Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,799 --> 00:00:03,540
Hello, I'm calling from the trip. I'd
like to confirm a quote.
2
00:00:03,740 --> 00:00:06,860
How much money was involved?
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,300
Was it over a thousand dollars?
4
00:00:08,860 --> 00:00:10,160
Was it over ten? No.
5
00:00:59,180 --> 00:01:01,060
I don't know what to say. Don't say
anything.
6
00:01:03,040 --> 00:01:06,000
Uh, my name is, uh, Billy Newman.
7
00:01:06,220 --> 00:01:08,680
I'm a reporter with the Los Angeles
Tribune.
8
00:01:09,060 --> 00:01:10,060
Very clever. Boo!
9
00:01:10,720 --> 00:01:13,440
I want to ask you to check the mic. It's
a favor. This is a kind of audition,
10
00:01:13,660 --> 00:01:14,079
you know.
11
00:01:14,080 --> 00:01:15,320
Well, you said to say anything.
12
00:01:15,700 --> 00:01:17,560
Try testing. One, two, three.
13
00:01:20,660 --> 00:01:21,660
Testing.
14
00:01:22,220 --> 00:01:25,760
One, two, three.
15
00:01:30,420 --> 00:01:31,820
I think she's too hot.
16
00:01:32,040 --> 00:01:33,040
You're not kidding.
17
00:01:38,580 --> 00:01:39,240
Good
18
00:01:39,240 --> 00:01:48,360
morning,
19
00:01:48,400 --> 00:01:49,399
gentlemen.
20
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Ladies.
21
00:01:50,940 --> 00:01:55,300
I'm Curtis Folger, Vice President of
Communications for Anacot Industries.
22
00:01:56,160 --> 00:01:57,880
Now, behind me you see...
23
00:01:58,360 --> 00:02:00,420
Our future home.
24
00:02:01,660 --> 00:02:08,220
Now, the plan is to move Anacott
Operations from Detroit to L .A.
25
00:02:08,699 --> 00:02:14,080
by the spring of next year. And
manufacturing will start about six
26
00:02:14,480 --> 00:02:17,860
Now, let me give you a couple of
statistics that I think are important.
27
00:02:18,140 --> 00:02:24,860
We anticipate a workforce of 2 ,500
accounting for a payroll of $50 million
28
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
year.
29
00:02:27,000 --> 00:02:32,640
Now... A lot of the credit, I think, for
our move should go to Councilman
30
00:02:32,640 --> 00:02:36,060
Naughton here. He's, um... Well, he's a
very persuasive man.
31
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Are there any questions?
32
00:02:39,600 --> 00:02:40,640
Uh, Mr. Folder?
33
00:02:41,580 --> 00:02:43,400
Yes, the lady who was too hot before.
34
00:02:45,060 --> 00:02:46,500
Billy Newman of the Tribune.
35
00:02:47,660 --> 00:02:50,900
Won't there be a danger of added
pollution to the L .A. basin with this
36
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
plant?
37
00:02:51,980 --> 00:02:53,860
No, but it's good you ask.
38
00:02:54,660 --> 00:02:55,940
I can assure you...
39
00:02:56,410 --> 00:03:01,950
that Anacott is planning the most modern
and environmentally fail -safe facility
40
00:03:01,950 --> 00:03:02,970
in the U .S.
41
00:03:03,350 --> 00:03:06,850
Mr. Folger, will Anacott transfer many
workers?
42
00:03:07,590 --> 00:03:10,250
Yeah, about 25%. The rest we'll hire
locally.
43
00:03:10,930 --> 00:03:16,370
Now, for my part, I've been searching
for a new home here in L .A., and I
44
00:03:16,370 --> 00:03:18,730
to never have to buckle on another
galosh.
45
00:03:20,010 --> 00:03:21,010
Ever.
46
00:03:21,850 --> 00:03:25,330
Yes, we'll be relying heavily on the
local labor force, and we expect to...
47
00:03:25,770 --> 00:03:28,310
Launch an affirmative action training
program within a year.
48
00:03:28,830 --> 00:03:34,050
Mr. Folger, concerning the pollution
issue, how does the Environmental
49
00:03:34,050 --> 00:03:38,530
Protection Agency feel about this
relocation and the Air Resources Board?
50
00:03:38,530 --> 00:03:40,410
may have heard, we have a smog problem
here.
51
00:03:40,950 --> 00:03:43,070
Yes, I did hear a rumor to that effect.
52
00:03:45,850 --> 00:03:49,350
Actually, our standards are far more
stringent than anything the EPA has come
53
00:03:49,350 --> 00:03:54,070
with. Now, I'll be very happy to fill
you in on finer details, Billy.
54
00:03:54,520 --> 00:03:55,520
Whenever it's convenient.
55
00:03:55,720 --> 00:03:56,800
Would you two like to be alone?
56
00:03:59,080 --> 00:04:04,320
Now, Anacott has always been a leader in
environmental safety and concern.
57
00:04:05,320 --> 00:04:10,360
Now, remember, we're planning to be a
part of this community and to live here.
58
00:04:11,400 --> 00:04:13,520
We're not making this move just so we
can poison ourselves.
59
00:04:17,019 --> 00:04:18,019
Where's Adam?
60
00:04:18,100 --> 00:04:19,100
Mexico City.
61
00:04:19,240 --> 00:04:20,680
Again? Still.
62
00:04:21,070 --> 00:04:23,930
The Minister of Natural Resources keeps
putting him off, but he's hoping for an
63
00:04:23,930 --> 00:04:24,809
interview tomorrow.
64
00:04:24,810 --> 00:04:27,030
This story's going to wind up costing us
ten bucks a word.
65
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
How do you figure?
66
00:04:28,790 --> 00:04:30,890
Haven't you ever seen one of Adam
Wilson's expense accounts?
67
00:04:31,190 --> 00:04:32,190
They're better than his stories.
68
00:04:32,990 --> 00:04:33,990
And longer.
69
00:04:34,350 --> 00:04:35,470
What else we got?
70
00:04:36,130 --> 00:04:38,510
Billy's story on that new factory. We
should have that pretty soon.
71
00:04:38,890 --> 00:04:40,510
Soon? She should have it in now. Billy!
72
00:04:42,770 --> 00:04:43,990
I need more time, Lou.
73
00:04:44,790 --> 00:04:46,050
Take all the time you want.
74
00:04:46,310 --> 00:04:47,870
Take four, five minutes.
75
00:04:48,290 --> 00:04:49,290
Can I have fifteen?
76
00:04:49,770 --> 00:04:50,770
No problem.
77
00:04:51,000 --> 00:04:53,340
We'll just run a headline saying, watch
this space.
78
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
Why do you need more time?
79
00:04:54,900 --> 00:04:58,420
It's just a simple, straightforward
little story about a new company moving
80
00:04:58,500 --> 00:05:00,800
so? So, there are a lot of
discrepancies.
81
00:05:01,200 --> 00:05:05,280
Like? Like the guy at the press
conference was lying. He said that
82
00:05:05,280 --> 00:05:07,020
always satisfied EPA regulations.
83
00:05:07,400 --> 00:05:13,060
I made one routine phone call back east
and found out that they were cited 117
84
00:05:13,060 --> 00:05:16,360
times in three years for pollution from
their Michigan plant.
85
00:05:16,920 --> 00:05:19,240
But don't they have the okay to build
here?
86
00:05:19,660 --> 00:05:22,660
No, the government's not at all sure
they'll grant permission for the L .A.
87
00:05:22,720 --> 00:05:24,140
operation. Here you go, Lou.
88
00:05:24,480 --> 00:05:26,980
Made one for you too, Billy. For your
scrapbook.
89
00:05:27,520 --> 00:05:29,660
So this is the guy, huh? He's pretty
sharp.
90
00:05:29,940 --> 00:05:30,940
Billy's got good taste.
91
00:05:31,740 --> 00:05:33,780
A little something brewing here, huh?
92
00:05:34,040 --> 00:05:37,260
She's just setting him up like she did
that crooked state assemblyman.
93
00:05:37,600 --> 00:05:38,600
Poor guy.
94
00:05:39,060 --> 00:05:40,080
Has he asked you out yet?
95
00:05:40,840 --> 00:05:42,600
We're wasting precious time here.
96
00:05:43,280 --> 00:05:44,920
Okay, you got 15 minutes, no more.
97
00:05:45,500 --> 00:05:46,500
Thanks, Lou.
98
00:05:50,190 --> 00:05:51,190
Damn the Trib.
99
00:05:51,610 --> 00:05:53,450
Must have been a really slow news day.
100
00:05:56,770 --> 00:05:57,770
Thank you.
101
00:05:58,230 --> 00:05:59,230
More Sierra Club?
102
00:05:59,530 --> 00:06:03,390
No, Sierra Club, Friends of the Earth,
Clean Air League, you name it.
103
00:06:03,610 --> 00:06:05,910
They ran that story from the Trib over
the wire, too.
104
00:06:06,210 --> 00:06:08,290
Half the papers in California picked it
up.
105
00:06:08,510 --> 00:06:12,630
I think it was a crime to bring 2 ,500
jobs to the city and $50 million a year.
106
00:06:12,970 --> 00:06:15,670
Well, some are supportive. Here's one
from the Chamber of Commerce.
107
00:06:16,530 --> 00:06:17,870
Another from a craft union.
108
00:06:18,830 --> 00:06:21,350
Unfortunately, that looks like the
extent of our support.
109
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
Okay.
110
00:06:29,030 --> 00:06:30,030
Let's go.
111
00:06:30,490 --> 00:06:31,550
Lions are restless.
112
00:06:35,370 --> 00:06:41,730
As you can see, we've been deluged with
messages of concern about the Anacott
113
00:06:41,730 --> 00:06:42,730
move to Los Angeles.
114
00:06:43,530 --> 00:06:45,430
We've not completed the tabulation.
115
00:06:46,030 --> 00:06:48,530
But we expect it will strongly favor
Anaconda.
116
00:06:53,790 --> 00:06:54,270
Who
117
00:06:54,270 --> 00:07:03,290
did
118
00:07:03,290 --> 00:07:04,530
that? Somebody for clean rear.
119
00:07:06,410 --> 00:07:07,410
Yeah.
120
00:07:07,810 --> 00:07:10,590
Thank you. Yeah, I can see that.
121
00:07:11,050 --> 00:07:12,050
Yeah.
122
00:07:13,570 --> 00:07:14,570
No, that'll be fine.
123
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
Mm -hmm.
124
00:07:18,480 --> 00:07:19,740
Yeah, you can count on it.
125
00:07:20,480 --> 00:07:21,720
Okay. Goodbye.
126
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
That's a cheap shot.
127
00:07:26,260 --> 00:07:27,260
Now, wait.
128
00:07:27,800 --> 00:07:32,240
You said that Anacott was going to build
a safe facility in Los Angeles. It was
129
00:07:32,240 --> 00:07:33,720
a very cheap shot.
130
00:07:34,060 --> 00:07:37,540
Unless it's customary in Los Angeles to
print allegations without checking out
131
00:07:37,540 --> 00:07:38,239
the facts.
132
00:07:38,240 --> 00:07:39,240
Just a minute.
133
00:07:39,290 --> 00:07:40,350
I called the EPA.
134
00:07:40,690 --> 00:07:45,310
They said that the liquid chemical...
Every one of those 117 infractions that
135
00:07:45,310 --> 00:07:47,030
you cited were minor in nature.
136
00:07:48,550 --> 00:07:54,650
Look, you've got to understand that it's
difficult to convert a 20 -year -old
137
00:07:54,650 --> 00:07:57,850
plant to conform to brand -new
regulations.
138
00:08:02,310 --> 00:08:04,510
Here in Los Angeles, we could have
started from scratch.
139
00:08:05,590 --> 00:08:07,250
This could have been the best plant in
the nation.
140
00:08:08,080 --> 00:08:09,080
Could have been.
141
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
That's right, Billy.
142
00:08:13,360 --> 00:08:16,140
We wanted to build a new facility, not a
controversy.
143
00:08:16,800 --> 00:08:18,380
What exactly are you saying?
144
00:08:19,540 --> 00:08:24,480
What I'm saying is that even Anacott
isn't big enough to stand up to the
145
00:08:24,480 --> 00:08:26,680
and all the people that the press has
stirred up.
146
00:08:27,360 --> 00:08:29,000
People out there are throwing smoke
bombs.
147
00:08:31,900 --> 00:08:34,440
The home office has called the project
off.
148
00:08:35,559 --> 00:08:36,640
Off? What do you mean?
149
00:08:38,109 --> 00:08:39,109
Off. Fini.
150
00:08:39,909 --> 00:08:41,309
We'll find some places we're wanted.
151
00:08:42,110 --> 00:08:43,809
Isn't that going just a little too far?
152
00:08:46,910 --> 00:08:47,910
Yeah.
153
00:08:49,030 --> 00:08:51,670
The funny thing is, I finally found that
home I wanted to buy.
154
00:08:54,770 --> 00:08:55,770
Congratulations.
155
00:08:56,690 --> 00:08:57,690
You won.
156
00:08:58,890 --> 00:09:01,410
Los Angeles is saved from the vipers of
industry.
157
00:09:04,950 --> 00:09:06,030
All right, now.
158
00:09:06,640 --> 00:09:09,380
What about this Anacot story? To me,
that looks like our lead.
159
00:09:09,760 --> 00:09:11,320
I think we've pushed that too far
already.
160
00:09:11,960 --> 00:09:15,160
It's because of the trip that there's a
story there at all. That sounds like an
161
00:09:15,160 --> 00:09:16,840
argument for running with it. That's
enterprise.
162
00:09:17,400 --> 00:09:19,680
Anacot was bringing in a $50 million
payroll.
163
00:09:20,280 --> 00:09:22,100
Losing that is really going to hurt this
area.
164
00:09:22,360 --> 00:09:25,240
Since when is it our purpose to scare
away new business, new jobs?
165
00:09:25,500 --> 00:09:28,320
Since when is it our purpose to serve as
boosters for new business?
166
00:09:29,280 --> 00:09:30,620
We've done it plenty of times.
167
00:09:30,920 --> 00:09:34,300
Well, don't hold your breath waiting for
a plaque from the mayor for costing the
168
00:09:34,300 --> 00:09:36,100
city a million dollars in tax revenue.
169
00:09:36,550 --> 00:09:38,970
She didn't realize I was expected to win
plaques from the mayor.
170
00:09:39,210 --> 00:09:41,230
Doesn't it seem to you that Billy's got
an axe to grind?
171
00:09:41,470 --> 00:09:42,470
It does not.
172
00:09:42,630 --> 00:09:45,050
Well, the way I heard it, there was
something personal with her and that hot
173
00:09:45,050 --> 00:09:46,630
shot from Anacott. That's not a lie.
174
00:09:46,990 --> 00:09:49,330
Fellas, let's not get into
personalities.
175
00:09:50,090 --> 00:09:54,390
All that we should be judging here is
what was printed. And what was printed
176
00:09:54,390 --> 00:09:55,390
solid as a rock.
177
00:09:57,450 --> 00:09:58,450
Newman.
178
00:10:03,850 --> 00:10:05,530
How many irate phone calls is that?
179
00:10:06,010 --> 00:10:07,130
I don't know who counts.
180
00:10:08,010 --> 00:10:09,010
Fifteenth since I got here.
181
00:10:10,010 --> 00:10:11,490
Must be three times that.
182
00:10:12,370 --> 00:10:15,350
Forty -five, that's pretty good. Of
course, I got two hundred and twelve one
183
00:10:15,350 --> 00:10:16,309
time.
184
00:10:16,310 --> 00:10:17,850
Well, I guess I'm not in your class.
185
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
Billy Newman.
186
00:10:23,290 --> 00:10:24,290
A message.
187
00:10:25,190 --> 00:10:26,510
Okay, just a sec.
188
00:10:27,950 --> 00:10:29,150
A dozen eggs.
189
00:10:29,990 --> 00:10:31,310
Two gallons milk.
190
00:10:31,990 --> 00:10:33,170
A head of lettuce.
191
00:10:33,890 --> 00:10:34,890
What is this?
192
00:10:37,740 --> 00:10:38,740
I see.
193
00:10:42,200 --> 00:10:46,480
Her husband quit his job to go to work
for Anacott.
194
00:10:47,180 --> 00:10:51,020
Because of me, he's out of work, so she
was reading me her family's shopping
195
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
list.
196
00:10:52,260 --> 00:10:54,060
Oh, you'll get used to it.
197
00:10:55,220 --> 00:10:56,420
Don't let it get to you, kid.
198
00:11:01,080 --> 00:11:04,700
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
199
00:11:07,150 --> 00:11:09,070
Do you have anything for us here? Yes,
yes, I will.
200
00:11:09,610 --> 00:11:11,230
Are we rolling? I'm ready.
201
00:11:12,470 --> 00:11:13,470
Okay,
202
00:11:19,470 --> 00:11:20,470
go.
203
00:11:21,110 --> 00:11:24,810
There's nothing firm to report yet, but
there has been progress in our meeting
204
00:11:24,810 --> 00:11:28,770
with Anacot, and we're trying to get
them to rethink their move away from Los
205
00:11:28,770 --> 00:11:31,990
Angeles. Have the environmental agencies
been in on these talks?
206
00:11:32,370 --> 00:11:35,130
No, they haven't, but they have agreed
to meet with the Anacot engineers.
207
00:11:35,800 --> 00:11:38,880
And the EPA may reconsider their
position on the permits.
208
00:11:39,640 --> 00:11:44,000
This council is committed to continue in
closed -door executive session to
209
00:11:44,000 --> 00:11:46,880
resolve the remaining differences, no
matter how long it takes.
210
00:11:47,420 --> 00:11:48,420
Thank you.
211
00:11:50,800 --> 00:11:53,840
It must be exciting to be a photographer
in a big city daily.
212
00:11:54,480 --> 00:11:57,960
Hardest part is learning to pace
yourself on a story.
213
00:11:58,640 --> 00:12:01,820
You don't want to peak too soon and let
all that adrenaline go to waste.
214
00:12:03,260 --> 00:12:04,480
This could go on all night.
215
00:12:05,359 --> 00:12:12,040
No, I think we should hear something in
a minute now Press room
216
00:12:12,040 --> 00:12:19,020
Yeah, I understand Good They're ready
217
00:12:19,020 --> 00:12:21,400
How did you do that?
218
00:12:21,700 --> 00:12:27,860
Prank Lots of pranks Well, I think it's
fair to say that
219
00:12:27,860 --> 00:12:34,720
There's been a lot of give and take on
both sides And the upshot is that after
220
00:12:35,150 --> 00:12:40,170
extensive negotiations, ANACOT has
decided to go on with its original plan
221
00:12:40,170 --> 00:12:41,570
locate here in Los Angeles.
222
00:12:42,430 --> 00:12:49,290
Now, discussions with the Mexican
government concerning Mexico as a
223
00:12:49,290 --> 00:12:51,530
alternative will cease immediately.
224
00:12:52,390 --> 00:12:58,290
And although we appreciate the
hospitable offer from our good neighbor
225
00:12:58,290 --> 00:13:01,530
south, we feel the best that ANACOT
locate here.
226
00:13:01,810 --> 00:13:04,350
What do these talks really mean, Mr.
Folger?
227
00:13:06,160 --> 00:13:09,400
Well, for one thing, it means I can buy
that new house I like after all.
228
00:13:10,500 --> 00:13:12,300
Unless, of course, the price has gone up
too much.
229
00:13:13,740 --> 00:13:19,120
Mr. Folger, will Anacott satisfy the
requirements of the Air Resources Board
230
00:13:19,120 --> 00:13:21,640
the EPA, or have there been major
concessions?
231
00:13:23,180 --> 00:13:25,560
No, all the necessary standards will be
met.
232
00:13:25,980 --> 00:13:29,920
And if you wish, you can check with our
engineering department in the interest
233
00:13:29,920 --> 00:13:30,920
of accuracy.
234
00:13:31,920 --> 00:13:32,920
Thank you.
235
00:13:39,950 --> 00:13:41,810
What are you doing on time? We'll just
make it six o 'clock or four.
236
00:13:42,230 --> 00:13:44,950
That's how you knew, isn't it? Nah, just
a lucky guess.
237
00:13:46,650 --> 00:13:52,310
Uh, Councilman Norton, I'm curious about
your meeting with Anacott. What about
238
00:13:52,310 --> 00:13:56,570
it? Well, it all happened so fast. One
day they say they're leaving, the next
239
00:13:56,570 --> 00:13:57,570
they're staying.
240
00:13:57,930 --> 00:13:59,350
There's no pleasing you guys, is there?
241
00:13:59,930 --> 00:14:03,170
I bet if this thing took more time,
you'd write a story about how we dragged
242
00:14:03,170 --> 00:14:04,170
feet.
243
00:14:04,290 --> 00:14:05,290
We can't win.
244
00:14:19,370 --> 00:14:20,410
Yeah, just terrific.
245
00:14:20,970 --> 00:14:23,290
Well, at least he got you off the hook.
Let her go with that.
246
00:14:23,810 --> 00:14:28,290
Lou, isn't there something about this
whole Anacott deal? It just doesn't
247
00:14:28,290 --> 00:14:30,450
the way it's on again, off again.
248
00:14:30,970 --> 00:14:32,970
But doesn't that happen a lot with
business deals?
249
00:14:33,390 --> 00:14:37,790
Well, yeah, but there's something about
this case that's just too neat the way
250
00:14:37,790 --> 00:14:38,990
it all happened so fast.
251
00:14:40,070 --> 00:14:41,070
Okay.
252
00:14:41,230 --> 00:14:42,970
Let's think about that for a second.
253
00:14:43,970 --> 00:14:46,910
What did they have to gain by making it
tough on themselves?
254
00:14:47,400 --> 00:14:50,380
Well, a whole shopping list of
concessions from the looks of it.
255
00:14:50,860 --> 00:14:57,380
You know, I had this nice, clear,
uncomplicated story about a medical
256
00:14:57,380 --> 00:14:58,680
opening up on the east side.
257
00:14:59,560 --> 00:15:01,740
I guess I'm not going to be able to lay
it off on you.
258
00:15:02,520 --> 00:15:03,520
I can do both.
259
00:15:04,660 --> 00:15:05,660
Do both.
260
00:15:28,880 --> 00:15:30,160
Was there a grading operation before?
261
00:15:30,640 --> 00:15:34,020
Uh, no, really. I've seen the equipment,
but never paid attention.
262
00:15:34,860 --> 00:15:36,960
Yeah, it's kind of like a ballet.
263
00:15:37,900 --> 00:15:41,120
Everybody's in sync with everybody else.
Always in the right place at the right
264
00:15:41,120 --> 00:15:43,820
time. They have to be, otherwise, man,
you get killed.
265
00:15:45,620 --> 00:15:47,340
That crew out there really knows what
they're doing.
266
00:15:48,100 --> 00:15:50,400
Some of those guys can handle a cat like
at the sport car.
267
00:15:50,780 --> 00:15:54,440
You know, they're not much to look at,
but when you get in a mountain move,
268
00:15:54,440 --> 00:15:55,500
start to look awful pretty.
269
00:15:56,860 --> 00:15:59,420
Oh. My name is Shirley, Shirley Hagen.
270
00:15:59,620 --> 00:16:00,620
Billy, Billy Newman.
271
00:16:00,960 --> 00:16:03,560
Oh, sounds like we should have had each
other's names.
272
00:16:04,480 --> 00:16:07,120
You guys sure managed to get back to
work in a hurry.
273
00:16:07,900 --> 00:16:08,900
Back to work?
274
00:16:09,500 --> 00:16:12,120
It's only since yesterday that the
company announced that they're going to
275
00:16:12,120 --> 00:16:13,120
in L .A.
276
00:16:13,340 --> 00:16:14,600
I don't know anything about that.
277
00:16:15,060 --> 00:16:16,780
We've been on the job steady since the
beginning.
278
00:16:17,340 --> 00:16:20,180
Some of the men are pulling down 20, 25
hours a week overtime.
279
00:16:20,640 --> 00:16:22,040
We don't even shut down Sundays.
280
00:16:27,990 --> 00:16:31,190
My name is Billy Newman. I'm here to see
Curtis Folger. Well, does he know what
281
00:16:31,190 --> 00:16:31,749
it's about?
282
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
He should.
283
00:16:32,830 --> 00:16:35,370
I'm from the Tribune. Never challenge
reporters, Cindy.
284
00:16:35,850 --> 00:16:37,110
They'll think we have something to hide.
285
00:16:37,990 --> 00:16:38,990
Please, come in.
286
00:16:47,350 --> 00:16:48,269
Forgive us.
287
00:16:48,270 --> 00:16:49,270
New secretary.
288
00:16:50,070 --> 00:16:51,130
What happened to Nell?
289
00:16:52,710 --> 00:16:56,470
Well, we had a difference of opinion
about whether her job included making
290
00:16:56,470 --> 00:16:57,470
coffee.
291
00:16:58,280 --> 00:16:59,280
I'd let her go.
292
00:17:00,880 --> 00:17:02,160
So make me a terrible guy.
293
00:17:02,960 --> 00:17:04,480
Was it part of the job description?
294
00:17:04,980 --> 00:17:05,980
Of course.
295
00:17:07,280 --> 00:17:09,420
So, what can I do for you, Billy?
296
00:17:09,839 --> 00:17:11,880
I was at your construction site today.
297
00:17:12,300 --> 00:17:18,020
I find it difficult to understand why
the work didn't stop when Anika decided
298
00:17:18,020 --> 00:17:19,020
move to Mexico.
299
00:17:20,579 --> 00:17:22,540
I'm not sure I see what you're driving
at.
300
00:17:23,780 --> 00:17:27,619
Is it possible that the threat to move
to Mexico was meaningless?
301
00:17:28,270 --> 00:17:29,270
A smoke screen.
302
00:17:32,250 --> 00:17:33,550
What gives you that idea?
303
00:17:34,810 --> 00:17:38,630
A construction crew that never stopped
working even after the company pulled
304
00:17:38,630 --> 00:17:39,630
out.
305
00:17:40,910 --> 00:17:44,230
I think Anaconda always knew it was
going to settle in L .A.
306
00:17:45,010 --> 00:17:47,990
Well, I think you've written a beautiful
scenario.
307
00:17:49,050 --> 00:17:52,350
But the trouble is, it's 100 % fiction.
308
00:17:54,870 --> 00:17:57,310
See, the truth is, we had a lot of
money.
309
00:17:58,060 --> 00:17:59,300
committed to that building site.
310
00:18:00,100 --> 00:18:03,580
And to try and sell it in its half
-improved state would have cost us
311
00:18:04,820 --> 00:18:11,040
So, um, since the grading was well
underway, we chose to continue on with
312
00:18:11,040 --> 00:18:13,620
improvements, reasoning that it would be
easier to sell.
313
00:18:16,740 --> 00:18:18,280
You're trying to poke a hole in my
explanation.
314
00:18:19,540 --> 00:18:21,680
If you need more time to think about it,
we can have dinner tonight.
315
00:18:22,800 --> 00:18:24,980
I'll take you up on the thinking about
it.
316
00:18:25,760 --> 00:18:26,760
But I'll...
317
00:18:26,830 --> 00:18:27,890
Pass on the dinner.
318
00:18:29,650 --> 00:18:33,370
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
319
00:18:49,110 --> 00:18:53,210
I'm sorry, but it's against company
policy to give out the home address or
320
00:18:53,210 --> 00:18:54,210
number of employees.
321
00:18:54,510 --> 00:18:56,050
Look. I can't.
322
00:18:56,280 --> 00:18:57,340
She's a friend of mine.
323
00:18:57,620 --> 00:18:58,820
Why don't you have her number?
324
00:18:59,320 --> 00:19:01,160
We met at work. We just go to lunch
together.
325
00:19:01,960 --> 00:19:04,460
Should have gotten a number. Next time
I'll remember.
326
00:19:05,180 --> 00:19:06,320
I wish I could help.
327
00:19:06,660 --> 00:19:08,860
Okay. Let's try it this way.
328
00:19:09,760 --> 00:19:11,480
Why can't you give me the number and
address?
329
00:19:12,440 --> 00:19:13,440
Company policy.
330
00:19:13,580 --> 00:19:15,740
No personal information on employees.
331
00:19:16,740 --> 00:19:20,300
She's not an employee. She used to work
here and now she doesn't. She got
332
00:19:20,300 --> 00:19:21,300
canned.
333
00:19:23,480 --> 00:19:24,760
You sure of the spelling?
334
00:19:25,380 --> 00:19:26,380
No, not really.
335
00:19:27,780 --> 00:19:30,040
I'll see what I can find, but I'm new
here myself.
336
00:19:40,880 --> 00:19:43,460
Yes, we have it, but I can't give that
information out.
337
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
Huh?
338
00:19:46,480 --> 00:19:49,260
I can't give it to you, but you can take
it.
339
00:19:49,480 --> 00:19:51,080
I can't help it if you take it.
340
00:19:51,440 --> 00:19:52,440
Okay?
341
00:19:53,280 --> 00:19:54,280
Okay.
342
00:19:56,110 --> 00:19:57,110
Could you move your hand?
343
00:20:01,530 --> 00:20:02,570
Miss Newman, isn't it?
344
00:20:02,790 --> 00:20:03,790
Billy, yes.
345
00:20:03,810 --> 00:20:05,010
Come on in. Thanks.
346
00:20:05,870 --> 00:20:07,290
Sorry to hear about your job.
347
00:20:08,310 --> 00:20:09,310
Thanks.
348
00:20:10,230 --> 00:20:11,230
Why don't we sit down?
349
00:20:12,410 --> 00:20:15,790
I'm going to kick my shoes off. I've
been pounding the pavement all day
350
00:20:15,790 --> 00:20:17,330
for work. I know what that's like.
351
00:20:18,190 --> 00:20:19,190
Well,
352
00:20:20,750 --> 00:20:22,130
what can I do for you, Billy?
353
00:20:23,560 --> 00:20:26,420
As you know, I've been covering
Anacott's move to L .A.
354
00:20:26,900 --> 00:20:31,940
In and out and in again. Look, I was let
go, and I don't mind saying I'm sorry
355
00:20:31,940 --> 00:20:32,899
about that.
356
00:20:32,900 --> 00:20:34,420
But Anacott's a good company.
357
00:20:34,640 --> 00:20:37,680
And if you're here to hear bad things
about Anacott, you've come to the wrong
358
00:20:37,680 --> 00:20:41,780
place. If you feel that way about it,
why did you quit over the issue of
359
00:20:41,780 --> 00:20:42,780
coffee?
360
00:20:42,900 --> 00:20:46,920
I worked for Anacott for seven years,
and I didn't care if I had to make
361
00:20:47,040 --> 00:20:48,980
as long as I had other stuff to do.
362
00:20:49,600 --> 00:20:52,100
In fact, I was starting to have some
real responsibility.
363
00:20:52,940 --> 00:20:58,220
a chance at a real career and then i was
asked to work for curtis bulger what
364
00:20:58,220 --> 00:21:05,180
went wrong well it may be hard to
believe in this day and age that he
365
00:21:05,180 --> 00:21:09,520
the secretary to be someone you could
make all kinds of demands on i wouldn't
366
00:21:09,520 --> 00:21:13,860
out with him and i wouldn't go out with
his clients not very classy is it for a
367
00:21:13,860 --> 00:21:19,200
company like anaconda didn't you
complain yes it was not the smart thing
368
00:21:20,650 --> 00:21:25,170
You know, the more I hear about Anicot,
the less impressed I am with its ethics.
369
00:21:27,970 --> 00:21:31,610
Are they capable of staging a withdrawal
from L .A.
370
00:21:32,170 --> 00:21:34,810
just to soften up the resistance to
them?
371
00:21:35,750 --> 00:21:37,050
You're smart, Billy.
372
00:21:38,070 --> 00:21:39,070
Real smart.
373
00:21:39,390 --> 00:21:41,990
What are you saying now? Are you saying
that that's what happened?
374
00:21:43,430 --> 00:21:44,430
All right.
375
00:21:45,470 --> 00:21:46,870
It was Folgers, baby.
376
00:21:47,290 --> 00:21:49,890
The government was coming down hard on
us in Michigan.
377
00:21:50,440 --> 00:21:53,560
There was more than one midnight board
meeting on how to handle the EPA.
378
00:21:54,580 --> 00:21:58,760
Folger figured as long as we had to
build a new plant anyway, we might as
379
00:21:58,760 --> 00:22:01,440
try to cut short the time and expense in
getting permits.
380
00:22:01,900 --> 00:22:02,900
Cut a few corners.
381
00:22:03,260 --> 00:22:04,520
Anacott had nothing to lose.
382
00:22:04,800 --> 00:22:08,200
So Folger set it up to look like you
planned to leave L .A., but that was
383
00:22:08,200 --> 00:22:09,039
the plan.
384
00:22:09,040 --> 00:22:12,360
Your story came along, he jumped at it.
It was the perfect excuse.
385
00:22:13,200 --> 00:22:14,760
Great. Always glad to help a friend.
386
00:22:15,120 --> 00:22:17,220
Well, if it wasn't your story, he would
have found another reason.
387
00:22:17,900 --> 00:22:19,780
Suddenly, everybody is willing to deal.
388
00:22:20,330 --> 00:22:24,770
It worked great, and there's a lot that
hasn't come out yet, such as the city
389
00:22:24,770 --> 00:22:28,390
and the state offering a fat tax
incentive to Anacott for staying.
390
00:22:29,370 --> 00:22:30,910
How do you know all this?
391
00:22:32,050 --> 00:22:33,390
I saw it in writing.
392
00:22:33,730 --> 00:22:35,270
I typed the memo myself.
393
00:22:35,790 --> 00:22:39,110
You mean there's a memo that exists that
spells the whole thing out?
394
00:22:39,970 --> 00:22:41,030
Yes, that's right.
395
00:22:42,230 --> 00:22:44,490
Oh, no, would I love to see that memo.
396
00:22:45,510 --> 00:22:46,510
What do you mean?
397
00:22:47,190 --> 00:22:49,410
Is there any way that I could get my
hands on it?
398
00:22:49,720 --> 00:22:52,500
Well, it's in my desk, I guess, or what
was my desk.
399
00:22:52,720 --> 00:22:56,200
If I could get a copy of that memo, it
would prove manipulation.
400
00:22:57,120 --> 00:23:00,640
Anacott might as well turn that factory
site into a parking lot for all the good
401
00:23:00,640 --> 00:23:04,280
it would do them. And Mr. Folger would
be lucky to get a job as an attendant.
402
00:23:04,740 --> 00:23:06,520
This is really important, isn't it?
403
00:23:06,900 --> 00:23:08,080
I think it is.
404
00:23:08,900 --> 00:23:13,100
I have to pick up my last paycheck
tomorrow anyway. I'd be right there. I
405
00:23:13,100 --> 00:23:14,760
wait till the office cleared out for
lunch.
406
00:23:15,020 --> 00:23:17,280
No, no, I can't let you do that.
407
00:23:18,420 --> 00:23:19,420
Okay, Billy.
408
00:23:22,169 --> 00:23:24,310
Damn, you know you play fairer than they
do
409
00:23:24,310 --> 00:23:48,350
Don't
410
00:23:48,350 --> 00:23:50,730
ask me where I got that And I won't have
to lie.
411
00:24:05,790 --> 00:24:09,550
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
412
00:24:14,350 --> 00:24:16,790
Well, look who's here. It's Billy
Newman.
413
00:24:17,010 --> 00:24:18,010
No kidding.
414
00:24:18,510 --> 00:24:19,950
I once knew a Billy Newman.
415
00:24:20,550 --> 00:24:21,650
She used to work here.
416
00:24:22,130 --> 00:24:24,570
In fact, you even look a lot like her.
417
00:24:26,090 --> 00:24:27,090
What's this?
418
00:24:27,510 --> 00:24:32,150
Oh, not much. Just the evidence that
proves my hunch about Anacott was 100 %
419
00:24:32,150 --> 00:24:33,150
correct.
420
00:24:33,630 --> 00:24:35,710
This isn't bad. This isn't bad at all.
421
00:24:35,970 --> 00:24:38,090
Okay, I want three copies and make them
yourself.
422
00:24:38,570 --> 00:24:41,790
One for Mrs. Pinchon, one for the
lawyers, one for you to write the story.
423
00:24:41,790 --> 00:24:42,669
keep the original.
424
00:24:42,670 --> 00:24:43,710
You sure about this?
425
00:24:44,070 --> 00:24:47,070
You want evidence? I got your evidence.
What do you need? A signed confession?
426
00:24:47,740 --> 00:24:49,140
Okay, let's run with it.
427
00:24:49,540 --> 00:24:50,540
Nice work, Billy.
428
00:24:56,380 --> 00:25:02,500
The problem with responding to
journalistic cheap shots is that you
429
00:25:02,500 --> 00:25:05,620
to get down into the muck with the
people who are maligning you.
430
00:25:07,820 --> 00:25:14,720
But in the case of the Tribune story,
Anicot has no choice but to fight back
431
00:25:14,720 --> 00:25:16,700
and set the record straight.
432
00:25:18,670 --> 00:25:24,970
Charges leveled in this morning's
edition of the Tribune are plainly and
433
00:25:24,970 --> 00:25:27,630
equivocation an out -and -out fraud.
434
00:25:30,210 --> 00:25:35,730
Lawyers from Hannecott Industries are
now in U .S. District Court filing suit
435
00:25:35,730 --> 00:25:41,050
seeking $5 .3 million in damages against
the Los Angeles Tribune.
436
00:25:42,150 --> 00:25:45,150
Now, this is not a nuisance lawsuit.
437
00:25:46,229 --> 00:25:49,210
5 .3. Where'd they get that? 5 .3.
438
00:25:49,670 --> 00:25:55,650
Now, on the front page of the Tribune is
a copy of a memo.
439
00:25:57,450 --> 00:26:00,770
Supposedly written by me and typed on my
stationery.
440
00:26:01,630 --> 00:26:05,770
Now, this is a copy of my real
stationery.
441
00:26:06,270 --> 00:26:10,570
Now, if you'll bear with me, I think I
can show you the differences between the
442
00:26:10,570 --> 00:26:13,330
two. Are you saying the Tribune printed
a forgery?
443
00:26:13,690 --> 00:26:15,130
Yes, that's exactly what I'm saying.
444
00:26:15,920 --> 00:26:20,020
Now, you will notice that the Tribune's
memo is phony in three respects.
445
00:26:20,280 --> 00:26:22,820
First, the company logo is smaller.
446
00:26:23,380 --> 00:26:26,060
The typeface is similar but not
identical.
447
00:26:26,480 --> 00:26:31,120
And my signature is a very good
amateur's attempt at forgery.
448
00:26:31,580 --> 00:26:36,240
Now, Anacod will, of course, supply
affidavits and original negatives from
449
00:26:36,240 --> 00:26:40,300
printers who contract their services
with the company for further
450
00:26:51,820 --> 00:26:53,000
Who are you calling?
451
00:26:53,480 --> 00:26:57,380
Uh, folder secretary. My terrific source
just disappeared on the face of the
452
00:26:57,380 --> 00:26:58,380
earth.
453
00:26:59,560 --> 00:27:01,000
We'd better get back. We're on deadline.
454
00:27:04,720 --> 00:27:07,320
Do you think I went out and had a damn
memo fake?
455
00:27:08,640 --> 00:27:09,900
Nobody's accusing you of that.
456
00:27:10,180 --> 00:27:12,660
Well, will you accuse me of it so I can
deny it?
457
00:27:13,020 --> 00:27:16,300
We're just trying to figure out how this
thing happened.
458
00:27:17,080 --> 00:27:19,160
I was set up, it's obvious.
459
00:27:19,740 --> 00:27:20,740
By whom?
460
00:27:20,920 --> 00:27:23,560
By Nell Wheeler, Folger's secretary.
461
00:27:24,220 --> 00:27:25,520
Who has since vanished?
462
00:27:26,200 --> 00:27:31,660
Or somebody at Anaconda, or Folger, or
Councilman Norton, or I don't know.
463
00:27:32,600 --> 00:27:35,360
Look, Billy, don't get sore at us for
asking these questions.
464
00:27:35,700 --> 00:27:37,220
We really have to explore this.
465
00:27:39,080 --> 00:27:41,780
Scott Folger, were you close to him?
466
00:27:42,140 --> 00:27:43,140
Did you have a relationship?
467
00:27:44,620 --> 00:27:45,620
Absolutely not.
468
00:27:45,740 --> 00:27:48,920
What has that got to do with it? Well,
there are rumors. I need to hear that
469
00:27:48,920 --> 00:27:50,460
there's nothing to them. Well, you heard
it.
470
00:27:52,360 --> 00:27:53,360
Phyllis, let me ask you something.
471
00:27:54,340 --> 00:27:57,600
While you were covering Anacot, were you
ever in contact with environmental
472
00:27:57,600 --> 00:27:58,600
groups?
473
00:27:59,300 --> 00:28:03,340
Wait a minute. Are you saying that I
would try to help their campaign by
474
00:28:03,340 --> 00:28:06,740
phonying up some documents against
Anacot?
475
00:28:06,940 --> 00:28:10,160
Hey, Phyllis, everybody knows that
you're sympathetic towards those
476
00:28:10,160 --> 00:28:13,460
groups. If I am, I am. I admit it.
477
00:28:15,920 --> 00:28:21,120
I wouldn't do anything dishonest, and I
wouldn't distort a story to sell that
478
00:28:21,120 --> 00:28:22,120
point of view.
479
00:28:22,820 --> 00:28:24,800
We're just looking for something
tangible.
480
00:28:26,280 --> 00:28:28,220
All I have is my word.
481
00:28:28,540 --> 00:28:30,560
And all they have is the evidence.
482
00:28:33,720 --> 00:28:35,500
How could this have happened?
483
00:28:37,360 --> 00:28:41,020
Doesn't she realize a reporter's job is
to cover the news, not make it?
484
00:28:41,720 --> 00:28:42,900
She was aware of that.
485
00:28:44,640 --> 00:28:47,320
Does she realize we're facing a $5
million lawsuit?
486
00:28:47,900 --> 00:28:49,500
Yes, she's aware of that, too.
487
00:28:49,880 --> 00:28:53,020
Has she ever heard lawyers cry on the
phone, Mr. Grant?
488
00:28:54,200 --> 00:28:56,880
What do the lawyers really think of our
position?
489
00:28:57,560 --> 00:28:59,040
Let me put it this way.
490
00:28:59,620 --> 00:29:04,200
They would be much happier if they were
representing the other side. Who is to
491
00:29:04,200 --> 00:29:05,200
blame for this?
492
00:29:07,880 --> 00:29:09,000
I take full responsibility.
493
00:29:09,780 --> 00:29:12,660
Spare me the noble gestures. I want to
know how this happened.
494
00:29:13,740 --> 00:29:15,800
We talked about this with Billy Newman.
495
00:29:16,380 --> 00:29:18,980
And she assures us that she's been
framed.
496
00:29:19,440 --> 00:29:21,840
Do we have that confirmed by any other
source?
497
00:29:22,980 --> 00:29:23,980
Not yet.
498
00:29:24,560 --> 00:29:27,400
Is it possible she knew the memo was a
fake?
499
00:29:27,960 --> 00:29:28,960
I don't know.
500
00:29:29,360 --> 00:29:31,340
The whole thing doesn't sound right to
me.
501
00:29:31,720 --> 00:29:35,120
But you cannot assure me all she did was
make an innocent mistake.
502
00:29:35,600 --> 00:29:36,600
No.
503
00:29:37,639 --> 00:29:39,780
Still, we're trying like hell to find
out.
504
00:29:40,380 --> 00:29:43,700
Well, while you're doing that, I think
we have to take Ms.
505
00:29:43,900 --> 00:29:45,240
Newman off this story.
506
00:29:52,280 --> 00:29:54,180
Yes, of course, that has to be done.
507
00:29:57,040 --> 00:29:59,020
Are you sure she didn't leave a
forwarding address?
508
00:30:00,120 --> 00:30:01,600
Well, what about a forwarding number?
509
00:30:03,840 --> 00:30:05,960
Is there any kind of reference on the
card?
510
00:30:08,010 --> 00:30:10,010
Like the number of a friend or something
like that.
511
00:30:12,150 --> 00:30:13,150
Well, are you sure?
512
00:30:14,510 --> 00:30:15,550
Oh, thanks anyway.
513
00:30:17,010 --> 00:30:19,490
This woman has covered her tracks about
nine different ways.
514
00:30:20,050 --> 00:30:22,090
It's incredible. They think they can get
away with it.
515
00:30:22,890 --> 00:30:25,130
I'm waiting for a call from the
Department of Motor Vehicles.
516
00:30:26,030 --> 00:30:27,810
Billy, throw your notes together and
give them to Donovan.
517
00:30:28,710 --> 00:30:31,170
Why? Because I'm putting someone else on
the story.
518
00:30:31,670 --> 00:30:33,550
That's my story. I've been on it all the
way.
519
00:30:34,050 --> 00:30:35,050
I've got to take you off it.
520
00:30:35,810 --> 00:30:36,810
Oh, my God.
521
00:30:37,659 --> 00:30:39,300
What? Do I still work here?
522
00:30:39,800 --> 00:30:43,280
Yeah, yeah, of course you do. I'm just
pulling you off Anaconda. I want to put
523
00:30:43,280 --> 00:30:45,360
you on the Poinsettia Festival.
524
00:30:45,900 --> 00:30:47,140
You've been under a lot of pressure.
525
00:30:47,660 --> 00:30:48,660
And I choked.
526
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
I screwed up.
527
00:30:50,900 --> 00:30:53,220
That's what you think, isn't it? That I
couldn't take the pressure?
528
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Don't be silly.
529
00:30:56,220 --> 00:30:57,220
Yeah.
530
00:30:58,320 --> 00:31:00,920
I just hate myself when I get silly.
531
00:31:07,639 --> 00:31:08,639
Listen, Billy.
532
00:31:09,180 --> 00:31:12,420
What happened to you on the Anacott
story could have happened to any of us.
533
00:31:12,560 --> 00:31:13,560
Yeah, I know.
534
00:31:14,440 --> 00:31:17,640
You get to wanting a story so badly
sometimes.
535
00:31:18,280 --> 00:31:22,080
You know the guys are crooks. You're so
close. All you need is that one final
536
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
bit of evidence.
537
00:31:23,420 --> 00:31:25,500
It is a temptation we all feel.
538
00:31:26,940 --> 00:31:28,400
Well, thanks a lot, Rossi.
539
00:31:30,000 --> 00:31:33,680
I'm glad you understand the motive that
I had to fake a story.
540
00:31:34,590 --> 00:31:37,850
Except, as a matter of fact, that isn't
what happened at all.
541
00:31:38,790 --> 00:31:42,730
I didn't invent the evidence. I was set
up.
542
00:31:43,430 --> 00:31:47,450
And I would appreciate it if the people
that I worked with would stop being so
543
00:31:47,450 --> 00:31:52,570
forgiving. I didn't do anything that
needs forgiving.
544
00:31:57,930 --> 00:32:02,250
Rosie, I have something I want you to do
for me. This Anacod guy, Curtis Folgers
545
00:32:02,250 --> 00:32:03,250
from Detroit.
546
00:32:03,390 --> 00:32:05,270
I went to look into his background, see
where he worked before.
547
00:32:05,490 --> 00:32:06,490
Anything.
548
00:32:06,590 --> 00:32:08,530
Lou, I'm halfway through this transit
thing.
549
00:32:08,950 --> 00:32:10,670
Hold off on that. This has priority.
550
00:32:11,470 --> 00:32:13,250
Hope you have some good news for a
change.
551
00:32:14,150 --> 00:32:15,150
Adam's back.
552
00:32:15,390 --> 00:32:16,390
Adam who?
553
00:32:16,890 --> 00:32:18,250
Oh, how soon they forget.
554
00:32:18,670 --> 00:32:19,670
Hey, Pazza.
555
00:32:20,590 --> 00:32:23,350
I miss much? Like the Poinsettia
Festival, maybe?
556
00:32:24,010 --> 00:32:25,010
You're in luck.
557
00:32:25,130 --> 00:32:26,130
It's next week.
558
00:32:26,530 --> 00:32:27,530
Next week?
559
00:32:27,810 --> 00:32:29,950
Relax, Billy's covering it this year.
560
00:32:30,310 --> 00:32:32,610
Well, that's fine with me. Six years in
a row is enough.
561
00:32:32,970 --> 00:32:33,990
Of course, you are the expert.
562
00:32:34,350 --> 00:32:37,390
You cover a story once, and right away
you're the expert, which means you're
563
00:32:37,390 --> 00:32:40,790
stuck with it for the rest of your life.
I did one lousy forest fire story when
564
00:32:40,790 --> 00:32:43,710
I was working up in Seattle. The next
four years, I was stuck with the lumber
565
00:32:43,710 --> 00:32:46,210
beat. Lumber's a big story in Seattle.
566
00:32:47,210 --> 00:32:48,550
Yeah, but trees are a tough interview.
567
00:32:50,030 --> 00:32:53,170
Is there any chance we might get a story
out of your travels in Mexico?
568
00:32:54,010 --> 00:32:55,430
Well, I might have something for you,
sure.
569
00:32:55,990 --> 00:32:57,510
Lumber's longer than your expense
account.
570
00:32:58,350 --> 00:32:59,269
You kidding?
571
00:32:59,270 --> 00:33:00,970
My expense account's a three -part
series.
572
00:33:11,820 --> 00:33:12,820
Sorry, pal, no one's here.
573
00:33:12,940 --> 00:33:16,280
I know. Miss Wheeler's my girl. She
asked me to look in on you guys, make
574
00:33:16,280 --> 00:33:17,239
everything's all right.
575
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
You have any problems?
576
00:33:18,740 --> 00:33:20,500
Oh, man, this is a breeze.
577
00:33:21,040 --> 00:33:22,780
Your girlfriend keeps a real neat
apartment.
578
00:33:23,520 --> 00:33:24,660
You don't usually see that.
579
00:33:27,740 --> 00:33:32,340
Some people say that guys are bad, but
let me tell you, broads are worse.
580
00:33:32,780 --> 00:33:35,900
Yeah, well, now he's got a class act.
Okay, I just want to make sure you got
581
00:33:35,900 --> 00:33:36,739
right address.
582
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
You know where this stuff's going?
583
00:33:37,960 --> 00:33:39,460
Hey, come on, man, we're pros.
584
00:33:40,110 --> 00:33:42,670
It'll be done in an hour, and in two
days, it'll all be in Detroit.
585
00:33:42,990 --> 00:33:44,170
You going back there, too?
586
00:33:44,410 --> 00:33:45,410
Oh, yeah.
587
00:33:45,430 --> 00:33:46,870
Seems to lose a lady like that.
588
00:33:47,190 --> 00:33:48,230
Yeah, I'm gonna see her.
589
00:33:48,590 --> 00:33:50,270
Uh, is she at the street right?
590
00:33:54,310 --> 00:33:55,910
8405 Larkin Street.
591
00:33:56,850 --> 00:33:58,690
Judy Wheeler, Mrs. Judy Wheeler.
592
00:33:58,890 --> 00:33:59,890
Her mother, right?
593
00:34:00,150 --> 00:34:04,330
Right. See? We even got a telephone
number and everything. Like I said, no
594
00:34:04,330 --> 00:34:08,190
sweat. Yeah, well, gonna save myself a
trip. Take it easy, guys. Sure.
595
00:34:08,710 --> 00:34:09,710
You, too.
596
00:34:12,129 --> 00:34:15,389
Hey, what I'm afraid of, Lou, is if we
go to court at this point, we're going
597
00:34:15,389 --> 00:34:17,050
lose. I don't know.
598
00:34:18,150 --> 00:34:19,530
Anaconda's case seems too bad for me.
599
00:34:20,090 --> 00:34:24,290
I just hate to see the trips a lot of
court on this. Oh, well, we can settle
600
00:34:24,290 --> 00:34:28,750
a lot less than they're asking. I mean,
they just use that million after the
601
00:34:28,750 --> 00:34:29,989
number to get our attention.
602
00:34:30,790 --> 00:34:31,790
Well, Billy's right.
603
00:34:32,389 --> 00:34:36,690
Unfortunately, when you go to court, it
isn't who's right, it's who the judge
604
00:34:36,690 --> 00:34:37,690
believes.
605
00:34:37,909 --> 00:34:40,610
Anyway, Lou, I just want this thing to
end.
606
00:34:41,520 --> 00:34:42,840
Who did you give the story to?
607
00:34:43,380 --> 00:34:46,420
Rossi. I've got him checking into
Folger's background.
608
00:34:46,780 --> 00:34:48,139
He's already dug up some good stuff.
609
00:34:48,679 --> 00:34:49,679
Like what?
610
00:34:50,560 --> 00:34:53,780
Well, it seems like he worked for Ostro
Advertising in Detroit before he went to
611
00:34:53,780 --> 00:34:54,638
work for Anaconda.
612
00:34:54,639 --> 00:34:55,639
So?
613
00:34:56,820 --> 00:34:59,760
Ostro handles the advertising for
Anaconda Industries.
614
00:35:00,660 --> 00:35:03,580
They're a pretty big, respected outfit,
the way I hear it.
615
00:35:03,880 --> 00:35:05,160
You never heard it in Detroit.
616
00:35:05,860 --> 00:35:07,940
Their specialty is getting people
elected.
617
00:35:08,520 --> 00:35:11,920
and principles don't count nearly as
much as the client's ability to pay.
618
00:35:12,560 --> 00:35:16,080
They're the guys you use when you're
behind and you're desperate and you
619
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
care how you win.
620
00:35:17,440 --> 00:35:18,440
Dirty tricks.
621
00:35:18,600 --> 00:35:23,900
I remember a classic whisper campaign
when Martin Decatur ran for governor.
622
00:35:24,520 --> 00:35:28,940
Oh, yeah. I remember Decatur looked like
a shoe -in, and then he lost.
623
00:35:29,380 --> 00:35:33,120
A month before the election, Oster took
over the campaign against him. He had
624
00:35:33,120 --> 00:35:35,000
one gimmick, and it worked.
625
00:35:35,540 --> 00:35:37,360
A couple of guys were waiting for lunch
hour.
626
00:35:37,710 --> 00:35:40,390
Then they go to the top of one of the
largest office buildings in Detroit.
627
00:35:40,710 --> 00:35:44,230
On their way down, as the elevator
started to pick up people, two guys
628
00:35:44,230 --> 00:35:47,490
start to talk. One of them would say,
Hey, did you hear about Decatur over the
629
00:35:47,490 --> 00:35:51,390
weekend? I understand his wife caught
him shacked up with some secretary at
630
00:35:51,390 --> 00:35:52,390
lakefront motel.
631
00:35:52,530 --> 00:35:55,410
By the time the elevator hit the lobby,
the story was going all through the
632
00:35:55,410 --> 00:35:58,170
building. Then the guys go across the
street to another building and start the
633
00:35:58,170 --> 00:35:59,170
whole story all over again.
634
00:35:59,470 --> 00:36:02,650
Before long, the story's all over the
city, and of course people believe it.
635
00:36:03,650 --> 00:36:07,270
What's Decatur going to do, run around
telling everyone that the rumor about
636
00:36:07,270 --> 00:36:08,490
and the secretary is a lie?
637
00:36:10,310 --> 00:36:14,670
And that's the Astro Advertising
Company.
638
00:36:15,410 --> 00:36:19,910
And you think that Folger may have
brought some of this philosophy into
639
00:36:19,910 --> 00:36:20,910
Anaconda?
640
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
I'm not sure.
641
00:36:22,650 --> 00:36:24,810
I'll bet that missing secretary can tell
us.
642
00:36:29,770 --> 00:36:31,030
Bussie, what'd you find out?
643
00:36:31,310 --> 00:36:32,310
Mrs. Wheeler?
644
00:36:32,800 --> 00:36:34,000
Hi, is Nell here, please?
645
00:36:35,900 --> 00:36:37,560
Oh, I'm sorry I missed her.
646
00:36:38,080 --> 00:36:40,160
Uh, this is a friend of hers from L .A.
647
00:36:40,580 --> 00:36:43,880
Boy, it's really great to talk to you
after hearing so much about you.
648
00:36:44,480 --> 00:36:45,480
Yeah.
649
00:36:45,800 --> 00:36:48,380
Yeah. Do you suppose you could give me
her new work number?
650
00:36:49,420 --> 00:36:53,220
No, no, no, no. Don't tell her, please.
I'd rather it be a surprise.
651
00:36:54,240 --> 00:36:55,240
Yeah.
652
00:36:55,380 --> 00:36:56,380
Okay.
653
00:36:57,200 --> 00:36:58,200
All right.
654
00:36:58,560 --> 00:36:59,560
Uh...
655
00:37:00,430 --> 00:37:03,390
Hey, thanks, Mrs. Wheeler. Remember, I
want to surprise her. Okay.
656
00:37:03,870 --> 00:37:05,390
Good. Bye.
657
00:37:06,730 --> 00:37:07,730
Where does she work?
658
00:37:08,230 --> 00:37:09,230
Your hometown.
659
00:37:10,750 --> 00:37:11,750
Detroit?
660
00:37:14,010 --> 00:37:15,010
Uh -huh.
661
00:37:17,950 --> 00:37:18,950
Oster advertising.
662
00:37:21,450 --> 00:37:22,490
Oster advertising.
663
00:37:22,770 --> 00:37:23,770
Oster advertising.
664
00:37:23,810 --> 00:37:24,810
Hello?
665
00:37:26,410 --> 00:37:28,830
Lou Grant will continue in a moment.
666
00:37:29,130 --> 00:37:30,130
Here on A &E.
667
00:37:32,870 --> 00:37:35,530
A &E returns to Lou Brandt.
668
00:37:46,930 --> 00:37:48,510
It's 20 minutes to deadline, Billy.
669
00:37:48,830 --> 00:37:50,370
How are you coming on the Poinsettia
Festival?
670
00:37:50,870 --> 00:37:54,210
Oh, I don't know. This is a dumb little
story and I just can't seem to
671
00:37:54,210 --> 00:37:56,970
concentrate. I just... I know. Give me
your notes.
672
00:37:57,670 --> 00:38:00,250
I can do it, Donovan. I just have to
find the right lead.
673
00:38:00,750 --> 00:38:01,750
Give me your notes.
674
00:38:01,910 --> 00:38:02,848
It's all right.
675
00:38:02,850 --> 00:38:04,330
What did you think of the oil story,
Donovan?
676
00:38:05,230 --> 00:38:06,410
It was okay.
677
00:38:07,030 --> 00:38:09,550
Thanks. You know, there's something I
can't quite figure out.
678
00:38:10,210 --> 00:38:12,950
Anacut was supposed to be moving to
Mexico when the L .A. deal fell through,
679
00:38:13,050 --> 00:38:14,050
right? Right.
680
00:38:14,690 --> 00:38:17,990
Well, the oil minister gave me a fix on
all the new industry moving in, and he
681
00:38:17,990 --> 00:38:18,988
never mentioned it.
682
00:38:18,990 --> 00:38:20,690
Maybe he didn't want to take you into
his confidence.
683
00:38:21,070 --> 00:38:22,590
They seem to be open about everything
else.
684
00:38:23,110 --> 00:38:24,110
Look.
685
00:38:24,350 --> 00:38:26,450
Do me a favor, will you? Billy's tied up
on something else.
686
00:38:26,690 --> 00:38:28,610
We got a story here that you'd be very
good for.
687
00:38:29,170 --> 00:38:31,930
Would you mind writing it from her
notes? Her handwriting better than
688
00:38:32,410 --> 00:38:33,288
I guess so.
689
00:38:33,290 --> 00:38:34,290
Thank you.
690
00:38:34,310 --> 00:38:35,850
Sure. What's it on, anyway?
691
00:38:37,450 --> 00:38:38,450
Poinsettias?
692
00:38:58,279 --> 00:39:02,140
Okay, just give me back my poinsettias.
No, no, it's all right. I'll do it.
693
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
My story.
694
00:39:03,460 --> 00:39:06,060
Give me my notes. Donovan asked me to do
it. We're on deadline.
695
00:39:06,300 --> 00:39:08,080
Then you better hurry and give it to me.
696
00:39:08,600 --> 00:39:11,820
Look, Billy, it's all right. It's no
problem. I understand how you feel. You
697
00:39:11,820 --> 00:39:17,100
feel lousy. Never mind how I feel, Adam.
I have felt lousy before, and I have
698
00:39:17,100 --> 00:39:19,080
always been able to pound this junk out.
699
00:39:19,280 --> 00:39:23,120
It goes with the job, doesn't it? Now
just give me my notes, Adam. Come on.
700
00:39:23,120 --> 00:39:25,100
on, come on. I got better places to be.
701
00:39:31,530 --> 00:39:36,150
What bugs me is I get the feeling that
these lawyers are about to roll over and
702
00:39:36,150 --> 00:39:37,850
I'm left without a reputation.
703
00:39:38,930 --> 00:39:40,510
You're talking like it's all over.
704
00:39:41,510 --> 00:39:43,450
I'm feeling like it's all over.
705
00:39:44,350 --> 00:39:48,250
And I'm not going to sit around this
city room where I have nothing to write,
706
00:39:48,410 --> 00:39:53,390
where everybody is so damn solicitous
and they treat me like I'm this great
707
00:39:53,390 --> 00:39:56,070
embarrassment. I can't stand that.
708
00:39:57,270 --> 00:39:58,330
I'm getting out.
709
00:39:59,410 --> 00:40:00,630
Go slow on that.
710
00:40:02,830 --> 00:40:04,070
I made a few phone calls.
711
00:40:04,570 --> 00:40:07,130
Look, I'm not telling you what to do.
712
00:40:07,450 --> 00:40:09,470
I'm just asking you to give it more
time.
713
00:40:10,110 --> 00:40:11,110
Why?
714
00:40:12,410 --> 00:40:13,630
Because you're a good reporter.
715
00:40:17,250 --> 00:40:18,930
Because I want you working for me.
716
00:40:21,430 --> 00:40:22,430
Well, well.
717
00:40:23,390 --> 00:40:25,510
I haven't heard that very much lately.
718
00:40:28,610 --> 00:40:29,610
Hi.
719
00:40:29,990 --> 00:40:30,990
Mind if I join you?
720
00:40:31,630 --> 00:40:32,630
No, sit down.
721
00:40:32,930 --> 00:40:33,930
You're locked up okay?
722
00:40:34,410 --> 00:40:36,150
Yeah, no problems.
723
00:40:37,250 --> 00:40:38,430
I have a bit of news.
724
00:40:38,990 --> 00:40:40,990
I ran into one of our lawyers in the
elevator.
725
00:40:41,990 --> 00:40:44,190
He says they're going to talk to the
Anacot people tomorrow.
726
00:40:44,870 --> 00:40:45,870
Talk?
727
00:40:46,270 --> 00:40:48,390
What have they got to tell them besides
see you in court?
728
00:40:49,070 --> 00:40:52,430
Well, they feel the paper cut its losses
considerably by settling.
729
00:40:52,790 --> 00:40:53,970
And what did you say to them?
730
00:40:54,370 --> 00:40:55,370
What should I have said?
731
00:40:56,730 --> 00:41:00,230
You should have said, don't settle
because we weren't wrong.
732
00:41:02,960 --> 00:41:06,780
You know what kills me, Lou, is that
this has suddenly become an issue of
733
00:41:06,780 --> 00:41:08,760
and not who's right and who's wrong.
734
00:41:10,140 --> 00:41:11,860
Billy, that's not being fair.
735
00:41:12,620 --> 00:41:17,780
I'm right, and the trip is right, and
Anna Cot's wrong, and nobody's going to
736
00:41:17,780 --> 00:41:21,360
find that out because I'm not getting
any support. Not even from you.
737
00:41:21,780 --> 00:41:27,180
Well, I guess the idea of a city editor
backing up his reporter has gone out of
738
00:41:27,180 --> 00:41:28,180
style.
739
00:41:34,060 --> 00:41:35,460
I am glad to be back home.
740
00:41:35,800 --> 00:41:39,400
Maybe I'm crazy, but I think the weather
is boring. They only have two seasons
741
00:41:39,400 --> 00:41:40,720
out there, night and day.
742
00:41:41,260 --> 00:41:43,320
Oops, I've got a visitor. I'll see you
at lunch.
743
00:41:44,760 --> 00:41:47,240
Can I help you? Do you have an
appointment with Mr. Harding?
744
00:41:47,580 --> 00:41:48,600
No, I don't, Miss Wheeler.
745
00:41:49,220 --> 00:41:50,220
Came to see you.
746
00:41:50,660 --> 00:41:52,420
Joe Rossi, Los Angeles Tribune.
747
00:41:52,660 --> 00:41:54,320
Want to talk to you about a mutual
friend.
748
00:41:54,880 --> 00:41:55,880
Billy Newman.
749
00:42:10,090 --> 00:42:11,090
I'm Curtis Folger.
750
00:42:12,110 --> 00:42:13,110
What's going on?
751
00:42:14,570 --> 00:42:16,330
I just got a call from Joe Rossi.
752
00:42:16,810 --> 00:42:20,530
Asking me to make a statement about some
ridiculous story that he says you're
753
00:42:20,530 --> 00:42:21,530
planning to run.
754
00:42:23,370 --> 00:42:25,610
Well, what exactly did Mr. Rossi say to
you?
755
00:42:26,270 --> 00:42:31,210
He says that you're planning to run some
story that would destroy Anacost's
756
00:42:31,210 --> 00:42:32,270
claims against the Tribune.
757
00:42:32,790 --> 00:42:38,450
Something about some evidence supplied
by some former secretary of mine, Nell
758
00:42:38,450 --> 00:42:39,450
Wheeler.
759
00:42:41,070 --> 00:42:44,490
It sounds like another unfounded attack
on Anacot Industries.
760
00:42:44,790 --> 00:42:47,790
If you really thought that, you wouldn't
be here.
761
00:42:49,250 --> 00:42:53,730
We have a tape -recorded interview with
Nell Wheeler in the Detroit office of
762
00:42:53,730 --> 00:42:54,810
Ostro Advertising.
763
00:42:55,170 --> 00:43:00,910
Mr. Folger, we know that Anacot never
intended to move from Los Angeles, but
764
00:43:00,910 --> 00:43:05,110
threatened to do so in order to gain
concessions, and that you never opened
765
00:43:05,110 --> 00:43:06,910
negotiations with the Mexican
government.
766
00:43:07,850 --> 00:43:09,550
I can't believe that.
767
00:43:12,460 --> 00:43:17,200
I understand that you've insisted on
taking full credit for the plan with
768
00:43:17,200 --> 00:43:20,820
board of directors, so, Rossi, I figured
you'd be the one to make a statement.
769
00:43:21,780 --> 00:43:23,740
You get no comment from me on that
story.
770
00:43:24,380 --> 00:43:25,640
I have no statement to make.
771
00:43:26,000 --> 00:43:27,000
That's up to you.
772
00:43:27,840 --> 00:43:28,840
We're on deadline.
773
00:43:35,920 --> 00:43:41,940
You know, Mr. Grant, it's possible that
I could be very helpful to the Tribune.
774
00:43:43,210 --> 00:43:45,910
in persuading Anaconda to consider
dropping its suit.
775
00:43:47,150 --> 00:43:48,870
Don't go to any trouble on our account.
776
00:43:51,770 --> 00:43:53,450
This is a lot more important than you
realize.
777
00:43:55,910 --> 00:43:59,170
There's a lot higher stakes involved
than just some newspaper article.
778
00:44:00,530 --> 00:44:01,650
Are you worried about the girl?
779
00:44:02,310 --> 00:44:07,690
Don't be. I can get her off the hook. I
can say that it was Nell Wheeler who was
780
00:44:07,690 --> 00:44:09,030
responsible.
781
00:44:10,130 --> 00:44:11,130
Forget it.
782
00:44:11,870 --> 00:44:12,870
Okay.
783
00:44:18,799 --> 00:44:25,740
Mr. Grant, this is a drop in the bucket
compared to what's really going
784
00:44:25,740 --> 00:44:26,740
on at Anaconda.
785
00:44:27,720 --> 00:44:28,760
I'm just a little fish.
786
00:44:30,020 --> 00:44:36,960
But if you lay off me on this one, I can
get you 18 bigger stories to run.
787
00:44:37,900 --> 00:44:42,360
Well, we like to take our stories one at
a time, Mr. Folger, but thanks for the
788
00:44:42,360 --> 00:44:43,360
offer.
789
00:44:44,900 --> 00:44:47,340
Well, I know we can work something out.
790
00:44:47,880 --> 00:44:48,880
I'll get back to you.
791
00:45:02,160 --> 00:45:03,940
You working on anything that'll keep?
792
00:45:04,600 --> 00:45:05,578
Obituaries. Why?
793
00:45:05,580 --> 00:45:06,880
I'm just a whole while longer.
794
00:45:07,200 --> 00:45:10,260
Boss, he's working on a story and can't
finish it. Take these notes.
795
00:45:10,480 --> 00:45:12,120
Let's call him in a twig to fill in the
details.
796
00:45:12,830 --> 00:45:16,110
I need four takes in less than half an
hour. Wonderful writing, Ross. You've
797
00:45:16,110 --> 00:45:20,350
handed me down. Remember, four takes and
you don't have much time. You paid one.
798
00:45:20,610 --> 00:45:21,610
What did he say?
799
00:45:22,230 --> 00:45:24,570
It's a story about a frame -up.
800
00:45:24,890 --> 00:45:27,270
I think you could do a good job with it.
801
00:45:52,880 --> 00:45:56,340
Are abused children justified in their
crimes of revenge?
802
00:45:56,640 --> 00:45:59,860
It's a case for the courts on Law &
Order tonight.
803
00:46:00,180 --> 00:46:05,280
Now, cops find that the balance on phony
credit cards equals murder. On Police
804
00:46:05,280 --> 00:46:07,060
Story, next on A &E.
64859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.