Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:06,140
Hello, I'm calling from the Trib. I'd
like to confirm a quote. How much money
2
00:00:06,140 --> 00:00:06,939
was involved?
3
00:00:06,940 --> 00:00:07,940
Was it over $1 ,000?
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,780
Was it over $10 ,000?
5
00:01:50,990 --> 00:01:52,130
Yes, of course.
6
00:01:52,390 --> 00:01:54,090
Fred, do you mind?
7
00:01:55,210 --> 00:01:56,210
You're making a mess.
8
00:01:56,630 --> 00:01:58,910
No, I'm just zeroing in just a couple of
more.
9
00:01:59,150 --> 00:02:02,930
Sure. Hey, how about another drink for
the road?
10
00:02:03,370 --> 00:02:04,390
There's a law, you know.
11
00:02:05,150 --> 00:02:06,048
What law?
12
00:02:06,050 --> 00:02:07,050
Oh, take a cab.
13
00:02:07,450 --> 00:02:09,389
I think there's a law about you riding
in a cab.
14
00:02:16,880 --> 00:02:22,440
Will you listen to this? I am so bored.
I spent the last hour watching Matt
15
00:02:22,440 --> 00:02:23,780
MacGyver come on to Billy.
16
00:02:24,420 --> 00:02:25,660
Do you care to join me?
17
00:02:51,339 --> 00:02:52,339
Hey,
18
00:02:57,020 --> 00:02:58,020
Lou.
19
00:03:00,140 --> 00:03:01,140
Hi, Billy.
20
00:03:01,500 --> 00:03:03,540
Mac. What was that all about?
21
00:03:04,140 --> 00:03:05,140
Victory celebration.
22
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
That was Red Tash.
23
00:03:06,420 --> 00:03:08,380
Big league pitcher. The Dodgers eat him
up.
24
00:03:08,700 --> 00:03:11,400
Then how come he's 14 and 5 lifetime
against the Dodgers?
25
00:03:11,660 --> 00:03:15,280
Oh, you didn't know that, did you, Mac?
She takes his sporting news.
26
00:03:16,420 --> 00:03:18,940
Hey, isn't Tash supposed to go against
the Dodgers tomorrow?
27
00:03:19,200 --> 00:03:22,080
He's getting loosened up. The only way
the Dodgers will beat him.
28
00:03:22,860 --> 00:03:25,120
Oops, I just remembered. I got to call
my service.
29
00:03:27,480 --> 00:03:28,480
Good -looking kid.
30
00:03:30,180 --> 00:03:33,580
Personable. Are you an art in -depth
study?
31
00:03:33,980 --> 00:03:35,900
Every time I look up, you're staring at
us.
32
00:03:36,280 --> 00:03:39,620
I didn't think you'd notice. You seem
so, you know, involved.
33
00:03:41,220 --> 00:03:43,560
Mac is giving me investment counseling.
34
00:03:43,980 --> 00:03:45,720
We can all use a little investment
counseling.
35
00:03:46,520 --> 00:03:49,600
That's what they teach you in journalism
school, buddy up to a high -ranking
36
00:03:49,600 --> 00:03:50,980
member of the financial section.
37
00:03:51,280 --> 00:03:52,680
I heard that folklore, too.
38
00:03:53,220 --> 00:03:55,580
If they're so smart, how come they're
still working for a newspaper?
39
00:03:58,540 --> 00:04:01,280
Kingsley. Didn't wake you, did I? Who
has time to sleep?
40
00:04:02,040 --> 00:04:03,900
Listen, who's going against the Dodgers
tomorrow?
41
00:04:04,649 --> 00:04:07,210
Your paper says Red Tash.
42
00:04:07,650 --> 00:04:10,290
He's not injured or anything, is he?
There's no chance he could miss his
43
00:04:10,690 --> 00:04:11,690
I haven't heard of it.
44
00:04:12,370 --> 00:04:16,110
Okay, if it's Tash, put me down for a
thousand on the Dodgers.
45
00:04:16,390 --> 00:04:19,670
Mac, you know what you're into the book
for already?
46
00:04:20,329 --> 00:04:21,410
Kingsley, I'm good for it.
47
00:04:41,870 --> 00:04:42,870
You go on the track.
48
00:04:43,150 --> 00:04:44,150
What track?
49
00:04:44,190 --> 00:04:45,790
Oh, what track's open? Ocean Park.
50
00:04:46,090 --> 00:04:47,090
We're just going downtown.
51
00:04:47,530 --> 00:04:49,230
Well, okay, that'll help some.
52
00:04:54,590 --> 00:04:58,450
Gee, if that wasn't going to work, I
could have dropped you off at the
53
00:04:58,450 --> 00:05:00,230
gate. Don't worry about it.
54
00:05:00,490 --> 00:05:01,790
You can go now, Dupree.
55
00:05:07,350 --> 00:05:11,330
You know, the way you drive makes it
awful hard to read.
56
00:05:13,320 --> 00:05:14,460
A lot of people tell me that.
57
00:05:15,440 --> 00:05:17,440
You want me to split the cost of gas
with you?
58
00:05:17,740 --> 00:05:19,780
You know, I'm not some bum hitching a
ride.
59
00:05:20,260 --> 00:05:24,360
You people out here haven't got the
world's greatest transit system, you
60
00:05:24,900 --> 00:05:25,900
I heard.
61
00:05:26,000 --> 00:05:27,400
Why do you think I picked you up?
62
00:05:27,800 --> 00:05:30,940
If we don't have the world's greatest
transit system, I feel guilty as hell
63
00:05:30,940 --> 00:05:31,940
about it.
64
00:05:32,720 --> 00:05:33,720
Hey, you're pretty funny.
65
00:05:34,340 --> 00:05:35,340
What do you do?
66
00:05:35,880 --> 00:05:37,200
Newspaper man. I work at the Trib.
67
00:05:37,580 --> 00:05:38,580
The Tribune?
68
00:05:39,280 --> 00:05:42,080
Oh, you've got that Ben Andrews working
for you.
69
00:05:42,700 --> 00:05:44,980
How come we got a toad like that writing
about racing?
70
00:05:45,580 --> 00:05:47,840
All he ever does is kiss the track's
tomato.
71
00:05:49,700 --> 00:05:52,260
Maybe you'd be interested in doing a
column for us.
72
00:05:52,560 --> 00:05:53,720
Writing? No.
73
00:05:54,200 --> 00:05:55,760
I move around too much.
74
00:05:56,580 --> 00:05:59,860
We're going from track to track
following the ponies for 30 years.
75
00:06:00,220 --> 00:06:01,220
I got ballsy.
76
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Handicapping.
77
00:06:03,100 --> 00:06:04,220
It's an art, right?
78
00:06:04,740 --> 00:06:05,740
It's a religion.
79
00:06:08,120 --> 00:06:09,760
Come on. Come on.
80
00:06:10,730 --> 00:06:11,730
Let's get this moving.
81
00:06:12,070 --> 00:06:16,650
You all know about... Hey, hey, hey,
hey, hey. Look, you all know about the
82
00:06:16,650 --> 00:06:17,970
Turner Landis, the initiative.
83
00:06:18,510 --> 00:06:20,650
Come down. Animal. Come up.
84
00:06:21,530 --> 00:06:24,250
Sure. Proposition 2, Turner Landis.
85
00:06:24,570 --> 00:06:25,610
Legalized gambling statewide.
86
00:06:26,330 --> 00:06:28,090
Lotteries, casinos, off -track betting.
87
00:06:28,370 --> 00:06:29,690
Go to the head of the class.
88
00:06:30,010 --> 00:06:31,950
Now, if I may have your complete
attention.
89
00:06:32,630 --> 00:06:36,810
Adam, what we would like from financial
is a gambling as an industry story. The
90
00:06:36,810 --> 00:06:38,250
stock issues, how they're doing.
91
00:06:38,940 --> 00:06:41,820
It's a big issue in London now. They
just closed down three casinos for
92
00:06:41,820 --> 00:06:42,820
improprieties.
93
00:06:43,340 --> 00:06:45,660
Improprieties. Don't you just love the
way the English phrase it?
94
00:06:45,880 --> 00:06:49,760
I was there during the war. They
referred to it as the unpleasantness.
95
00:06:50,140 --> 00:06:51,360
That's great. Now you get into it.
96
00:06:52,400 --> 00:06:55,720
Here's a list of people we got doing
pieces for us on what's happening with
97
00:06:55,720 --> 00:06:57,140
lotteries in the individual states.
98
00:06:57,440 --> 00:06:59,120
You should get some feedback on that
pretty soon.
99
00:06:59,340 --> 00:07:04,260
Good. Listen, Eddie, what I would like
to see from sports is a complete picture
100
00:07:04,260 --> 00:07:05,260
of the betting.
101
00:07:05,690 --> 00:07:09,970
You know, I'm pro in college, football,
basketball, point spreads, the whole
102
00:07:09,970 --> 00:07:10,970
bit.
103
00:07:11,250 --> 00:07:14,650
Belly, see if you can get a response
from the governor. Try the mayor, too.
104
00:07:14,990 --> 00:07:17,890
Will do. I'm also trying to get an in
-depth interview with Landis himself.
105
00:07:18,390 --> 00:07:19,550
I talked to Landis once.
106
00:07:19,790 --> 00:07:21,930
May not be in -depth, but it'll
certainly be at length.
107
00:07:23,390 --> 00:07:24,970
Charlie, I want Rossi on at the track.
108
00:07:26,210 --> 00:07:28,650
Charlie, the track is our beat. It
belongs to sports.
109
00:07:28,910 --> 00:07:30,770
I got Ben Andrews out there every day.
110
00:07:31,210 --> 00:07:34,230
Well, this is investigative. I don't
want your handicapper on it.
111
00:07:34,600 --> 00:07:37,560
The word is, he kisses the track's
tomato.
112
00:07:39,840 --> 00:07:41,900
Let me put Mike Kessler on it, then.
113
00:07:42,320 --> 00:07:45,280
Lou wants Rossi on this, and I think
it's a good idea.
114
00:07:46,140 --> 00:07:50,500
Animal, get out your man in the street
kit. Get the pros and cons on the
115
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
initiative, and why.
116
00:07:51,840 --> 00:07:56,100
Gotcha. Okay, we've got some time on us.
We have no deadline, so any one of you
117
00:07:56,100 --> 00:07:58,760
can be prepared that I'm going to be
pulling you off for a breaking story.
118
00:07:59,920 --> 00:08:03,100
Meanwhile... Charlie, what's our
editorial stance here?
119
00:08:03,820 --> 00:08:07,760
Tribune for or against legalized
gambling in casinos, off -track betting,
120
00:08:07,760 --> 00:08:10,840
all that? Well, first let me check out
false ownership of horses.
121
00:08:11,180 --> 00:08:13,980
All right, see what you can come up with
on holding back horses while they're
122
00:08:13,980 --> 00:08:14,980
getting them in shape.
123
00:08:15,220 --> 00:08:18,320
Yeah, schooling, that's a good angle.
Well, you do know the word is that
124
00:08:18,320 --> 00:08:20,460
California tracks run the up -and -up
well -supervised.
125
00:08:20,700 --> 00:08:22,160
And I hope that's what you find out.
126
00:08:23,760 --> 00:08:27,320
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
127
00:08:37,740 --> 00:08:42,520
I was thinking maybe you could help us.
You have been Tribune's in -house bookie
128
00:08:42,520 --> 00:08:45,340
for as long as I have been here.
129
00:08:46,140 --> 00:08:47,540
Probably 17 years.
130
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
No kidding.
131
00:08:48,960 --> 00:08:52,640
Anyway, with this Turn -A -Lantis
initiative, we're doing a round -up
132
00:08:52,640 --> 00:08:56,020
gambling. So I thought I'd go to the
horse's mouth.
133
00:08:56,320 --> 00:08:57,840
I don't know anything about gambling.
134
00:08:58,160 --> 00:08:59,240
I'm just a bookie.
135
00:08:59,840 --> 00:09:01,360
I just want to ask something personal.
136
00:09:02,640 --> 00:09:04,180
How come you don't have any competition?
137
00:09:04,480 --> 00:09:08,500
At least I have never seen any other
book on the premises. Now, why is that?
138
00:09:08,960 --> 00:09:10,240
I must do nice work.
139
00:09:11,660 --> 00:09:14,600
Have any of the employees ever gotten
into the book for a sizeable chunk?
140
00:09:15,100 --> 00:09:16,100
Oh, sure.
141
00:09:16,860 --> 00:09:18,420
What happens if they can't pay off?
142
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
It never happened.
143
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
Hypothetically, if it did.
144
00:09:22,580 --> 00:09:23,640
We'd work something out.
145
00:09:24,960 --> 00:09:25,960
I'll see you, Johnny.
146
00:09:28,840 --> 00:09:29,840
You've got to be kidding.
147
00:09:30,020 --> 00:09:32,280
No, it's true. I never bet on anything.
148
00:09:32,600 --> 00:09:36,380
Never? Never? I bet you, Nickel, I can
hold my breath longer than you.
149
00:09:36,620 --> 00:09:40,540
I bet you can't say that three times
fast. I just never got into that stuff.
150
00:09:40,720 --> 00:09:44,600
Don't ask me why, but now that I'm doing
this story, I feel like an idiot not
151
00:09:44,600 --> 00:09:45,700
knowing anything about gambling.
152
00:09:46,080 --> 00:09:47,760
Okay, what do you need to know?
153
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
Oh, okay.
154
00:09:49,560 --> 00:09:54,960
What is line, spread, and please?
155
00:09:55,340 --> 00:09:56,340
What is vigorous?
156
00:09:56,810 --> 00:09:58,390
Sounds like something you'd put on
meatloaf.
157
00:09:59,310 --> 00:10:00,430
You never heard of Vigorous?
158
00:10:01,770 --> 00:10:02,770
Really?
159
00:10:04,210 --> 00:10:05,610
Okay, it's the bookie's fee.
160
00:10:05,830 --> 00:10:10,650
The way Kingsley works it, you place a
$100 bet with him, you lose, and you pay
161
00:10:10,650 --> 00:10:11,950
him $110, $115.
162
00:10:12,490 --> 00:10:13,490
I get it.
163
00:10:13,630 --> 00:10:14,630
He's the middleman.
164
00:10:15,510 --> 00:10:16,510
Right.
165
00:10:16,930 --> 00:10:18,430
Okay, that's good.
166
00:10:19,230 --> 00:10:20,990
Now, tell me about line and spread.
167
00:10:24,590 --> 00:10:25,590
Kingsley!
168
00:10:26,060 --> 00:10:28,020
I've got a student for you. Oh?
169
00:10:28,260 --> 00:10:32,140
Would you explain a few things to this
young man about some of the terminology
170
00:10:32,140 --> 00:10:34,600
and nomenclature of wagering?
171
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
I'd be glad to.
172
00:10:38,240 --> 00:10:39,240
Look at this.
173
00:10:40,000 --> 00:10:42,920
Rams are nine -point favorites over the
Eagles.
174
00:10:43,500 --> 00:10:45,380
Yeah, I thought they were only seven.
175
00:10:45,580 --> 00:10:47,180
It changed right before deadline.
176
00:10:47,400 --> 00:10:48,540
Smith's out with a knee injury.
177
00:10:49,020 --> 00:10:50,960
Gentlemen, you're missing my point.
178
00:10:51,320 --> 00:10:54,220
Seems to me our paper is a little better
than a tout.
179
00:10:54,640 --> 00:10:55,640
I don't know.
180
00:10:55,980 --> 00:10:58,520
I think of the spread as being consumer
information.
181
00:10:59,120 --> 00:11:04,120
With tickets going for 8, 10, and 12
bucks, the sports fan doesn't want to
182
00:11:04,120 --> 00:11:06,280
his good money being wasted on a bad
game.
183
00:11:06,540 --> 00:11:07,700
Oh, I'm sorry.
184
00:11:07,920 --> 00:11:10,160
I didn't realize we were consumer
advocates.
185
00:11:11,000 --> 00:11:15,140
Miss Benchon, there's a lot of sports
loyalty in this town. The Rams, Lakers,
186
00:11:15,320 --> 00:11:16,620
UCLA, USC.
187
00:11:17,120 --> 00:11:20,900
I mean, with this kind of information,
the fans can demonstrate their faith in
188
00:11:20,900 --> 00:11:22,340
their teams without losing their shirts.
189
00:11:22,780 --> 00:11:26,220
I mean, they bet their team, even
knowing that the team isn't always going
190
00:11:26,220 --> 00:11:27,940
win. Oh, I see.
191
00:11:28,700 --> 00:11:33,720
So by running the odds and the spreads,
we're not only consumer advocates, but
192
00:11:33,720 --> 00:11:37,440
we're contributing to the esprit de
corps of our local fans. That's lovely.
193
00:11:38,080 --> 00:11:43,100
Mr. Talbot, please take today's sports
section and mark every item that might
194
00:11:43,100 --> 00:11:46,620
of use to the bookies, the bettors, the
touts, and the oddsmakers.
195
00:11:47,840 --> 00:11:49,660
That has to be every item here.
196
00:11:50,570 --> 00:11:55,010
I think there is a subtle difference
between reporting the news and being a
197
00:11:55,010 --> 00:11:56,410
research assistant for a tout.
198
00:11:57,090 --> 00:11:59,230
Let's just see if you can puzzle it out.
199
00:12:00,450 --> 00:12:06,010
All right. Now, will somebody please
tell me about this Turner -Lambis
200
00:12:06,010 --> 00:12:07,010
initiative?
201
00:12:07,750 --> 00:12:12,870
Now, what is it they're all saying about
revenue from gambling paying up to 5 %
202
00:12:12,870 --> 00:12:15,870
of the state's budget and that it's all
going directly to the schools?
203
00:12:16,570 --> 00:12:20,490
My understanding is that revenues from
legalized gambling went closer to 2%,
204
00:12:20,490 --> 00:12:25,310
5%. You're talking about states with off
-track betting and lotteries. Throw in
205
00:12:25,310 --> 00:12:26,870
the casinos and it all adds up.
206
00:12:27,190 --> 00:12:29,390
A lot of other things add up as well.
207
00:12:30,330 --> 00:12:32,430
What about the rise in the crime rate?
208
00:12:32,850 --> 00:12:37,990
When you glamorize gambling, the girls,
the floor shows, the Taj Mahal
209
00:12:37,990 --> 00:12:40,830
atmosphere, then you are being very
seductive.
210
00:12:42,190 --> 00:12:43,250
Question is...
211
00:12:44,620 --> 00:12:47,280
Do we want to get into a crusade against
gambling?
212
00:12:47,920 --> 00:12:51,900
Well, not with that kind of thing in our
sports section. I don't want to be
213
00:12:51,900 --> 00:12:53,340
accused of being hypocritical.
214
00:12:56,840 --> 00:13:00,860
Take my word for it. There's a deep
underlying psychological need to gamble.
215
00:13:01,220 --> 00:13:02,580
Not me. I don't have it.
216
00:13:07,120 --> 00:13:10,460
How long did Tag blast after last night?
217
00:13:10,840 --> 00:13:11,840
He's still in.
218
00:13:12,170 --> 00:13:14,170
Bottom of the ninth. Tash has only given
up three hits.
219
00:13:14,370 --> 00:13:18,090
Tash is working his usual magic on the
Dodgers. His uniform is soaking wet.
220
00:13:18,210 --> 00:13:19,970
Looks like he just ran through a car
wash.
221
00:13:21,290 --> 00:13:24,410
Okay. Tash takes off the sign. The nods.
Throw.
222
00:13:24,910 --> 00:13:25,789
Ball strike.
223
00:13:25,790 --> 00:13:27,230
Flider caught in the inside corner.
224
00:13:27,710 --> 00:13:28,710
Full count.
225
00:13:29,870 --> 00:13:31,370
He's picking the plate to piece him.
226
00:13:32,870 --> 00:13:36,650
Here it comes. The breaking ball. A
swing and a miss. It's all over. Red
227
00:13:36,650 --> 00:13:39,550
has done it again. Blanks the Dodgers.
Six to nothing on three hits.
228
00:13:40,270 --> 00:13:41,270
Shows you.
229
00:13:41,380 --> 00:13:45,360
Watch your diet, jog, think positive,
and drink plenty of liquids.
230
00:13:54,480 --> 00:13:55,820
Hey, listen, Kingsley, this is Mac.
231
00:13:56,480 --> 00:13:57,580
Can you believe that, Tash?
232
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
Yeah.
233
00:13:58,920 --> 00:14:00,980
Dodgers should have jumped on him real
early when he was shaky.
234
00:14:01,280 --> 00:14:02,340
Walked two in the first inning.
235
00:14:02,980 --> 00:14:06,140
Hey, listen, I thought I'd give you a
call. We gave you a trip.
236
00:14:06,700 --> 00:14:07,940
I'm not going to be able to pay off
tonight.
237
00:14:10,540 --> 00:14:13,640
I'm holding 600 shares of Colonial and
Western, but I don't want to sell them
238
00:14:13,640 --> 00:14:16,620
out before Friday. That could mean a
difference of $5 ,000 to me.
239
00:14:17,160 --> 00:14:18,160
There's no big rush.
240
00:14:18,520 --> 00:14:19,940
I'm not going to come down on you, Mac.
241
00:14:20,960 --> 00:14:21,960
Okay?
242
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
I'll go for Friday.
243
00:14:24,100 --> 00:14:25,660
But don't you put me in a spot.
244
00:14:26,360 --> 00:14:27,820
I'm answerable to other people.
245
00:14:28,240 --> 00:14:29,360
Friday is the deadline.
246
00:14:30,100 --> 00:14:31,240
You're a newspaper man.
247
00:14:31,840 --> 00:14:33,240
You know what a deadline is.
248
00:14:35,920 --> 00:14:39,500
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
249
00:14:46,730 --> 00:14:50,390
I have a breakfast meeting with the
racing board in 15 minutes, but we can
250
00:14:50,390 --> 00:14:51,970
till then. I'll take what I can get.
251
00:14:52,670 --> 00:14:55,890
Why are you proposing that we establish
gambling in California?
252
00:14:56,350 --> 00:14:58,610
Ms. Newman, we've always had gambling in
California.
253
00:14:58,910 --> 00:15:02,790
My initiative proposes that we take the
gambling out of the hands of private
254
00:15:02,790 --> 00:15:07,290
exploiters and underworld elements and
let society reap some of the benefits.
255
00:15:07,610 --> 00:15:09,630
It's been very successful in many
places.
256
00:15:10,070 --> 00:15:12,890
Japan, Syria, Belgium, Egypt.
257
00:15:13,360 --> 00:15:17,120
Even New Hampshire? Yes, but in those
cases, wasn't it limited to lotteries
258
00:15:17,120 --> 00:15:19,880
horse racing? Your proposition includes
casinos.
259
00:15:20,440 --> 00:15:23,160
Gambling is gambling. I don't make any
hypocritical distinctions.
260
00:15:23,380 --> 00:15:25,540
I say let's make economic sense of it.
261
00:15:26,320 --> 00:15:31,460
A government study shows a sharp rise in
street crime and prostitution when
262
00:15:31,460 --> 00:15:32,520
there's casino gambling.
263
00:15:33,360 --> 00:15:36,320
Prostitutes move from one location to
another. That doesn't mean that there's
264
00:15:36,320 --> 00:15:37,940
any increase in prostitution, correct?
265
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
I see.
266
00:15:40,880 --> 00:15:44,400
What about the charge that when you
legalize it, more people start gambling?
267
00:15:45,540 --> 00:15:49,360
With Turner Landis, a man is free to
gamble or not to gamble. Now, big
268
00:15:49,360 --> 00:15:52,180
government is not here to tell you or me
what we can or can't do.
269
00:15:52,980 --> 00:15:58,380
I'm proposing a painless form of
taxation, more money for education,
270
00:15:58,380 --> 00:16:04,800
health. I have a quote from Reverend
Sloan, who opposes your initiative. He
271
00:16:04,800 --> 00:16:08,920
that if you put a tax on the sale of
heroin, a dope dealer could make the
272
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
argument.
273
00:16:12,140 --> 00:16:14,180
Well, you ask your Reverend Sloan.
274
00:16:14,560 --> 00:16:18,600
If Turner Landis is so evil, how come we
got 200 ,000 of our good citizens to
275
00:16:18,600 --> 00:16:20,460
sign our petition in less than 14 days?
276
00:16:33,740 --> 00:16:35,260
Hey, there's my old buddy.
277
00:16:35,900 --> 00:16:36,900
How are you, Mort?
278
00:16:37,700 --> 00:16:38,700
How'd you do at the track?
279
00:16:38,920 --> 00:16:39,919
Even Steven.
280
00:16:39,920 --> 00:16:43,340
Oh, that's a pretty good day's work.
Well, I got some grease, so I don't pay
281
00:16:43,340 --> 00:16:46,620
admission. I don't buy that $2 hot dogs,
and I didn't bet on any races.
282
00:16:46,880 --> 00:16:48,840
I got a 50 -50 chance to break it even.
283
00:16:49,260 --> 00:16:50,620
Good, good.
284
00:16:51,460 --> 00:16:52,580
The form's here.
285
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
Oh.
286
00:16:54,640 --> 00:16:56,060
Kids, you come in there and look at
that.
287
00:16:56,760 --> 00:16:57,820
Yeah, and old men.
288
00:16:59,780 --> 00:17:00,780
Is this all?
289
00:17:00,840 --> 00:17:02,400
I'm sorry, I didn't need any more.
290
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
Coffee?
291
00:17:06,060 --> 00:17:07,060
Lamp top?
292
00:17:12,829 --> 00:17:13,829
Paul. 581.
293
00:17:15,589 --> 00:17:16,589
Five or six.
294
00:17:16,690 --> 00:17:17,690
You got a penny?
295
00:17:17,869 --> 00:17:18,869
I got a penny.
296
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
Thanks, Mark.
297
00:17:21,569 --> 00:17:22,750
Don't bother about it.
298
00:17:28,030 --> 00:17:31,250
Let me ask you. Are you serious about
not making a bet today?
299
00:17:31,650 --> 00:17:34,390
One day in five, one day in six, I go to
the track.
300
00:17:34,630 --> 00:17:36,290
I don't see anything, I take a walk.
301
00:17:36,720 --> 00:17:37,720
So there goes your day.
302
00:17:37,800 --> 00:17:40,020
What do you think? I'm at the track. I
got to make a bet.
303
00:17:40,620 --> 00:17:41,680
What? To be polite?
304
00:17:41,920 --> 00:17:43,320
Not to hurt the horse's feelings?
305
00:17:44,400 --> 00:17:47,260
All right, tell me. What do you do you
can't do at home?
306
00:17:47,800 --> 00:17:49,580
Watching the tube or reading a tribune?
307
00:17:51,040 --> 00:17:54,640
I go to the track like I always do. To
study, to learn.
308
00:17:55,500 --> 00:17:57,780
Oh, yesterday I had a spot in the fifth
race.
309
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
Longest day.
310
00:17:59,640 --> 00:18:00,800
The price was all right.
311
00:18:01,360 --> 00:18:04,780
I went to look at the horse, and I don't
like what I see.
312
00:18:05,760 --> 00:18:06,800
Something tells me.
313
00:18:07,040 --> 00:18:08,260
Then he ran out of the money.
314
00:18:08,600 --> 00:18:09,479
You understand?
315
00:18:09,480 --> 00:18:10,600
No, no, no, he went.
316
00:18:10,800 --> 00:18:11,800
A month and a half.
317
00:18:12,320 --> 00:18:13,420
But these things happen.
318
00:18:14,100 --> 00:18:15,300
And now what do you do?
319
00:18:16,020 --> 00:18:18,120
The only race you wanted to bet is over.
320
00:18:18,680 --> 00:18:20,380
You come home and stay out there, what?
321
00:18:21,180 --> 00:18:23,960
What's the matter with you? Don't you
listen? I just told you.
322
00:18:24,880 --> 00:18:25,980
Study and learn.
323
00:18:27,560 --> 00:18:28,560
Sorry, teach.
324
00:18:29,320 --> 00:18:30,420
So, what did you learn?
325
00:18:30,840 --> 00:18:34,060
Well, I'm watching, learning, making
mental notes.
326
00:18:35,180 --> 00:18:36,180
I spot something.
327
00:18:36,360 --> 00:18:37,360
Comes over me.
328
00:18:38,880 --> 00:18:42,340
I see some kind of a sting.
329
00:18:42,580 --> 00:18:43,660
Some kind of a scam.
330
00:18:44,560 --> 00:18:46,200
But I think I got it figured.
331
00:18:46,460 --> 00:18:48,780
Scam? What kind of scam? Tell me.
332
00:18:49,100 --> 00:18:49,999
You want the facts?
333
00:18:50,000 --> 00:18:52,380
Yes. Well, you go to the laboratory. You
study and learn.
334
00:18:52,760 --> 00:18:53,760
Put in your time.
335
00:18:54,240 --> 00:18:55,480
Okay, Mort.
336
00:18:56,080 --> 00:18:57,080
You got a point.
337
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
This is where you live?
338
00:18:58,680 --> 00:19:01,840
Well, until the 26th. Then I go back
east.
339
00:19:02,580 --> 00:19:03,680
Hey, I owe you a penny.
340
00:19:04,090 --> 00:19:06,290
Don't worry about it. Easy come, easy
go.
341
00:19:10,350 --> 00:19:11,350
Hey, I'm a little down.
342
00:19:13,070 --> 00:19:14,310
It's nothing. I'll get over it.
343
00:19:14,970 --> 00:19:16,150
You want to cancel tonight?
344
00:19:16,410 --> 00:19:17,410
It's okay.
345
00:19:17,910 --> 00:19:20,510
Nope. I think maybe you want to see my
gloomy side.
346
00:19:21,550 --> 00:19:24,790
Listen, if there's something you don't
want to talk about... It's family. Why
347
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
should I bore you?
348
00:19:25,870 --> 00:19:26,870
Bore me?
349
00:19:27,710 --> 00:19:29,630
Well, my mother.
350
00:19:30,450 --> 00:19:32,350
She's got to have $7 ,500 now.
351
00:19:32,840 --> 00:19:33,840
Right now, like yesterday.
352
00:19:34,280 --> 00:19:35,280
What for?
353
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
Balloon payment on her house.
354
00:19:37,660 --> 00:19:41,280
She could refinance, but that would pop
her interest rate up 2%. I just got
355
00:19:41,280 --> 00:19:42,540
busy. I should have checked the
documents.
356
00:19:43,520 --> 00:19:44,760
Doesn't she have any money at all?
357
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
She has some.
358
00:19:46,160 --> 00:19:47,360
I'm letting her have $3 ,500.
359
00:19:48,300 --> 00:19:49,300
She'll be short $2 ,000.
360
00:19:50,260 --> 00:19:52,900
My old buddy Clark Bryant is into me for
double that, but he's having a cash
361
00:19:52,900 --> 00:19:53,900
flow problem.
362
00:19:54,820 --> 00:19:56,480
So you need $2 ,000?
363
00:19:57,720 --> 00:19:58,920
Yeah, I just need to borrow money.
364
00:19:59,240 --> 00:20:00,840
And the bank checks back with the paper.
365
00:20:02,140 --> 00:20:03,340
And how long would you need it for?
366
00:20:04,600 --> 00:20:05,600
Two weeks, three.
367
00:20:06,480 --> 00:20:08,340
Hey, come on, don't you worry. It's my
problem.
368
00:20:10,080 --> 00:20:11,980
I could let you have it for a couple of
weeks.
369
00:20:13,000 --> 00:20:16,880
It's my nest egg, but... Lee, I so like
you.
370
00:20:17,620 --> 00:20:19,140
Which is why I don't want you to do it.
371
00:20:21,140 --> 00:20:22,760
Oh, first let me see what Clark can do.
372
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
Hey,
373
00:20:24,440 --> 00:20:25,720
it's nice to know you're there.
374
00:20:27,040 --> 00:20:28,240
Hey, what are friends for?
375
00:20:33,350 --> 00:20:36,850
Again, John, please explain it to me,
but I got some questions on this point
376
00:20:36,850 --> 00:20:37,850
spread thing.
377
00:20:37,930 --> 00:20:39,170
Look, it's simple.
378
00:20:39,770 --> 00:20:42,430
Let's say Notre Dame is playing East
Idaho Teachers College.
379
00:20:42,750 --> 00:20:44,530
Now, that's no contest. Nobody's going
to bet that.
380
00:20:44,850 --> 00:20:48,250
But the book says spread, even money,
Notre Dame wins by 100 points.
381
00:20:48,890 --> 00:20:53,350
So I bet East Idaho they lose 96 zips,
so I win. All right, I got that. But now
382
00:20:53,350 --> 00:20:57,230
what if they lose 107 to 7? I didn't
make the spread, right? No, that's push.
383
00:21:00,550 --> 00:21:01,550
Push.
384
00:21:01,750 --> 00:21:02,850
The first race coming up.
385
00:21:03,320 --> 00:21:04,700
Maybe. I don't know.
386
00:21:05,020 --> 00:21:06,160
The best is coming around.
387
00:21:06,900 --> 00:21:09,220
Mr. Merriam, the trainer, is going to be
schooling this filly.
388
00:21:09,420 --> 00:21:11,100
Dobie's dream. When he does, I'll get my
shot.
389
00:21:11,560 --> 00:21:15,380
Yeah. You mean once around the track,
nice and easy, right? Yeah. Not trying
390
00:21:15,380 --> 00:21:16,339
win or anything.
391
00:21:16,340 --> 00:21:17,340
I'll go wide.
392
00:21:17,960 --> 00:21:20,580
Mr. Merriam figures I can't get in any
trouble. And then me and Dobie's dream,
393
00:21:20,640 --> 00:21:21,660
we get a real race under our belt.
394
00:21:22,040 --> 00:21:25,060
The trainer tells you that? I mean, take
it easy, don't try to win?
395
00:21:25,540 --> 00:21:26,880
Well, not exactly like that.
396
00:21:27,100 --> 00:21:30,020
He lets you know. Like he'll say, don't
abuse the horse.
397
00:21:30,720 --> 00:21:31,920
I know what all that stuff means.
398
00:21:33,200 --> 00:21:34,640
And people will be betting Dobie's
dream.
399
00:21:35,440 --> 00:21:36,439
Some, I guess.
400
00:21:36,440 --> 00:21:37,500
They don't know what they're doing.
401
00:21:41,660 --> 00:21:44,120
Have I got this schooling bit right?
402
00:21:44,780 --> 00:21:47,740
You're making it sound too complicated.
It's just a warm -up race.
403
00:21:48,620 --> 00:21:52,240
The horse isn't putting out 100%, but
the people who bet on him don't know it,
404
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
right?
405
00:21:53,260 --> 00:21:54,620
Something like that, yeah.
406
00:21:55,660 --> 00:21:56,820
Crooked is complicated.
407
00:21:57,040 --> 00:21:58,140
Don't say it isn't.
408
00:22:05,450 --> 00:22:06,450
Hey, what's the matter with you?
409
00:22:08,090 --> 00:22:09,090
Sorry.
410
00:22:12,850 --> 00:22:13,850
Come on, what's the problem?
411
00:22:15,670 --> 00:22:16,670
It's nothing.
412
00:22:23,630 --> 00:22:26,490
Look, I'm not crying with a little
honest concern.
413
00:22:29,050 --> 00:22:30,050
All right.
414
00:22:30,130 --> 00:22:31,530
What would you do? Tell me.
415
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
I got this old friend, okay? What's her
name?
416
00:22:35,900 --> 00:22:36,900
Mary Smith.
417
00:22:37,160 --> 00:22:38,160
Have I met her?
418
00:22:38,900 --> 00:22:40,060
I don't think so.
419
00:22:40,260 --> 00:22:41,440
Why not? Sounds cute.
420
00:22:42,400 --> 00:22:43,820
Okay, forget Mary Smith.
421
00:22:44,820 --> 00:22:51,600
I have this friend, who shall remain
nameless, who's having a cash flow
422
00:22:51,600 --> 00:22:53,020
problem. How much?
423
00:22:53,240 --> 00:22:54,300
$2 ,000.
424
00:22:56,500 --> 00:22:59,600
You mean you have $2 ,000 to lend this
person?
425
00:23:01,480 --> 00:23:05,760
How can you save $2 ,000 on what we
make? I mean, I make more than you, I
426
00:23:05,840 --> 00:23:07,200
and I can never save anything.
427
00:23:07,740 --> 00:23:09,840
Nevertheless, my friend wants to borrow
the money.
428
00:23:10,080 --> 00:23:11,460
It's only for two weeks.
429
00:23:11,780 --> 00:23:14,560
It usually is. Two weeks. They're open.
430
00:23:15,600 --> 00:23:17,040
And what are friends for?
431
00:23:17,780 --> 00:23:18,780
Friends?
432
00:23:18,920 --> 00:23:20,100
Friends are wonderful.
433
00:23:20,360 --> 00:23:22,660
You don't possess them, they don't
possess you.
434
00:23:22,880 --> 00:23:26,740
So why ruin wonderful relationships with
people by lending them money and
435
00:23:26,740 --> 00:23:27,740
finding out they're dead people?
436
00:23:30,140 --> 00:23:31,140
Rocky?
437
00:23:31,310 --> 00:23:32,310
Thank you.
438
00:23:32,470 --> 00:23:34,010
You helped me make up my mind.
439
00:23:34,710 --> 00:23:36,610
You're going to lend her the money,
aren't you? Or him.
440
00:23:37,490 --> 00:23:40,410
Sure. Hey, anytime I can be of service.
441
00:23:43,190 --> 00:23:44,190
Listen,
442
00:23:46,270 --> 00:23:50,930
any piece of information we put on the
sports page is an excuse for someone to
443
00:23:50,930 --> 00:23:51,930
make a bet.
444
00:23:52,010 --> 00:23:57,310
Let's say a hockey team is due to arrive
in town at 4 p .m. Well, you can bet
445
00:23:57,310 --> 00:24:00,130
that someone is laying odds that the
plane will be late.
446
00:24:00,670 --> 00:24:03,990
There's no way the sports can report
legitimate news without a gambler
447
00:24:03,990 --> 00:24:04,990
it to use.
448
00:24:05,150 --> 00:24:09,410
If a star halfback pulls a groin muscle,
what are you going to do?
449
00:24:10,090 --> 00:24:15,310
Gentlemen, please continue to report
every groin injury and late arrival
450
00:24:15,310 --> 00:24:16,710
fear of my displeasure.
451
00:24:17,390 --> 00:24:18,369
That's great.
452
00:24:18,370 --> 00:24:23,250
But I am still uncomfortable with the
idea that we're running a service for
453
00:24:23,250 --> 00:24:25,230
oddsmakers and the bookies and the
touts.
454
00:24:26,550 --> 00:24:28,030
So let's drop the spread.
455
00:24:28,909 --> 00:24:29,909
Oh, Mrs.
456
00:24:29,910 --> 00:24:31,410
Pinchot. I don't know what you're asking
for.
457
00:24:31,670 --> 00:24:34,930
It'll be the only paper in town not
running those figures. It's the only
458
00:24:34,930 --> 00:24:36,070
a lot of people buy newspapers.
459
00:24:36,310 --> 00:24:37,710
It's gonna cost a circulation.
460
00:24:38,310 --> 00:24:39,310
Huh.
461
00:24:42,010 --> 00:24:43,670
She is just killing us.
462
00:24:44,150 --> 00:24:45,150
Tell you one thing.
463
00:24:45,510 --> 00:24:47,710
Tomorrow's home edition doesn't carry
the point spread.
464
00:24:48,430 --> 00:24:50,790
We're gonna get 500 irate phone calls.
465
00:24:51,330 --> 00:24:52,330
More like three.
466
00:24:52,530 --> 00:24:54,390
I think it'll be closer to a thousand.
467
00:24:54,730 --> 00:24:56,870
Buck says it's closer to three. You're
on.
468
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
You listening, McIver?
469
00:25:02,760 --> 00:25:05,460
If we catch you down there one more
time, you're going to end up in one of
470
00:25:05,460 --> 00:25:08,560
machines. Your next page one story is
going to be printed on your face.
471
00:25:09,060 --> 00:25:10,060
Lou?
472
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
Hello, Ken.
473
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
Hello.
474
00:25:16,680 --> 00:25:19,540
Ken, I'm not too fond of people trying
to intimidate my staff.
475
00:25:20,400 --> 00:25:24,500
Yeah, well, I'm not crazy about con
artists hustling my boys, Lou.
476
00:25:24,880 --> 00:25:25,900
What are you talking about?
477
00:25:26,460 --> 00:25:29,220
Some of the guys in the press room pool
their money, and McIver is supposedly
478
00:25:29,220 --> 00:25:30,360
investing it for them.
479
00:25:31,330 --> 00:25:34,230
Investing? No, no, no, no, no. Our
policy against that is very clear.
480
00:25:34,550 --> 00:25:35,990
I'm not worried about the policy, Lou.
481
00:25:36,270 --> 00:25:39,310
I just want to make sure my guys don't
lose their shirts investing in the Save
482
00:25:39,310 --> 00:25:40,490
Mac McIver's Neck Fund.
483
00:25:40,910 --> 00:25:41,910
What's that supposed to mean?
484
00:25:42,050 --> 00:25:44,790
Lou, I happen to know he's into the book
for a big chunk.
485
00:25:45,290 --> 00:25:46,990
In fact, I was thinking of going to
Charlie.
486
00:25:48,870 --> 00:25:50,210
Before you do, let me check it.
487
00:25:50,670 --> 00:25:52,330
Fine, fine, Lou. I hate being involved.
488
00:25:53,050 --> 00:25:54,370
But I can see trouble coming.
489
00:25:55,410 --> 00:25:58,690
If McIver don't clean up his act,
somebody's going to get their lumps,
490
00:26:01,649 --> 00:26:05,230
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
491
00:26:08,670 --> 00:26:09,690
What do you do?
492
00:26:09,890 --> 00:26:10,890
I'm a teacher.
493
00:26:10,910 --> 00:26:12,970
How do you feel about the Turner -Landis
initiative?
494
00:26:13,450 --> 00:26:17,370
Well, I teach in a classroom with 35 to
40 kids in it. Nobody can handle that.
495
00:26:17,530 --> 00:26:18,770
And the classes are getting bigger.
496
00:26:19,070 --> 00:26:20,690
You think Turner -Landis will help that?
497
00:26:20,990 --> 00:26:24,250
Well, all I know is that people have
been voting down school bondage for the
498
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
last 20 years.
499
00:26:25,810 --> 00:26:27,570
You know, I don't like gambling.
500
00:26:28,040 --> 00:26:30,840
But Turner Landis seems to be one way to
get people to vote for good schools
501
00:26:30,840 --> 00:26:31,880
without knowing about it.
502
00:26:32,840 --> 00:26:34,200
Thank you. You're welcome.
503
00:26:35,380 --> 00:26:37,680
319 out of 5, 181.
504
00:26:38,860 --> 00:26:41,320
Lou, are you friends with Mort, the
horse genius?
505
00:26:41,740 --> 00:26:42,880
Mort? Sure.
506
00:26:43,480 --> 00:26:45,040
Take him this, will you? He's sick.
507
00:26:46,480 --> 00:26:47,480
Do you know where he lives?
508
00:26:48,060 --> 00:26:49,980
Sure. Does he pay for it?
509
00:26:50,340 --> 00:26:51,340
Don't you worry about it.
510
00:26:51,560 --> 00:26:53,280
And Lou, give him this.
511
00:26:55,620 --> 00:26:56,620
Okay, Rosa.
512
00:26:57,250 --> 00:26:58,250
Bye.
513
00:27:06,230 --> 00:27:07,230
Doc?
514
00:27:08,270 --> 00:27:09,370
How old are you?
515
00:27:09,670 --> 00:27:10,670
78.
516
00:27:11,330 --> 00:27:12,610
I know how to take care of myself.
517
00:27:13,310 --> 00:27:16,330
I got a three -year -old running in the
fifth race Wednesday.
518
00:27:16,670 --> 00:27:17,670
Heal thyself.
519
00:27:18,350 --> 00:27:19,350
Don't bet on it.
520
00:27:20,030 --> 00:27:22,550
Listen, let me give it to you straight.
You ought to be in the hospital.
521
00:27:23,210 --> 00:27:25,130
Hospital? Are you off your rocker?
522
00:27:25,550 --> 00:27:27,630
What are you going to do in the hospital
with me? Cut something out?
523
00:27:27,950 --> 00:27:28,970
Listen to the man, will you?
524
00:27:29,810 --> 00:27:32,430
I'm not going to go to any hospital. I
can't afford it.
525
00:27:32,930 --> 00:27:33,930
What about insurance?
526
00:27:34,050 --> 00:27:35,050
Is he kidding?
527
00:27:35,250 --> 00:27:36,610
Well, there's Medi -Cal or Medicaid.
528
00:27:37,670 --> 00:27:39,970
I don't pay taxes. I haven't got any
Social Security.
529
00:27:40,730 --> 00:27:42,390
I don't exist in anybody's books.
530
00:27:43,070 --> 00:27:45,950
I might be able to get you into a ward
at the county as an indigent.
531
00:27:46,250 --> 00:27:48,570
Doc, how bad is it?
532
00:27:50,590 --> 00:27:51,790
He just wants to know the odds.
533
00:27:53,649 --> 00:27:56,730
You're this close to pneumonia, and
you're no condition to take care of
534
00:27:56,730 --> 00:27:58,830
yourself. All right, I'll stay in bed.
535
00:27:59,930 --> 00:28:01,530
If I want anything, I'll call Rosa.
536
00:28:01,810 --> 00:28:02,810
I'll be all right.
537
00:28:03,190 --> 00:28:05,030
Lou, can you fill this?
538
00:28:07,470 --> 00:28:08,490
Follow the instructions.
539
00:28:09,910 --> 00:28:13,430
Okay, Doc, okay, but don't be so
positive. You're still a young man.
540
00:28:13,910 --> 00:28:15,770
I'll be back tomorrow night, same time.
541
00:28:16,250 --> 00:28:17,290
Follow my instructions.
542
00:28:17,690 --> 00:28:19,290
Six to one, you'll still be alive.
543
00:28:21,410 --> 00:28:22,410
See you, Lou.
544
00:28:24,360 --> 00:28:25,360
Thanks, Doc.
545
00:28:28,220 --> 00:28:29,280
What are you doing?
546
00:28:29,540 --> 00:28:31,060
Get back in bed.
547
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
Come on, Mark.
548
00:28:32,600 --> 00:28:33,600
Come on. Stop horsing around.
549
00:28:34,900 --> 00:28:35,900
Look.
550
00:28:36,280 --> 00:28:39,520
A little thanks and all that. You're a
good Sam.
551
00:28:40,180 --> 00:28:43,220
Well, just get that prescription filled
and mind your own business.
552
00:28:45,800 --> 00:28:47,940
Lie still like the doctor told you.
553
00:28:48,900 --> 00:28:49,980
Sugar puffs.
554
00:28:50,340 --> 00:28:51,340
Huh?
555
00:28:51,600 --> 00:28:55,700
Get the sugar puffs in the cupboard. The
sugar puffs.
556
00:28:55,900 --> 00:28:58,160
The cereal sugar puffs.
557
00:29:01,900 --> 00:29:08,740
Go into the closet.
558
00:29:09,060 --> 00:29:14,520
The brown shoes and the overcoats. Bring
them to me. I'm sure you're not
559
00:29:14,520 --> 00:29:16,500
delirious. Do what you're told.
560
00:29:29,130 --> 00:29:31,950
You want your stuffed owl and your
security blanket and your leather
561
00:29:31,950 --> 00:29:32,950
from Wensaki High?
562
00:29:33,390 --> 00:29:34,390
The Bible.
563
00:29:34,790 --> 00:29:37,790
The Bible. It's over there behind the
telly.
564
00:29:39,630 --> 00:29:44,410
Well, I got no choice.
565
00:29:45,230 --> 00:29:47,070
I got to trust you.
566
00:29:48,710 --> 00:29:50,230
I know I'm not going to make it.
567
00:29:50,550 --> 00:29:51,970
What do you mean you're not going to
make it?
568
00:29:52,870 --> 00:29:54,050
There's a track tomorrow.
569
00:29:54,710 --> 00:29:55,730
What do you think I meant?
570
00:29:57,510 --> 00:29:58,510
Tomorrow's the day.
571
00:29:59,560 --> 00:30:01,520
I've been talking that scam for two
weeks.
572
00:30:02,760 --> 00:30:03,760
Tomorrow's payday.
573
00:30:05,020 --> 00:30:06,020
$500.
574
00:30:06,840 --> 00:30:07,840
$500.
575
00:30:09,540 --> 00:30:10,540
$500.
576
00:30:12,900 --> 00:30:14,760
And you can't afford a hospital.
577
00:30:15,280 --> 00:30:18,080
You don't understand. That's betting
money.
578
00:30:18,400 --> 00:30:20,180
Do you know from across the board?
579
00:30:20,520 --> 00:30:21,980
Win, place, and show.
580
00:30:22,240 --> 00:30:23,540
That's what I refer to in my notes.
581
00:30:24,689 --> 00:30:26,270
500, 500, 500.
582
00:30:26,810 --> 00:30:30,130
Win, place, and show on Vespi in the
seventh.
583
00:30:30,470 --> 00:30:34,750
1 ,500 across the board on Vespi. That's
right. And track odds. Now, can you do
584
00:30:34,750 --> 00:30:35,569
it?
585
00:30:35,570 --> 00:30:37,570
Well, you make everything so easy.
586
00:30:38,390 --> 00:30:39,390
I guess.
587
00:30:39,550 --> 00:30:40,550
Don't guess.
588
00:30:40,650 --> 00:30:41,649
Track odds.
589
00:30:41,650 --> 00:30:42,249
You hear?
590
00:30:42,250 --> 00:30:43,470
Get somebody to run it out.
591
00:30:43,850 --> 00:30:45,290
It's going to go off at 40 to 1.
592
00:30:46,010 --> 00:30:47,010
40 to 1?
593
00:30:47,910 --> 00:30:50,150
More, what's a scam? You want to tell
me?
594
00:30:51,090 --> 00:30:53,630
Well, my conclusion is just a setup.
595
00:30:54,670 --> 00:30:58,150
The fix is in, and when that happens,
the fewer people that know about it, the
596
00:30:58,150 --> 00:30:59,150
better.
597
00:31:00,230 --> 00:31:04,250
Lou, you've done a lot of things for me
that nobody else has ever done.
598
00:31:04,530 --> 00:31:05,810
And I appreciate it.
599
00:31:06,410 --> 00:31:07,470
But you've got to listen to me.
600
00:31:08,270 --> 00:31:09,270
Promise me something.
601
00:31:10,190 --> 00:31:14,530
What? You bet everything you've got, hop
your house and your car and your
602
00:31:14,530 --> 00:31:17,670
mother, and put it all on Vespri and a
seven. It's a big payday.
603
00:31:27,080 --> 00:31:30,620
You are held in high esteem by lots of
people. The bank cashed your check like
604
00:31:30,620 --> 00:31:34,360
that. Just shows if you're courteous,
clean your fingernails, make your
605
00:31:34,360 --> 00:31:37,240
on time. I'll have it all back to you,
not later than the 26th. I'll square up,
606
00:31:37,240 --> 00:31:39,400
really. It's okay. I know you'll get it
back.
607
00:31:40,120 --> 00:31:42,440
Why don't you let me finish this and we
can go have a cup of coffee? Great.
608
00:31:42,700 --> 00:31:44,060
I'll be right back. Do one in the same
minute.
609
00:31:48,220 --> 00:31:51,060
Maybe Charlie should be here for this,
but I'd like to keep him out of it,
610
00:31:51,080 --> 00:31:53,100
seeing as how he was the one who got you
this job.
611
00:31:54,180 --> 00:31:55,760
Well, our family sort of knew each
other.
612
00:31:56,500 --> 00:31:59,000
Anyway, before I got him involved, I
thought I'd check it with you first.
613
00:31:59,400 --> 00:32:00,299
What about?
614
00:32:00,300 --> 00:32:03,420
Some of the guys in the composing realm
have pooled their resources like a
615
00:32:03,420 --> 00:32:04,420
little mutual fund.
616
00:32:05,100 --> 00:32:06,300
And you've been handling it.
617
00:32:06,680 --> 00:32:07,720
I'm doing them a favor.
618
00:32:08,900 --> 00:32:10,080
Oh, Lou, that's chicken feed.
619
00:32:10,440 --> 00:32:13,280
I'm not getting anything out of it.
There are no commissions or anything
620
00:32:13,280 --> 00:32:14,920
that. How much is chicken feed?
621
00:32:16,420 --> 00:32:17,680
A little over $6 ,500.
622
00:32:19,000 --> 00:32:21,220
You know what the policy of the paper
is?
623
00:32:22,950 --> 00:32:27,070
Nobody on the financial side ever uses
any information to tout the employee.
624
00:32:27,670 --> 00:32:28,670
Ever.
625
00:32:29,050 --> 00:32:31,190
All that was spelled out to you before
you took the job.
626
00:32:31,730 --> 00:32:34,950
Hey, Lou, maybe I made a mistake in
judgment, but I didn't go to them. They
627
00:32:34,950 --> 00:32:35,950
to me.
628
00:32:37,990 --> 00:32:40,430
Maybe I wanted to be loved, you know.
One of the guys.
629
00:32:42,150 --> 00:32:43,790
I suppose I shouldn't have done it.
630
00:32:44,290 --> 00:32:49,010
Mac, if you have any money, any stocks,
bonds, or loose chains that belongs to
631
00:32:49,010 --> 00:32:51,930
an employee of this paper, get it back
to him. Now, understand?
632
00:32:52,620 --> 00:32:54,520
Well, Lou, it's as good as done. You're
absolutely right.
633
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
Okay?
634
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
Okay.
635
00:33:00,160 --> 00:33:02,440
I just got through talking to the
switchboard operator.
636
00:33:02,800 --> 00:33:06,340
They've counted 327 complaints that
we're not running the football spreads
637
00:33:06,340 --> 00:33:09,140
anymore, plus another 200 that went
directly to sport.
638
00:33:10,420 --> 00:33:11,880
327 and 200.
639
00:33:12,320 --> 00:33:16,300
I'm going to win if there aren't any
more. Whose dumb idea was it to stop
640
00:33:16,300 --> 00:33:17,300
running the spread?
641
00:33:17,460 --> 00:33:18,480
That was Mrs.
642
00:33:18,740 --> 00:33:19,820
Pinchon's dumb idea.
643
00:33:21,020 --> 00:33:22,080
In other words...
644
00:33:22,890 --> 00:33:24,150
It was a good dumb idea.
645
00:33:27,390 --> 00:33:29,650
Kinkley? Did you get it down for me?
646
00:33:30,130 --> 00:33:31,270
That's all I'm taking care of.
647
00:33:31,570 --> 00:33:32,570
The track art.
648
00:33:32,650 --> 00:33:35,370
It was better to track. I got a sandwich
boy there for emergency.
649
00:33:36,230 --> 00:33:38,290
Thanks. That really helps me out.
650
00:33:38,590 --> 00:33:40,010
You can do me a favor sometime.
651
00:33:41,370 --> 00:33:42,370
If I can.
652
00:33:43,110 --> 00:33:44,110
Listen.
653
00:33:44,950 --> 00:33:46,850
Can I get a bet down myself?
654
00:33:47,510 --> 00:33:48,510
Let's be sure.
655
00:33:48,570 --> 00:33:49,570
But the...
656
00:33:49,850 --> 00:33:53,210
Book pays 20 to 1 top odds, not like the
40 I got you at the track. You
657
00:33:53,210 --> 00:33:54,169
understand that?
658
00:33:54,170 --> 00:33:55,109
I'm agreeing.
659
00:33:55,110 --> 00:33:56,150
How much do you want to put down?
660
00:33:59,210 --> 00:34:00,970
Two. Two hundred?
661
00:34:01,550 --> 00:34:02,550
No.
662
00:34:02,950 --> 00:34:03,950
Two bucks.
663
00:34:05,550 --> 00:34:06,970
Oh, what the hell?
664
00:34:08,030 --> 00:34:09,030
Five.
665
00:34:09,449 --> 00:34:10,449
Bucks.
666
00:34:18,600 --> 00:34:19,659
why he was in such a hurry?
667
00:34:19,860 --> 00:34:23,199
There's a manufacturer's convention in
Anaheim. Oh, he went. Sit down. Let me
668
00:34:23,199 --> 00:34:24,199
wait. Yeah.
669
00:34:26,000 --> 00:34:30,179
So, are you, uh, are you seeing Mike
Mack?
670
00:34:30,820 --> 00:34:32,719
Some. He's a nice kid.
671
00:34:33,920 --> 00:34:35,679
Kid. He's a grown man.
672
00:34:36,060 --> 00:34:39,620
Just that I've known him so long. See,
Marion lived next door to his mother's
673
00:34:39,620 --> 00:34:40,620
family.
674
00:34:42,179 --> 00:34:44,120
Um, iced coffee.
675
00:34:44,380 --> 00:34:45,380
Uh, two, please.
676
00:34:46,040 --> 00:34:47,040
Where was that?
677
00:34:47,179 --> 00:34:48,179
What? Oh.
678
00:34:49,040 --> 00:34:51,199
It was in Southampton, Long Island.
679
00:34:52,219 --> 00:34:53,480
Ritchie? Yeah.
680
00:34:54,320 --> 00:34:55,780
It's too Ritchie for my blood.
681
00:34:56,179 --> 00:34:58,760
When Marion and I got married, we moved
to Yonkers.
682
00:34:59,260 --> 00:35:00,260
Just plain folks.
683
00:35:00,760 --> 00:35:02,640
And the Carvers, did they have money?
684
00:35:03,120 --> 00:35:04,120
You kidding?
685
00:35:04,840 --> 00:35:06,900
Loaded. Mac didn't tell you?
686
00:35:08,660 --> 00:35:11,260
Maybe he just wanted to see if you'll
love him for himself.
687
00:35:12,240 --> 00:35:13,240
Maybe.
688
00:35:14,120 --> 00:35:17,740
I really didn't mean that. I mean, Mac
is on his own.
689
00:35:18,250 --> 00:35:22,530
I think right after college, he kind of
took the family fortune for granted, but
690
00:35:22,530 --> 00:35:25,630
then his mother, as the saying goes,
turned the spigot off.
691
00:35:30,290 --> 00:35:33,870
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
692
00:35:53,290 --> 00:35:54,630
Knock on fourth place. Biggers.
693
00:36:26,990 --> 00:36:28,910
You had the horse and you forgot to bet
him.
694
00:36:29,130 --> 00:36:30,910
No, I went whole hog.
695
00:36:31,650 --> 00:36:32,650
Five bucks.
696
00:36:33,770 --> 00:36:34,770
It's a show.
697
00:36:40,290 --> 00:36:41,930
Oh, yes, I play the numbers.
698
00:36:42,130 --> 00:36:44,850
Been playing this one number now going
on 12 years.
699
00:36:45,790 --> 00:36:48,610
$25 ,000 today. And can't stop that.
700
00:36:48,850 --> 00:36:52,030
I stop playing that number and it's
going to come out on the money.
701
00:36:52,330 --> 00:36:55,130
And you think it's all right to gamble?
Are you going to vote to make it legal?
702
00:36:55,390 --> 00:36:56,390
Oh, no.
703
00:36:56,779 --> 00:36:58,220
Gambling's like spanking a cat.
704
00:36:58,680 --> 00:37:00,960
If you're in control of it, then it's
all right.
705
00:37:01,580 --> 00:37:03,320
But I can't commend it to everybody.
706
00:37:03,660 --> 00:37:06,580
Because it's bound to fall into the
wrong hands every time.
707
00:37:07,300 --> 00:37:08,420
I play my number.
708
00:37:08,760 --> 00:37:09,940
I can't stop it.
709
00:37:10,520 --> 00:37:12,060
But I vote no gambling.
710
00:37:12,260 --> 00:37:13,800
It comes out of the bread money.
711
00:37:16,480 --> 00:37:20,120
Boy, am I glad to get rid of this. Was I
nervous carrying it around.
712
00:37:20,680 --> 00:37:22,080
$35 ,050.
713
00:37:22,660 --> 00:37:24,280
Sub it back in your cereal box.
714
00:37:24,840 --> 00:37:26,200
Handle bigger chunks than this.
715
00:37:26,680 --> 00:37:27,820
A bigger scam?
716
00:37:28,520 --> 00:37:29,740
How much did you get down?
717
00:37:31,100 --> 00:37:32,100
Okay.
718
00:37:32,400 --> 00:37:33,540
I made out okay.
719
00:37:33,860 --> 00:37:35,180
How much okay?
720
00:37:36,700 --> 00:37:38,700
Five. Five thousand?
721
00:37:39,840 --> 00:37:40,840
Five bucks.
722
00:37:41,820 --> 00:37:42,820
Five bucks?
723
00:37:43,760 --> 00:37:44,760
Whoa.
724
00:37:45,040 --> 00:37:46,560
Forty to one, that's two hundred
dollars.
725
00:37:47,580 --> 00:37:48,580
To show.
726
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
To show.
727
00:37:50,640 --> 00:37:53,860
Well, let me see. That's in the
neighborhood of...
728
00:37:54,270 --> 00:37:55,950
$23 .25.
729
00:37:57,250 --> 00:38:01,090
You really laid it to him. The mad
plunger.
730
00:38:01,430 --> 00:38:04,170
I told you to hock your house, hock your
car.
731
00:38:04,530 --> 00:38:05,690
Yeah, but why didn't you insist?
732
00:38:06,130 --> 00:38:07,130
Because you don't listen.
733
00:38:07,610 --> 00:38:09,810
How many times do you think something
like this happens?
734
00:38:10,410 --> 00:38:11,410
How many times?
735
00:38:11,430 --> 00:38:12,630
Not very often.
736
00:38:12,990 --> 00:38:13,990
Horses are honest.
737
00:38:14,450 --> 00:38:17,730
The owners, trainers, and jockeys, I
don't trust.
738
00:38:18,150 --> 00:38:20,030
You knew the race was fixed.
739
00:38:20,270 --> 00:38:22,550
How? Well, what's this game? I want to
know.
740
00:38:22,910 --> 00:38:24,310
If I'll tell you, you'll print it,
right?
741
00:38:24,730 --> 00:38:26,830
Right. Well, I'm no snitch.
742
00:38:27,190 --> 00:38:28,190
But you knew it.
743
00:38:28,530 --> 00:38:29,790
Somebody must have tipped you.
744
00:38:30,670 --> 00:38:33,150
Ooh, nobody tipped me. I figured it out
myself.
745
00:38:34,590 --> 00:38:36,870
That horse wasn't Vespi.
746
00:38:37,270 --> 00:38:38,410
What? No.
747
00:38:39,510 --> 00:38:40,510
It came to me.
748
00:38:41,310 --> 00:38:42,850
Took me a while to figure it out.
749
00:38:44,170 --> 00:38:48,330
But you know, last year, I saw that
Vespi run once.
750
00:38:48,710 --> 00:38:49,830
He ran dead last.
751
00:38:50,590 --> 00:38:52,330
Had a funny sort of a gait.
752
00:38:52,860 --> 00:38:56,940
But the point is, the Pimlico Vespi was
not the Vespi that ran today.
753
00:38:57,280 --> 00:38:58,300
It was a switch.
754
00:38:58,740 --> 00:38:59,760
Somebody made a switch.
755
00:39:00,580 --> 00:39:01,600
You sure of this?
756
00:39:01,980 --> 00:39:03,120
Am I sure of this?
757
00:39:03,400 --> 00:39:05,020
Lou, who do you think you're talking to?
758
00:39:05,560 --> 00:39:07,320
Let me use your phone. Use the phone.
759
00:39:08,340 --> 00:39:09,800
Somebody had the smarts.
760
00:39:11,620 --> 00:39:15,120
There are too many foolproof ways to ID
the horses.
761
00:39:16,200 --> 00:39:18,580
Janice, this is Lou. Get me Rossi.
762
00:39:19,740 --> 00:39:20,738
Who's involved?
763
00:39:20,740 --> 00:39:21,740
Owner? Trainer?
764
00:39:21,920 --> 00:39:24,950
Vet? I figure all of them. When it could
be just the owner.
765
00:39:26,150 --> 00:39:27,089
Rossi, yeah.
766
00:39:27,090 --> 00:39:30,170
Listen, there's a horse in the seventh
race today called Vespi.
767
00:39:30,570 --> 00:39:32,670
But there's some question as to its
identity.
768
00:39:34,170 --> 00:39:37,210
I don't know how they did it. That's
what I want you to find out.
769
00:39:37,770 --> 00:39:41,170
Right. Now, before it gets cold, call
the stewards at home.
770
00:39:41,710 --> 00:39:42,710
They'll cooperate.
771
00:39:43,850 --> 00:39:44,850
Yeah.
772
00:39:48,450 --> 00:39:49,450
Thanks.
773
00:39:49,650 --> 00:39:50,650
You're welcome.
774
00:40:18,030 --> 00:40:21,490
The horse racing board, he wants to know
how we knew so much. They were just
775
00:40:21,490 --> 00:40:22,490
getting ready to close in.
776
00:40:25,450 --> 00:40:26,450
Okay.
777
00:40:26,650 --> 00:40:30,250
Bethby was brought up here from South
America with another horse, a world
778
00:40:30,250 --> 00:40:31,250
named Chin Chin.
779
00:40:31,570 --> 00:40:35,190
According to the owner's records, Chin
Chin had some kind of accident and was
780
00:40:35,190 --> 00:40:39,710
destroyed. Not only did the insurance
company pay off 100 grand, but Chin Chin
781
00:40:39,710 --> 00:40:40,710
is still alive.
782
00:40:40,870 --> 00:40:42,470
What it looks like is...
783
00:40:42,960 --> 00:40:46,400
The horse that was destroyed was the
original Vatsby. The horse that ran
784
00:40:46,400 --> 00:40:47,620
yesterday was really Chin Chin.
785
00:40:49,380 --> 00:40:50,380
Stay with it.
786
00:40:50,900 --> 00:40:52,400
What's the horse racing board's
attitude?
787
00:40:52,860 --> 00:40:56,060
All photos and videotapes have been
impounded. They've got a round -the
788
00:40:56,060 --> 00:40:58,940
guard on the horse. They brought in two
out -of -town vets for checking on the
789
00:40:58,940 --> 00:40:59,940
horse this afternoon.
790
00:41:00,920 --> 00:41:04,300
The old MacGyver runs on time.
791
00:41:04,780 --> 00:41:06,820
Just a little doubt you'd get it back,
am I right?
792
00:41:07,620 --> 00:41:08,800
It's a vocational disease.
793
00:41:10,600 --> 00:41:11,740
So it makes you a good reporter.
794
00:41:12,110 --> 00:41:13,290
Here's half of what I owe you.
795
00:41:17,190 --> 00:41:18,190
Thank you.
796
00:41:20,130 --> 00:41:21,130
What's the matter?
797
00:41:22,010 --> 00:41:23,010
Nothing.
798
00:41:24,930 --> 00:41:26,530
I knew I shouldn't have borrowed it from
you.
799
00:41:26,750 --> 00:41:28,030
Money always gets in the way.
800
00:41:28,470 --> 00:41:29,870
That's not what's gotten in the way.
801
00:41:33,410 --> 00:41:36,010
Why did you have to run that phony story
past me?
802
00:41:36,450 --> 00:41:37,450
What story?
803
00:41:38,150 --> 00:41:39,150
Oh, Matt.
804
00:41:40,759 --> 00:41:42,680
The balloon payment story?
805
00:41:44,200 --> 00:41:47,960
Desperate mother, small print in the
second trust deed and all that
806
00:41:48,340 --> 00:41:50,680
Why? To give it an added touch of
reality?
807
00:41:51,500 --> 00:41:53,640
Your mother doesn't need money and you
know it.
808
00:41:54,880 --> 00:41:55,880
Who told you?
809
00:41:56,140 --> 00:41:59,540
What do you mean, who told me? What has
that got to do with anything?
810
00:41:59,960 --> 00:42:00,960
I can explain.
811
00:42:01,520 --> 00:42:06,800
I bet you can. Oh, I just bet you can.
You're such a wonderful explainer.
812
00:42:07,060 --> 00:42:08,060
You're being unfair.
813
00:42:08,750 --> 00:42:11,250
Why couldn't you just have told me the
truth?
814
00:42:12,210 --> 00:42:15,450
That you needed the money to pay off
your gambling debts. That you were in
815
00:42:15,450 --> 00:42:16,450
trouble.
816
00:42:18,930 --> 00:42:19,930
Would it have worked?
817
00:42:21,830 --> 00:42:22,830
Probably not.
818
00:42:23,550 --> 00:42:25,250
But at least it would have been.
819
00:42:27,550 --> 00:42:29,110
Look, I was wrong. I admit it.
820
00:42:29,850 --> 00:42:33,590
I got myself into a real corner and I
panicked. I just panicked. But now
821
00:42:33,590 --> 00:42:34,590
everything's going to be okay.
822
00:42:35,150 --> 00:42:36,630
Now that you can pay off your bookie.
823
00:42:36,950 --> 00:42:38,560
Yeah. I don't think so.
824
00:42:39,000 --> 00:42:42,440
I think you've got a much bigger problem
than what you're into Kingsley for.
825
00:42:44,120 --> 00:42:49,300
When you can use the people that care
about you, or thought they cared about
826
00:42:49,300 --> 00:42:50,300
you.
827
00:42:50,380 --> 00:42:52,080
What do you mean, thought?
828
00:42:59,880 --> 00:43:06,380
Now, I'd like your comments on my
writing before I turn it over to the
829
00:43:06,380 --> 00:43:07,380
department.
830
00:43:07,760 --> 00:43:08,760
Very nice.
831
00:43:10,680 --> 00:43:14,660
You seem a little tepid. Don't you agree
with me?
832
00:43:15,300 --> 00:43:21,380
Oh, I agree with you. I'm against the
initiative 100%. Well, then, if you
833
00:43:21,380 --> 00:43:24,860
with me, you are tepid because you don't
like my writing.
834
00:43:25,080 --> 00:43:29,900
Well, in some places it lacks a certain
clarity.
835
00:43:30,400 --> 00:43:31,400
Here.
836
00:43:33,800 --> 00:43:35,700
This whole section.
837
00:43:37,870 --> 00:43:42,110
A bureaucracy to control gambling will
in time certainly become part of the
838
00:43:42,110 --> 00:43:43,230
gambling establishment.
839
00:43:43,550 --> 00:43:45,450
That's a bit formal.
840
00:43:45,910 --> 00:43:52,370
Then, um, why don't I say the government
will inevitably climb into bed with the
841
00:43:52,370 --> 00:43:55,250
gamblers? That's definitely less formal.
842
00:43:55,850 --> 00:43:57,270
I like this part, though.
843
00:43:57,850 --> 00:44:01,230
If the people of this state don't have
the social will to invest in better
844
00:44:01,230 --> 00:44:05,340
schools... then we should not kid
ourselves into thinking that legalized
845
00:44:05,340 --> 00:44:07,560
gambling is a painless form of taxation.
846
00:44:08,180 --> 00:44:11,500
That is damn good. Did you really write
that?
847
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
I'm flattered.
848
00:44:15,420 --> 00:44:16,420
And insulted.
849
00:44:20,600 --> 00:44:26,660
Ellie. I know, I know. You told me so.
Well, forget it, Rashi. That's not what
850
00:44:26,660 --> 00:44:27,660
was going to say.
851
00:44:27,900 --> 00:44:31,400
I, uh, I know about Lou letting Mac go
and, uh...
852
00:44:31,760 --> 00:44:33,100
I'm sorry about what happened.
853
00:44:33,920 --> 00:44:35,560
Well, we both let Mac go.
854
00:44:38,120 --> 00:44:39,120
Is that your dinner?
855
00:44:39,940 --> 00:44:41,180
No, it's high tea.
856
00:44:41,860 --> 00:44:44,580
Listen, if you're down, you shouldn't be
alone.
857
00:44:44,800 --> 00:44:48,560
You should throw that away and have
dinner with someone who'll listen to you
858
00:44:48,560 --> 00:44:49,560
without pushing.
859
00:44:49,840 --> 00:44:51,460
Somebody you've worked with for years.
860
00:44:52,040 --> 00:44:54,400
Someone you don't have to put on a happy
face for.
861
00:44:55,580 --> 00:44:57,120
But you lose not doing anything.
862
00:44:58,760 --> 00:44:59,760
Thanks, Rossi.
863
00:45:00,480 --> 00:45:01,480
It's okay.
864
00:45:01,800 --> 00:45:02,800
See you tomorrow.
865
00:45:07,780 --> 00:45:08,780
Hey,
866
00:45:10,760 --> 00:45:12,160
Lou, you know where I can find Kingsley?
867
00:45:13,620 --> 00:45:14,680
I'll be in McKenna's.
868
00:45:14,920 --> 00:45:15,920
Ah, okay.
869
00:45:16,140 --> 00:45:19,480
I'll go down there. If you see him and
I've missed him, tell him I'm looking
870
00:45:19,480 --> 00:45:20,319
him.
871
00:45:20,320 --> 00:45:21,320
Before.
872
00:45:21,520 --> 00:45:23,440
Well, I made a score.
873
00:45:24,000 --> 00:45:27,700
Ten bucks on the Dodger game and twelve
on the Angels. So I thought I'd press
874
00:45:27,700 --> 00:45:29,240
and get half my roll down.
875
00:45:29,790 --> 00:45:31,630
On the Yankees and White Sox.
876
00:45:32,090 --> 00:45:35,210
Oh. You know, this is fun.
877
00:45:48,190 --> 00:45:52,110
Violating a patient -doctor privilege is
one thing. But when it leads to murder,
878
00:45:52,310 --> 00:45:54,770
it's a matter for law and order.
Tonight.
879
00:45:55,150 --> 00:46:00,750
Now. Arson can be a deadly business for
amateurs on Police Story, next on A &E.
67447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.