Yes, yes.
121
00:07:24,340 --> 00:07:26,620
And did you at that time?
122
00:07:27,500 --> 00:07:28,920
No, honey, I didn't.
123
00:07:29,820 --> 00:07:30,920
I was 17.
124
00:07:31,870 --> 00:07:34,710
I'd just come out from Minnesota. I was
living with my mother.
125
00:07:36,090 --> 00:07:38,990
I didn't even kiss boys on the first
date.
126
00:07:39,770 --> 00:07:41,530
And don't you print that either.
127
00:07:48,890 --> 00:07:49,890
There, you're mine.
128
00:07:50,110 --> 00:07:51,110
Oh, right.
129
00:07:52,290 --> 00:07:54,370
Well, that's my wheatgrass story, isn't
it?
130
00:07:54,690 --> 00:07:56,730
You want to take responsibility for it?
131
00:07:57,230 --> 00:08:00,610
That sounds crazy, I know, but it's
getting to be a big deal. You see,
132
00:08:00,610 --> 00:08:04,490
take this wheatgrass, which has nothing
to do with wheat. I mean, it's just a
133
00:08:04,490 --> 00:08:09,170
grass. And they squeeze it, they grind
it, or shake it up, and they turn it
134
00:08:09,170 --> 00:08:10,170
a liquid or a powder.
135
00:08:10,430 --> 00:08:14,450
What do they do with it? Oh, everything.
You can eat it, you can drink it, or
136
00:08:14,450 --> 00:08:17,250
you can squirt it on any part of your
body that isn't working at the time.
137
00:08:17,270 --> 00:08:18,510
People swear by it.
138
00:08:19,410 --> 00:08:20,410
Do you ever try it?
139
00:08:21,370 --> 00:08:23,490
I just rant about stuff a little.
140
00:08:25,870 --> 00:08:27,190
How long have you been on the health
beat?
141
00:08:28,770 --> 00:08:30,710
Six years now, I think it is.
142
00:08:32,049 --> 00:08:35,370
Doesn't all that stuff you learn about
worry you?
143
00:08:35,809 --> 00:08:40,870
You smoke, you eat junk, you don't
exercise.
144
00:08:41,890 --> 00:08:44,370
I think somebody has to set a bad
example, Lou.
145
00:08:47,550 --> 00:08:48,550
City desk.
146
00:08:52,230 --> 00:08:54,970
Hey, Lou, I'm going to be back early.
I've got an interview with the
147
00:08:54,970 --> 00:08:55,970
publisher in ten minutes.
148
00:08:56,250 --> 00:08:57,249
That was quick.
149
00:08:57,250 --> 00:08:59,530
Yeah, no problem. The guy's really
accessible.
150
00:09:00,190 --> 00:09:01,270
No, why shouldn't he be?
151
00:09:01,870 --> 00:09:03,410
I just figured he'd be pretty busy.
152
00:09:03,690 --> 00:09:07,050
Why? It doesn't take as long to make up
stories as it does to go out and cover
153
00:09:07,050 --> 00:09:08,050
them. Where are you now?
154
00:09:08,070 --> 00:09:09,910
I'm at a pay phone right near his
office.
155
00:09:10,410 --> 00:09:13,890
Does he really have an office, or does
he just operate out of a post office
156
00:09:14,310 --> 00:09:16,090
No, no, he's got a real office.
157
00:09:16,510 --> 00:09:17,510
I'll see you later, Lou.
158
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
Come on in, Joe.
159
00:10:07,180 --> 00:10:09,400
Hi, I'm George Lester. Hello. Glad to
meet you.
160
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
Sit down.
161
00:10:11,960 --> 00:10:14,260
Oh, I'll tell you what, don't sit here.
Listen over here, it's a little more
162
00:10:14,260 --> 00:10:15,260
comfortable.
163
00:10:16,160 --> 00:10:17,680
Can I get you anything?
164
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
No, thanks.
165
00:10:20,520 --> 00:10:23,040
You're from the Tribune, huh? That's
right.
166
00:10:24,240 --> 00:10:27,520
Didn't I hear that Lou Grant went over
there as city editor?
167
00:10:28,180 --> 00:10:30,420
You know Lou Grant? Oh, sure. We're old
friends.
168
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
How's he doing?
169
00:10:36,140 --> 00:10:39,440
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
170
00:10:41,260 --> 00:10:42,900
You don't mind if I take this, do you?
171
00:10:43,360 --> 00:10:44,640
No, no, not at all.
172
00:10:44,940 --> 00:10:47,020
You don't mind if I take this?
173
00:10:51,520 --> 00:10:52,520
No.
174
00:10:58,760 --> 00:11:00,080
So, how do you know Lou Grant?
175
00:11:00,400 --> 00:11:03,480
Well, we worked on the same newspaper in
St. Louis. Didn't he mention it?
176
00:11:03,780 --> 00:11:04,780
No.
177
00:11:05,050 --> 00:11:06,250
He was just starting out.
178
00:11:06,590 --> 00:11:08,650
Raw. Very raw.
179
00:11:09,830 --> 00:11:14,350
Stumbled his way through stories. I
suppose he's learned a few tricks since
180
00:11:14,350 --> 00:11:15,350
then, huh?
181
00:11:15,510 --> 00:11:16,870
Yeah, one or two.
182
00:11:17,250 --> 00:11:19,930
Well, anyway, say hello for me.
183
00:11:20,550 --> 00:11:21,550
I will.
184
00:11:21,870 --> 00:11:25,390
Okay, I'm curious about how the National
Spectator got its start.
185
00:11:27,110 --> 00:11:28,110
Excuse me.
186
00:11:33,900 --> 00:11:34,900
Yeah, okay. Put him through.
187
00:11:35,360 --> 00:11:36,640
Sorry, I have to take this. London.
188
00:11:37,260 --> 00:11:38,260
How'd you do?
189
00:11:38,420 --> 00:11:41,220
Oh, that isn't anything at all. If
Jackie's going to Athens, then you go to
190
00:11:41,220 --> 00:11:44,600
Athens. No, no, no, no. Don't wait for a
commercial flight charter or jet. We'll
191
00:11:44,600 --> 00:11:45,600
pick up the tab.
192
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
Good luck.
193
00:11:48,300 --> 00:11:49,300
Sorry.
194
00:11:49,460 --> 00:11:50,460
That's okay.
195
00:11:50,840 --> 00:11:52,340
The spectator's done very well.
196
00:11:53,300 --> 00:11:55,880
Can we back up a little bit and you can
fill me in on how you got started?
197
00:11:56,980 --> 00:11:59,840
Well, I tell you, I was wasting away in
St. Louis.
198
00:12:00,600 --> 00:12:03,940
Moving up the rung very, very slowly.
And then I hooked up with this podunk
199
00:12:03,940 --> 00:12:07,700
paper in Florida that needed a managing
editor. They wanted stories on
200
00:12:07,700 --> 00:12:10,320
retirement homes, fishing rights, the
geriatric beat, you know.
201
00:12:10,640 --> 00:12:14,200
I'll tell you, there we were, just
outside of Miami with all that glamour
202
00:12:14,200 --> 00:12:17,980
action. So I started a snappy little
entertainment section that tripled their
203
00:12:17,980 --> 00:12:20,580
circulation in six months. You're doing
so well. How come you left?
204
00:12:21,240 --> 00:12:27,920
The publisher felt threatened trying to
ease me out, you see. So I fooled him.
205
00:12:28,680 --> 00:12:31,660
I moved west and took the whole
entertainment staff with me.
206
00:12:33,160 --> 00:12:36,660
Yeah, then we went national. I was one
of the first people to think of getting
207
00:12:36,660 --> 00:12:38,060
distributed in the supermarkets.
208
00:12:39,060 --> 00:12:42,920
And then we expanded our coverage, and
five years later, well... Pretty
209
00:12:42,920 --> 00:12:44,240
impressive. Thank you.
210
00:12:44,480 --> 00:12:50,600
The main gratification for me is that
now I can do stories that can really do
211
00:12:50,600 --> 00:12:51,499
some good.
212
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Stories that do good?
213
00:12:53,080 --> 00:12:54,940
Well, we're about to get an award from
a...
214
00:12:55,180 --> 00:12:59,880
a senior citizens group down in Florida.
One of our stories helped reunite a
215
00:12:59,880 --> 00:13:01,620
missing 83 -year -old man with his
family.
216
00:13:02,100 --> 00:13:04,880
Isn't that kind of untypical for you?
217
00:13:05,160 --> 00:13:06,200
No, no, not at all.
218
00:13:06,640 --> 00:13:13,380
These are all from people saying thank
you for similar stories.
219
00:13:15,660 --> 00:13:19,380
Yeah, but these aren't the stories that
really sell your paper.
220
00:13:19,620 --> 00:13:22,400
Well, we're proud of our medical section
and...
221
00:13:23,000 --> 00:13:27,020
Our consumer rip -off problems. We've
saved millions of people many more
222
00:13:27,020 --> 00:13:28,020
millions of dollars.
223
00:13:28,920 --> 00:13:33,880
Yes, but that still isn't the kind of
material that put the National Spectator
224
00:13:33,880 --> 00:13:34,880
on the map.
225
00:13:34,900 --> 00:13:35,900
Well, excuse me.
226
00:13:38,220 --> 00:13:39,220
Yes?
227
00:13:40,320 --> 00:13:42,240
Well, okay, but just for a minute. I'm
with someone.
228
00:13:42,580 --> 00:13:43,580
Yeah, Jake?
229
00:13:44,360 --> 00:13:45,980
No, it's Friday. I told you I can't.
230
00:13:46,380 --> 00:13:48,780
I don't care who's there. I don't need
Henry Kissinger.
231
00:13:49,900 --> 00:13:50,900
That's it, Jake.
232
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
So?
233
00:13:54,320 --> 00:14:00,620
Okay, but in between all those wonderful
human interest stories, you do like to
234
00:14:00,620 --> 00:14:02,500
sprinkle in a little Saxon gossip.
235
00:14:03,540 --> 00:14:05,100
That's only part of what we do.
236
00:14:06,780 --> 00:14:13,120
The story on Jenna Hart, the stuff on
Eddie and Monica
237
00:14:13,120 --> 00:14:16,020
Daniels, those were front page
headlines, weren't they? Yes, they were.
238
00:14:16,720 --> 00:14:21,680
The story on Congressman Webster's wife,
the dry -out farm in Colorado, running
239
00:14:21,680 --> 00:14:22,880
naked down a blacktop road.
240
00:14:23,390 --> 00:14:25,570
That was good for three straight issues,
wasn't it?
241
00:14:25,930 --> 00:14:27,930
You didn't come in here with an open
mind, did you?
242
00:14:28,670 --> 00:14:29,670
Sure I did.
243
00:14:30,010 --> 00:14:31,010
No, you didn't.
244
00:14:31,110 --> 00:14:35,730
You had no intention of seriously
discussing the entire spectator story,
245
00:14:35,730 --> 00:14:36,730
you?
246
00:14:37,750 --> 00:14:41,470
Frankly, your public service awards were
not my main interest.
247
00:14:42,350 --> 00:14:43,670
You're out to get us, aren't you?
248
00:14:44,270 --> 00:14:46,590
Mr. Lester, that's your interpretation.
249
00:14:47,190 --> 00:14:48,310
The interview was over.
250
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Billy Newman.
251
00:15:07,600 --> 00:15:09,500
Monica Daniels. Oh, Mrs.
252
00:15:09,860 --> 00:15:12,980
Daniels. I'm glad you called. I'm sorry
about the other day.
253
00:15:13,200 --> 00:15:17,080
No, I'm sorry. I'm sorry about the way
Eddie talked to you. If you'd like it in
254
00:15:17,080 --> 00:15:20,040
your room, I can't leave the house,
but... I could come there.
255
00:15:20,660 --> 00:15:21,740
I'm at Hancock Park.
256
00:15:24,040 --> 00:15:25,040
Thank you.
257
00:15:28,480 --> 00:15:31,580
Eddie's really going to be angry that
I'm talking to you. But I know there are
258
00:15:31,580 --> 00:15:33,200
people who are going to believe what
they read in that magazine.
259
00:15:33,780 --> 00:15:35,760
I just want to say that some are
reputable.
260
00:15:36,170 --> 00:15:37,810
that Eddie was the father of our baby.
261
00:15:39,110 --> 00:15:42,430
Do you have any idea why the spectator
would print something like that?
262
00:15:43,250 --> 00:15:44,370
They don't need a reason.
263
00:15:45,030 --> 00:15:48,070
I know that after we announced our
engagement, it became a big thing.
264
00:15:48,330 --> 00:15:49,610
You know the perfect couple.
265
00:15:50,150 --> 00:15:51,870
Tennis star to a merry fashion model.
266
00:15:52,170 --> 00:15:54,130
I even think the Tribune ran a story on
us.
267
00:15:54,830 --> 00:15:57,530
Why did you talk to them? Why did you
grant an interview?
268
00:15:57,970 --> 00:15:58,970
We didn't.
269
00:15:59,370 --> 00:16:01,570
We wouldn't. And that's what made them
mad.
270
00:16:01,850 --> 00:16:03,130
So they made up interviews.
271
00:16:03,370 --> 00:16:05,310
Things we were supposed to have said
about each other.
272
00:16:05,770 --> 00:16:08,910
It's hard enough being married or
trusting without all that suggestion and
273
00:16:08,910 --> 00:16:09,910
innuendo.
274
00:16:10,270 --> 00:16:11,610
Did you ever demand a retraction?
275
00:16:11,950 --> 00:16:13,290
Billy, people like that don't retract.
276
00:16:13,710 --> 00:16:16,370
People like that climb over your fence
at night and go through your garbage.
277
00:16:16,690 --> 00:16:17,790
You don't mean that, literally.
278
00:16:18,070 --> 00:16:20,690
Oh, yes, I do. I don't know how else
they could have gotten a hold of some of
279
00:16:20,690 --> 00:16:21,690
the stuff they printed.
280
00:16:22,050 --> 00:16:23,930
You know, the kind of things that you
pitch in the trash.
281
00:16:24,630 --> 00:16:28,750
Old bills, notes from friends, letters
that you start to write but never
282
00:16:28,950 --> 00:16:31,170
And they started ending up in the
spectator? Yeah.
283
00:16:31,530 --> 00:16:34,630
And if the stuff they scrounged up
wasn't hot enough, they'd fill in the
284
00:16:35,260 --> 00:16:36,560
Are you planning on suing?
285
00:16:38,640 --> 00:16:39,900
I'm just so exhausted.
286
00:16:41,220 --> 00:16:43,400
I don't know. They're just so big.
287
00:16:44,200 --> 00:16:45,640
I don't think you can win.
288
00:16:48,740 --> 00:16:51,020
George Lester says you and you went way
back.
289
00:16:52,300 --> 00:16:54,180
I know a Gonzo Lester in Detroit.
290
00:16:54,540 --> 00:16:55,960
George Lester in St.
291
00:16:56,220 --> 00:16:57,880
Louis. Ah, geez.
292
00:16:58,260 --> 00:16:59,280
George Lester?
293
00:16:59,480 --> 00:17:02,000
You didn't know. Why didn't you tell me
that before I saw you?
294
00:17:02,300 --> 00:17:04,020
Because you never gave me the guy's
name.
295
00:17:04,220 --> 00:17:05,819
And even if you had, I never made the
connection.
296
00:17:06,380 --> 00:17:09,560
I can't imagine George Lester being a
publisher or anything.
297
00:17:09,819 --> 00:17:12,300
Well, he is, and he's doing rather well
at it. Yeah?
298
00:17:12,819 --> 00:17:16,420
He was bright, but real sloppy and
greedy.
299
00:17:17,380 --> 00:17:20,720
He'd load himself up with assignments,
and he'd pay people to ghostwrite
300
00:17:20,720 --> 00:17:23,900
freelance magazine articles for him.
It's funny. He speaks well of you.
301
00:17:24,140 --> 00:17:25,140
I'll bet.
302
00:17:25,339 --> 00:17:26,740
I like another view of the guy.
303
00:17:27,060 --> 00:17:29,700
Who? George Lester, publisher of The
Spectator.
304
00:17:29,940 --> 00:17:30,940
An old pal of Lou's.
305
00:17:31,100 --> 00:17:33,080
There's got to be a lot of people that
know George Lester.
306
00:17:33,280 --> 00:17:34,620
We've even got one here at the paper.
307
00:17:34,860 --> 00:17:37,480
Who? Jerry Hollister. He used to write
for The Spectator.
308
00:17:38,080 --> 00:17:39,560
What did he write? The Hell Food Beat?
309
00:17:40,200 --> 00:17:45,160
No. He was Holly's comment, the
astrological forecaster, and Dr. Gloria
310
00:17:45,300 --> 00:17:46,300
the diet lady.
311
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
Hey, Jerry.
312
00:17:49,760 --> 00:17:52,860
Remind me to tell Charlie that I know
the publisher of The Spectator. I'm
313
00:17:52,860 --> 00:17:54,340
working out a memo. I'll throw it in.
314
00:17:54,600 --> 00:17:55,600
Yeah, I will.
315
00:17:56,160 --> 00:17:57,300
Oh, sorry.
316
00:17:58,730 --> 00:18:00,910
I hear you used to work for George
Lester.
317
00:18:01,270 --> 00:18:02,470
Oh, I did.
318
00:18:02,890 --> 00:18:04,270
Probably some years ago.
319
00:18:04,670 --> 00:18:05,670
Why do you ask?
320
00:18:05,870 --> 00:18:09,210
You know, we're doing a story on the
spectator, and we can use some help.
321
00:18:10,530 --> 00:18:15,490
I was just a freelancer, Lou. I ground
out a few columns, made a few bucks.
322
00:18:15,710 --> 00:18:18,770
Jerry, you must know somebody who'd open
up to us. They try to get to Lester
323
00:18:18,770 --> 00:18:20,610
Spiegel, but they won't talk. They're
very loyal.
324
00:18:20,930 --> 00:18:23,590
Yeah, well, a lot of people find him a
good guy to work for.
325
00:18:23,810 --> 00:18:24,810
He pays well.
326
00:18:25,510 --> 00:18:27,250
Is there anybody who might talk?
327
00:18:28,020 --> 00:18:30,500
Now, let's see who knows him best.
Damien Fox.
328
00:18:31,100 --> 00:18:34,780
They're very tight. They've been
together for years. Oh, but then there's
329
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
Whitcomb.
330
00:18:36,140 --> 00:18:38,440
Now, he's your best bet. What's his
story?
331
00:18:38,920 --> 00:18:40,860
Well, I think he quit a few months back.
332
00:18:41,760 --> 00:18:43,600
He and Lester had an ego collision.
333
00:18:44,180 --> 00:18:45,180
Does he know anything?
334
00:18:45,400 --> 00:18:48,060
Oh, everything. He was one of Lester's
hot shots.
335
00:18:48,900 --> 00:18:51,120
I had him away from the London Daily
Mirror.
336
00:18:51,480 --> 00:18:55,000
You know, those English tabloid guys,
they really know how to sling the mud
337
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
very, very nasty.
338
00:18:56,620 --> 00:18:58,870
Yeah. He'd know all the inside stuff.
339
00:18:59,130 --> 00:19:00,430
Where can we find him?
340
00:19:00,790 --> 00:19:02,470
I think he's got a place on the beach.
341
00:19:02,790 --> 00:19:03,790
Do you think he'll talk?
342
00:19:05,150 --> 00:19:07,170
The problem will be getting him to stop.
343
00:19:07,810 --> 00:19:08,810
Oh, I'm sorry.
344
00:19:10,730 --> 00:19:15,730
We just differ in philosophy, Miss
Newman. In England, we believe there's a
345
00:19:15,730 --> 00:19:19,590
place for a newspaper like the
Manchester Guardian, but we prefer our
346
00:19:19,590 --> 00:19:21,190
alternative. Which is?
347
00:19:21,750 --> 00:19:24,070
Quite simply, we like to have fun with
news.
348
00:19:24,810 --> 00:19:25,810
Fun.
349
00:19:26,070 --> 00:19:30,330
Certainly. See, people's lives are
basically boring.
350
00:19:30,610 --> 00:19:35,130
I mean, when a man comes home from work
after a hard day, does he want to relax
351
00:19:35,130 --> 00:19:39,770
in his easy chair, open the newspaper
and be hammered with news of the rotten
352
00:19:39,770 --> 00:19:42,310
economy or world hunger? Certainly not.
353
00:19:42,510 --> 00:19:46,170
He wants to be entertained, teased,
seduced, shocked.
354
00:19:46,510 --> 00:19:48,430
I think people raked over the coals.
355
00:19:48,710 --> 00:19:52,230
Why not if they deserve it? I mean,
somebody's got to take on the giants.
356
00:19:53,860 --> 00:19:58,580
But regardless of who they are, should
they be victimized by distortions and
357
00:19:58,580 --> 00:20:00,240
different versions of the truth?
358
00:20:00,440 --> 00:20:03,220
Oh, it's not different versions of the
truth, Miss Newman.
359
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
What is it then?
360
00:20:04,840 --> 00:20:05,840
Lies.
361
00:20:06,160 --> 00:20:09,280
And George Lester is a very inventive
liar.
362
00:20:09,660 --> 00:20:14,080
Now, speaking for myself, I've never had
to resort to such tactics. I've always
363
00:20:14,080 --> 00:20:18,840
been able to dig up all the dirt I
wanted without any difficulty. It's not
364
00:20:18,840 --> 00:20:19,980
if one knows where to look.
365
00:20:20,240 --> 00:20:21,960
But it's easier to fabricate.
366
00:20:22,180 --> 00:20:23,180
So much.
367
00:20:23,350 --> 00:20:24,710
And Lester prefers it that way?
368
00:20:25,290 --> 00:20:28,150
Yes, yes. He's taken all the sport out
of it.
369
00:20:29,450 --> 00:20:30,610
How does he do it?
370
00:20:30,950 --> 00:20:32,190
The line, I mean.
371
00:20:32,430 --> 00:20:37,830
Oh, various ways. The preferred method
is an interview with the subject, but
372
00:20:37,830 --> 00:20:38,970
-on -one, no witnesses.
373
00:20:39,330 --> 00:20:40,330
Oh, I see.
374
00:20:41,150 --> 00:20:42,150
What about the photographs?
375
00:20:42,570 --> 00:20:46,510
I have glanced through several copies of
Spectator, and I noticed that he always
376
00:20:46,510 --> 00:20:49,250
used the most unflattering photos he
could find.
377
00:20:50,070 --> 00:20:52,050
Yes, the Rembrandt of bad lighting.
378
00:20:52,350 --> 00:20:54,650
He could make a beauty queen look like
Quasimodo.
379
00:20:55,130 --> 00:20:58,370
How does he do it? Does he retouch them?
I know that was a favorite of the early
380
00:20:58,370 --> 00:20:59,370
fan magazine.
381
00:20:59,410 --> 00:21:03,090
Wow, that's how they got into trouble,
you see. It was too easy to detect. No,
382
00:21:03,130 --> 00:21:06,050
no, he has a much more foolproof method.
383
00:21:06,690 --> 00:21:07,589
Which is?
384
00:21:07,590 --> 00:21:10,450
Well, he, uh... He creates what he wants
the camera to see.
385
00:21:11,070 --> 00:21:15,670
How? Well, he stages a situation. You
know, man festers star.
386
00:21:16,390 --> 00:21:18,050
Star gets mad.
387
00:21:18,250 --> 00:21:19,510
Star swings at man.
388
00:21:20,050 --> 00:21:22,430
Photographer appears from nowhere in the
snaps photograph.
389
00:21:22,790 --> 00:21:24,130
And he gets away with it?
390
00:21:24,370 --> 00:21:25,710
He does or he doesn't. It doesn't
matter.
391
00:21:25,970 --> 00:21:30,690
He hopes people will be offended. He
just loves it when people buy his paper
392
00:21:30,690 --> 00:21:33,190
every week and walk away mumbling, what
rubbish.
393
00:21:34,570 --> 00:21:37,950
I notice that he seems to prefer sexual
slurs.
394
00:21:38,390 --> 00:21:39,970
It sells more papers.
395
00:21:40,270 --> 00:21:44,890
But on a more personal level, he just
loves it.
396
00:21:45,410 --> 00:21:46,410
Always has.
397
00:21:46,550 --> 00:21:48,930
Ever since his Texas pornography days.
398
00:21:50,550 --> 00:21:52,210
Lassie was involved in pornography?
399
00:21:53,190 --> 00:21:56,650
The Houston Vice Squad still show
festivals of his movies.
400
00:21:57,210 --> 00:21:58,850
Were you connected to that operation?
401
00:21:59,290 --> 00:22:02,950
Dear young lady, there are certain
things that even I draw the line at.
402
00:22:03,640 --> 00:22:05,200
$75 ,000 plus expenses.
403
00:22:06,840 --> 00:22:10,180
Can you check out that pornography
chart?
404
00:22:10,400 --> 00:22:13,200
I'm still working on it. What about
Wickham's motive for talking?
405
00:22:13,580 --> 00:22:16,960
Wasn't there a bad blood between him and
Lester? I didn't get that from him. He
406
00:22:16,960 --> 00:22:18,280
told me he quit because he was tired.
407
00:22:18,560 --> 00:22:20,540
And you believed him? I didn't have any
reason not to.
408
00:22:20,760 --> 00:22:24,540
I spoke to lots of people who swear the
spectator. I'm not lying about him. For
409
00:22:24,540 --> 00:22:26,100
the record, three.
410
00:22:26,560 --> 00:22:29,180
Okay, we've got three people willing to
say the spectator lied.
411
00:22:29,460 --> 00:22:32,880
We've got an ex -employee talking about
how they run their scams. Still not sure
412
00:22:32,880 --> 00:22:33,839
that we have it.
413
00:22:33,840 --> 00:22:35,660
Come on, Charlie, we can really nail
this guy.
414
00:22:35,900 --> 00:22:38,800
Things are starting to shape up, but we
could use a little more. Rossi, get your
415
00:22:38,800 --> 00:22:42,560
notes. Let's go over everything you've
got. Billy, keep going on that Houston
416
00:22:42,560 --> 00:22:43,560
thing. Okay.
417
00:22:45,740 --> 00:22:46,740
What do you think?
418
00:22:46,760 --> 00:22:51,100
I wouldn't mind knowing why the people
who filed lawsuits didn't pursue them.
419
00:22:51,360 --> 00:22:53,200
Okay, let's put Hollister on that.
420
00:22:53,630 --> 00:22:56,190
He's doing a piece on people who squeeze
juice from weeds.
421
00:22:56,410 --> 00:22:57,870
He'll probably thank us for it.
422
00:22:58,150 --> 00:22:59,149
Hollister quit.
423
00:22:59,150 --> 00:23:02,530
Huh? I forgot to tell you he called this
morning. Said he got an offer from a
424
00:23:02,530 --> 00:23:03,530
paper in Cincinnati.
425
00:23:03,810 --> 00:23:05,110
Leave it. What's the matter?
426
00:23:05,310 --> 00:23:09,330
Somebody stole my notes. I swear I had
them in my desk. No question about it.
427
00:23:09,530 --> 00:23:10,530
Somebody's written you off.
428
00:23:12,570 --> 00:23:16,170
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
429
00:23:18,710 --> 00:23:21,590
I just want you to know I'm well aware
of what you're doing.
430
00:23:22,510 --> 00:23:23,810
What do you mean, Mr. Lester?
431
00:23:24,090 --> 00:23:26,150
I've been in newspapers a long time, Mr.
Hume.
432
00:23:26,530 --> 00:23:28,950
I know when a reporter's out to do a
hatchet job.
433
00:23:29,430 --> 00:23:31,270
I suggest you be extremely careful.
434
00:23:31,650 --> 00:23:36,330
We're always careful, Mr. Lester. I
don't exactly need the attention, you
435
00:23:37,390 --> 00:23:40,690
I granted an interview with your
reporter because I thought he was
436
00:23:40,690 --> 00:23:41,690
responsible story.
437
00:23:42,470 --> 00:23:43,930
He is. He better be.
438
00:23:45,230 --> 00:23:48,990
Because if he isn't, I'm not going to
respond very well.
439
00:23:59,820 --> 00:24:00,820
Tough loss, Eddie.
440
00:24:01,180 --> 00:24:04,540
Yeah. When are you ever going to beat
that guy, huh? You know, he makes you
441
00:24:04,540 --> 00:24:06,060
bad every time you meet him.
442
00:24:07,660 --> 00:24:09,000
Is Rick bothering you again?
443
00:24:09,380 --> 00:24:11,260
You know, you didn't look like yourself
out there.
444
00:24:11,840 --> 00:24:16,140
You know you can't play a baseline game
against that guy because he'll just kill
445
00:24:16,140 --> 00:24:18,860
you. I'll beat him, will you? Hey, why
did you give up the net? You just let
446
00:24:18,860 --> 00:24:19,860
pound you from there.
447
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Hey, look, just get lost.
448
00:24:21,100 --> 00:24:22,079
Hey, listen.
449
00:24:22,080 --> 00:24:25,540
I lost a lot of money on you. What are
you doing? Taking your personal life out
450
00:24:25,540 --> 00:24:26,379
on the court?
451
00:24:26,380 --> 00:24:29,700
I hear your old lady's seeing that
photographer again, hot and heavy.
452
00:24:29,920 --> 00:24:31,480
You just get out of here. You see her,
damn it!
453
00:24:32,520 --> 00:24:33,640
Hey, what do you think you're doing?
454
00:24:36,940 --> 00:24:39,680
Hey, hey, hey, look, man, I'm just
walking here. I'm just walking here.
455
00:24:40,220 --> 00:24:42,060
Those guys really did a number on you,
huh?
456
00:24:43,780 --> 00:24:44,780
Yeah.
457
00:24:45,820 --> 00:24:47,840
Did Lester sound angry, Mr. Hume?
458
00:24:48,420 --> 00:24:49,900
No, he was calm enough.
459
00:24:50,140 --> 00:24:51,140
Did he threaten us?
460
00:24:52,420 --> 00:24:54,100
The threat was there.
461
00:24:54,960 --> 00:24:58,140
We always know if we went after the
spectator, they could fight back.
462
00:24:58,680 --> 00:25:00,300
How close is the story?
463
00:25:00,740 --> 00:25:01,740
You almost got it.
464
00:25:03,840 --> 00:25:06,120
Mr. Hartley, what is our legal
situation?
465
00:25:07,640 --> 00:25:09,640
Well, from the drafts I've seen, not too
terrific.
466
00:25:10,400 --> 00:25:13,440
Well, I've read everything in that
story. It's been checked and double
467
00:25:13,440 --> 00:25:14,059
for accuracy.
468
00:25:14,060 --> 00:25:15,340
I'm just trying to warn you.
469
00:25:15,960 --> 00:25:17,220
Lester is a street fighter.
470
00:25:17,960 --> 00:25:19,980
He's got money. He's got an army of
lawyers.
471
00:25:20,300 --> 00:25:22,320
He knows libel inside out. He can hurt
us.
472
00:25:22,720 --> 00:25:23,760
We know that going in.
473
00:25:24,280 --> 00:25:25,560
Do we really need this story?
474
00:25:26,460 --> 00:25:28,720
I mean, what's so terrible if we don't
print it?
475
00:25:29,200 --> 00:25:33,800
It's not like we're informing the world
about a plane crash or a forest fire or
476
00:25:33,800 --> 00:25:34,960
even a corrupt politician.
477
00:25:35,400 --> 00:25:37,360
He's just a cheap exploitation artist.
478
00:25:37,680 --> 00:25:38,820
Do you want to play editor, Marv?
479
00:25:39,940 --> 00:25:43,000
No. Then why not let the city dust pick
its own stories?
480
00:25:43,640 --> 00:25:45,040
I'm just trying to protect us.
481
00:25:45,620 --> 00:25:48,260
I don't think we need that kind of
protection, Marv.
482
00:25:48,760 --> 00:25:52,740
Charlie, you know, being right can be
just as expensive as being wrong.
483
00:25:53,280 --> 00:25:56,220
Your words are well taken, Mr. Hartley.
Thank you.
484
00:25:56,580 --> 00:25:58,920
You've done your job. Now I'll do mine.
485
00:26:00,020 --> 00:26:02,420
Make sure that story is solid.
486
00:26:03,000 --> 00:26:05,440
Then let's give it everything we've got.
487
00:26:10,180 --> 00:26:11,180
What's wrong?
488
00:26:11,800 --> 00:26:14,960
I think if we stop here, we have enough
to make a two -parter.
489
00:26:15,240 --> 00:26:16,560
Oh, yeah. Good.
490
00:26:17,000 --> 00:26:18,480
Could even be a three -parter.
491
00:26:18,900 --> 00:26:19,900
Two.
492
00:26:22,040 --> 00:26:23,040
It's terrific.
493
00:26:23,560 --> 00:26:26,960
They really have a shot at Congressman
Webster's wife running down the highway
494
00:26:26,960 --> 00:26:30,700
in the nude? Yeah. They made her seem
like a libertine, a wild libertine.
495
00:26:31,140 --> 00:26:34,360
In fact, her health club had caught on
fire and she was just trying to save her
496
00:26:34,360 --> 00:26:36,500
life. I'm bothered by this.
497
00:26:36,720 --> 00:26:41,240
You make them sound so cynical about
these stories on the sick and the needy
498
00:26:41,240 --> 00:26:43,020
the downtrodden. It is cynical.
499
00:26:43,360 --> 00:26:46,880
It's just their way to get points so
they can justify all this other smut. It
500
00:26:46,880 --> 00:26:49,120
makes us seem catty. It bothers me.
501
00:26:49,340 --> 00:26:50,400
Why don't we drop it?
502
00:26:50,700 --> 00:26:51,449
All right.
503
00:26:51,450 --> 00:26:52,450
Geez. Yeah.
504
00:26:52,850 --> 00:26:53,850
Let's try it out.
505
00:26:54,390 --> 00:26:57,150
And we can't be accused of taking
gratuitous swipes out.
506
00:26:57,770 --> 00:27:00,170
There's no record of Lester being
arrested in Houston.
507
00:27:00,610 --> 00:27:04,430
You sure? That's directly from the clerk
of the district court, the magistrate
508
00:27:04,430 --> 00:27:07,730
court clerk, and the public affairs
officer of the Houston Police
509
00:27:08,290 --> 00:27:09,290
Oh, too bad.
510
00:27:09,910 --> 00:27:13,170
I was hoping we'd be able to get more of
that kind of background on Lester.
511
00:27:13,950 --> 00:27:17,370
Did you try to get in touch with
Whitcomb and ask him about it? More bad
512
00:27:17,470 --> 00:27:20,030
He's somewhere in Switzerland. Nobody
seems to know when he'll be back.
513
00:27:20,540 --> 00:27:22,960
You can't risk using that part of the
story. It's got to come out.
514
00:27:23,440 --> 00:27:24,580
I don't believe it.
515
00:27:24,900 --> 00:27:25,900
I don't know, Lou.
516
00:27:26,280 --> 00:27:32,120
Lou, Lou, if this Whitcomb guy lied
about the port over it, what's to say he
517
00:27:32,120 --> 00:27:33,180
didn't lie about the other stuff?
518
00:27:33,500 --> 00:27:35,500
That's why we're only going with stuff
that checks out.
519
00:27:36,540 --> 00:27:37,540
Yeah.
520
00:27:38,120 --> 00:27:39,019
Okay, quick.
521
00:27:39,020 --> 00:27:40,080
All right, write us tomorrow.
522
00:27:41,880 --> 00:27:43,020
Hey, we did a good job.
523
00:27:43,340 --> 00:27:45,080
Yeah. I hope.
524
00:27:46,380 --> 00:27:47,380
Well, thank you.
525
00:27:48,050 --> 00:27:51,330
Well, if you came downtown, maybe I
could show you around the paper. We
526
00:27:51,330 --> 00:27:52,330
even have some lunch.
527
00:27:53,490 --> 00:27:54,610
Okay. Bye.
528
00:27:56,670 --> 00:27:58,710
Well, does somebody like our story on
The Spectator?
529
00:27:59,510 --> 00:28:02,790
You plan to take them all to lunch, or
just the ones that sound cute?
530
00:28:04,330 --> 00:28:06,170
That was Kelly Morrow, the TV star.
531
00:28:07,790 --> 00:28:11,270
You know, the one that's on that show
about the big family in Oklahoma City
532
00:28:11,270 --> 00:28:14,590
owns all the oil wells, where
everybody's trying to stab everybody
533
00:28:14,590 --> 00:28:15,590
back.
534
00:28:16,810 --> 00:28:17,810
She's the sexy one?
535
00:28:18,470 --> 00:28:19,770
Everyone's the sexy one.
536
00:28:21,090 --> 00:28:24,790
Well, the Spectator did a number on her
last year. Made up some story about her
537
00:28:24,790 --> 00:28:28,010
spending time in a mental institution.
She just called to thank us for exposing
538
00:28:28,010 --> 00:28:28,849
those guys.
539
00:28:28,850 --> 00:28:31,770
Here's something just off the wire that
might interest you. What?
540
00:28:32,730 --> 00:28:37,110
The National Spectator filed suit this
morning in federal district court
541
00:28:37,110 --> 00:28:40,650
$60 million in damages against the Los
Angeles Tribune.
542
00:28:41,330 --> 00:28:42,810
The Los Angeles Tribune?
543
00:28:43,230 --> 00:28:44,230
Can they afford it?
544
00:28:44,890 --> 00:28:46,230
Suing us? For what?
545
00:28:46,810 --> 00:28:47,810
Bible.
546
00:28:48,390 --> 00:28:53,850
We've maligned them with malicious
intent and caused irreparable damage to
547
00:28:53,850 --> 00:28:54,850
reputation.
548
00:28:59,570 --> 00:29:03,190
Addresses for the last ten years. What
is this? That could be 27 places.
549
00:29:03,450 --> 00:29:07,650
Everywhere I ever worked, the dates who
I worked for, why I left or was let go.
550
00:29:08,130 --> 00:29:09,850
There are my copies of my income tax
returns.
551
00:29:10,130 --> 00:29:13,610
I guess you owe us a monumental I told
you so, Mark.
552
00:29:14,629 --> 00:29:15,850
Charlie, I don't enjoy this.
553
00:29:16,210 --> 00:29:19,930
I mean, I'm really sorry, but we've got
our work cut out for us. Get out of this
554
00:29:19,930 --> 00:29:23,770
one here. With regard to each
conversation you had relating to any
555
00:29:23,770 --> 00:29:28,210
spectator story, state the date, what
was said, who said it. This is all
556
00:29:28,210 --> 00:29:30,370
confidential stuff. No, not according to
the courts.
557
00:29:30,770 --> 00:29:34,550
Your state of mind when you develop the
story is the key issue. Our state of
558
00:29:34,550 --> 00:29:36,070
mind? They want to read our thoughts?
559
00:29:36,790 --> 00:29:39,770
Big Brother is here. We are close to
1984, aren't we?
560
00:29:40,830 --> 00:29:43,030
Now, originally, this was designed to
protect you.
561
00:29:43,360 --> 00:29:45,140
I mean, to make it more difficult to
prove libel.
562
00:29:45,820 --> 00:29:49,240
Besides inaccuracy, they have got to
prove malicious intent. To prove intent,
563
00:29:49,360 --> 00:29:52,900
they can ask you what you were thinking.
They want notes and records and
564
00:29:52,900 --> 00:29:53,900
memoranda.
565
00:29:54,560 --> 00:29:57,180
And we don't write memos to anyone but
ourselves.
566
00:29:57,620 --> 00:29:58,419
That's right.
567
00:29:58,420 --> 00:30:01,020
Some of them may sound a lot different
than the way they were intended.
568
00:30:01,300 --> 00:30:03,800
Well, they're counting on that. I just
can't believe they can do this.
569
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
Well, they can.
570
00:30:06,440 --> 00:30:08,800
Miss Newman, have you ever given a
deposition before?
571
00:30:09,500 --> 00:30:11,120
No. No, I never have.
572
00:30:12,190 --> 00:30:13,190
How about you, Rossi?
573
00:30:13,670 --> 00:30:14,670
No, but no sweat.
574
00:30:15,210 --> 00:30:16,210
Mm -hmm.
575
00:30:17,050 --> 00:30:19,510
I think I'm going to put you through a
little rehearsal for the deposition
576
00:30:19,510 --> 00:30:20,510
procedure.
577
00:30:20,730 --> 00:30:24,390
Look, I really have some things I should
be doing, so maybe I can just step out
578
00:30:24,390 --> 00:30:24,989
of this one.
579
00:30:24,990 --> 00:30:27,490
Sit down, Rossi. Mark says you need a
rehearsal. You need a rehearsal.
580
00:30:28,070 --> 00:30:29,070
Hello.
581
00:30:30,170 --> 00:30:31,170
Okay.
582
00:30:32,390 --> 00:30:33,390
Hello.
583
00:30:36,710 --> 00:30:37,710
Okay.
584
00:30:38,030 --> 00:30:39,030
So, do you have a watch?
585
00:30:39,670 --> 00:30:40,910
Sure. It's 4 .15.
586
00:30:41,320 --> 00:30:42,320
That wasn't my question.
587
00:30:43,240 --> 00:30:45,100
I asked you if you had a watch.
588
00:30:45,380 --> 00:30:46,580
You told me the time.
589
00:30:47,300 --> 00:30:51,400
Now, you volunteered information, and in
a deposition, that is exactly what you
590
00:30:51,400 --> 00:30:52,400
don't want to do.
591
00:30:52,460 --> 00:30:54,320
You see, the other guy didn't want to
rehearse.
592
00:30:54,580 --> 00:30:55,580
Okay, okay.
593
00:30:56,340 --> 00:30:59,420
Mr. Hartley, please continue. Thank you.
594
00:31:00,320 --> 00:31:02,200
What else can we expect?
595
00:31:02,740 --> 00:31:07,060
Well, a deposition is sworn testimony
that's given before a trial, but it can
596
00:31:07,060 --> 00:31:08,060
used at the trial.
597
00:31:08,720 --> 00:31:12,560
Usually against you. If you testify to
something at your deposition, it has to
598
00:31:12,560 --> 00:31:13,840
match what you say at the trial.
599
00:31:14,180 --> 00:31:17,400
Because if there's a discrepancy,
they'll nail you.
600
00:31:17,640 --> 00:31:20,920
Exactly. You have to be extremely
careful.
601
00:31:21,260 --> 00:31:25,720
But the other lawyer is going to try to
trick you, provoke you, anything that
602
00:31:25,720 --> 00:31:27,480
will get you to say what you don't want
to say.
603
00:31:27,800 --> 00:31:28,800
Okay.
604
00:31:29,500 --> 00:31:32,200
We all have to be on our toes.
605
00:31:33,520 --> 00:31:34,540
Take your time.
606
00:31:34,820 --> 00:31:36,100
You don't have to answer quickly.
607
00:31:36,680 --> 00:31:41,040
And make sure that you understand every
question. And don't volunteer anything.
608
00:31:43,760 --> 00:31:46,040
Okay, so the guy's going to ask us a lot
of questions.
609
00:31:46,660 --> 00:31:47,660
What's he trying to prove?
610
00:31:48,260 --> 00:31:50,920
Well, it's the spectator's job to prove
that our story is false.
611
00:31:51,720 --> 00:31:55,340
I mean, they have to prove either that
we knew it was false or that we were so
612
00:31:55,340 --> 00:31:59,240
reckless, so doubtful of the truth of
our story that we were, in effect,
613
00:31:59,240 --> 00:32:00,240
of malice.
614
00:32:00,700 --> 00:32:04,460
Malice? Not malice in the ordinary
sense, Joe. I mean, not ill will or
615
00:32:05,390 --> 00:32:09,350
Now, legal malice is defined as a
reckless disregard for the truth.
616
00:32:09,750 --> 00:32:11,210
Well, I think we're all right.
617
00:32:12,270 --> 00:32:14,930
We've been extremely careful with this
story, haven't we?
618
00:32:16,250 --> 00:32:20,570
That's right, Mrs. Pinchon. We've got
nothing to worry about because truth is
619
00:32:20,570 --> 00:32:21,570
our defense.
620
00:32:22,350 --> 00:32:23,350
Okay.
621
00:32:23,630 --> 00:32:25,650
I think our team is ready.
622
00:32:27,070 --> 00:32:31,090
Mr. Rossi, the Tribune is being sued for
$60 million.
623
00:32:32,610 --> 00:32:33,930
We would do well.
624
00:32:34,540 --> 00:32:36,600
Not to approach it like a hockey game.
625
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
All right.
626
00:32:45,800 --> 00:32:49,360
Lou Brandt will continue in a moment
here on A &E.
627
00:32:56,020 --> 00:32:59,000
I told you to be here at 10 o 'clock
sharp. I'm going to keep you waiting for
628
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
hour.
629
00:33:00,940 --> 00:33:03,480
Crossy, I'm telling you to relax. Now
just relax.
630
00:33:05,629 --> 00:33:06,629
Very helpful.
631
00:33:08,290 --> 00:33:10,470
Jerry, what are you doing here?
632
00:33:11,370 --> 00:33:15,170
Same thing as you, I guess. I was saying
I've noticed from my deposition to be
633
00:33:15,170 --> 00:33:16,170
taken today.
634
00:33:16,450 --> 00:33:18,430
In the spectator case against the dread?
635
00:33:18,670 --> 00:33:19,670
Uh, yeah.
636
00:33:19,750 --> 00:33:21,170
Who said he'd have to find Boyd?
637
00:33:21,610 --> 00:33:22,610
Well, what do you mean?
638
00:33:23,210 --> 00:33:24,730
You stole my nose, that's what I mean.
639
00:33:25,450 --> 00:33:26,790
Oh, come on.
640
00:33:27,690 --> 00:33:29,310
Now, why would I steal your nose?
641
00:33:30,030 --> 00:33:31,950
Do you mind if you were working for the
spectator?
642
00:33:33,050 --> 00:33:35,670
Listen, you better be careful who you
accuse of stealing.
643
00:33:35,970 --> 00:33:37,850
There's such a thing as slander, Mr.
644
00:33:38,190 --> 00:33:38,969
Rossi, you know?
645
00:33:38,970 --> 00:33:39,589
Oh, yeah?
646
00:33:39,590 --> 00:33:41,690
Slander. Knock it off, Rossi. Knock it
off.
647
00:33:41,950 --> 00:33:42,950
Get out of here, Jerry.
648
00:33:43,530 --> 00:33:45,210
Slander? Will you calm down?
649
00:33:45,470 --> 00:33:48,030
Look, I'm not going to worry about you.
He stole my notes, Lou.
650
00:33:48,250 --> 00:33:51,470
Listen, did you ever think that Lester
might intentionally have had Hollister
651
00:33:51,470 --> 00:33:54,690
here just for this reason? So you'd blow
your stack, then you'd get into the
652
00:33:54,690 --> 00:33:57,630
deposition and be so mad, you'd say
something you shouldn't have. You ever
653
00:33:57,630 --> 00:33:58,630
of that, huh?
654
00:33:59,930 --> 00:34:01,070
Joe, you're up.
655
00:34:08,590 --> 00:34:10,690
reporter, Mr. Rossi, do you initiate
your own stories?
656
00:34:11,550 --> 00:34:13,010
Well, sometimes.
657
00:34:13,870 --> 00:34:14,870
Sometimes.
658
00:34:15,030 --> 00:34:16,590
Well, how about the times when you
don't?
659
00:34:17,530 --> 00:34:21,010
I could be assigned to something. I see.
What happens in this case, the story
660
00:34:21,010 --> 00:34:23,429
about the spectator? I was assigned to
it. Assigned by whom?
661
00:34:24,250 --> 00:34:25,089
Lou Grant.
662
00:34:25,090 --> 00:34:28,690
And what position does Mr. Grant hold?
He's the city editor of the Tribune. I
663
00:34:28,690 --> 00:34:32,449
see. And when you were assigned to this
story, were you working on anything else
664
00:34:32,449 --> 00:34:33,449
at the time? Yes.
665
00:34:34,389 --> 00:34:35,710
Would you care to expand on that?
666
00:34:36,389 --> 00:34:37,389
No.
667
00:34:38,570 --> 00:34:40,750
What story were you working on at the
time you were assigned to this?
668
00:34:43,489 --> 00:34:45,170
It was a piece on foster homes.
669
00:34:45,449 --> 00:34:46,449
Foster homes.
670
00:34:46,510 --> 00:34:48,330
Would you consider that to be an
important story?
671
00:34:48,949 --> 00:34:49,949
Yes.
672
00:34:50,110 --> 00:34:52,889
More or less important than the
spectator story?
673
00:34:54,650 --> 00:34:55,650
I don't know.
674
00:34:56,230 --> 00:34:58,330
Important is a matter of judgment.
675
00:34:58,910 --> 00:34:59,910
Whose judgment?
676
00:35:01,110 --> 00:35:02,250
The city editor's.
677
00:35:02,690 --> 00:35:03,830
And that's Mr. Lou Grant?
678
00:35:04,470 --> 00:35:05,470
Yes.
679
00:35:05,590 --> 00:35:07,250
So he must have felt that it was more
important.
680
00:35:08,230 --> 00:35:09,590
I don't know. You'd have to ask him.
681
00:35:10,350 --> 00:35:11,850
Come on now, Mr. Rossi.
682
00:35:12,950 --> 00:35:15,990
Weren't you at a meeting on the 27th
when Mr. Grant said he'd like to nail
683
00:35:15,990 --> 00:35:18,530
spectator? I don't recall what Mr. Grant
said.
684
00:35:19,910 --> 00:35:22,830
Mr. Rossi, do you consider yourself an
objective reporter?
685
00:35:23,250 --> 00:35:27,390
Yes. So when you went to interview Mr.
Lester, you had no preconceived notions
686
00:35:27,390 --> 00:35:29,670
of him or the spectator? That is
correct.
687
00:35:30,010 --> 00:35:33,610
Just what was the intent of your story?
Were you there to do a constructive
688
00:35:33,610 --> 00:35:35,410
piece? No, not exactly.
689
00:35:35,870 --> 00:35:37,310
Well, were you there to attack them?
690
00:35:37,870 --> 00:35:41,230
Just exactly what did you have in mind
when you went to interview Mr. Lester?
691
00:35:41,410 --> 00:35:42,610
Just to get a story.
692
00:35:44,050 --> 00:35:48,190
In that case, would you please tell me
if you can identify the voices on this
693
00:35:48,190 --> 00:35:53,310
recording as being yours and Mr.
Lester's? You had no intention of
694
00:35:53,310 --> 00:35:56,030
discussing the entire spectator story,
did you?
695
00:35:58,730 --> 00:36:02,830
Frankly, those public service awards
were not my main interest.
696
00:36:03,850 --> 00:36:05,330
You want to get us, don't you?
697
00:36:06,150 --> 00:36:07,190
Is that your voice?
698
00:36:07,950 --> 00:36:10,830
Just a moment, please. I'd like to have
a conference with my client.
699
00:36:16,470 --> 00:36:18,010
Did you know that was being recorded?
700
00:36:18,850 --> 00:36:20,070
I guess so, yeah.
701
00:36:23,390 --> 00:36:24,390
Okay.
702
00:36:27,110 --> 00:36:28,110
Thank you.
703
00:36:28,940 --> 00:36:32,080
I instruct my witness not to answer any
questions regarding this tape until
704
00:36:32,080 --> 00:36:35,380
we've had a chance to review it. In
fact, Mr. Rossi, you had such contempt
705
00:36:35,380 --> 00:36:39,020
the spectator that you referred to its
humanitarian work as a smokescreen, did
706
00:36:39,020 --> 00:36:39,618
you not?
707
00:36:39,620 --> 00:36:40,620
No, I did not.
708
00:36:40,920 --> 00:36:42,020
At least that's what you were thinking.
709
00:36:42,540 --> 00:36:46,380
He will lawyerity moonlight as a mind
reader. For the record, I'm holding a
710
00:36:46,380 --> 00:36:49,860
photocopy of some pages from what
appears to be a reporter's notebook.
711
00:36:53,460 --> 00:36:55,140
Those are the notes Hollis the writ
thought.
712
00:36:56,430 --> 00:36:59,670
I object to anything regarding these
notes. They were taken from my witness
713
00:36:59,670 --> 00:37:01,630
without his knowledge. They were stolen.
714
00:37:01,890 --> 00:37:04,010
That's all. Thank you very much. They
were stolen.
715
00:37:10,090 --> 00:37:11,090
How'd it go?
716
00:37:11,610 --> 00:37:12,610
I don't know.
717
00:37:12,750 --> 00:37:13,750
Okay, I guess.
718
00:37:14,030 --> 00:37:15,130
Hey, he did a good job.
719
00:37:15,370 --> 00:37:16,770
It was rough, but he held up.
720
00:37:17,670 --> 00:37:18,670
All right.
721
00:37:19,350 --> 00:37:20,350
All right.
722
00:37:20,590 --> 00:37:21,590
Okay, your turn.
723
00:37:25,230 --> 00:37:26,230
It's nice to go on.
724
00:37:32,670 --> 00:37:35,870
How did you happen to do the Spectator
story, Mr. Grant? It was news.
725
00:37:36,750 --> 00:37:37,870
Wasn't it news a year ago?
726
00:37:38,210 --> 00:37:39,210
I suppose so.
727
00:37:39,410 --> 00:37:40,750
So why now and not then?
728
00:37:41,510 --> 00:37:43,330
Well, they've been sued a couple of
times recently.
729
00:37:43,710 --> 00:37:44,750
Is that the only reason?
730
00:37:45,210 --> 00:37:46,290
It's a good enough reason.
731
00:37:46,730 --> 00:37:50,630
Did you know a year ago that George
Lester was editor and publisher of the
732
00:37:50,630 --> 00:37:51,770
Spectator? No.
733
00:37:51,990 --> 00:37:53,130
Did you know six months ago?
734
00:37:53,450 --> 00:37:54,450
No.
735
00:37:54,600 --> 00:37:55,860
When did you learn of this fact?
736
00:37:56,160 --> 00:37:57,160
Just recently.
737
00:37:57,300 --> 00:37:58,980
What are your feelings about Mr. Lester?
738
00:38:01,760 --> 00:38:03,920
I don't have any feelings about him in
particular.
739
00:38:04,240 --> 00:38:05,240
Do you dislike him?
740
00:38:05,480 --> 00:38:09,100
No. You mean the fact that he fired you
once doesn't affect your feelings about
741
00:38:09,100 --> 00:38:10,260
him? He didn't fire me.
742
00:38:10,500 --> 00:38:11,419
He says he did.
743
00:38:11,420 --> 00:38:13,880
I was laid off. That was 20 years ago.
744
00:38:14,140 --> 00:38:16,660
He was the executive responsible for the
layoff order.
745
00:38:17,080 --> 00:38:20,100
Executive? You're the damn assistant
city editor.
746
00:38:20,590 --> 00:38:23,550
He always wanted to have lunch with me,
but I never had time for him. I had
747
00:38:23,550 --> 00:38:24,570
trouble remembering his name.
748
00:38:24,930 --> 00:38:27,950
Lou, I think we're getting away from the
subject here. What do you think of The
749
00:38:27,950 --> 00:38:28,950
Spectator, Mr. Grant?
750
00:38:29,730 --> 00:38:31,070
Not much and not often.
751
00:38:31,390 --> 00:38:33,370
Do you respect it as a newspaper?
752
00:38:33,970 --> 00:38:36,310
I have a hard time regarding it as a
newspaper.
753
00:38:36,890 --> 00:38:37,890
Lou.
754
00:38:39,470 --> 00:38:41,270
No. Is it well written?
755
00:38:42,150 --> 00:38:44,250
No. Is it edited well?
756
00:38:44,830 --> 00:38:50,220
No. Do you think that your own Tribune
is a superior publication to the
757
00:38:50,220 --> 00:38:51,560
spectator? Of course.
758
00:38:52,220 --> 00:38:55,620
The Spectator has a circulation of five
million.
759
00:38:56,040 --> 00:39:01,500
What is the Tribune's? Over 404 ,000.
Since when does circulation have
760
00:39:01,500 --> 00:39:02,500
to do with quality?
761
00:39:03,540 --> 00:39:08,540
Does it disturb you that a newspaper
that you don't seem to respect has a
762
00:39:08,540 --> 00:39:11,860
readership ten times greater than the
newspaper you edit?
763
00:39:12,140 --> 00:39:13,580
No. Mr. Grant.
764
00:39:14,529 --> 00:39:18,550
As city editor, you decide what stories
are covered and how they're edited,
765
00:39:18,630 --> 00:39:22,390
don't you? Yes. It's a very powerful
position, isn't it? I suppose so. A
766
00:39:22,390 --> 00:39:26,190
powerful position that might be misused
by somebody who wanted to use it for his
767
00:39:26,190 --> 00:39:30,070
own ends? I don't misuse it. If you
weren't shaping the story in a negative
768
00:39:30,150 --> 00:39:33,170
why didn't you have Miss Newman
interview Clive Whitcomb and not Damien
769
00:39:33,470 --> 00:39:36,250
Damien Fox still works for Lester. I
thought he'd be biased.
770
00:39:36,550 --> 00:39:37,650
In a favorable way?
771
00:39:38,050 --> 00:39:40,530
Well, either that or out to protect his
own butt.
772
00:39:41,120 --> 00:39:44,040
When did you find out Whitcomb had left
the spectator to set up a rival
773
00:39:44,040 --> 00:39:45,040
publication?
774
00:39:49,220 --> 00:39:50,220
Rival publication?
775
00:39:51,600 --> 00:39:52,600
Surely you knew.
776
00:39:55,900 --> 00:39:56,940
Well, I didn't know that.
777
00:39:57,720 --> 00:40:00,860
If you had, would you have been a little
more skeptical about Whitcomb's
778
00:40:00,860 --> 00:40:01,860
credibility?
779
00:40:02,920 --> 00:40:04,060
Maybe. I don't know.
780
00:40:04,280 --> 00:40:07,440
But you had such serious doubts about
your story that you had your reporters
781
00:40:07,440 --> 00:40:09,560
double, even triple -check their
sources, didn't you?
782
00:40:09,900 --> 00:40:12,140
That's what's called being thorough.
That's what we do with every story.
783
00:40:13,020 --> 00:40:17,200
I would like to go through each part of
the Tribune article and ask you what you
784
00:40:17,200 --> 00:40:18,560
were thinking when you made these
decisions.
785
00:40:19,080 --> 00:40:22,400
You know, whether you were skeptical,
whether you had any serious doubts.
786
00:40:27,080 --> 00:40:28,180
I'll never answer that one.
787
00:40:28,500 --> 00:40:29,980
What? I'm not going to answer.
788
00:40:30,480 --> 00:40:31,540
Lou, you have to.
789
00:40:32,120 --> 00:40:35,320
If editors are forced to testify about
their doubts, bear their thought
790
00:40:35,320 --> 00:40:38,060
processes to the world, do you realize
what a chilling effect that's going to
791
00:40:38,060 --> 00:40:39,780
have? No, that's not the point here.
792
00:40:40,000 --> 00:40:41,060
Well, it should be.
793
00:40:41,520 --> 00:40:45,480
Every time an editor has to make a
decision or is faced with a hard choice,
794
00:40:45,480 --> 00:40:48,000
going to wonder if he's going to get
hauled into a nuisance suit like this
795
00:40:48,100 --> 00:40:51,560
maybe incriminating himself or one of
his reporters. That's why I'm not going
796
00:40:51,560 --> 00:40:56,200
answer. Mr. Grant, I feel I must warn
you, unless you answer, you're in
797
00:40:56,200 --> 00:40:57,200
of this proceeding.
798
00:40:57,600 --> 00:40:59,100
I'm already in contempt.
799
00:41:00,100 --> 00:41:03,460
I'm in contempt of scummy newspapers and
scummier lawyers who try to use the law
800
00:41:03,460 --> 00:41:04,460
for their own purposes.
801
00:41:08,280 --> 00:41:10,740
We'll continue in a moment here on A &E.
802
00:41:15,720 --> 00:41:16,720
How'd it go now?
803
00:41:17,480 --> 00:41:18,480
Hard to tell.
804
00:41:21,300 --> 00:41:22,500
Good. Go with that.
805
00:41:24,560 --> 00:41:25,680
It reminds me.
806
00:41:26,140 --> 00:41:29,940
What if it became that story about the
guy in the Treasury Department's son and
807
00:41:29,940 --> 00:41:31,340
his connection with the PLO?
808
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Total backwards.
809
00:41:32,860 --> 00:41:35,480
I tell you, I just thought it was
shaping up to be more trouble than it
810
00:41:35,480 --> 00:41:36,480
worth.
811
00:41:36,500 --> 00:41:37,500
What do you mean?
812
00:41:37,900 --> 00:41:38,900
I was afraid of it.
813
00:41:39,080 --> 00:41:41,860
I thought we might be buying a lawsuit
somewhere down the end of the road.
814
00:41:42,360 --> 00:41:45,480
In fact, we're liable to drop a lawsuit
as fast as you can drop your hat.
815
00:41:46,200 --> 00:41:48,480
Why don't you find out what you got
before you back off, Adam?
816
00:41:50,560 --> 00:41:52,420
If you want me to, I'll follow through
on it.
817
00:41:52,740 --> 00:41:53,740
I want you to.
818
00:41:55,540 --> 00:41:56,540
What else have we got?
819
00:41:56,640 --> 00:42:00,120
I got a story here about big money
coming in from Taiwan being invested in
820
00:42:00,120 --> 00:42:01,120
California agriculture.
821
00:42:01,780 --> 00:42:02,780
I can see it now.
822
00:42:03,120 --> 00:42:05,420
Acres and acres of water chestnuts and
bean sprouts.
823
00:42:07,210 --> 00:42:08,210
Nice.
824
00:42:10,670 --> 00:42:11,730
You got something new?
825
00:42:11,950 --> 00:42:12,950
How about this?
826
00:42:13,570 --> 00:42:17,730
Court -ordered sanctions have been
imposed on a certain city editor in the
827
00:42:17,730 --> 00:42:18,730
spectator case.
828
00:42:19,530 --> 00:42:24,030
Until he answers certain questions, you
will be fined $100 a day.
829
00:42:28,590 --> 00:42:30,610
Well, Lou, I don't know what you could
have expected.
830
00:42:31,030 --> 00:42:34,590
The Supreme Court has said there's no
such thing as editorial privilege.
831
00:42:35,320 --> 00:42:39,960
There's no such thing as executive
privilege, as some presidents have found
832
00:42:40,100 --> 00:42:41,520
We're having the First Amendment anyway.
833
00:42:41,860 --> 00:42:46,000
It appeared in front of the Supreme
Court and hasn't been the same since.
834
00:42:46,620 --> 00:42:50,420
Do you realize that everything we say in
discussing this story, witnesses,
835
00:42:50,740 --> 00:42:54,280
sources, what we had for lunch, all that
can be used against us in the trial?
836
00:42:54,500 --> 00:42:56,020
Doesn't that scare you just a little
bit?
837
00:42:56,280 --> 00:42:58,400
Oh, it scares me a lot.
838
00:42:59,880 --> 00:43:02,240
You'll just have to be more careful,
that's all.
839
00:43:02,970 --> 00:43:06,430
We just came out of a budget meeting
where an editor was censoring himself
840
00:43:06,430 --> 00:43:10,170
before he even started the story because
he was afraid it would bring a lawsuit.
841
00:43:10,770 --> 00:43:13,370
Newspapers are going to be so
intimidated, we'll be double -checking
842
00:43:13,370 --> 00:43:14,870
crossword puzzles before we run them.
843
00:43:15,090 --> 00:43:19,610
We can't spend time evaluating the legal
ramifications of everything before we
844
00:43:19,610 --> 00:43:20,610
run something.
845
00:43:20,890 --> 00:43:24,950
News, by definition, is timely as a
short shelf life. If we're too careful
846
00:43:24,950 --> 00:43:26,170
way too long, it's no longer news.
847
00:43:27,750 --> 00:43:30,730
Which brings us back to your $100 a day.
848
00:43:35,720 --> 00:43:41,220
I was wondering, Mr. Brown, how can you
afford that?
849
00:43:42,400 --> 00:43:45,200
Well, I was assuming the paper would
kind of back me up.
850
00:43:46,720 --> 00:43:49,180
Mr. Hartley and I have discussed that.
851
00:43:52,640 --> 00:43:54,600
I'm in complete sympathy with you, Lou.
852
00:43:55,600 --> 00:43:59,660
But your refusal to answer is delaying
our efforts to dispose of this suit.
853
00:43:59,880 --> 00:44:02,020
Now, don't make an issue of this
particular point.
854
00:44:02,360 --> 00:44:05,700
We want to argue the merits of the case,
and to do that, you have got to answer
855
00:44:05,700 --> 00:44:06,700
those questions.
856
00:44:08,020 --> 00:44:11,640
Which is why I have advised Mrs. Pinchot
not to pay the fine for you.
857
00:44:13,820 --> 00:44:14,940
Thank you for your sympathy.
858
00:44:17,020 --> 00:44:19,580
I can't afford $100 a day, Mrs. Pinchot.
859
00:44:22,500 --> 00:44:23,500
I'm sorry.
860
00:44:25,400 --> 00:44:27,480
Well, another day, another $100.
861
00:44:27,820 --> 00:44:29,080
What did it cost you so far?
862
00:44:29,920 --> 00:44:35,420
Considering the fine was retroactive
from my refusal, $491.
863
00:44:36,020 --> 00:44:37,680
How long do you feel you can hold out?
864
00:44:38,040 --> 00:44:40,480
Oh, another hour, hour and a half.
865
00:44:41,340 --> 00:44:42,780
You know what's really screwed up?
866
00:44:43,280 --> 00:44:47,180
Here we are at the Trib taking care to
be fair and accurate. Yeah, we try to be
867
00:44:47,180 --> 00:44:49,460
objective. We try to do a good
professional job.
868
00:44:49,760 --> 00:44:52,980
And we expose a disgrace like the
spectator, and we're the ones held in
869
00:44:52,980 --> 00:44:53,980
contempt.
870
00:44:54,080 --> 00:44:55,720
All we'll do is help their circulation.
871
00:44:56,700 --> 00:44:57,840
Kind of ironic, isn't it?
872
00:44:58,220 --> 00:44:59,240
He knows that, too, huh?
873
00:45:00,780 --> 00:45:06,260
You know, Lou, you probably don't want
my advice, but I don't see why you
874
00:45:06,260 --> 00:45:07,420
bear the brunt of this whole thing.
875
00:45:08,940 --> 00:45:10,300
I think you should give them what they
want.
876
00:45:30,860 --> 00:45:31,860
The trip loses.
877
00:45:33,640 --> 00:45:35,900
I'll answer the questions for the
deposition.
878
00:45:36,920 --> 00:45:37,920
I'll do it.
879
00:45:38,280 --> 00:45:41,200
But I just want you to know, I protest.
880
00:45:46,540 --> 00:45:50,860
At the age of 75, millions still hang on
his every word.
881
00:45:51,080 --> 00:45:54,920
We'll follow the extraordinary career of
Billy Graham tonight on an all -new
882
00:45:54,920 --> 00:45:57,940
biography. And now, Police Story is next
on A &E.
72100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.