All language subtitles for lou_grant_s03e11_andrew_pt_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,529 --> 00:00:04,230 Hello, I'm calling from the trip. I'd like to confirm a quote. 2 00:00:04,490 --> 00:00:07,530 How much money was it? 3 00:00:07,810 --> 00:00:08,870 Was it over $1 ,000? 4 00:00:09,630 --> 00:00:10,790 Was it over $10 ,000? 5 00:01:51,080 --> 00:01:52,340 I want to report something. 6 00:01:55,180 --> 00:01:56,200 There's a body upstairs. 7 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 What's happening? 8 00:02:07,320 --> 00:02:08,320 Are you the mother? 9 00:02:08,479 --> 00:02:10,720 Yes. Ma 'am, I'm sorry about your daughter. 10 00:02:11,140 --> 00:02:12,140 My daughter? 11 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Aren't you Mrs. Mills? 12 00:02:13,940 --> 00:02:15,540 Oh, dear me. 13 00:02:16,360 --> 00:02:17,720 Oh, my God. 14 00:02:18,260 --> 00:02:19,260 What happened, Ma 'am? 15 00:02:21,680 --> 00:02:23,660 Come on, Edna. There's no reason to stay here now. 16 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 You want to be with Andrew? 17 00:02:25,300 --> 00:02:27,060 I don't want to be with Andrew. 18 00:02:27,360 --> 00:02:28,720 The victim is a girl. 19 00:02:29,280 --> 00:02:30,740 Her name is Terry Mills. 20 00:02:31,100 --> 00:02:32,520 She was friendly with Edna. 21 00:02:33,240 --> 00:02:34,219 I know. 22 00:02:34,220 --> 00:02:35,220 I met her. 23 00:02:38,820 --> 00:02:44,600 I want to see my son. 24 00:02:44,900 --> 00:02:46,520 I'm sorry. That's impossible at this time. 25 00:02:46,900 --> 00:02:49,880 Well, when? When can I see him? 26 00:02:50,570 --> 00:02:51,670 I can't see him right now. 27 00:02:52,450 --> 00:02:53,450 In an hour? 28 00:02:53,530 --> 00:02:55,610 Can't I see him in an hour? It'll be several hours at least. 29 00:02:55,930 --> 00:02:57,210 Why don't you take her home? 30 00:02:57,430 --> 00:02:58,430 Several hours? 31 00:02:58,910 --> 00:03:00,130 Check back with me in a little while. 32 00:03:00,650 --> 00:03:01,650 Come with me. 33 00:03:19,180 --> 00:03:22,460 Andrew was booked on suspicion of murder. I called the story in. 34 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 Good. 35 00:03:24,280 --> 00:03:25,280 Yeah, wonderful. 36 00:03:29,160 --> 00:03:33,120 Art and Edna are in no shape to worry about it now, but Andrew is going to 37 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 a lawyer. 38 00:03:34,220 --> 00:03:36,540 Yeah, let's try to get him someone really good. 39 00:03:37,840 --> 00:03:39,900 What about Davis Mendelsohn? 40 00:03:40,480 --> 00:03:41,418 You know him? 41 00:03:41,420 --> 00:03:43,420 Sort of. I covered the Ferguson murder, remember? 42 00:03:43,700 --> 00:03:45,020 Oh, good. 43 00:03:46,040 --> 00:03:47,080 Okay, we'll call him. 44 00:03:48,080 --> 00:03:50,640 Stay with Art. Do what you can. You gotta get back. 45 00:03:52,640 --> 00:03:54,200 And how is Mr. Donovan? 46 00:03:54,620 --> 00:03:55,620 A little shaky. 47 00:03:55,980 --> 00:04:00,360 He's been living with this all along with a cousin who's dangerously 48 00:04:00,500 --> 00:04:01,640 It only got bad recently. 49 00:04:02,020 --> 00:04:05,700 And no one really knew how crazy Andrew was or how dangerous. 50 00:04:06,040 --> 00:04:07,040 It's just awful. 51 00:04:07,240 --> 00:04:09,680 He got Andrew to go to the state hospital last week. 52 00:04:10,140 --> 00:04:13,800 He was released yesterday after the 72 hours observation period. 53 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 Then he disappeared. 54 00:04:15,950 --> 00:04:20,110 Donna and Billy spent the night looking for him. And this morning, a young woman 55 00:04:20,110 --> 00:04:21,049 is dead. 56 00:04:21,050 --> 00:04:25,510 The thought occurs to me, we've got to decide how much attention to give this. 57 00:04:26,210 --> 00:04:27,370 Or give it no attention. 58 00:04:29,770 --> 00:04:32,510 We don't report on every murder that happens in Los Angeles. 59 00:04:32,750 --> 00:04:34,030 What makes this one so special? 60 00:04:34,610 --> 00:04:37,450 Our assistant city editor's cousin is a suspect. 61 00:04:38,430 --> 00:04:42,450 What makes it special to us? If we ignore it, it'll look as if we're 62 00:04:42,450 --> 00:04:43,450 one of our own. 63 00:04:44,280 --> 00:04:48,240 or it'll look like we're gracefully bowing out of a story that's too close 64 00:04:48,240 --> 00:04:49,660 us. Oh, that's just great, Lou. 65 00:04:49,880 --> 00:04:53,500 Every time we have a connection with a story, we step aside, we hand it over to 66 00:04:53,500 --> 00:04:56,560 the competition. Here, you guys take it. This one hits too close to home. 67 00:04:56,860 --> 00:04:58,000 Not every story. 68 00:04:58,420 --> 00:04:59,560 Just this one murder. 69 00:05:00,040 --> 00:05:03,640 If it had nothing to do with Art Donovan, would we even be considering 70 00:05:03,640 --> 00:05:08,560 bet we would. A co -ed, an art student, killed in her apartment by a guy we just 71 00:05:08,560 --> 00:05:09,780 released from a state hospital? 72 00:05:10,430 --> 00:05:14,790 You bet your rear end we'd cover it. We would be all over it. Can we simmer down 73 00:05:14,790 --> 00:05:17,210 and take a moment to think? 74 00:05:18,510 --> 00:05:20,990 Yes, we are close to this story. 75 00:05:21,630 --> 00:05:24,630 And maybe that puts us in the best position to cover it. 76 00:05:24,930 --> 00:05:29,310 With a real understanding. And that gives us a unique responsibility, Mr. 77 00:05:30,210 --> 00:05:32,550 I just don't think we can ignore it. 78 00:05:33,630 --> 00:05:34,630 My aunt knew. 79 00:05:35,110 --> 00:05:36,970 I should have listened. You did listen. 80 00:05:37,350 --> 00:05:39,150 Well, I should have seen it. How? 81 00:05:39,750 --> 00:05:42,970 Andrew was just in the mental hospital for three days. Trained professionals 82 00:05:42,970 --> 00:05:43,970 didn't see what was happening. 83 00:05:44,350 --> 00:05:46,070 I knew him better than they did. 84 00:05:46,290 --> 00:05:48,410 I just didn't want to look at how bad it was. 85 00:05:57,010 --> 00:05:58,210 I'm Dave Mendelsohn. 86 00:05:59,530 --> 00:06:00,690 Oh, Lou Grant. 87 00:06:00,910 --> 00:06:01,669 How do you do? 88 00:06:01,670 --> 00:06:02,670 Art Donovan. 89 00:06:03,170 --> 00:06:04,590 Oh, Mr. Donovan. 90 00:06:06,130 --> 00:06:07,130 I'm sorry. 91 00:06:07,450 --> 00:06:08,730 I know what you're going through. 92 00:06:10,299 --> 00:06:14,520 Difficult as it is right now, it's important that we have a talk soon. 93 00:06:15,120 --> 00:06:16,120 Talk about what? 94 00:06:17,340 --> 00:06:18,540 About Andrew's defense. 95 00:06:19,340 --> 00:06:21,360 Mr. Mendelson is the lawyer I called. 96 00:06:22,340 --> 00:06:23,480 Yeah, right, right. 97 00:06:24,060 --> 00:06:29,100 Okay. Well, from what Miss Newman has already told me, I don't think the DA 98 00:06:29,100 --> 00:06:30,660 be able to ask for first -degree murder. 99 00:06:30,900 --> 00:06:32,300 Second -degree would be the most. 100 00:06:32,780 --> 00:06:35,440 Is there a chance it could be less than second -degree murder? 101 00:06:35,720 --> 00:06:39,100 We might be able to knock down the voluntary manslaughter. 102 00:06:40,140 --> 00:06:43,840 In Andrew's favor, at least, it's not the kind of a crime that attracts a lot 103 00:06:43,840 --> 00:06:46,280 publicity. My defense is a piece of cake. 104 00:06:46,500 --> 00:06:48,120 It's easy. Open and shut. 105 00:06:48,500 --> 00:06:49,500 It is, huh? 106 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Sure. 107 00:06:51,820 --> 00:06:52,940 Because I didn't do it. 108 00:06:56,160 --> 00:07:00,100 Well, we know now that the D .A. is going to ask for second -degree murder. 109 00:07:01,760 --> 00:07:03,020 What's the sentence for that? 110 00:07:04,840 --> 00:07:08,420 Fifteen years to life. He'd be eligible for parole in ten years. 111 00:07:09,390 --> 00:07:10,390 Ten years? 112 00:07:10,730 --> 00:07:13,390 Now, to some people, that doesn't sound like much for murder. 113 00:07:14,090 --> 00:07:18,610 Now, I believe that ten years in a state prison will be disaster for Andrew. 114 00:07:18,830 --> 00:07:23,230 I don't think he's equipped to deal with the confinement, the brutalization by 115 00:07:23,230 --> 00:07:24,230 the other prisoners. 116 00:07:24,310 --> 00:07:28,930 If he does make it through, he'll return to society much worse than he is now. 117 00:07:29,510 --> 00:07:30,510 So what can you do? 118 00:07:31,190 --> 00:07:32,690 Well, there are options. 119 00:07:33,230 --> 00:07:36,830 His state of mind at the time of the crime is critical here. 120 00:07:37,580 --> 00:07:42,020 I'd like to try to get the charge knocked down to voluntary manslaughter. 121 00:07:42,340 --> 00:07:45,460 And I'd also like to plead him not guilty by reason of insanity. 122 00:07:47,060 --> 00:07:51,000 Well, okay, if that's what you want to do, then let's do that. 123 00:07:51,660 --> 00:07:53,180 Unfortunately, my hands are tied. 124 00:07:53,980 --> 00:07:56,260 Why? Andrew says he didn't do it. 125 00:07:56,820 --> 00:07:57,820 He does? 126 00:07:57,960 --> 00:08:00,880 I took his story apart in five minutes. 127 00:08:01,100 --> 00:08:05,960 On the stand, a prosecutor with all his preparation will do an even better job. 128 00:08:06,320 --> 00:08:07,320 Oh. 129 00:08:09,420 --> 00:08:10,420 Wait a minute. 130 00:08:11,920 --> 00:08:14,060 Is there any chance that Andrew is innocent? 131 00:08:14,360 --> 00:08:18,040 I think we'd be kidding ourselves if we believed it and we wouldn't be helping 132 00:08:18,040 --> 00:08:21,980 Andrew. If I'm limited to arguing that he didn't do it, we'll lose. 133 00:08:23,660 --> 00:08:27,560 Well, we're hiring you. I want you to do what's best for Andrew. 134 00:08:27,840 --> 00:08:30,960 It doesn't matter who's paying the bill. I'm Andrew's attorney. 135 00:08:31,280 --> 00:08:34,159 If he says he didn't do it, I can't say that he did. 136 00:08:34,400 --> 00:08:36,299 But you're going to advise him. I did. 137 00:08:36,940 --> 00:08:38,280 I don't think he's listening. 138 00:08:39,909 --> 00:08:43,789 Then Andrew is behaving in a way that is really destructive to his best 139 00:08:43,789 --> 00:08:44,790 interests. 140 00:08:46,350 --> 00:08:47,570 What else is new? 141 00:08:49,930 --> 00:08:53,570 Blue Grant will continue in a moment here on A &E. 142 00:08:56,330 --> 00:08:58,670 No, I think the connection's getting worse. 143 00:09:00,630 --> 00:09:01,630 Okay. 144 00:09:01,890 --> 00:09:03,930 Well, we'll talk when you get here. 145 00:09:04,550 --> 00:09:07,290 I said when you get here, we'll... Never mind! 146 00:09:08,329 --> 00:09:09,329 Goodbye, Danny! 147 00:09:10,170 --> 00:09:12,750 Hey. Want to know what the weather is tomorrow in Hong Kong? 148 00:09:13,770 --> 00:09:15,470 Why are you looking so pleased about it? 149 00:09:15,810 --> 00:09:16,870 You know Danny Richland? 150 00:09:17,190 --> 00:09:19,490 Yeah, he's the journal's Hong Kong bureau chief. 151 00:09:19,750 --> 00:09:23,110 Yeah, well, he just finished six months in Beijing, which was formerly Peking. 152 00:09:23,430 --> 00:09:24,309 I know. 153 00:09:24,310 --> 00:09:25,510 As in Beijing duck. 154 00:09:25,850 --> 00:09:30,210 Yeah. Anyway, he'll be over here for a few days, and it'll be great to swap 155 00:09:30,210 --> 00:09:34,350 stories. Yeah, he can talk about Zhou Enlai, and you can talk about Grauman's 156 00:09:34,350 --> 00:09:35,350 Chinese. 157 00:09:35,520 --> 00:09:38,020 Say, aren't you supposed to be... Yeah, yeah, yeah. I'm on my way. Right now. 158 00:09:38,180 --> 00:09:41,060 Here I go. You don't know what you're talking about. That is the best shot 159 00:09:41,060 --> 00:09:44,180 given you all week. You didn't get a name. We don't run the picture. I got a 160 00:09:44,180 --> 00:09:45,580 name. Well, it isn't there. 161 00:09:46,780 --> 00:09:49,660 Okay, okay. I didn't put it on the caption slip. I can check my notes. 162 00:09:49,880 --> 00:09:52,860 Fine. I'll call the print shop and tell them to take a coffee break while you 163 00:09:52,860 --> 00:09:53,860 check your notes. 164 00:09:55,840 --> 00:09:56,840 I'll get the name on it. 165 00:09:59,620 --> 00:10:01,100 Lou, how do you want me to handle this? 166 00:10:01,920 --> 00:10:02,759 Handle what? 167 00:10:02,760 --> 00:10:05,560 I just got an Andrew story. I assume you don't want me to edit it. 168 00:10:06,500 --> 00:10:08,980 It's a conflict for me, too, because I called Mendelsohn. 169 00:10:09,500 --> 00:10:10,920 Throw these stories to Adam. 170 00:10:13,760 --> 00:10:15,960 Well, can I see you for a second in my office? 171 00:10:23,400 --> 00:10:24,400 Oh, 172 00:10:25,740 --> 00:10:28,440 the suburban papers are really playing up to Terry Mills, Kelly. 173 00:10:29,840 --> 00:10:31,920 Friends mourn slain co -eds. 174 00:10:32,909 --> 00:10:36,230 Neighbors outraged over death of a girl. I mean, they've got reactions from 175 00:10:36,230 --> 00:10:37,250 neighbors, from friends. 176 00:10:37,490 --> 00:10:38,490 What are we doing? 177 00:10:39,010 --> 00:10:41,250 We've got Rossi interviewing the girl's parents. 178 00:10:48,370 --> 00:10:49,370 Mr. Mills? 179 00:10:49,670 --> 00:10:54,270 Yes? My name is Joe Rossi. I'm a reporter, and I'd like to talk to you 180 00:10:54,270 --> 00:10:55,270 briefly, if I may. 181 00:10:56,190 --> 00:10:57,290 Reporter from the newspaper? 182 00:10:57,650 --> 00:10:58,650 Yes. 183 00:10:59,470 --> 00:11:00,950 The Los Angeles Tribune. 184 00:11:01,770 --> 00:11:06,590 I'm sure that any stories that are written now, you'd like to be as 185 00:11:06,590 --> 00:11:07,590 possible. 186 00:11:08,390 --> 00:11:11,670 And of course, you might have something to say that might mean something to 187 00:11:11,670 --> 00:11:14,070 other parents in similar circumstances. 188 00:11:18,570 --> 00:11:19,570 I don't care. 189 00:11:20,290 --> 00:11:21,290 Come on in. 190 00:11:28,710 --> 00:11:30,390 Terry had a sweetness. 191 00:11:31,820 --> 00:11:35,320 I'm not saying that because I think it came from anything I did. 192 00:11:36,180 --> 00:11:37,760 She had it the day she was born. 193 00:11:38,760 --> 00:11:41,140 She just had no ill will to hurt anybody. 194 00:11:42,780 --> 00:11:44,880 You hear about all the wild things kids do. 195 00:11:46,260 --> 00:11:48,380 Drugs. I don't know. 196 00:11:49,460 --> 00:11:50,780 Terry never did any of them. 197 00:11:52,120 --> 00:11:55,880 When she asked to get her own apartment, there was just never any question about 198 00:11:55,880 --> 00:11:57,740 it. She was so reliable. 199 00:11:58,140 --> 00:11:59,140 I see. 200 00:11:59,860 --> 00:12:01,060 Do you have any plans now? 201 00:12:03,930 --> 00:12:05,250 Plans? For the future? 202 00:12:06,830 --> 00:12:07,830 What future? 203 00:12:09,810 --> 00:12:10,810 I'll tell you. 204 00:12:11,870 --> 00:12:14,190 I'm not looking ahead farther than one thing. 205 00:12:15,250 --> 00:12:18,270 I want to see that bastard that killed Terry punished. 206 00:12:21,430 --> 00:12:24,650 Isn't it kind of painful for you to watch what happens now with a trial? 207 00:12:25,490 --> 00:12:27,830 Not as painful as it will be if he gets off. 208 00:12:29,110 --> 00:12:31,190 You just know they're going to try to get him off. 209 00:12:32,080 --> 00:12:34,840 say he's crazy and he didn't know what he was doing. 210 00:12:35,840 --> 00:12:38,700 You don't think that's possible? The suspect was insane. 211 00:12:40,620 --> 00:12:43,580 He knew exactly what he was doing. 212 00:12:47,040 --> 00:12:53,980 And they're talking about degrees of murder as if there were degrees of 213 00:12:53,980 --> 00:12:55,080 Terry's being dead. 214 00:12:56,460 --> 00:13:01,080 I can't have Terry back, but I can have justice. 215 00:13:02,830 --> 00:13:08,730 And justice is not having a wonderful person whom everybody loved dead. 216 00:13:09,290 --> 00:13:12,630 And a murdering psycho out walking the street. 217 00:13:18,550 --> 00:13:22,610 I have a chest cold. Maybe pneumonia. 218 00:13:25,090 --> 00:13:26,650 I haven't been sleeping. 219 00:13:29,710 --> 00:13:30,950 You can... 220 00:13:32,480 --> 00:13:34,640 Do something terrible and still get sick. 221 00:13:37,620 --> 00:13:39,660 You told Mendelsohn you didn't do it. 222 00:13:41,420 --> 00:13:42,420 I was scared. 223 00:13:42,460 --> 00:13:45,140 I didn't know what they'd do to me. I thought they were going to beat me up. 224 00:13:45,980 --> 00:13:46,980 And now? 225 00:13:49,200 --> 00:13:50,380 No, I thought about it. 226 00:13:51,260 --> 00:13:52,740 I don't care what they do to me. 227 00:13:59,320 --> 00:14:02,040 I'd just give anything if it could be two weeks ago now. 228 00:14:05,320 --> 00:14:06,320 I go off somewhere. 229 00:14:08,680 --> 00:14:11,000 Off in the woods somewhere where I couldn't hurt anybody. 230 00:14:14,280 --> 00:14:17,900 I swear to God, I didn't know I was going to hurt somebody. 231 00:14:20,840 --> 00:14:21,920 I just didn't know. 232 00:14:30,740 --> 00:14:31,740 I'm so sorry. 233 00:14:34,090 --> 00:14:36,310 I can't sleep at night. All I do is cry. 234 00:14:42,690 --> 00:14:46,010 We need to talk about your defense a little. 235 00:14:48,590 --> 00:14:51,150 I don't care what happens to me. 236 00:14:52,470 --> 00:14:53,690 You hate me, don't you? 237 00:14:55,090 --> 00:14:57,190 No. No, I don't. 238 00:14:57,570 --> 00:14:58,570 You should. 239 00:14:59,470 --> 00:15:01,350 Look, I am angry. 240 00:15:02,800 --> 00:15:04,000 But I don't hate you. 241 00:15:08,980 --> 00:15:11,740 Now, we've got some things we have to discuss. 242 00:15:12,320 --> 00:15:14,960 I don't care about my defense as long as I'm punished. 243 00:15:16,080 --> 00:15:19,840 Whichever way it goes for you, what's ahead is not going to be easy. 244 00:15:24,600 --> 00:15:25,780 Mendelsohn is a top attorney. 245 00:15:26,220 --> 00:15:29,700 What he wants to do is say that the crime was no more than manslaughter and 246 00:15:29,700 --> 00:15:32,240 also you are not guilty by reason of insanity. 247 00:15:34,640 --> 00:15:38,160 I'm not crazy. I don't want him standing up there saying that I'm crazy. Andrew, 248 00:15:38,280 --> 00:15:40,940 stop it. I didn't come here to play your little games. 249 00:15:41,540 --> 00:15:45,100 You're in real trouble this time and nobody is going to be able to get you 250 00:15:45,100 --> 00:15:50,120 of it. Now, maybe, maybe we can help some, but you've got to cooperate. 251 00:15:52,440 --> 00:15:54,120 Okay, whatever you say. 252 00:15:55,370 --> 00:15:56,710 Just tell me what you think I should do. 253 00:15:59,090 --> 00:16:01,490 Let Mendelsohn pick the strategy for your defense. 254 00:16:02,050 --> 00:16:03,050 Work with him. 255 00:16:05,090 --> 00:16:08,670 Okay, if that's what you think, I'll agree to it. 256 00:16:10,150 --> 00:16:11,150 Okay. 257 00:16:12,550 --> 00:16:15,110 Mmm, this is good barbecue sauce. 258 00:16:15,550 --> 00:16:18,110 From the DA's office recipe book. 259 00:16:18,630 --> 00:16:21,130 Secret. Yeah, get it on the discovery motion. 260 00:16:22,750 --> 00:16:24,090 Stick that on the table. 261 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 Ah, listen, Brad. 262 00:16:27,980 --> 00:16:31,740 Before the girls get back, can we talk a couple minutes of business? 263 00:16:32,440 --> 00:16:33,440 Andrew Ray. 264 00:16:33,620 --> 00:16:36,380 Yeah. He's very disturbed, you know that. 265 00:16:36,700 --> 00:16:37,700 Very disturbed. 266 00:16:37,820 --> 00:16:38,960 Maybe. Maybe? 267 00:16:41,160 --> 00:16:42,340 Okay, what do you offer? 268 00:16:43,220 --> 00:16:47,520 All you guys need is a solid conviction. We plead guilty to voluntary 269 00:16:47,520 --> 00:16:49,540 manslaughter and take our chances on the sentence. 270 00:16:49,900 --> 00:16:53,400 Look, you know me, Dave. I don't like to play for fight. He's a binging angel. 271 00:16:53,460 --> 00:16:54,580 I'm not up for blood here. 272 00:16:55,120 --> 00:16:56,120 So what do you think? 273 00:16:56,340 --> 00:16:58,520 Well, I'll get together with my people in the morning, kick it around. 274 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 I will call you in the afternoon. 275 00:17:01,380 --> 00:17:02,380 Okay. 276 00:17:03,740 --> 00:17:05,940 It's amazing they haven't banned me from the neighborhood. 277 00:17:06,800 --> 00:17:07,800 Maybe that's next. 278 00:17:07,980 --> 00:17:08,980 What do they do? 279 00:17:09,380 --> 00:17:10,760 Well, mainly it's what they don't do. 280 00:17:11,440 --> 00:17:12,680 Nobody speaks to me. 281 00:17:13,920 --> 00:17:18,460 And there's this informal neighborhood association that some of the people have 282 00:17:18,460 --> 00:17:21,619 formed because of the burglaries and attempted rapes. 283 00:17:22,359 --> 00:17:23,359 Now they... 284 00:17:24,880 --> 00:17:27,619 They're trying to blame Andrew for everything bad that's happened. 285 00:17:28,680 --> 00:17:29,860 They really worked up. 286 00:17:30,740 --> 00:17:32,720 And, of course, everyone liked Terry. 287 00:17:32,920 --> 00:17:34,840 So did you. You were her best friend. 288 00:17:35,160 --> 00:17:37,220 Yes, well, that's the problem. 289 00:17:38,340 --> 00:17:39,820 To them, it's all my fault. 290 00:17:40,460 --> 00:17:41,460 Your fault? 291 00:17:42,940 --> 00:17:47,040 Well, yes. I introduced Terry to Andrew so they feel that I'm the link. 292 00:17:48,420 --> 00:17:49,680 I'm to blame for her death. 293 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 That's ridiculous. 294 00:17:52,960 --> 00:17:53,960 Well... 295 00:17:55,370 --> 00:17:56,370 I don't know. 296 00:17:58,230 --> 00:18:04,270 Sometimes I wake up at two o 'clock in the morning and I think, maybe they're 297 00:18:04,270 --> 00:18:05,270 right. 298 00:18:07,010 --> 00:18:08,290 I adored that girl. 299 00:18:11,330 --> 00:18:12,970 You can stay here if you want. 300 00:18:13,790 --> 00:18:15,310 Oh, no, no. 301 00:18:17,010 --> 00:18:18,010 I'm not going to run. 302 00:18:19,650 --> 00:18:23,490 Being Andrew's mother has always meant that my life wouldn't be quite the same 303 00:18:23,490 --> 00:18:24,490 as other people's. 304 00:18:25,270 --> 00:18:28,930 Maybe the time will come when I'll wash my hands of him. 305 00:18:30,410 --> 00:18:32,030 But that time hasn't come yet. 306 00:18:38,950 --> 00:18:39,950 Hello? 307 00:18:40,590 --> 00:18:43,890 Just got some news from Driscoll at the cop house. I knew you'd want to hear. 308 00:18:44,110 --> 00:18:45,110 What? 309 00:18:45,250 --> 00:18:47,210 Andrew was sick and they took him to the hospital. 310 00:18:47,510 --> 00:18:48,510 Yeah. 311 00:18:48,630 --> 00:18:50,050 Somehow he managed to escape. 312 00:18:57,770 --> 00:19:00,990 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 313 00:19:03,150 --> 00:19:05,610 A &E returns to Lou Grant. 314 00:19:08,070 --> 00:19:10,930 Apparently they came in to give him a pill in the night and he was gone. 315 00:19:11,650 --> 00:19:12,650 What's their explanation? 316 00:19:13,050 --> 00:19:14,330 They don't know how he did it. 317 00:19:15,430 --> 00:19:18,510 Animal got this picture of the hospital prison ward showing the bars, 318 00:19:18,630 --> 00:19:23,030 everything. Okay, write up what you got and get in with a sidebar and turn those 319 00:19:23,030 --> 00:19:24,030 parents. 320 00:19:24,750 --> 00:19:26,350 Photos now, sidebars. 321 00:19:28,110 --> 00:19:31,750 Art, I'm sorry. Why not a special edition or a fold -out with color? 322 00:19:32,390 --> 00:19:35,330 You can't expect us to ignore the story now, not after the escape. 323 00:19:35,670 --> 00:19:38,910 No, don't ignore it, but do we have to act like we've got a deliberate policy 324 00:19:38,910 --> 00:19:40,430 jumping on every angle of this thing? 325 00:19:40,630 --> 00:19:42,790 I don't make all the decisions around here, Art. 326 00:19:45,230 --> 00:19:46,890 Oh, I see. 327 00:19:47,770 --> 00:19:48,810 Hey, Art. 328 00:19:53,010 --> 00:19:54,070 You know what you're doing? 329 00:19:54,670 --> 00:19:55,670 I'll tell you. 330 00:19:56,080 --> 00:19:59,280 Andrew's attorney is in the middle of negotiations with the DA to reduce the 331 00:19:59,280 --> 00:20:03,260 charges. All of these stories come out. The case gets all of this attention, and 332 00:20:03,260 --> 00:20:06,620 the DA is put in a position where he can't back off murder, too, no matter 333 00:20:06,620 --> 00:20:09,320 much he wants to make a deal. And that blows it for Andrew. 334 00:20:10,580 --> 00:20:12,340 Art, this is a difficult situation. 335 00:20:12,880 --> 00:20:15,420 Is it? You certainly found an easy solution. 336 00:20:15,960 --> 00:20:19,860 We can't back away from this story because the suspect happens to be your 337 00:20:19,860 --> 00:20:20,860 cousin. 338 00:20:21,020 --> 00:20:23,960 Aren't you just going all out to prove how unbiased you can be? 339 00:20:24,820 --> 00:20:25,880 No, I don't think so. 340 00:20:26,670 --> 00:20:28,130 But we're not ducking this. 341 00:20:28,410 --> 00:20:32,110 Yeah, and Andrew's getting shafted because he has the bad grace to have a 342 00:20:32,110 --> 00:20:33,110 who works for the Trib. 343 00:20:33,410 --> 00:20:36,670 Andrew is in trouble right now because of what he did. 344 00:20:37,050 --> 00:20:41,410 Oh, I see. The Trib is trying Andrew now and convicting him. I didn't know that 345 00:20:41,410 --> 00:20:42,450 was the newspaper's job. 346 00:20:42,890 --> 00:20:45,390 Well, it sure as hell isn't our job to protect him. 347 00:20:45,730 --> 00:20:48,090 Come on, Art, think about what he did that night. 348 00:20:48,550 --> 00:20:52,850 He was with Billy at your apartment the night of the murder, along with her. 349 00:20:53,270 --> 00:20:55,030 The victim could have been Billy. 350 00:20:56,170 --> 00:20:57,970 You really know how to hit low, don't you? 351 00:21:02,810 --> 00:21:04,330 Art, wait a minute. Not now, Lou. 352 00:21:06,490 --> 00:21:07,490 Art! 353 00:21:09,790 --> 00:21:10,790 Come with me. 354 00:21:14,670 --> 00:21:15,670 Look. 355 00:21:15,930 --> 00:21:19,290 Events are unfolding which you didn't start, which you can only do so much to 356 00:21:19,290 --> 00:21:20,290 change. Yeah. 357 00:21:20,490 --> 00:21:21,490 But I gotta do something. 358 00:21:21,670 --> 00:21:24,290 Of course, I understand that. You know, when this first happened, I felt the 359 00:21:24,290 --> 00:21:28,070 same way towards Andrew that Charlie does. Sure. I was angry. I hated him. 360 00:21:28,510 --> 00:21:30,610 Any affection I ever felt for him was gone. 361 00:21:31,670 --> 00:21:33,110 And then I saw him at the jail. 362 00:21:33,870 --> 00:21:37,950 It was still manipulative. Still a pain in the neck. And frightened. 363 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 And sorry. 364 00:21:42,010 --> 00:21:44,430 And I remembered all of us trying to get help for him. 365 00:21:44,850 --> 00:21:46,350 Edna and me and Andrew himself. 366 00:21:47,770 --> 00:21:49,550 And somehow... 367 00:21:50,010 --> 00:21:52,970 It seemed that everybody'd let him down because there were so many chances to 368 00:21:52,970 --> 00:21:53,970 stop this thing. 369 00:21:54,290 --> 00:21:57,130 And the world is just not set up to stop it. 370 00:22:04,790 --> 00:22:06,210 What are you doing in here? 371 00:22:08,990 --> 00:22:10,470 Olly olly oxen free. 372 00:22:12,890 --> 00:22:17,630 I can't go into details because of doctor -patient confidentiality, but... 373 00:22:17,850 --> 00:22:21,230 Things were coming out in the therapy that really concerned me. 374 00:22:21,810 --> 00:22:23,750 Concerned you enough to call the police? 375 00:22:24,050 --> 00:22:25,050 That's right. 376 00:22:25,570 --> 00:22:29,190 Well, how often does a situation like this come up in your practice? 377 00:22:29,750 --> 00:22:34,630 This is only the second time I have ever felt it necessary to go to the police. 378 00:22:34,970 --> 00:22:36,350 And what happened the first time? 379 00:22:37,050 --> 00:22:40,910 Nothing has happened in five years. Apparently my concern in that case was 380 00:22:40,910 --> 00:22:46,230 unjustified. You know, predicting behavior is really crystal ball gazing. 381 00:22:48,940 --> 00:22:51,900 I wish with Andrew I'd had a better crystal ball. 382 00:22:52,220 --> 00:22:53,340 What would you have done? 383 00:22:54,240 --> 00:22:58,640 For one thing, had I known he was in a disturbed cycle, I would have tried to 384 00:22:58,640 --> 00:22:59,640 delay going out of town. 385 00:23:00,500 --> 00:23:03,860 Dr. Myrdal, is Andrew crazy? 386 00:23:05,660 --> 00:23:08,780 In my professional opinion, Andrew is deeply crazy. 387 00:23:09,240 --> 00:23:11,940 Then I may ask you to testify at Andrew's trial. 388 00:23:12,240 --> 00:23:13,580 Please don't. 389 00:23:14,300 --> 00:23:15,300 Why not? 390 00:23:15,550 --> 00:23:20,630 Because I can't go on the stand and answer whether Andrew is legally sane or 391 00:23:20,630 --> 00:23:21,630 insane. 392 00:23:22,150 --> 00:23:25,010 Nobody can agree on what the definition is. 393 00:23:25,410 --> 00:23:27,050 And I'm not sure it matters. 394 00:23:27,330 --> 00:23:30,030 Oh, it matters in a court of law. 395 00:23:30,330 --> 00:23:32,950 I know. The law is everything. The law is our God. 396 00:23:33,270 --> 00:23:35,490 Well, I do believe in justice. 397 00:23:35,950 --> 00:23:36,950 So do I. 398 00:23:37,050 --> 00:23:42,210 But in our pursuit of justice, we put so much money and so much energy in this 399 00:23:42,210 --> 00:23:43,830 show we call The Trial. 400 00:23:44,430 --> 00:23:46,470 How much is it going to cost us to try Andrew? 401 00:23:47,010 --> 00:23:48,770 Hundreds of thousands of dollars. 402 00:23:49,030 --> 00:23:50,110 Don't we have to? 403 00:23:50,770 --> 00:23:55,390 Well, but it's way out of proportion with the effort we put into preventing 404 00:23:55,390 --> 00:23:56,390 happened. 405 00:23:56,770 --> 00:24:01,850 And then when the trial is over, nothing is really done to prevent this same 406 00:24:01,850 --> 00:24:04,190 terrible thing from happening again. 407 00:24:04,910 --> 00:24:10,230 So go ahead with your trial, but leave me out of it. I would rather spend those 408 00:24:10,230 --> 00:24:13,310 hours here in this office doing what I do best. 409 00:24:14,320 --> 00:24:15,320 Talking to patients. 410 00:24:15,640 --> 00:24:17,740 But you do care about your patients. 411 00:24:18,280 --> 00:24:21,600 And Andrew is, or at least was, one of your patients. 412 00:24:21,960 --> 00:24:26,420 Yes. You can still be of help to him because what you say at this trial can 413 00:24:26,420 --> 00:24:27,420 affect his fate. 414 00:24:27,460 --> 00:24:31,800 I just don't think psychiatrists belong in the courtroom, Art. You may be right. 415 00:24:32,660 --> 00:24:34,800 But psychiatrists will be there nevertheless. 416 00:24:35,820 --> 00:24:38,340 The prosecution will call psychiatrists. 417 00:24:39,020 --> 00:24:41,740 We better be able to present our side of the picture. 418 00:24:42,120 --> 00:24:46,500 If you don't testify, they will get somebody who knows Andrew less well and 419 00:24:46,500 --> 00:24:48,040 less qualified in this case. 420 00:24:49,480 --> 00:24:50,480 All right. 421 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 I'll do it. 422 00:24:53,240 --> 00:24:58,260 Not because I believe it's right, but because maybe now not to do it would be 423 00:24:58,260 --> 00:24:59,260 wrong. 424 00:24:59,400 --> 00:25:00,400 Thank you. 425 00:25:00,580 --> 00:25:01,580 Damn you. 426 00:25:03,409 --> 00:25:04,830 What's the penalty for second -degree murder? 427 00:25:05,090 --> 00:25:09,050 Five, six, seven years. Fifteen years to life. No, Roz, he's a determinant. A 428 00:25:09,050 --> 00:25:12,230 lawyer told me. A lawyer told me. They just changed the law. 429 00:25:12,490 --> 00:25:13,790 That's right, and you have the old numbers. 430 00:25:14,030 --> 00:25:15,030 Hold it, hold it. 431 00:25:15,770 --> 00:25:19,170 Remind me not to ask you guys questions unless you can agree on the answers. 432 00:25:19,430 --> 00:25:23,370 I can't wait to see your face when you check it. I'm not going to check it. I 433 00:25:23,370 --> 00:25:25,490 have no reason to check it. Okay, okay. 434 00:25:26,610 --> 00:25:30,910 Now, Andrew is going to plead not guilty and not guilty by reason of insanity. 435 00:25:31,350 --> 00:25:32,800 Right. Ah, progress. 436 00:25:33,440 --> 00:25:34,520 Which is crazy. 437 00:25:34,740 --> 00:25:35,740 No, it's not. 438 00:25:36,100 --> 00:25:37,460 We were doing so well. 439 00:25:37,760 --> 00:25:42,360 How can it not be crazy to say, I didn't do it, and at the same time say, I did 440 00:25:42,360 --> 00:25:43,440 it, but I was crazy? 441 00:25:43,980 --> 00:25:45,380 That's an admission of guilt. 442 00:25:45,760 --> 00:25:49,280 But you have to find out if the person knew what he was doing. If someone kills 443 00:25:49,280 --> 00:25:50,840 someone, it's murder, right? 444 00:25:51,200 --> 00:25:55,400 There are a lot of ways I could kill you, and a society would not consider it 445 00:25:55,400 --> 00:25:57,140 murder. In a war, for example. 446 00:25:57,380 --> 00:25:58,380 We're not in a war. 447 00:25:58,400 --> 00:26:00,180 Close, though. In self -defense. 448 00:26:00,670 --> 00:26:03,470 In an accident, in a fight where a person falls, hits his head and dies. 449 00:26:03,810 --> 00:26:07,630 What the person's intent was is a critical issue in deciding his guilt. 450 00:26:08,190 --> 00:26:11,330 Did he plan it for months and knock someone off in cold blood? Did he come 451 00:26:11,330 --> 00:26:12,930 and find his wife in bed with someone else? 452 00:26:13,290 --> 00:26:17,830 What was going on inside the person's mind is not a side issue, Newman. It is 453 00:26:17,830 --> 00:26:18,830 the whole issue. 454 00:26:19,270 --> 00:26:20,970 So the law has to read minds. 455 00:26:22,130 --> 00:26:23,670 Look, we're going to have to cover this trial. 456 00:26:24,050 --> 00:26:26,370 Well, put Simmons on it. He's great on trials. 457 00:26:26,630 --> 00:26:29,650 Simmons is covering the Wayne County election frauds. I can't take him off. 458 00:26:30,400 --> 00:26:31,760 Billy, you're too close to it. 459 00:26:32,360 --> 00:26:33,360 Rossi, I think it's you. 460 00:26:34,640 --> 00:26:35,579 Hi, guys. 461 00:26:35,580 --> 00:26:37,980 Hi. Anybody want to buy me a beer? 462 00:26:39,600 --> 00:26:43,540 Well, the Tribb certainly did a great job of keeping the pressure up. No plea 463 00:26:43,540 --> 00:26:45,880 bargain, and the DA is sticking with second -degree murder. 464 00:26:49,840 --> 00:26:54,100 The key word in the legal definition of murder is malice. 465 00:26:55,560 --> 00:26:59,530 Now, in order for you to find Andrew Raines guilty of murder, it will be 466 00:26:59,530 --> 00:27:04,490 necessary for us to show that he acted with malice of forethought when he 467 00:27:04,490 --> 00:27:05,490 Terry Mills. 468 00:27:06,090 --> 00:27:11,870 In order to prove malice, it is not necessary to show that Andrew Raines 469 00:27:11,870 --> 00:27:17,530 Terry Mills, but rather that he made a decision to kill her and then 470 00:27:17,530 --> 00:27:18,730 intentionally killed her. 471 00:27:20,170 --> 00:27:26,790 The prosecution will be arguing this case with a simple view of human 472 00:27:27,560 --> 00:27:34,240 which we reject, they will be arguing that my client wished the victim in this 473 00:27:34,240 --> 00:27:40,020 case dead and therefore killed her much the same way a person might want an 474 00:27:40,020 --> 00:27:42,620 automobile and give a car dealer a down payment. 475 00:27:43,900 --> 00:27:48,420 Intention, decision, action, like pushing a button. 476 00:27:49,520 --> 00:27:53,460 Now, our view of the tragic and... 477 00:27:54,600 --> 00:28:01,560 regrettable events which we consider here is that they evolve from a set of 478 00:28:01,560 --> 00:28:08,080 circumstances which is far more complicated and that my client did not 479 00:28:08,080 --> 00:28:14,100 any ill will toward Miss Mills but was indeed fond of her and tried to protect 480 00:28:14,100 --> 00:28:20,920 her and that when he killed her the decision was not based on society's 481 00:28:20,920 --> 00:28:27,010 rules as we know them and to put These unfortunate circumstances in 482 00:28:27,010 --> 00:28:33,970 the same category with truly malicious crimes would be a 483 00:28:33,970 --> 00:28:35,410 serious miscarriage of justice. 484 00:28:40,730 --> 00:28:44,470 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 485 00:28:46,830 --> 00:28:49,930 Mrs. Douglas, do you recognize the man sitting over here to my left? 486 00:28:50,650 --> 00:28:52,870 For the record, the defendant, Andrew Raines. 487 00:28:54,629 --> 00:28:55,870 Yes. How do you know him? 488 00:28:57,430 --> 00:29:01,030 He's the son of one of the tenants in our building. He used to come over to 489 00:29:01,030 --> 00:29:02,030 visit his mother. 490 00:29:02,430 --> 00:29:05,270 Did you see him on the night of October 9th of this year? 491 00:29:05,630 --> 00:29:06,630 Yes, I did. 492 00:29:07,830 --> 00:29:12,570 I was coming out with the garbage, and I saw him going into apartment 2C. 493 00:29:12,890 --> 00:29:14,530 Do you know who lived in apartment 2C? 494 00:29:15,030 --> 00:29:16,030 Terry Mills. 495 00:29:16,990 --> 00:29:17,990 Nothing further. 496 00:29:18,190 --> 00:29:22,370 You wish to cross -examine, Mr. Mendelsohn? Yes, just a few questions, 497 00:29:22,370 --> 00:29:23,369 Honor. 498 00:29:23,370 --> 00:29:29,890 Mrs. Douglas, you were very fond of Terry Mills, weren't you? 499 00:29:30,730 --> 00:29:32,350 Yes, everyone was. 500 00:29:32,810 --> 00:29:33,810 Everyone? 501 00:29:34,090 --> 00:29:35,410 Everyone in the building. 502 00:29:36,430 --> 00:29:38,770 Including Edna Raines, my client's mother? 503 00:29:39,850 --> 00:29:40,850 I guess so. 504 00:29:41,650 --> 00:29:42,970 Including Andrew Raines? 505 00:29:45,470 --> 00:29:46,490 I guess not. 506 00:29:47,150 --> 00:29:48,150 You guess not. 507 00:29:49,290 --> 00:29:56,270 Mrs. Douglas, was there an occasion recently when you spoke 508 00:29:56,270 --> 00:29:57,270 to Andrew Raines? 509 00:29:59,390 --> 00:30:04,390 Yes. Was it the time when you were trying to remove a heavy packing crate 510 00:30:04,390 --> 00:30:05,390 your apartment? 511 00:30:05,850 --> 00:30:06,850 Yes. 512 00:30:07,210 --> 00:30:09,770 Who initiated the conversation, you or Andrew? 513 00:30:11,050 --> 00:30:12,050 He did. 514 00:30:12,150 --> 00:30:13,170 What did he say? 515 00:30:14,890 --> 00:30:16,690 He offered to help me move the crate. 516 00:30:17,230 --> 00:30:18,230 Thank you, Mrs. Douglas. 517 00:30:26,470 --> 00:30:27,470 Luke, Luke. 518 00:30:28,790 --> 00:30:31,830 I'm thinking of having a little dinner party for Danny Richland when he gets in 519 00:30:31,830 --> 00:30:32,830 from Hong Kong. 520 00:30:33,130 --> 00:30:34,730 You're going to give a dinner party? 521 00:30:35,290 --> 00:30:36,290 Just for friends. 522 00:30:36,310 --> 00:30:37,910 A very intimate dinner party. 523 00:30:39,190 --> 00:30:42,570 When's it going to be? In a couple of weeks. You think I should invite 524 00:30:42,750 --> 00:30:43,750 Why not? 525 00:30:44,110 --> 00:30:47,670 Well, you know the things he's been going through. He's probably feeling 526 00:30:47,990 --> 00:30:49,610 Why don't you invite him in the hymnside? 527 00:30:50,190 --> 00:30:51,190 Yeah. 528 00:30:51,390 --> 00:30:52,390 Yeah. 529 00:30:52,590 --> 00:30:55,330 If he heard I was having a dinner party and wasn't invited, he'd feel even 530 00:30:55,330 --> 00:30:56,330 worse. 531 00:31:00,370 --> 00:31:04,330 Death occurred at approximately 10 p .m. as a result of asphyxiation. 532 00:31:04,570 --> 00:31:06,750 As far as you can tell, what caused the asphyxiation? 533 00:31:07,270 --> 00:31:11,170 Strangulation. A bruise marks on the neck and thorax indicates strangulation. 534 00:31:11,390 --> 00:31:13,390 Strangulation by what? A scar? What? 535 00:31:13,710 --> 00:31:15,010 A strangulation by human hands. 536 00:31:15,390 --> 00:31:17,050 How long did it take for death to occur? 537 00:31:17,690 --> 00:31:18,930 That's hard to say exactly. 538 00:31:19,270 --> 00:31:20,270 Can you estimate? 539 00:31:20,410 --> 00:31:22,110 Well, it would be at least two minutes. 540 00:31:22,330 --> 00:31:23,269 Two minutes. 541 00:31:23,270 --> 00:31:25,730 Well, that would require steady purposeful effort. 542 00:31:26,550 --> 00:31:29,770 Objection. The witness can only conjecture as to purpose. 543 00:31:30,230 --> 00:31:31,230 Sustained. 544 00:31:31,750 --> 00:31:32,910 I'll rephrase the question. 545 00:31:34,170 --> 00:31:38,770 This kind of strangulation would require prolonged, unrelenting effort. 546 00:31:38,990 --> 00:31:39,869 Would it not? 547 00:31:39,870 --> 00:31:40,870 Yes, I would think so. 548 00:31:50,350 --> 00:31:51,350 Good evening. 549 00:31:53,190 --> 00:31:54,330 Funny time to come in. 550 00:31:55,590 --> 00:31:58,170 Well, I've been out a lot. I thought I'd help catch up. 551 00:31:59,090 --> 00:32:00,110 I didn't have to. 552 00:32:02,410 --> 00:32:03,970 How far did the trial get today? 553 00:32:04,650 --> 00:32:05,650 All the way. 554 00:32:06,990 --> 00:32:07,990 Finished? 555 00:32:08,230 --> 00:32:09,370 No, the jury's got it. 556 00:32:10,870 --> 00:32:11,870 And? 557 00:32:12,770 --> 00:32:16,270 The prosecutor asked them to bring back a verdict of second -degree murder. 558 00:32:16,830 --> 00:32:19,850 If it's not that, it'll be voluntary manslaughter, which would be a lesser 559 00:32:19,850 --> 00:32:20,850 sentence. 560 00:32:25,710 --> 00:32:26,710 You're not to do that. 561 00:32:29,250 --> 00:32:30,250 What's going on? 562 00:32:45,050 --> 00:32:46,110 Clerk will read the verdict. 563 00:32:49,290 --> 00:32:51,210 People versus Andrew Raines. 564 00:32:51,470 --> 00:32:56,330 We, the jury, in the above entitled action, find the defendant, Andrew 565 00:32:56,330 --> 00:32:57,350 guilty of murder. 566 00:32:57,670 --> 00:33:00,350 And we find it to be murder in the second degree. 567 00:33:06,250 --> 00:33:07,250 Oh, boy. 568 00:33:09,650 --> 00:33:10,790 What happens now? 569 00:33:11,870 --> 00:33:14,230 The real thing, the sanity phase of the trial. 570 00:33:14,450 --> 00:33:16,090 Well, Andrew, it's not sane. 571 00:33:16,330 --> 00:33:17,530 They've got to see that. 572 00:33:18,250 --> 00:33:19,970 He's got to be legally insane. 573 00:33:20,450 --> 00:33:21,450 Which means? 574 00:33:22,950 --> 00:33:23,950 Isn't a definition. 575 00:33:25,170 --> 00:33:30,570 A person is insane when he commits a crime if, as a result of mental disease 576 00:33:30,570 --> 00:33:35,530 defect, he is unable to appreciate the criminality of his conduct or to conform 577 00:33:35,530 --> 00:33:37,290 his actions to the requirements of the law. 578 00:33:37,790 --> 00:33:38,930 That makes sense. 579 00:33:39,190 --> 00:33:42,650 If he couldn't help himself because he was crazy, then he was crazy. 580 00:33:43,070 --> 00:33:44,930 Well, we need some definition. 581 00:33:45,410 --> 00:33:46,410 Right. 582 00:33:46,600 --> 00:33:48,820 The real problem is who can decide something like that. 583 00:33:51,340 --> 00:33:54,880 Blue Grant will continue in a moment here on A &E. 584 00:33:57,020 --> 00:33:58,020 You going to be okay? 585 00:33:59,460 --> 00:34:00,460 No. 586 00:34:00,780 --> 00:34:01,780 Andy, come on. 587 00:34:01,960 --> 00:34:02,960 You going to make it? 588 00:34:03,740 --> 00:34:05,100 I heard you haven't been eating. 589 00:34:05,600 --> 00:34:06,600 That's not good. 590 00:34:06,740 --> 00:34:09,460 You've got to keep up your strength for the next part of the trial. 591 00:34:11,420 --> 00:34:13,600 A couple of guys here have been to state prison. 592 00:34:15,050 --> 00:34:17,350 They say the first thing I gotta do is get a knife. 593 00:34:17,830 --> 00:34:21,510 You may not go to prison. That's what the next part of the trial is about. 594 00:34:22,130 --> 00:34:24,370 You may get sent to the state hospital instead. 595 00:34:25,330 --> 00:34:26,389 The prison ward. 596 00:34:27,270 --> 00:34:28,929 Nobody said it was gonna be easy. 597 00:34:32,310 --> 00:34:33,790 You know what I keep thinking about? 598 00:34:34,610 --> 00:34:35,610 What? 599 00:34:37,929 --> 00:34:38,929 Forests. 600 00:34:39,570 --> 00:34:40,570 Huh? 601 00:34:41,889 --> 00:34:42,969 Green forests. 602 00:34:45,100 --> 00:34:46,100 Big redwoods. 603 00:34:49,199 --> 00:34:50,500 That's what I should have done. 604 00:34:51,440 --> 00:34:53,179 Go to Oregon or someplace. 605 00:34:55,000 --> 00:34:57,620 Lived in a cabin instead of coming back to the city. 606 00:34:58,260 --> 00:35:02,240 What you've got to be worrying about now is holding on here. 607 00:35:03,580 --> 00:35:04,780 Remember Arrowhead? 608 00:35:05,300 --> 00:35:06,560 That great trip? 609 00:35:08,200 --> 00:35:11,000 No. You wrote a story about it. 610 00:35:11,800 --> 00:35:12,820 Got it published. 611 00:35:14,090 --> 00:35:15,850 Just about started you as a writer. 612 00:35:16,630 --> 00:35:17,810 Oh, the bear story. 613 00:35:18,770 --> 00:35:19,770 Yeah. 614 00:35:20,630 --> 00:35:21,790 That was a great story. 615 00:35:22,990 --> 00:35:25,390 I read it and I knew you were going to be a great writer. 616 00:35:27,410 --> 00:35:29,890 Look, I want to talk about your testimony. 617 00:35:31,210 --> 00:35:33,390 Mendelsohn may decide to put you on the stand. 618 00:35:33,770 --> 00:35:35,230 Now, if he does... What? 619 00:35:38,390 --> 00:35:39,390 Tell Farrowhead. 620 00:35:40,170 --> 00:35:42,270 So I could just hear something that isn't... 621 00:35:42,890 --> 00:35:44,990 trials and hospitals and jail. 622 00:35:45,990 --> 00:35:47,610 Andrew, please. 623 00:35:48,530 --> 00:35:53,030 Damn it, stop playing games. It's your life I'm trying to talk about. 624 00:35:53,930 --> 00:35:55,390 I'm scared, Uncle. 625 00:35:56,070 --> 00:35:57,210 I'm scared. 626 00:36:02,870 --> 00:36:03,510 It 627 00:36:03,510 --> 00:36:10,430 was a 628 00:36:10,430 --> 00:36:11,430 cold night. 629 00:36:14,160 --> 00:36:15,160 It was dark. 630 00:36:16,080 --> 00:36:17,320 There was no moon. 631 00:36:19,260 --> 00:36:22,720 How would you characterize Andrew's mental state, Dr. Murdoch? 632 00:36:25,860 --> 00:36:30,520 Andrew is delusional at times, at times confused. 633 00:36:31,940 --> 00:36:34,500 He struggles with hostile impulses. 634 00:36:35,360 --> 00:36:38,480 He's schizophrenic and has paranoiac tendencies. 635 00:36:39,080 --> 00:36:41,780 By schizophrenic, do you mean split personality? 636 00:36:42,260 --> 00:36:45,650 No. Could you tell us exactly what that does mean? 637 00:36:46,390 --> 00:36:50,910 It means the patient has a distorted sense of reality. 638 00:36:51,610 --> 00:36:54,870 Then you would not say that Andrew is normal. 639 00:36:56,210 --> 00:37:01,950 I would say that his thinking processes are not in the healthy range and that 640 00:37:01,950 --> 00:37:04,630 he's going to have difficulty dealing with day -to -day life. 641 00:37:05,150 --> 00:37:07,930 Have you examined Andrew since he's been in custody? 642 00:37:08,730 --> 00:37:11,050 Yes. Is he feeling any remorse? 643 00:37:11,640 --> 00:37:13,620 He's feeling tremendous remorse. 644 00:37:14,220 --> 00:37:20,880 Doctor, you were treating Andrew before the night of the killing, and you've 645 00:37:20,880 --> 00:37:21,880 seen him since. 646 00:37:22,020 --> 00:37:27,620 In your best professional judgment, what was his state of mind that night? 647 00:37:28,700 --> 00:37:34,000 I think he was very conflicted in the lowest point of a depressed cycle. 648 00:37:34,800 --> 00:37:38,720 It's possible Terry Mills was the subject of displaced hostility. 649 00:37:39,240 --> 00:37:42,620 Toward whom was this hostility actually directed? 650 00:37:42,980 --> 00:37:45,120 In fact, towards himself, mostly. 651 00:37:46,560 --> 00:37:50,300 He was terribly angry at what he felt to be his own failure. 652 00:37:50,900 --> 00:37:56,460 We're talking about a 32 -year -old man who wanders around the city with no 653 00:37:56,460 --> 00:38:02,240 sense of purpose, unable to pull himself together enough even to get a job, to 654 00:38:02,240 --> 00:38:07,800 establish significant relationships, to cope with life in the most basic way. 655 00:38:08,220 --> 00:38:09,940 All right, getting back to the hostility. 656 00:38:10,900 --> 00:38:12,200 Where does it come from? 657 00:38:13,940 --> 00:38:18,240 A hostility, in its deepest sense, is a response to fear. 658 00:38:18,880 --> 00:38:20,860 Andrew lives with constant fear. 659 00:38:21,400 --> 00:38:25,200 So painful it would be unbearable for most people. 660 00:38:26,400 --> 00:38:30,320 I was working in our therapy to help him deal with that fear. 661 00:38:31,100 --> 00:38:34,920 What Andrew still needs is not incarceration, but therapy. 662 00:38:35,380 --> 00:38:37,020 Objection. The witness is making speeches. 663 00:38:37,630 --> 00:38:38,630 Sustain. 664 00:38:44,110 --> 00:38:48,230 You've described Andrew Raines as essentially not understanding what he 665 00:38:48,230 --> 00:38:52,250 doing when he killed Terry Mills and acting without having any real choices. 666 00:38:53,430 --> 00:38:55,570 Is that a fair characterization of your opinion? 667 00:38:56,390 --> 00:38:57,390 Yes, it's fair. 668 00:38:58,150 --> 00:39:03,510 Okay, now... That evening, Andrew Raines was at his cousin's apartment and his 669 00:39:03,510 --> 00:39:04,790 cousin invited him to dinner. 670 00:39:05,640 --> 00:39:08,400 Did Andrew understand then what an invitation to dinner was? 671 00:39:09,680 --> 00:39:10,680 I think so. 672 00:39:11,020 --> 00:39:13,940 And he knew what he was doing in turning down the invitation? 673 00:39:14,900 --> 00:39:15,900 Yes. 674 00:39:16,180 --> 00:39:19,040 Andrew then went to the building where Terry Mills lived. Was that, you think, 675 00:39:19,040 --> 00:39:21,560 random choice, or did he know where he was going? 676 00:39:22,500 --> 00:39:24,060 I think he knew where he was going. 677 00:39:24,380 --> 00:39:28,560 So as he went up the steps to Terry Mills' apartment, he understood what he 678 00:39:28,560 --> 00:39:29,940 doing, was acting with full volition? 679 00:39:31,420 --> 00:39:32,420 Yes. 680 00:39:32,860 --> 00:39:35,000 And as he entered the apartment, he knew where he was going? 681 00:39:36,509 --> 00:39:41,110 Yes. And as he talked to her, he understood he was having a conversation 682 00:39:41,110 --> 00:39:42,110 choosing to have it. 683 00:39:42,470 --> 00:39:47,870 Yes. Then at what point did Andrew no longer understand his own action? When 684 00:39:47,870 --> 00:39:51,170 put his hands to Terry Mill's throat, when her face contorted in pain and 685 00:39:51,310 --> 00:39:53,770 when he'd been strangling the life out of her for two minutes? 686 00:39:54,230 --> 00:39:55,230 Objection. 687 00:39:55,410 --> 00:39:56,410 Argumentative. 688 00:39:56,970 --> 00:39:57,970 Overruled. 689 00:39:58,690 --> 00:39:59,690 Answer the question. 690 00:40:00,350 --> 00:40:02,690 We're talking about something complicated here. 691 00:40:03,210 --> 00:40:05,150 That is why we must be precise. 692 00:40:06,410 --> 00:40:08,170 Answer the question, Dr. Myrtle. 693 00:40:09,610 --> 00:40:12,950 When did Andrew stop knowing what he was doing? 694 00:40:17,250 --> 00:40:18,670 I have no way of knowing. 695 00:40:22,970 --> 00:40:26,150 Doctor, did you admit Andrew Raines for observation at Oak Hills Hospital? 696 00:40:26,570 --> 00:40:27,570 Yes, I did. 697 00:40:27,610 --> 00:40:30,770 Did you then release him at the end of a 72 -hour observation period? 698 00:40:31,130 --> 00:40:36,250 Yes. Is it fair to say, then, that you found his mental and emotional problems 699 00:40:36,250 --> 00:40:37,790 insufficient to keep him confined? 700 00:40:38,570 --> 00:40:39,570 Yes, that's correct. 701 00:40:39,790 --> 00:40:40,790 No further questions? 702 00:40:42,250 --> 00:40:43,270 Mr. Mendelsohn? 703 00:40:47,310 --> 00:40:53,170 Dr. Suntag, during the three days that Andrew was at Oak Hills, did you have a 704 00:40:53,170 --> 00:40:54,230 therapy session with him? 705 00:40:54,850 --> 00:40:56,950 No, I didn't. He was only there for observation. 706 00:40:57,810 --> 00:40:59,110 Well, did you, uh... 707 00:40:59,820 --> 00:41:01,540 talk with him during the three days? 708 00:41:02,660 --> 00:41:07,100 No, I didn't. Did any other staff doctor have a conversation with him? 709 00:41:07,540 --> 00:41:09,300 Doctor? No. 710 00:41:09,700 --> 00:41:14,320 Did any member of the staff, other than a technician, a therapist, a nurse, a 711 00:41:14,320 --> 00:41:16,920 social worker, have more than a few words with him? 712 00:41:18,220 --> 00:41:19,220 No. 713 00:41:20,280 --> 00:41:25,680 Then how were you able to evaluate his mental state? 714 00:41:26,880 --> 00:41:28,080 Through observation. 715 00:41:29,450 --> 00:41:31,050 The law says observation. 716 00:41:31,470 --> 00:41:34,150 And what did the observation consist of? 717 00:41:34,650 --> 00:41:36,130 The nurse's station. 718 00:41:36,690 --> 00:41:40,050 Many of the offices have windows which look out into the day room. 719 00:41:40,290 --> 00:41:46,770 Did the observation then consist of watching Andrew through a glass window 720 00:41:46,770 --> 00:41:50,710 at various moments while he was sitting in the day room? 721 00:41:51,230 --> 00:41:54,150 Well, yes. 722 00:42:00,290 --> 00:42:01,290 Okay. Thanks. 723 00:42:01,610 --> 00:42:02,610 Okay, bye. 724 00:42:02,650 --> 00:42:03,650 Bye. 725 00:42:04,110 --> 00:42:07,810 Lou? Huh? Lou, this party I'm having for Danny Richland in a couple of weeks is 726 00:42:07,810 --> 00:42:08,870 getting really big. 727 00:42:09,610 --> 00:42:11,190 Terrific. You want me to bring something? 728 00:42:11,430 --> 00:42:14,350 No, no, no. That's okay. But there is one thing you can do, though. 729 00:42:15,050 --> 00:42:19,070 What? Can you let me have it at your place? My place? Well, yeah. I just got 730 00:42:19,070 --> 00:42:22,350 this small apartment. You've got a dining room, a living room. That's true. 731 00:42:22,590 --> 00:42:25,350 Good. Someday if you throw a small party, you could have it at my place. 732 00:42:25,970 --> 00:42:27,750 Thanks. I'll remember that. Hey, Billy. 733 00:42:28,300 --> 00:42:29,840 You can come to my party if you want to. 734 00:42:31,360 --> 00:42:35,040 Rossi, listen, just because I sit opposite you, you don't have to feel 735 00:42:35,040 --> 00:42:36,040 to invite me. 736 00:42:36,080 --> 00:42:39,740 No, no. No, it's okay. I mean, there's so many people coming now. One more 737 00:42:39,740 --> 00:42:40,740 make any difference. 738 00:42:41,340 --> 00:42:44,700 I see you still haven't lost any of the old charm, Rossi. Art! 739 00:42:44,960 --> 00:42:45,899 How is everything? 740 00:42:45,900 --> 00:42:46,900 I don't know yet. 741 00:42:47,440 --> 00:42:51,360 Listen, Donovan, I'm having this big party on the 23rd for Dan Richland. 742 00:42:51,400 --> 00:42:52,780 drinks. My place. 743 00:42:53,000 --> 00:42:55,980 Yeah, so if you can make it. Thanks, Rossi, but just now on. 744 00:42:56,800 --> 00:42:57,800 Thanks, England. 745 00:43:31,230 --> 00:43:33,410 People versus Andrew Raines. 746 00:43:33,830 --> 00:43:38,890 We, the jury, in the above entitled action, having found Andrew Raines 747 00:43:38,890 --> 00:43:43,610 murder in the second degree, find him to have been sane at the time of the 748 00:43:43,610 --> 00:43:44,610 crime. 749 00:43:52,490 --> 00:43:53,870 Luke, they're here. 750 00:44:01,640 --> 00:44:02,640 What was the sentence? 751 00:44:03,760 --> 00:44:04,760 Fifteen years. 752 00:44:05,200 --> 00:44:07,940 You'll be eligible for parole in ten. 753 00:44:08,920 --> 00:44:12,420 Edna, why don't you let Art take you home? 754 00:44:13,100 --> 00:44:15,020 No, no, I have to do some shopping. 755 00:44:16,800 --> 00:44:23,200 Andrew said that he needed a toothbrush and a sweatshirt, and then he had 756 00:44:23,200 --> 00:44:30,100 ordered a pair of glasses about two months ago, so I thought I'd pick them 757 00:44:32,160 --> 00:44:33,840 Then I thought I'd go home and make some cookies. 758 00:44:35,260 --> 00:44:39,260 I'm not sure they'll even let him have cookies, but I... I have to do 759 00:44:39,600 --> 00:44:40,600 Thank you. 760 00:44:43,120 --> 00:44:44,120 Thank you. 761 00:44:50,680 --> 00:44:54,560 Your lasagna's marvelous, Rachi. Where'd you get it? I made it. You mean you 762 00:44:54,560 --> 00:44:55,538 heated it up? 763 00:44:55,540 --> 00:44:57,480 No, no. It's my pop's recipe. 764 00:44:57,820 --> 00:44:59,100 It's the only thing I know how to make. 765 00:44:59,520 --> 00:45:01,500 If you want to have breakfast at my house, there's lasagna. 766 00:45:01,900 --> 00:45:03,020 Or juice. I can do juice. 767 00:45:04,540 --> 00:45:06,980 I got it. It's probably the kid from the liquor store. 768 00:45:10,060 --> 00:45:11,038 I was right. 769 00:45:11,040 --> 00:45:12,600 It is the kid from the liquor store. 770 00:45:14,120 --> 00:45:15,120 Donovan! 771 00:45:16,540 --> 00:45:17,540 Come on in, kid. 772 00:45:18,400 --> 00:45:22,000 I figured Rocky wouldn't give another party for 25 years. I better see this 773 00:45:23,300 --> 00:45:24,400 Oh, thank you. 774 00:45:25,120 --> 00:45:28,400 Where's Rickman? He couldn't make it. He's got to cover the vice president's 775 00:45:28,400 --> 00:45:29,299 visit in Beijing. 776 00:45:29,300 --> 00:45:30,540 But we figured, what the hell? 777 00:45:30,860 --> 00:45:32,620 What am I going to do with 20 pounds of ricotta cheese? 778 00:45:32,920 --> 00:45:33,920 I could have told you. 779 00:45:34,900 --> 00:45:35,940 It's a veto, Art. 780 00:45:38,180 --> 00:45:39,180 Salute. 781 00:45:39,560 --> 00:45:40,560 Here's to Dan Richland. 782 00:45:46,240 --> 00:45:47,800 Better open the stuff I brought. 783 00:45:52,120 --> 00:45:58,780 What does it take to be a 784 00:45:58,780 --> 00:46:00,340 superstar TV anchor? 785 00:46:00,800 --> 00:46:03,160 Find out on investigative reports tonight. 786 00:46:03,380 --> 00:46:08,920 Now, a cop goes undercover to catch a drug lord named Snake on Police Story, 787 00:46:09,140 --> 00:46:10,340 next on A &E. 62453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.