Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:03,530
Hello, I'm calling from the Trib. I'd
like to confirm a call.
2
00:00:03,730 --> 00:00:06,890
How much money was involved?
3
00:00:07,210 --> 00:00:08,210
Was it over $1 ,000?
4
00:00:08,890 --> 00:00:10,090
Was it over $10 ,000?
5
00:01:12,490 --> 00:01:13,490
It just disappeared.
6
00:01:13,610 --> 00:01:14,610
What disappeared?
7
00:01:14,930 --> 00:01:17,870
My copy. It just dropped right out of
this terminal.
8
00:01:18,110 --> 00:01:19,190
What causes that?
9
00:01:19,970 --> 00:01:20,970
Static electricity.
10
00:01:21,810 --> 00:01:24,190
It's probably Heidi wearing pantyhose
today.
11
00:01:24,610 --> 00:01:29,010
Is it an invasion of her civil liberties
to ask her not to walk like that? An
12
00:01:29,010 --> 00:01:30,450
invasion of my civil liberties.
13
00:01:32,170 --> 00:01:33,230
Colonel Negrosi?
14
00:01:33,470 --> 00:01:34,770
I haven't had this in a long time.
15
00:01:35,010 --> 00:01:36,490
She's got a big job interview today.
16
00:01:37,010 --> 00:01:38,250
Well, at the time.
17
00:01:39,170 --> 00:01:41,290
Remember that piece I wrote for that
airline magazine?
18
00:01:42,020 --> 00:01:46,120
Yeah. About when the New York world went
broke and the press gang rioted?
19
00:01:46,380 --> 00:01:47,660
Right. The end of the world.
20
00:01:47,940 --> 00:01:51,600
A guy named Alex Brubaker, who was the
head of a TV production company, read
21
00:01:51,620 --> 00:01:52,940
He thinks it could be a movie of the
week.
22
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
You gonna buy it from me?
23
00:01:54,780 --> 00:01:56,680
I'm not that interested in just selling
it.
24
00:01:56,900 --> 00:01:57,940
I want to write the script.
25
00:01:58,300 --> 00:01:59,380
You ever written a script?
26
00:02:00,120 --> 00:02:01,460
I think your writing's writing.
27
00:02:02,120 --> 00:02:05,360
Well, I guess that's true. There's no
reason why a guy who writes soup can
28
00:02:05,360 --> 00:02:06,480
labels can't write your stuff.
29
00:02:07,500 --> 00:02:08,860
Aren't you gonna be late for school?
30
00:02:09,680 --> 00:02:12,620
School? She's doing that series on
alternative education.
31
00:02:13,160 --> 00:02:14,260
Which school is it today?
32
00:02:14,700 --> 00:02:18,580
Hopkins. You should see the place I went
yesterday. Six grades, all together in
33
00:02:18,580 --> 00:02:19,580
the same classroom.
34
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
Why do they do that?
35
00:02:21,000 --> 00:02:24,380
Well, they have lots of reasons for
doing it, but I suspect it's because
36
00:02:24,380 --> 00:02:25,380
can't find a bigger place.
37
00:02:28,120 --> 00:02:31,340
That sweater, that looks nice on you,
Ross. Oh, thank you.
38
00:02:32,820 --> 00:02:35,500
When was the last time I said that to
one of our reporters?
39
00:02:35,860 --> 00:02:38,080
You said it to Heidi the other day in
the elevator.
40
00:02:47,560 --> 00:02:50,200
You wouldn't be coming up here to do a
story on us because your paper's
41
00:02:50,200 --> 00:02:53,740
publisher is on our board of trustees,
would you? No, Mr. Finch, I had nothing
42
00:02:53,740 --> 00:02:54,740
to do with it.
43
00:02:54,820 --> 00:02:58,420
I'm doing a series on private education,
and I just picked your school.
44
00:02:59,460 --> 00:03:01,760
Well, maybe she had something to do with
it.
45
00:03:02,520 --> 00:03:04,020
Well, we're pretty traditional here.
46
00:03:04,400 --> 00:03:06,940
We're into what's called the building
blocks of education.
47
00:03:07,440 --> 00:03:11,620
There's plenty of room for creativity,
too. In fact, sometimes the results are
48
00:03:11,620 --> 00:03:12,720
interesting. How?
49
00:03:12,940 --> 00:03:14,180
Well, for instance, Mr.
50
00:03:14,420 --> 00:03:16,480
Lindsay's fifth grade class did some
essays.
51
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
You know, an English assignment.
52
00:03:18,780 --> 00:03:22,620
He took for a theme, Once Upon a Time in
1970.
53
00:03:23,520 --> 00:03:25,060
Most of them were born that year.
54
00:03:25,680 --> 00:03:29,340
One boy wrote how air transportation had
changed during his lifetime.
55
00:03:29,740 --> 00:03:33,900
Mind you, this is a boy who thought the
jumbo jets were a primitive form of
56
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
transportation.
57
00:03:35,460 --> 00:03:38,260
Well, anyway, the kids felt they were
pretty hot stuff.
58
00:03:38,700 --> 00:03:41,100
They all thought they were ready to be
full -time authors.
59
00:03:41,660 --> 00:03:44,460
So Mr. Lindsay sent the essays out to
some publishers.
60
00:03:45,120 --> 00:03:48,620
You know, to give them the experience
of... Of rejection. I know the feeling.
61
00:03:48,940 --> 00:03:49,940
Don't we all?
62
00:03:50,260 --> 00:03:55,160
Well, in a month's time, they did
collect eight rejection slips and one
63
00:03:55,160 --> 00:03:56,800
publication. Oh, terrific.
64
00:03:57,340 --> 00:03:58,500
They're being published in April.
65
00:03:58,800 --> 00:04:00,680
A small book, but a book.
66
00:04:01,380 --> 00:04:02,380
Isn't that something?
67
00:04:04,520 --> 00:04:07,620
Brian, would you come over here a
moment, please?
68
00:04:10,500 --> 00:04:13,360
Brian, this is Miss Newman from the Los
Angeles Tribune.
69
00:04:13,680 --> 00:04:16,399
How do you do? Hello, Brian. Brian's an
outstanding student.
70
00:04:16,660 --> 00:04:17,660
Good citizen.
71
00:04:17,720 --> 00:04:20,100
I think he can outrun anybody in the
school, right?
72
00:04:20,680 --> 00:04:21,680
I guess so.
73
00:04:21,980 --> 00:04:25,000
I was telling Miss Newman about the
class essays getting published.
74
00:04:25,400 --> 00:04:27,000
Would you like to tell her about yours?
75
00:04:27,740 --> 00:04:30,500
Brian? I don't have an essay in the
book.
76
00:04:30,780 --> 00:04:32,160
But I thought it was a class project.
77
00:04:33,320 --> 00:04:34,720
Mine wasn't good enough.
78
00:04:34,960 --> 00:04:36,460
I never handed it in.
79
00:04:36,740 --> 00:04:37,780
Well, you should have.
80
00:04:38,820 --> 00:04:40,940
Maybe you're judging yourself too
harshly.
81
00:04:41,640 --> 00:04:42,640
All right, Brian.
82
00:04:43,020 --> 00:04:44,320
Better get back to class now.
83
00:04:47,840 --> 00:04:49,240
He's an outstanding boy.
84
00:04:50,220 --> 00:04:52,180
His parents are very active in school.
85
00:04:54,140 --> 00:04:56,340
I'm surprised he didn't have an essay in
there.
86
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
Okay.
87
00:05:08,300 --> 00:05:11,400
Now I'm going to erase the vase.
88
00:05:12,620 --> 00:05:16,140
The altitude, right? And the
hippopotamus here.
89
00:05:16,840 --> 00:05:18,360
That's not a hippopotamus.
90
00:05:18,760 --> 00:05:20,180
Oh, excuse me. The hypothesis.
91
00:05:20,680 --> 00:05:21,940
The hypotenuse.
92
00:05:22,340 --> 00:05:24,120
Autumn, what would I do without you?
93
00:05:25,000 --> 00:05:27,580
Okay. It feels like some geography.
94
00:05:28,060 --> 00:05:29,060
I do.
95
00:05:31,260 --> 00:05:32,680
Well, I appreciate your enthusiasm.
96
00:05:36,800 --> 00:05:39,640
Save it, Mike, or you'll starve at
lunch.
97
00:05:43,460 --> 00:05:44,560
Okay, where are we?
98
00:05:45,140 --> 00:05:46,140
Huh?
99
00:05:47,840 --> 00:05:49,480
It was discovered by Captain Cook.
100
00:05:49,980 --> 00:05:51,000
Never Never Land?
101
00:05:51,360 --> 00:05:52,660
No, that was Captain Hook.
102
00:05:53,900 --> 00:05:55,160
Hawaii. Good.
103
00:05:55,480 --> 00:05:58,240
Now, I'm looking for the city of
Honolulu.
104
00:05:59,240 --> 00:06:01,940
Uh, can somebody come up here and show
me where it is?
105
00:06:03,100 --> 00:06:04,100
Brian?
106
00:06:05,100 --> 00:06:09,360
No. Come on, Brian. Come on up and show
us where it is. I know you know.
107
00:06:10,340 --> 00:06:12,560
I thought your father told me you were
there last summer.
108
00:06:13,870 --> 00:06:14,870
I don't know.
109
00:06:17,890 --> 00:06:18,890
Okay.
110
00:06:19,730 --> 00:06:22,430
Here's the city of Honolulu. It's on the
island of Oahu.
111
00:06:22,830 --> 00:06:28,790
Now, the other major islands are Kauai,
Molokai, Maui, and Hawaii.
112
00:06:29,150 --> 00:06:32,030
Now, before I make you learn how to
spell them all, I'm going to give you a
113
00:06:32,030 --> 00:06:33,030
short reset.
114
00:06:34,230 --> 00:06:38,730
But since you're getting out early,
don't get me into trouble by making a
115
00:06:38,730 --> 00:06:39,730
noise, okay?
116
00:06:40,230 --> 00:06:41,230
Go on.
117
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
Quietly.
118
00:06:53,550 --> 00:06:54,550
You okay, Brian?
119
00:06:55,030 --> 00:06:56,030
I'm okay.
120
00:06:56,250 --> 00:06:57,330
Did you have an accident?
121
00:07:00,250 --> 00:07:01,710
Well, it's been a long time.
122
00:07:02,410 --> 00:07:03,930
I really think you're doing better.
123
00:07:04,450 --> 00:07:06,210
You want to go to the lavatory and
change?
124
00:07:06,930 --> 00:07:08,110
Somebody might see me.
125
00:07:08,650 --> 00:07:11,270
Okay, so we'll go to the teacher's
lavatory. Nobody will see you there.
126
00:07:32,520 --> 00:07:35,840
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
127
00:07:39,200 --> 00:07:41,100
More coffee, Mr. Rossi, hmm?
128
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
Oh, sure.
129
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
Cat food?
130
00:07:49,040 --> 00:07:50,340
It's for the studio cats.
131
00:07:50,880 --> 00:07:53,020
They've been cats on this lot for 50
years.
132
00:07:53,360 --> 00:07:56,760
They must be vice presidents by now.
Well, they've been here before talking.
133
00:07:57,340 --> 00:08:01,580
I always put out food for them
downstairs before I go home at night.
134
00:08:02,439 --> 00:08:04,260
Hey, did you know Bogie?
135
00:08:04,920 --> 00:08:05,920
I was Mr.
136
00:08:06,160 --> 00:08:08,980
Bogart's personal secretary for seven
years.
137
00:08:09,360 --> 00:08:10,360
Oh, wow.
138
00:08:11,140 --> 00:08:12,140
What was he like?
139
00:08:12,360 --> 00:08:13,940
He was a very kind man.
140
00:08:14,220 --> 00:08:15,680
I would have stayed with him forever.
141
00:08:16,420 --> 00:08:20,580
But my mother got sick and I just
couldn't do all the traveling.
142
00:08:20,820 --> 00:08:24,240
Until the day he died, Mr. Bogart never
forgot my birthday.
143
00:08:25,060 --> 00:08:26,940
Even without me around to remind him.
144
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
Excuse me.
145
00:08:35,789 --> 00:08:36,569
Yes, Mr. Brubaker.
146
00:08:36,570 --> 00:08:37,970
Yes. You can go in now.
147
00:08:38,450 --> 00:08:42,730
Good luck on your project.
148
00:08:42,950 --> 00:08:44,590
I like reading it. Thanks.
149
00:08:45,890 --> 00:08:49,410
I was really moved by this scene where
the editor, whom everybody hates, tells
150
00:08:49,410 --> 00:08:51,630
his staff the world isn't going to be
published anymore.
151
00:08:52,130 --> 00:08:55,750
Yeah. I've been sort of toying with the
idea of playing up the female union
152
00:08:55,750 --> 00:08:59,490
organizer. She and the publisher are
fighting, but then they start to like
153
00:08:59,490 --> 00:09:02,930
other. Joe, this is essentially a piece
about the people's love for a newspaper.
154
00:09:03,010 --> 00:09:04,070
That's the romance I want.
155
00:09:04,590 --> 00:09:07,470
I found that instead of compensating for
a story's weaknesses, you should go
156
00:09:07,470 --> 00:09:08,349
with its strengths.
157
00:09:08,350 --> 00:09:10,570
This is a tragedy. The loss of a
newspaper.
158
00:09:10,830 --> 00:09:11,830
And I really felt it.
159
00:09:12,010 --> 00:09:13,650
It would be a powerful movie of the
week.
160
00:09:14,510 --> 00:09:18,290
Well, I've never written a screenplay
before, but I guess writing's writing.
161
00:09:18,550 --> 00:09:21,050
Oh, it is a theory that people shouldn't
adapt their own work for the screen,
162
00:09:21,150 --> 00:09:22,510
but I've made a career of breaking
rules.
163
00:09:22,870 --> 00:09:23,870
Yeah, me too.
164
00:09:24,890 --> 00:09:25,890
Excuse me.
165
00:09:32,010 --> 00:09:33,590
Greta, I'd hoped we could hold the
calls.
166
00:09:36,479 --> 00:09:37,479
I'll take it.
167
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
Excuse me, Joe.
168
00:09:41,560 --> 00:09:43,340
I've been trying to reach this guy for a
couple of hours.
169
00:09:43,680 --> 00:09:44,680
Oh, sure.
170
00:09:45,200 --> 00:09:46,500
Hello, Jackson. What have you heard?
171
00:09:47,740 --> 00:09:48,740
Is that what is the problem?
172
00:09:50,680 --> 00:09:51,680
Hang on for a second.
173
00:09:52,740 --> 00:09:53,860
I'm terribly sorry, Joe.
174
00:09:54,580 --> 00:09:55,580
Something's come up.
175
00:09:56,060 --> 00:09:57,180
Could we meet later in the week?
176
00:09:58,020 --> 00:10:00,840
Sure. Thanks. My apologies. Greta will
set something up.
177
00:10:01,080 --> 00:10:02,960
This is going to be an exciting project.
I can feel it.
178
00:10:11,720 --> 00:10:13,600
He wants to make an appointment for
later in the week.
179
00:10:13,980 --> 00:10:14,980
Good.
180
00:10:15,460 --> 00:10:19,020
Oh, good morning, Mr. Danziger.
181
00:10:19,740 --> 00:10:22,880
No, he's on the line right now with Mr.
Prager. Can we call you back?
182
00:10:23,660 --> 00:10:24,660
Good.
183
00:10:24,940 --> 00:10:29,020
Well, let's see now. How about Thursday
at 11?
184
00:10:29,380 --> 00:10:30,299
That's fine.
185
00:10:30,300 --> 00:10:32,760
It was really nice to meet you. Thank
you. Goodbye, Mr. Ross.
186
00:10:33,180 --> 00:10:34,820
And take care of those cats.
187
00:10:40,350 --> 00:10:41,790
This dog story's kind of long.
188
00:10:42,390 --> 00:10:45,730
Rosenthal said once a cocker spaniel
starts talking, it's tough to shut him
189
00:10:47,890 --> 00:10:48,890
Hey, Rossi.
190
00:10:52,550 --> 00:10:53,790
You've been gone for four hours.
191
00:10:54,290 --> 00:10:56,490
Luke, you're going to be very impressed
with me.
192
00:10:56,870 --> 00:10:58,850
Why? Because you had a meeting in a
movie studio?
193
00:10:59,170 --> 00:11:02,890
I was only at the studio for half an
hour, but while I was at Brubaker's
194
00:11:02,930 --> 00:11:04,570
he got a call. It sounded urgent.
195
00:11:04,950 --> 00:11:06,350
From Jackson Prager.
196
00:11:06,730 --> 00:11:07,730
So?
197
00:11:07,930 --> 00:11:11,320
Prager. Isn't that the lawyer who
defended those guys that ended up in
198
00:11:11,320 --> 00:11:15,380
Guatemala? The big stock fraud? I get
curious. Why would a hotshot lawyer like
199
00:11:15,380 --> 00:11:16,960
Jackson Prager be calling Brubaker?
200
00:11:17,340 --> 00:11:19,920
So I went to the county courthouse and
did a little digging.
201
00:11:20,200 --> 00:11:22,140
Prager's handling a case for Brubaker.
202
00:11:22,440 --> 00:11:27,300
Some caterer in the valley who feeds
movie crews filed against him. Claims
203
00:11:27,300 --> 00:11:30,540
Brubaker demanded kickbacks for giving
this guy the company's business.
204
00:11:30,840 --> 00:11:32,200
You've had a big afternoon.
205
00:11:33,880 --> 00:11:37,460
Pitching a movie story to Alex Brubaker
and pitching a Metro story to me.
206
00:11:37,880 --> 00:11:39,360
That's what's tough about this, Lou.
207
00:11:40,160 --> 00:11:43,880
See, Brubaker's about to hire me to
write the screenplay, but if he knew I
208
00:11:43,880 --> 00:11:45,700
investigating him, he might have second
thoughts.
209
00:11:46,000 --> 00:11:48,080
But we've got to follow up on this
lawsuit.
210
00:11:48,820 --> 00:11:51,200
So why don't we toss it to the movie guy
and let him handle it?
211
00:11:51,460 --> 00:11:53,300
Carano plays footsie with the movie
business.
212
00:11:53,660 --> 00:11:57,060
Like he's afraid they won't buy him his
popcorn when he reviews their movies.
213
00:11:57,480 --> 00:12:00,660
I've always been very embarrassed by
this paper's coverage of the
214
00:12:00,660 --> 00:12:04,120
industry. It's big business in this
area, and we have all of the
215
00:12:04,120 --> 00:12:05,860
and objectivity of a house organ.
216
00:12:06,430 --> 00:12:10,110
Today's side is afraid to go after them
because of the advertising they buy for
217
00:12:10,110 --> 00:12:11,110
their movies and TV.
218
00:12:11,250 --> 00:12:12,770
We don't have that problem, do we?
219
00:12:13,090 --> 00:12:14,510
So let's take it away from them.
220
00:12:14,930 --> 00:12:18,670
Well, this puts me in kind of a
conflict, Lou. They have an option on my
221
00:12:19,030 --> 00:12:20,110
No conflict at all.
222
00:12:20,330 --> 00:12:21,370
I'm putting Billy on it.
223
00:12:21,810 --> 00:12:22,810
Billy?
224
00:12:23,190 --> 00:12:24,190
Oh, great.
225
00:12:24,490 --> 00:12:25,550
But isn't she on something?
226
00:12:25,850 --> 00:12:27,230
Just that dull school thing.
227
00:12:27,570 --> 00:12:29,250
Now, Rossi's on that dull school thing.
228
00:12:30,630 --> 00:12:31,630
Thanks.
229
00:12:34,190 --> 00:12:35,450
Wear your Letterman sweater.
230
00:12:56,590 --> 00:12:57,429
Is that you, Brian?
231
00:12:57,430 --> 00:12:59,030
Yeah. How did it go today?
232
00:12:59,670 --> 00:13:02,490
Fine. Hey, go get your trunks on. I was
just going out to the pool.
233
00:13:02,850 --> 00:13:04,230
I was going to do my homework.
234
00:13:04,630 --> 00:13:06,810
No, later. Come on, it's hot. The water
looks terrific.
235
00:13:07,210 --> 00:13:08,950
You go on and change. We'll do some
laps.
236
00:13:21,910 --> 00:13:23,730
Brian, why aren't you wearing your
underpants?
237
00:13:25,040 --> 00:13:26,160
I forgot him.
238
00:13:27,000 --> 00:13:28,400
You had an accident, didn't you?
239
00:13:28,840 --> 00:13:29,860
No, I didn't.
240
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Hey.
241
00:13:40,720 --> 00:13:41,900
The water's great, Brian.
242
00:13:42,340 --> 00:13:43,340
Why don't you change the jet?
243
00:13:43,600 --> 00:13:46,940
Lev. What is it? I think Brian had an
accident at school.
244
00:13:47,600 --> 00:13:50,640
I didn't. Oh, no. I thought we got past
that.
245
00:13:50,840 --> 00:13:52,840
Well, he came back from school without
his underpants.
246
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
What?
247
00:13:54,600 --> 00:13:55,600
Where are they?
248
00:13:57,100 --> 00:13:58,900
Tell me the truth, Brian. Did you have
an accident?
249
00:13:59,920 --> 00:14:01,720
No. Then what happened?
250
00:14:04,340 --> 00:14:07,160
I left them at school. I forgot to put
them on at P .E.
251
00:14:07,540 --> 00:14:08,680
Did you wet them again?
252
00:14:09,420 --> 00:14:13,120
No, I didn't. Brian, that's not the way
it happened, is it?
253
00:14:15,520 --> 00:14:18,700
Now, what happened to your underpants?
254
00:14:19,540 --> 00:14:21,440
Mr. Lindsey made me take them off.
255
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
Mr. Lindsey?
256
00:14:24,810 --> 00:14:26,810
Yeah. Where were you when he did this?
257
00:14:27,150 --> 00:14:28,630
In the teacher's bathroom.
258
00:14:29,470 --> 00:14:30,610
What were you doing there?
259
00:14:31,050 --> 00:14:32,050
He took me.
260
00:14:32,490 --> 00:14:34,990
What do you mean he took you? Just you
and Mr. Lindsay.
261
00:14:36,790 --> 00:14:37,790
Yeah.
262
00:14:38,310 --> 00:14:41,550
Brian, did he touch you?
263
00:14:53,040 --> 00:14:56,340
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
264
00:15:07,920 --> 00:15:10,520
Uh, no thanks, Mr. Rookstalli.
265
00:15:10,740 --> 00:15:12,380
Isn't it a little early for beer?
266
00:15:12,960 --> 00:15:15,800
Early? I got up at 3 a .m. My day's half
over.
267
00:15:19,820 --> 00:15:21,360
Uh, which paper you say you're from?
268
00:15:21,580 --> 00:15:22,539
The Tribune.
269
00:15:22,540 --> 00:15:23,540
Uh, Mr.
270
00:15:23,680 --> 00:15:24,680
Robustelli... Hank.
271
00:15:25,380 --> 00:15:29,880
Hank. Uh, is it true that you filed
charges against Alex Brubaker?
272
00:15:30,100 --> 00:15:30,999
Damn right.
273
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
What for?
274
00:15:32,080 --> 00:15:35,960
Because Alex Brubaker, big studio vice
president with lots of stock options and
275
00:15:35,960 --> 00:15:38,620
expensive Rolls Royce, is a crook who
would steal his beer if I wasn't hanging
276
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
on to it.
277
00:15:40,040 --> 00:15:43,640
Look, a couple of months ago, his
company cranks up pretty good. Lots of
278
00:15:43,640 --> 00:15:47,200
production. That means lots of catering.
So I go after it. I give him a price.
279
00:15:47,540 --> 00:15:48,660
Next week, they call back.
280
00:15:48,860 --> 00:15:49,860
Say we're in business.
281
00:15:50,190 --> 00:15:52,150
I invest in a couple of new catering
trucks.
282
00:15:52,350 --> 00:15:53,710
They cost me 40 grand.
283
00:15:54,310 --> 00:15:55,450
20 grand apiece.
284
00:15:56,490 --> 00:15:58,070
There they are, just sitting there.
285
00:15:59,390 --> 00:16:03,090
So three days before the job is supposed
to start, Robustelli gets a call from
286
00:16:03,090 --> 00:16:04,850
Brubaker. Do they know each other?
287
00:16:05,070 --> 00:16:07,030
They had never spoken before Brubaker
called.
288
00:16:07,570 --> 00:16:11,730
He said that he congratulated Robustelli
on the deal and he felt that he should
289
00:16:11,730 --> 00:16:12,750
show a little appreciation.
290
00:16:13,350 --> 00:16:14,790
$5 ,000 cash.
291
00:16:15,890 --> 00:16:16,890
Kickback?
292
00:16:18,099 --> 00:16:19,800
Why did Robustelli tell you all this?
293
00:16:20,480 --> 00:16:23,400
Brubaker made the mistake of sending a
messenger for the money.
294
00:16:23,780 --> 00:16:25,380
Too busy to pick it up himself.
295
00:16:26,320 --> 00:16:30,060
He kicked the guy in the seat of his
pants and told him to deliver the
296
00:16:30,060 --> 00:16:31,060
to Brubaker.
297
00:16:31,080 --> 00:16:32,740
You mean he literally kicked him?
298
00:16:32,980 --> 00:16:36,860
Meet Robustelli and you'll believe it.
So two days later the studio calls and
299
00:16:36,860 --> 00:16:40,460
they say they don't need catering. So
he's stuck with two brand new expensive
300
00:16:40,460 --> 00:16:42,120
catering trucks and no new business.
301
00:16:42,880 --> 00:16:43,940
It's not so right.
302
00:16:44,560 --> 00:16:48,360
And from what Robustelli says, he's
pulling cash under the table from a lot
303
00:16:48,360 --> 00:16:49,860
people who do business at the studio.
304
00:16:50,460 --> 00:16:52,000
Can you confirm any of this?
305
00:16:52,220 --> 00:16:53,220
I will.
306
00:16:53,240 --> 00:16:54,880
But first, I'm going to lunch.
307
00:16:55,360 --> 00:16:57,620
Isn't 11 in the morning a little early
for lunch?
308
00:16:58,060 --> 00:16:59,240
My day's half over.
309
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
See you in a minute, Luke.
310
00:17:09,300 --> 00:17:10,300
Pretty good story.
311
00:17:11,859 --> 00:17:14,970
Yeah. Pretty good entertainment section
story.
312
00:17:15,950 --> 00:17:16,848
They call?
313
00:17:16,849 --> 00:17:20,530
Of course they call. You can't take a
story like that out from under their
314
00:17:20,530 --> 00:17:23,069
noses. Yeah, where it's been sitting for
the past six months.
315
00:17:23,290 --> 00:17:27,130
Wait a minute. Ed Cavanaugh told me that
he's been investigating this and he's
316
00:17:27,130 --> 00:17:29,050
going to do a piece on it. I'll bet.
317
00:17:29,350 --> 00:17:32,590
By the time he gets through with it,
it'll be a whimsical reflection on how
318
00:17:32,590 --> 00:17:36,730
society's to blame for creative artists
having to become crooks to survive.
319
00:17:37,130 --> 00:17:38,370
Now, that's not quite fair.
320
00:17:38,750 --> 00:17:41,830
Now that you've heard what Billy's got,
are you willing to kiss this story off?
321
00:17:42,300 --> 00:17:45,760
Because if you let Cavanaugh handle it,
you'll never hear about it again.
322
00:17:46,120 --> 00:17:47,840
He can't ignore this.
323
00:17:48,380 --> 00:17:52,360
You're talking about a guy who let a
studio press agent write his column
324
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
he was on vacation.
325
00:17:53,460 --> 00:17:54,660
You want him to go after it?
326
00:17:56,440 --> 00:17:58,080
What am I going to tell Cavanaugh?
327
00:17:58,580 --> 00:18:01,540
Tell him he can review Rossi's movie
when it comes out.
328
00:18:03,240 --> 00:18:06,840
So, our bank balance is down to about $1
,400.
329
00:18:07,580 --> 00:18:11,000
I'd like to be about $1 ,000 over that,
even if late in the month.
330
00:18:11,560 --> 00:18:15,700
What hurt us? The city inspectors made
us replace some of the original plumbing
331
00:18:15,700 --> 00:18:21,320
of $4 ,000. We had to put in copper
pipes to conform to the building code.
332
00:18:21,560 --> 00:18:26,620
You know, when I first joined this
board, I pictured myself arguing with
333
00:18:26,620 --> 00:18:30,320
you the merits of teaching
conversational French to first graders.
334
00:18:31,580 --> 00:18:34,460
But when was the last time we ever
talked about curriculum?
335
00:18:35,300 --> 00:18:38,460
I have to bring up a very serious
problem that's developed.
336
00:18:39,100 --> 00:18:40,100
What's that?
337
00:18:41,260 --> 00:18:45,220
One of our teachers has been accused of
sexually molesting a student.
338
00:18:47,340 --> 00:18:48,460
Do you mean that?
339
00:18:48,680 --> 00:18:49,800
Were you aware of this?
340
00:18:50,760 --> 00:18:54,260
I know nothing about it. I'm close to
the student's parents, so they called
341
00:18:54,640 --> 00:18:56,240
Are they certain this happened?
342
00:18:56,720 --> 00:18:57,760
Pretty damn certain.
343
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
Who is the teacher?
344
00:18:59,440 --> 00:19:01,780
Please, don't say the name or you've
marked him.
345
00:19:02,120 --> 00:19:05,060
Or her. I'd like to know who it is.
346
00:19:05,820 --> 00:19:10,600
But, Grace, right now, this is just an
unanswered accusation.
347
00:19:11,040 --> 00:19:12,740
The name will not leave this room.
348
00:19:13,020 --> 00:19:18,180
Even if we're the only ones who know
about it. That could destroy a teacher's
349
00:19:18,180 --> 00:19:22,920
reputation. I suggest Mr. McLintock
investigate this thoroughly and
350
00:19:23,600 --> 00:19:25,180
Oh, I promise you I will.
351
00:19:34,600 --> 00:19:36,680
N -E -W -M -A -N.
352
00:19:36,960 --> 00:19:38,260
Newman. Billy Newman.
353
00:19:39,210 --> 00:19:41,070
I'm sorry, miss. I don't have you on the
list.
354
00:19:41,630 --> 00:19:44,750
I can't let you on the lot without a
pass. But I have an appointment with Mr.
355
00:19:44,810 --> 00:19:46,970
Daniels right now. Could you call his
office?
356
00:19:47,210 --> 00:19:48,670
I can't call. You'll have to call.
357
00:19:48,890 --> 00:19:50,970
There's a pay phone in the restaurant
across the street.
358
00:19:51,210 --> 00:19:52,250
Across the street?
359
00:19:52,570 --> 00:19:54,430
Come on, miss. You can't block the gate.
360
00:19:54,930 --> 00:19:57,210
Morning. I'll be right with you, Mr.
Rossi.
361
00:19:57,610 --> 00:19:59,110
It's okay, Rudy. She's with me.
362
00:19:59,350 --> 00:20:00,750
Oh, I'm sorry, Mr. Rossi.
363
00:20:01,730 --> 00:20:03,430
Why are you saying you're sorry to him?
364
00:20:03,870 --> 00:20:05,150
You can go on in, Miss Newman.
365
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Mr. Danziger?
366
00:20:16,000 --> 00:20:16,959
Oh, hello, Miss Newman.
367
00:20:16,960 --> 00:20:19,440
Please come in. I'm glad you could take
the time to see me.
368
00:20:19,760 --> 00:20:22,460
I enjoyed your series on the recording
industry last month.
369
00:20:22,660 --> 00:20:24,300
Oh, thank you. I'm glad you liked it.
370
00:20:24,940 --> 00:20:27,840
What you said on the phone was very
disturbing, not because I think it could
371
00:20:27,840 --> 00:20:31,180
possibly be true, but because someone is
saying these things about Alex
372
00:20:31,180 --> 00:20:34,680
Brubaker. Hank Robustelli swears that
his accusations are correct.
373
00:20:35,220 --> 00:20:39,600
He says that Alex Brubaker tried to
extort $5 ,000 from him.
374
00:20:40,580 --> 00:20:43,420
Several years ago, this company made
four TV pilots.
375
00:20:43,950 --> 00:20:45,470
And didn't sell one of them.
376
00:20:46,150 --> 00:20:48,810
If it hadn't been for some foreign
sales, we'd have been washing our own
377
00:20:48,810 --> 00:20:49,810
windows.
378
00:20:50,350 --> 00:20:54,250
Then I persuaded Alex Brubaker to join
us. And he brought in some new creative
379
00:20:54,250 --> 00:20:58,910
people. That first season, we made three
pilots and sold two. And the next year,
380
00:20:58,950 --> 00:20:59,950
we sold two more.
381
00:21:00,410 --> 00:21:02,550
Today, this company is thriving.
382
00:21:03,710 --> 00:21:06,210
Creatively, financially, Alex Brubaker
is a genius.
383
00:21:06,690 --> 00:21:11,390
Now, why would he extort $5 ,000 from a
caterer? That would be stupid.
384
00:21:11,830 --> 00:21:13,750
And Alex Brubaker is not stupid.
385
00:21:14,050 --> 00:21:15,450
And why is he being accused?
386
00:21:16,210 --> 00:21:17,210
Consider the source.
387
00:21:17,590 --> 00:21:21,170
What if this man Robustelli got to lose
in going after someone like Alex?
388
00:21:21,510 --> 00:21:26,110
Question. If it can be proven that any
officer of this company was involved in
389
00:21:26,110 --> 00:21:31,390
criminal act, fraud, whatever... If any
officer of this company, no matter how
390
00:21:31,390 --> 00:21:35,770
talented or how important he is to our
success, if he's involved in a criminal
391
00:21:35,770 --> 00:21:37,090
act, he will go.
392
00:21:37,290 --> 00:21:38,390
I promise you that.
393
00:21:40,200 --> 00:21:42,700
You've had a couple of meetings with
Brubaker. What's he really like?
394
00:21:43,520 --> 00:21:47,400
He's as bright and literate and
knowledgeable as anyone you'll ever meet
395
00:21:47,400 --> 00:21:49,180
television. What about Alistair Cook?
396
00:21:50,400 --> 00:21:53,380
That doesn't match with what Billy's
been giving me. According to the
397
00:21:53,380 --> 00:21:54,960
accusations, he's a petty thief.
398
00:21:55,660 --> 00:21:58,640
That bothers me. A man's salary is six
figures.
399
00:21:58,860 --> 00:22:00,740
Why would he have to be in a nickel and
dime racket?
400
00:22:01,060 --> 00:22:02,760
Maybe Billy will find out for us.
401
00:22:03,720 --> 00:22:05,140
Doesn't it make you a little uneasy?
402
00:22:06,000 --> 00:22:07,680
Doing business with a guy like that?
403
00:22:07,960 --> 00:22:09,820
I'm not doing very much business with
him.
404
00:22:10,110 --> 00:22:13,510
Brubaker decided to put another writer
on my project. Someone with more
405
00:22:13,510 --> 00:22:14,510
experience.
406
00:22:14,970 --> 00:22:18,810
Remarkable coincidence, Rossi. The Trib
investigates the charges against this
407
00:22:18,810 --> 00:22:20,910
guy and all of a sudden you no longer
write for him.
408
00:22:21,370 --> 00:22:24,690
Yeah, that's probably what happened
because I know he was nuts about my
409
00:22:28,950 --> 00:22:29,950
What's that?
410
00:22:30,110 --> 00:22:31,110
Red -tailed boa.
411
00:22:31,390 --> 00:22:32,390
Named Rip.
412
00:22:32,670 --> 00:22:34,170
Rip. I guess so.
413
00:22:34,870 --> 00:22:35,849
Van Winkle.
414
00:22:35,850 --> 00:22:36,850
Sleeps all the time.
415
00:22:37,490 --> 00:22:38,730
Why not a hamster?
416
00:22:39,880 --> 00:22:42,600
Well, very few kids need to overcome a
fear of hamsters.
417
00:22:45,780 --> 00:22:48,620
I always thought if I didn't go into
journalism, I'd have been a teacher.
418
00:22:49,020 --> 00:22:50,800
Well, Hopkins School is a good place to
teach.
419
00:22:51,200 --> 00:22:54,700
It's structured enough so that the kids
know when recess is over. But if I want
420
00:22:54,700 --> 00:22:57,860
to spend the whole day on one subject,
there's no one looking over my shoulder.
421
00:22:59,100 --> 00:23:00,980
I have to congratulate you, by the way.
422
00:23:01,200 --> 00:23:02,119
On what?
423
00:23:02,120 --> 00:23:03,560
On the kids' book of essays.
424
00:23:03,920 --> 00:23:06,860
It's very impressive a bunch of fifth
graders getting published.
425
00:23:07,240 --> 00:23:08,820
I didn't get published until the eighth
grade.
426
00:23:09,310 --> 00:23:12,010
It just happened. I was as surprised as
the kids.
427
00:23:12,930 --> 00:23:15,870
It's not going to be a big book, but you
should read some of the essay.
428
00:23:24,830 --> 00:23:25,830
Excuse me.
429
00:23:26,110 --> 00:23:29,970
Sorry to interrupt. Mr. Lindsay, could
Mr. McClintock see you in his office for
430
00:23:29,970 --> 00:23:30,970
a minute, please?
431
00:23:31,290 --> 00:23:32,530
I'll be right back. Look around.
432
00:23:40,170 --> 00:23:41,230
Did you want to see Mr. Lindsey?
433
00:23:42,370 --> 00:23:44,450
No. I just wanted to pick up my
notebook.
434
00:23:44,950 --> 00:23:45,950
I forgot it.
435
00:23:46,610 --> 00:23:47,610
You were in his class?
436
00:23:48,050 --> 00:23:49,050
Yeah.
437
00:23:49,510 --> 00:23:50,510
How do you like this school?
438
00:23:51,330 --> 00:23:52,269
It's okay.
439
00:23:52,270 --> 00:23:53,270
What about Mr. Lindsey?
440
00:23:53,410 --> 00:23:54,410
Oh, he's really neat.
441
00:23:54,570 --> 00:23:59,310
He wears jogging shoes, tells jokes, and
he really explains things so you can
442
00:23:59,310 --> 00:24:00,309
understand them.
443
00:24:00,310 --> 00:24:01,450
You're in the fifth grade, right?
444
00:24:01,770 --> 00:24:02,970
So where are you going to go to college?
445
00:24:03,450 --> 00:24:04,450
I don't know yet.
446
00:24:04,790 --> 00:24:07,630
All I know is I want to be a teacher,
like Mr. Lindsey.
447
00:24:08,510 --> 00:24:10,200
Well... I got to go now. Bye.
448
00:24:10,960 --> 00:24:11,960
Bye.
449
00:24:16,740 --> 00:24:17,740
Mr. Rossi.
450
00:24:17,860 --> 00:24:18,860
Yes.
451
00:24:18,920 --> 00:24:21,520
Mr. Lindsay won't be able to complete
the interview today.
452
00:24:22,020 --> 00:24:23,740
He won't. He said he'd just be a minute.
453
00:24:24,140 --> 00:24:26,240
Well, I know, but he won't be. He'll be
longer.
454
00:24:26,580 --> 00:24:28,500
So, if you could come back another time.
455
00:24:29,560 --> 00:24:30,560
Sure.
456
00:24:56,430 --> 00:24:57,530
What is it, Jeff? Is it one of the kids?
457
00:25:09,070 --> 00:25:12,690
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
458
00:25:19,890 --> 00:25:20,890
Morning, Mr. Bichon.
459
00:25:21,210 --> 00:25:22,730
Morning. Good morning, gentlemen.
460
00:25:23,030 --> 00:25:24,710
I was hoping to come up later to see
you.
461
00:25:24,970 --> 00:25:27,030
It's a bad day. I have a meeting with
the Pressman's Union.
462
00:25:32,230 --> 00:25:35,190
We have four floors. Would you like to
talk about it now?
463
00:25:36,790 --> 00:25:40,490
Well, Rossi's on this story out at
Hopkins School.
464
00:25:40,950 --> 00:25:44,630
Some problem about a teacher. But nobody
will talk to him. He's being
465
00:25:44,630 --> 00:25:46,930
stonewalled. All he gets is no comment.
466
00:25:47,710 --> 00:25:49,770
And what would you like me to do about
it?
467
00:25:50,110 --> 00:25:52,730
We thought you'd be on the board at the
school. You must know what's going on,
468
00:25:52,790 --> 00:25:53,790
that you could enlighten us.
469
00:25:54,860 --> 00:25:59,220
Under the circumstances, my making any
comment on the subject would be an
470
00:25:59,220 --> 00:26:00,220
egregious mistake.
471
00:26:00,320 --> 00:26:01,420
Your floor, gentlemen.
472
00:26:08,800 --> 00:26:11,580
That's as elegant a stone wall as you'll
ever run into.
473
00:26:20,720 --> 00:26:21,720
Hank, hello.
474
00:26:22,800 --> 00:26:24,520
Hi. Can I talk to you for a minute?
475
00:26:24,860 --> 00:26:28,000
I gotta get this truck ready. It's about
Alex Brubaker at the studio.
476
00:26:28,200 --> 00:26:29,760
Whatever it is, we had it sprayed away.
477
00:26:31,380 --> 00:26:35,480
But you told me that Brubaker demanded a
$5 ,000 kickback. Look, ma 'am, it's
478
00:26:35,480 --> 00:26:36,339
all settled.
479
00:26:36,340 --> 00:26:38,640
Settled? We made a deal. We've reached
an amicable agreement.
480
00:26:39,300 --> 00:26:42,440
Agreement? I don't bum -rap them, and
they don't bum -rap me. Are you working
481
00:26:42,440 --> 00:26:43,219
for them again?
482
00:26:43,220 --> 00:26:43,919
You bet.
483
00:26:43,920 --> 00:26:44,920
That's where I'm going now.
484
00:26:57,580 --> 00:26:58,339
What's the matter?
485
00:26:58,340 --> 00:26:59,340
Something eating you?
486
00:26:59,900 --> 00:27:02,860
Robustelli retracted. He's back in
business with the studio.
487
00:27:04,260 --> 00:27:05,640
Sometimes the source goes bad.
488
00:27:06,320 --> 00:27:08,700
Am I the only person who cares about
this story?
489
00:27:09,100 --> 00:27:12,900
Here is a guy who is in a very powerful
position who's no better than a thief,
490
00:27:12,900 --> 00:27:16,460
and he's getting away with it. And you
seem very relaxed about the whole thing.
491
00:27:17,000 --> 00:27:19,480
I'm so glad you fought so hard for the
story, Lou.
492
00:27:21,520 --> 00:27:24,300
Oh, Lou. Did you really go out on a limb
for this?
493
00:27:26,780 --> 00:27:28,060
Then I gotta make it good.
494
00:27:29,240 --> 00:27:32,160
Didn't you say there may be a lot of
people involved in kickbacks with
495
00:27:32,680 --> 00:27:34,260
Yeah, I gotta develop a new lead.
496
00:27:35,040 --> 00:27:38,480
Why don't you call the secretary? Her
name's Greta. I don't know if she'll
497
00:27:38,480 --> 00:27:41,320
to you, but she doesn't seem like the
kind of person who would be comfortable
498
00:27:41,320 --> 00:27:42,320
lying.
499
00:27:42,780 --> 00:27:43,780
Crossy, is that you?
500
00:27:43,960 --> 00:27:45,820
You could be cutting your own throat
with Brubaker.
501
00:27:46,180 --> 00:27:48,340
We're on to something important here,
Lou.
502
00:27:49,660 --> 00:27:51,960
Anyway, drop the option on my story to
hell with him.
503
00:27:53,760 --> 00:27:54,760
Uh, yeah, Mr.
504
00:27:54,860 --> 00:27:55,860
Brubaker's office, please.
505
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
Thanks.
506
00:27:58,440 --> 00:27:59,680
Hello, is this Greta?
507
00:28:00,900 --> 00:28:01,900
She did.
508
00:28:02,680 --> 00:28:03,680
When?
509
00:28:04,520 --> 00:28:05,520
Uh -huh.
510
00:28:06,340 --> 00:28:07,340
Uh -huh.
511
00:28:08,280 --> 00:28:09,280
Okay, thanks.
512
00:28:10,500 --> 00:28:12,240
She retired yesterday.
513
00:28:13,680 --> 00:28:14,700
That was sudden.
514
00:28:14,940 --> 00:28:15,980
Yeah, wasn't it?
515
00:28:18,440 --> 00:28:21,860
I'm 32 years old. I'm not married. Never
have been.
516
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
Me either.
517
00:28:23,630 --> 00:28:26,030
I'd like to sometime, though. I love
kids so much.
518
00:28:26,650 --> 00:28:28,210
Yeah, I could see that.
519
00:28:29,210 --> 00:28:31,550
I do touch my students a lot, I guess.
520
00:28:32,190 --> 00:28:35,610
I mean, I hug them, I pat them on the
back, I tickle them.
521
00:28:36,130 --> 00:28:37,830
But I'm not a child molester.
522
00:28:39,510 --> 00:28:40,590
A child molester?
523
00:28:41,230 --> 00:28:42,830
You mean molesting your own students?
524
00:28:43,350 --> 00:28:44,710
That's what I've been accused of.
525
00:28:46,670 --> 00:28:47,930
You want to talk about it?
526
00:28:48,250 --> 00:28:49,250
Yes.
527
00:28:49,730 --> 00:28:50,970
I'm not from around here.
528
00:28:51,230 --> 00:28:52,370
I don't have any old friends.
529
00:28:53,200 --> 00:28:55,340
I sure can't talk to any of the teachers
at school.
530
00:28:56,140 --> 00:28:57,140
What happened?
531
00:28:57,600 --> 00:28:59,680
There's a kid in my class who does
everything right.
532
00:29:00,240 --> 00:29:02,340
Comes from a family which has
accomplished a lot.
533
00:29:02,760 --> 00:29:06,960
Achievers. The kind of people who think
that average is a polite way of saying
534
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
failure.
535
00:29:09,820 --> 00:29:10,820
Who's the kid, Jim?
536
00:29:11,720 --> 00:29:15,420
I don't want to say his name, but his
parents' expectations of him are
537
00:29:15,420 --> 00:29:17,660
incredible. Do you remember the book?
538
00:29:17,920 --> 00:29:21,940
Yeah. He didn't turn in an essay because
he didn't think his was good enough.
539
00:29:22,280 --> 00:29:26,140
So it's not in it. It's no big deal. But
listening to his father, you'd think
540
00:29:26,140 --> 00:29:27,620
that the boy's future was doomed.
541
00:29:28,660 --> 00:29:29,960
So how did this happen?
542
00:29:30,780 --> 00:29:34,260
Well, this boy has accidents once in a
while.
543
00:29:34,760 --> 00:29:35,760
He wets himself.
544
00:29:36,960 --> 00:29:39,540
It's not an unheard of reaction to that
kind of pressure.
545
00:29:40,420 --> 00:29:41,960
And that day it happened again.
546
00:29:42,220 --> 00:29:46,520
So I sent it, dismissed the class, and
took him into the men's restroom.
547
00:29:46,840 --> 00:29:50,120
I even found a brown bag so he could
carry his shorts home.
548
00:29:51,150 --> 00:29:53,870
And then he got dressed, and he headed
out to play soccer.
549
00:29:55,250 --> 00:29:55,909
That's it?
550
00:29:55,910 --> 00:29:56,729
Mm -hmm.
551
00:29:56,730 --> 00:29:57,730
You believe me?
552
00:29:58,970 --> 00:30:00,370
I don't have any reason not to.
553
00:30:01,890 --> 00:30:07,730
You know, when most people ask me what I
do, and I say I teach, they ask me what
554
00:30:07,730 --> 00:30:11,670
grade. And when I tell them it's the
fifth grade, they look at me kind of
555
00:30:11,770 --> 00:30:15,210
like it's suspect for a man to be
teaching little kids.
556
00:30:15,510 --> 00:30:19,090
But the people that you work with, they
don't feel that way.
557
00:30:19,490 --> 00:30:20,490
They know you better.
558
00:30:20,840 --> 00:30:22,440
The board of directors doesn't.
559
00:30:23,100 --> 00:30:24,740
And they want me out now.
560
00:30:25,940 --> 00:30:28,820
Lindsay obviously didn't want to mention
the kid's name. And if I started
561
00:30:28,820 --> 00:30:29,980
pushing, I'd have lost Lindsay.
562
00:30:30,180 --> 00:30:31,800
The man's under a lot of pressure.
563
00:30:32,060 --> 00:30:35,820
So you've got no way to check it out?
Right. Wait a minute. Wait a minute. I
564
00:30:35,820 --> 00:30:38,260
Lindsay taking a boy into the faculty
bathroom.
565
00:30:38,580 --> 00:30:40,800
A kid that McClintock introduced me to
earlier.
566
00:30:41,100 --> 00:30:42,440
Really? Do you remember his name?
567
00:30:42,840 --> 00:30:44,020
I've got it in my notes.
568
00:30:44,460 --> 00:30:45,460
Well, get him.
569
00:30:46,060 --> 00:30:49,440
Wait a minute. I'm not sure I should
say. Am I compromising the kid?
570
00:30:49,800 --> 00:30:52,420
I'd say Lindsay's pretty compromised
right now.
571
00:30:53,000 --> 00:30:56,760
Billy, Rossi just wants to talk to his
parents, and they're always free to say
572
00:30:56,760 --> 00:30:57,760
no.
573
00:31:04,160 --> 00:31:06,440
Hey, look, before we get into this, I
want to make one thing clear.
574
00:31:07,360 --> 00:31:09,720
Brian's name never gets mentioned, or
this whole thing is off right now.
575
00:31:10,340 --> 00:31:13,040
Understood. Is it really a newsworthy
item, Mr. Rossi?
576
00:31:13,500 --> 00:31:16,960
A ten -year -old boy has just undergone
a very traumatic experience.
577
00:31:17,700 --> 00:31:18,980
We'd like not to dwell on it.
578
00:31:19,240 --> 00:31:22,540
Well, unfortunately, we're going to have
to dwell on it a little because of what
579
00:31:22,540 --> 00:31:23,540
your son said.
580
00:31:23,700 --> 00:31:26,120
Mr. Lindsay's facing a serious
accusation.
581
00:31:26,620 --> 00:31:31,480
Mr. Rossi, I'm not the sort of man who's
out for someone's head because he's
582
00:31:31,480 --> 00:31:35,460
sick. But you cannot accept a man like
that as a teacher of young kids.
583
00:31:36,160 --> 00:31:39,720
Who knows how long my son is going to
suffer from this one incident. Mr.
584
00:31:39,720 --> 00:31:41,000
denies everything you're saying.
585
00:31:41,260 --> 00:31:42,400
I imagine he would.
586
00:31:42,970 --> 00:31:45,630
Brian did have these wedding accidents
before, right?
587
00:31:45,870 --> 00:31:47,490
In the past. He doesn't do that anymore.
588
00:31:47,970 --> 00:31:50,650
My son is not a liar, Mr. Rothman. Good
boy.
589
00:31:51,730 --> 00:31:54,710
Mr. Lindsay says that he merely helped
Brian get changed.
590
00:31:54,970 --> 00:31:57,910
That he got him a bag for his underwear
and sent him out to recess.
591
00:31:58,190 --> 00:32:01,370
Look, Lindsay should consider himself
damn lucky that we aren't going to
592
00:32:01,370 --> 00:32:04,650
prosecute him. Well, that occurred to
me, Mr. Furness. Why aren't you going to
593
00:32:04,650 --> 00:32:06,890
prosecute? We don't want to add to
Brian's pain.
594
00:32:07,490 --> 00:32:10,650
We don't want all that publicity falling
on our son. We're willing to drop it.
595
00:32:10,990 --> 00:32:12,350
But they've got to get rid of that man.
596
00:32:12,950 --> 00:32:14,170
What if he didn't do anything?
597
00:32:14,650 --> 00:32:16,770
You should see what it's done to Brian
since it happened.
598
00:32:23,430 --> 00:32:25,410
Funny the things you collect over the
years.
599
00:32:26,270 --> 00:32:27,270
Can we talk?
600
00:32:28,010 --> 00:32:29,650
Oh, yes, yes, he's off a lot.
601
00:32:30,670 --> 00:32:34,210
I was just wondering why you retired so
suddenly.
602
00:32:36,710 --> 00:32:37,890
I don't want to be part of it.
603
00:32:38,330 --> 00:32:39,330
Part of what?
604
00:32:42,760 --> 00:32:44,740
People were coming in the office with
envelopes.
605
00:32:44,980 --> 00:32:49,400
Sometimes men would call in and ask me
to give them extra days until they had
606
00:32:49,400 --> 00:32:50,400
pay up.
607
00:32:51,340 --> 00:32:52,920
He put me in a terrible spot.
608
00:32:53,820 --> 00:32:57,620
You know what I can't understand is,
with all of Brubaker's money, how could
609
00:32:57,620 --> 00:32:59,960
steal? I mean, what makes him do it?
610
00:33:00,720 --> 00:33:01,800
I've seen that before.
611
00:33:02,480 --> 00:33:07,280
People who make an enormous amount of
money and still seem to live close to
612
00:33:07,280 --> 00:33:10,000
edge. That seems to be Mr. Brubaker's
problem.
613
00:33:10,860 --> 00:33:11,860
Never enough.
614
00:33:11,920 --> 00:33:13,660
Well, he's certainly done himself in
now.
615
00:33:14,080 --> 00:33:16,180
Oh, it's a funny business.
616
00:33:16,980 --> 00:33:18,980
Someone like Mr. Brubaker makes a
success.
617
00:33:19,740 --> 00:33:22,640
Well, the people in charge think it's
because he knows something. Because he
618
00:33:22,640 --> 00:33:23,640
some kind of magic.
619
00:33:23,840 --> 00:33:26,280
The studio could become awfully
dependent.
620
00:33:28,120 --> 00:33:31,560
Can you tell me some of the names of
people that Brubaker exploited?
621
00:33:35,300 --> 00:33:38,760
Mr. Brubaker found a cat asleep on the
hood of his car.
622
00:33:39,260 --> 00:33:40,800
Well, they liked the warmth, you know.
623
00:33:41,580 --> 00:33:42,580
He got furious.
624
00:33:43,180 --> 00:33:44,540
So he called the exterminators.
625
00:33:44,980 --> 00:33:48,780
And they're going to come and trap all
the studio cats and put them to sleep.
626
00:33:50,620 --> 00:33:53,900
What kind of a person hates cats so much
he'd have them killed?
627
00:33:54,900 --> 00:33:56,560
I don't know how many more times I have
to play this.
628
00:33:57,600 --> 00:33:59,140
I got it. I got it.
629
00:33:59,380 --> 00:34:00,239
Got what?
630
00:34:00,240 --> 00:34:01,620
The list. We can finish this.
631
00:34:01,960 --> 00:34:06,160
The list of people involved in kickbacks
with Brubaker. Oh, yeah? Let me see.
632
00:34:06,560 --> 00:34:10,360
There's film labs, producers, equipment
rental companies. There's even a couple
633
00:34:10,360 --> 00:34:11,360
of writers.
634
00:34:11,560 --> 00:34:15,040
What writers? Sorry, Rossi, you're not
on the list. There's more than $5 ,000
635
00:34:15,040 --> 00:34:17,580
involved. It's closer to $100 ,000.
636
00:34:18,080 --> 00:34:19,260
Well, let's check this out.
637
00:34:19,639 --> 00:34:21,600
I'm going to before I visit Danziger.
638
00:34:22,199 --> 00:34:27,080
Danziger? The other VP I met at the
studio, he said that he wouldn't
639
00:34:27,080 --> 00:34:29,340
go after Brubaker if I could prove
anything illegal.
640
00:34:30,159 --> 00:34:31,179
You want to meet with him?
641
00:34:31,480 --> 00:34:33,840
Yeah, I want to deliver this list
personally.
642
00:34:34,199 --> 00:34:35,780
You sure you can get past the studio
gate?
643
00:34:36,159 --> 00:34:38,880
If I have any trouble, I will just
mention your name.
644
00:34:47,210 --> 00:34:48,409
I didn't want to do this in my office.
645
00:34:49,130 --> 00:34:51,210
Anyhow, I like this part of the lot.
It's very nostalgic.
646
00:34:51,929 --> 00:34:53,310
Brings back great movies.
647
00:34:53,870 --> 00:34:55,550
Shame. High noon.
648
00:34:55,909 --> 00:34:56,569
That's right.
649
00:34:56,570 --> 00:34:58,010
One man against the bad guys.
650
00:34:59,590 --> 00:35:02,410
Big shootout in the last reel. I like
those pictures.
651
00:35:02,730 --> 00:35:06,950
Speaking of shootouts, I have some
ammunition.
652
00:35:11,790 --> 00:35:14,350
This is unbelievable.
653
00:35:15,030 --> 00:35:17,640
Right? Matt Wick office supplies.
654
00:35:19,180 --> 00:35:22,500
This guy rents a few typewriters. Maybe
he does 500 a month.
655
00:35:22,740 --> 00:35:24,680
What could Brubaker take from him? 50
maybe?
656
00:35:25,920 --> 00:35:26,920
Here's the lab.
657
00:35:28,440 --> 00:35:31,080
Equipment rentals. Even I've heard of
some of the names on the bottom.
658
00:35:31,680 --> 00:35:32,680
Writers.
659
00:35:32,940 --> 00:35:35,020
Producers. What happens now?
660
00:35:35,440 --> 00:35:37,900
I'm going to confront Brubaker with
every one of these names.
661
00:35:38,120 --> 00:35:41,620
If there's substance to these charges,
it's appalling.
662
00:35:42,320 --> 00:35:44,520
If you find out that this is all true.
663
00:35:45,040 --> 00:35:47,040
It won't be easy for you, will it, Mr.
Danson?
664
00:35:47,280 --> 00:35:48,860
I'll know what I have to do, that's all.
665
00:35:53,780 --> 00:35:57,320
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
666
00:36:01,340 --> 00:36:05,700
So, it is the child's word against the
teacher's, is that it, Mr. McClintock?
667
00:36:06,010 --> 00:36:09,150
Well, that's plenty. I know the child
and I know the parents.
668
00:36:09,370 --> 00:36:12,830
And you know the child well enough to be
certain he is telling the absolute
669
00:36:12,830 --> 00:36:17,230
truth? A ten -year -old doesn't know
enough to make up a story like that. I'm
670
00:36:17,230 --> 00:36:18,610
not so sure about that.
671
00:36:19,090 --> 00:36:20,950
Word seems to be getting around.
672
00:36:21,170 --> 00:36:24,290
Is that right, Mr. McClinick? A few
parents have called.
673
00:36:24,710 --> 00:36:30,070
I am trying to keep a lid on this thing.
We can't afford to let this get out,
674
00:36:30,210 --> 00:36:32,250
Margaret. A private school is very
vulnerable.
675
00:36:32,880 --> 00:36:38,640
We can't afford to lose a valuable
teacher, either. I move that we dismiss
676
00:36:38,640 --> 00:36:42,480
Lindsay, but make no record of the
specific accusation. Then he's not
677
00:36:42,480 --> 00:36:43,780
hurt by all this. Second.
678
00:36:44,480 --> 00:36:49,860
That seems like a good compromise. Now,
just one moment. That is an awful idea.
679
00:36:50,590 --> 00:36:54,710
If these charges are true, we're sending
a child molester out to strike again.
680
00:36:54,750 --> 00:36:59,190
And if the charges are false, we are
damaging an innocent man and depriving
681
00:36:59,190 --> 00:37:00,850
ourselves of a fine teacher.
682
00:37:01,170 --> 00:37:03,950
Well, what do you suggest, Margaret?
That we bring this all out in the open
683
00:37:03,950 --> 00:37:06,010
have a trial? Maybe lose half of our
enrollment?
684
00:37:06,370 --> 00:37:07,370
Call the question.
685
00:37:09,110 --> 00:37:12,810
All those in favor of Mr. Caldwell's
motion, signify by raising your hand.
686
00:37:14,050 --> 00:37:15,050
Thank you.
687
00:37:20,529 --> 00:37:21,610
Hi, I'm Jeff Lindsay.
688
00:37:21,930 --> 00:37:22,930
Lou Grant.
689
00:37:23,690 --> 00:37:24,690
What happened?
690
00:37:24,830 --> 00:37:26,810
The board voted last night. I'm out.
691
00:37:27,810 --> 00:37:28,810
Can you appeal it somehow?
692
00:37:29,970 --> 00:37:30,970
To whom?
693
00:37:31,410 --> 00:37:32,570
Hopkins is a private school.
694
00:37:34,430 --> 00:37:35,590
You know what you're going to do now?
695
00:37:37,070 --> 00:37:38,070
Not yet.
696
00:37:38,530 --> 00:37:42,110
I've got to find something soon. I've
taught for nine years, but I haven't
697
00:37:42,110 --> 00:37:43,170
able to save very much.
698
00:37:43,590 --> 00:37:46,590
And I don't know where I could get a
teaching job right now.
699
00:37:46,850 --> 00:37:50,490
Why? Well, when you leave one school
without a recommendation, the places you
700
00:37:50,490 --> 00:37:51,650
apply to tend to wander.
701
00:37:51,990 --> 00:37:53,830
Jeff, there's a lot of things you can
do.
702
00:37:54,290 --> 00:37:55,310
You don't have to teach.
703
00:37:55,710 --> 00:37:56,710
Yes, I do.
704
00:37:57,030 --> 00:37:58,830
It's what I've wanted to do all my life.
705
00:37:59,390 --> 00:38:01,430
And that's what I'm going to do,
somehow.
706
00:38:01,890 --> 00:38:02,890
Can't you fight it?
707
00:38:03,270 --> 00:38:04,270
Get a good lawyer?
708
00:38:04,790 --> 00:38:08,530
You know, if we run a story like yours,
you'd be surprised how much support it
709
00:38:08,530 --> 00:38:09,530
can generate.
710
00:38:09,970 --> 00:38:12,950
Jeff's getting some support now, but
that's part of the problem.
711
00:38:13,290 --> 00:38:14,290
I don't follow.
712
00:38:14,370 --> 00:38:16,010
Well, we'll see, Mr. Grant.
713
00:38:17,770 --> 00:38:19,410
This kind of news travels very fast.
714
00:38:19,630 --> 00:38:24,170
The two most powerful gay activist
groups in the state have offered to back
715
00:38:24,450 --> 00:38:25,450
It's a start.
716
00:38:25,930 --> 00:38:29,610
No. See, I appreciate their support.
717
00:38:30,050 --> 00:38:31,090
But I'm not gay.
718
00:38:31,850 --> 00:38:35,670
And their backing would imply that I am.
A lot of schools would discriminate
719
00:38:35,670 --> 00:38:36,670
against me for that.
720
00:38:36,990 --> 00:38:38,170
You've got another ally.
721
00:38:39,010 --> 00:38:40,010
Our publisher.
722
00:38:40,550 --> 00:38:41,950
She thinks you've got a bad deal.
723
00:38:42,250 --> 00:38:46,950
Great. She's willing to go on record as
saying that the board panicked.
724
00:38:47,260 --> 00:38:48,260
What do you say, Jeff?
725
00:38:48,500 --> 00:38:49,700
You want to go after them?
726
00:38:50,140 --> 00:38:52,380
What if I went through a big legal
battle and lost?
727
00:38:53,480 --> 00:38:56,040
When it's my word against the kids, it's
a strong possibility.
728
00:38:57,380 --> 00:38:59,200
Then, branded forever.
729
00:39:01,520 --> 00:39:02,520
Yeah.
730
00:39:02,960 --> 00:39:05,140
I think I have to walk away from this
fight.
731
00:39:06,380 --> 00:39:07,380
Thanks anyway.
732
00:39:10,600 --> 00:39:12,380
Okay, okay, right, thanks.
733
00:39:13,880 --> 00:39:16,100
Charlie, guess what?
734
00:39:16,760 --> 00:39:18,900
Press conference today at the studio,
high noon.
735
00:39:19,400 --> 00:39:21,640
Think it has anything to do with Alex
Brubaker?
736
00:39:22,020 --> 00:39:23,640
I think they're going to string him up.
737
00:39:23,840 --> 00:39:24,840
Go get him.
738
00:39:26,220 --> 00:39:26,660
Go
739
00:39:26,660 --> 00:39:41,160
get
740
00:39:41,160 --> 00:39:42,740
him.
741
00:39:43,960 --> 00:39:45,120
Cavanaugh, what are you doing here?
742
00:39:46,640 --> 00:39:48,640
I get invited to all the studio events.
743
00:39:48,860 --> 00:39:49,860
How nice.
744
00:39:50,360 --> 00:39:51,420
This is my beat.
745
00:39:51,940 --> 00:39:55,380
When you're off doing other things, this
will still be my beat.
746
00:39:55,980 --> 00:39:57,560
Did you know there's a free lunch?
747
00:39:58,040 --> 00:39:59,720
Who said anything about lunch?
748
00:40:00,540 --> 00:40:02,300
Maybe you weren't invited to that.
749
00:40:02,700 --> 00:40:03,740
I guess not.
750
00:40:05,420 --> 00:40:06,920
Buffet lunch at an execution?
751
00:40:13,680 --> 00:40:14,680
Who's that?
752
00:40:16,360 --> 00:40:19,200
Ladies and gentlemen, thank you very
much for coming.
753
00:40:20,460 --> 00:40:24,180
We felt the significance of our
announcement today would be of interest
754
00:40:24,180 --> 00:40:26,040
press, particularly here in Los Angeles.
755
00:40:26,660 --> 00:40:30,900
Two years ago, a man came to us, a man
who would be instrumental in our
756
00:40:30,900 --> 00:40:31,900
company's success.
757
00:40:32,920 --> 00:40:36,680
Alex Brubaker's reputation in the film
community was always high, a man of
758
00:40:36,680 --> 00:40:40,100
artistic integrity as well as superior
business acumen.
759
00:40:40,440 --> 00:40:42,780
It is with deep regret that I report the
resignation.
760
00:40:43,560 --> 00:40:46,580
of Mr. Brubaker from our company as of
today.
761
00:40:47,180 --> 00:40:50,840
Resignation? It's like Henry VIII saying
Anne Boleyn resigned as queen.
762
00:40:51,440 --> 00:40:57,000
We're sorry to say that after two
enormously successful years, Alex
763
00:40:57,000 --> 00:40:59,260
leaving us and going into independent
production.
764
00:40:59,820 --> 00:41:03,880
However, his new company, we're pleased
to report, will be closely allied with
765
00:41:03,880 --> 00:41:05,800
our own studio in several major
projects.
766
00:41:06,040 --> 00:41:10,660
So while he's leaving, he's not going
very far, which pleases us because of
767
00:41:10,660 --> 00:41:11,940
fondness for him as a person.
768
00:41:12,380 --> 00:41:15,540
And our admiration for him is a creative
force in the entertainment field.
769
00:41:16,280 --> 00:41:17,280
Alex?
770
00:41:21,200 --> 00:41:22,740
Alex, maybe you'd like to say a few
words.
771
00:41:30,440 --> 00:41:31,500
They don't want to hear me talk.
772
00:41:31,860 --> 00:41:33,440
They'd rather relax and have a few
drinks.
773
00:41:36,040 --> 00:41:38,980
All I have to say is that the last
couple of years have been terrific,
774
00:41:38,980 --> 00:41:40,920
with this company and its fine
leadership.
775
00:41:41,500 --> 00:41:43,560
And I look forward in the future to
continued association.
776
00:41:44,160 --> 00:41:47,540
Mr. Danziger, one question. I know
you're all hungry, so why don't you go
777
00:41:47,540 --> 00:41:49,420
to stage six? I think they're waiting
for you now.
778
00:41:49,640 --> 00:41:53,380
Mr. Danziger, I'm not going to leave
until you answer my question.
779
00:41:54,040 --> 00:41:55,040
Yes, Miss Newman.
780
00:41:55,500 --> 00:41:59,240
Mr. Danziger, I thought that you were
going to confront Alex Brubaker with the
781
00:41:59,240 --> 00:42:01,320
evidence that I brought you and act on
it.
782
00:42:01,640 --> 00:42:03,060
Miss Newman, I don't run this company.
783
00:42:04,220 --> 00:42:06,440
I answer to a lot of associates and
stockholders.
784
00:42:07,800 --> 00:42:11,340
Now... When a man has been as productive
in this company as Mr. Brubaker has
785
00:42:11,340 --> 00:42:15,840
been, I think it would be very
irresponsible if I were to ignore the
786
00:42:15,840 --> 00:42:17,080
aspects of what he's done here.
787
00:42:17,580 --> 00:42:18,880
Even if the man's a thief?
788
00:42:19,800 --> 00:42:22,780
We've talked to everybody on your list.
I think you're going to have a hard time
789
00:42:22,780 --> 00:42:23,780
proving that.
790
00:42:24,400 --> 00:42:28,460
Thank God we still live in a country
where a man is innocent until proven
791
00:42:28,460 --> 00:42:29,460
guilty.
792
00:42:41,770 --> 00:42:43,870
doing what they do as much as I love
what I do.
793
00:42:44,730 --> 00:42:46,010
Yeah, I'm bitter.
794
00:42:46,550 --> 00:42:47,890
I'm a teacher, not a saint.
795
00:42:48,750 --> 00:42:49,750
All right!
796
00:42:50,970 --> 00:42:52,570
Good game, you guys. Come here.
797
00:42:52,970 --> 00:42:53,990
Hey, come here.
798
00:42:55,130 --> 00:42:56,690
I want you to sit down for a second.
799
00:42:57,010 --> 00:42:58,230
Something I'd like to tell you.
800
00:43:00,450 --> 00:43:03,910
Hey, Bobby, you gonna listen to me or
you gonna give Maggie a hard time?
801
00:43:04,390 --> 00:43:05,650
Huh? Okay.
802
00:43:06,230 --> 00:43:07,230
You all right, Mike?
803
00:43:07,490 --> 00:43:08,490
Did you hurt your elbow?
804
00:43:09,050 --> 00:43:10,430
Yeah, it's fine.
805
00:43:11,130 --> 00:43:12,390
But I sure am clumsy.
806
00:43:12,870 --> 00:43:14,290
Well, don't worry about it.
807
00:43:14,570 --> 00:43:16,890
When I was a kid, I used to trip on the
chalk mark.
808
00:43:19,090 --> 00:43:20,090
Listen.
809
00:43:20,910 --> 00:43:24,270
I didn't want to tell you this until the
end of the week.
810
00:43:26,310 --> 00:43:27,310
But it's close enough.
811
00:43:27,650 --> 00:43:29,050
I'm leaving Hopkins School.
812
00:43:29,550 --> 00:43:31,470
Starting Monday, you're going to have a
new teacher.
813
00:43:31,790 --> 00:43:32,950
Now, she's very nice.
814
00:43:33,230 --> 00:43:34,430
I hear she's very good.
815
00:43:34,910 --> 00:43:37,070
Her name is Andrea Dreyer.
816
00:43:37,410 --> 00:43:38,410
Okay?
817
00:43:38,530 --> 00:43:40,450
Now, this is her first teaching job.
818
00:43:41,450 --> 00:43:45,910
But that doesn't mean I want you to be
any easier on Miss Dreyer than you have
819
00:43:45,910 --> 00:43:46,669
been on me.
820
00:43:46,670 --> 00:43:47,770
Why are you leaving?
821
00:43:48,210 --> 00:43:49,330
I have to go back east.
822
00:43:49,790 --> 00:43:51,410
See, everything changes.
823
00:43:52,150 --> 00:43:54,290
That really is life. Nothing lasts
forever.
824
00:43:54,870 --> 00:43:59,350
Things start and they go on for a while
and... They end.
825
00:43:59,710 --> 00:44:02,770
Whether it's a soccer game or a day or
me being your teacher.
826
00:44:04,250 --> 00:44:05,750
I think you understand that.
827
00:44:06,590 --> 00:44:10,150
What's really important to remember is
that...
828
00:44:10,380 --> 00:44:14,260
Even though you know that everything
will end, you still make the most of it
829
00:44:14,260 --> 00:44:15,260
while it's happening.
830
00:44:16,020 --> 00:44:17,980
I've had a good time teaching you
turkeys.
831
00:44:19,560 --> 00:44:20,940
I'm going to remember all of you.
832
00:44:43,660 --> 00:44:44,660
Mrs. Pinchot.
833
00:44:50,400 --> 00:44:52,780
I'm so furious with that school board.
834
00:44:53,280 --> 00:44:57,480
The way they handle the Lindsay
situation, I'm submitting my resignation
835
00:44:57,480 --> 00:44:58,480
board.
836
00:44:58,660 --> 00:45:02,680
Do yourself a favor and don't mail it. I
don't approve of what they did.
837
00:45:03,000 --> 00:45:04,860
Well, if you're not there, who's going
to fight them?
838
00:45:08,440 --> 00:45:09,440
Well, you're right.
839
00:45:11,980 --> 00:45:15,560
I should have known better than to tell
you I was running away from a fight.
840
00:45:19,460 --> 00:45:22,100
Do you know what I could use right now?
841
00:45:22,560 --> 00:45:23,560
A drink.
842
00:45:23,600 --> 00:45:25,940
Well, I was just on my way over to
McKenna's. Will you join me?
843
00:45:26,740 --> 00:45:31,000
Mr. Grant, I haven't been to McKenna's
since the night Mr.
844
00:45:31,260 --> 00:45:32,238
Truman beat Mr.
845
00:45:32,240 --> 00:45:33,620
Dewey. Really?
846
00:45:34,660 --> 00:45:39,740
That evening started as a reporter's
celebration and ended as a brawl. Yeah.
847
00:45:40,300 --> 00:45:41,340
Well, uh...
848
00:45:41,680 --> 00:45:43,000
I guess you don't want to go.
849
00:45:43,300 --> 00:45:45,540
What are you talking about?
850
00:45:46,980 --> 00:45:48,160
I'd love to.
851
00:45:59,440 --> 00:46:04,580
Its structure is mind -boggling, but who
created it? Explore the history of
852
00:46:04,580 --> 00:46:08,440
Stonehenge tonight on an all -new
Ancient Mysteries. Now.
853
00:46:08,810 --> 00:46:13,490
They are unthinkable crimes against
women and children, but one cop's tough
854
00:46:13,490 --> 00:46:17,330
enough to put an end to them. On Police
Story, next on A &A.
68608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.