Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,439 --> 00:00:03,320
I'd like to confirm. I've been getting
the runaround for two hours.
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,540
How much money was missing?
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,580
Was it over a thousand dollars?
4
00:01:23,329 --> 00:01:24,330
What is this?
5
00:01:26,250 --> 00:01:27,270
What's going on?
6
00:01:27,570 --> 00:01:28,790
This is Sarah Ford.
7
00:01:30,870 --> 00:01:31,870
CK72114.
8
00:01:32,320 --> 00:01:35,640
The Lakeview home has not been paid in
over six months for taking care of this
9
00:01:35,640 --> 00:01:39,360
lady. Mr. Bertram, I've explained this
to you several times now. There was a
10
00:01:39,360 --> 00:01:40,360
computer error.
11
00:01:40,560 --> 00:01:45,840
The county is going to have to take the
responsibility, Mrs. Corwin. If you're
12
00:01:45,840 --> 00:01:48,560
not going to pay me to take care of this
lady, you're going to have to take care
13
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
of it yourself.
14
00:02:00,270 --> 00:02:03,370
How are those shoes holding up, Fred?
They're 0 to 50 in an hour and a half.
15
00:02:03,550 --> 00:02:06,110
Yeah, I'm looking for a new pair. Well,
you can't have these. They're mine.
16
00:02:06,410 --> 00:02:07,410
Possible? Yeah.
17
00:02:07,490 --> 00:02:11,510
Yeah. What brand are they? These are
Tiger paws or Tiger feet.
18
00:02:11,750 --> 00:02:14,110
Some part of the damn tiger. I can't
remember which.
19
00:02:14,370 --> 00:02:15,430
Maybe I'll try those next.
20
00:02:15,670 --> 00:02:17,770
Why don't we just have them? Yeah. Tell
them Fred sent you.
21
00:02:18,090 --> 00:02:20,150
Mentally give me a few bucks off on my
next pair.
22
00:02:20,370 --> 00:02:21,390
Okay. Okay.
23
00:02:21,650 --> 00:02:24,850
Hey, listen, you mind if I move out?
This place is a little slow for me. Not
24
00:02:24,850 --> 00:02:27,630
all. That's what the hare said to the
turtle, you know.
25
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
You're looking good, Lou.
26
00:02:34,400 --> 00:02:37,900
Thank you, Marcia. On a day like today,
you feel like you could run forever.
27
00:02:38,220 --> 00:02:42,420
Yes. Do you mind if I move out? This
pace is a little slow for me. Not at
28
00:02:43,160 --> 00:02:45,320
That's what the hare said to the turtle,
you know.
29
00:02:47,900 --> 00:02:49,080
That's what I said, boy.
30
00:02:49,640 --> 00:02:51,040
To be 60 again.
31
00:02:51,960 --> 00:02:55,900
It was Oliver Wendell Holmes and it was
80. It doesn't matter, Lou. I think they
32
00:02:55,900 --> 00:02:57,740
had the same thing in their mind.
33
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
I guess so.
34
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
He's through.
35
00:03:04,330 --> 00:03:06,930
Why don't you come back for a minute?
I'll fix you some breakfast. No, it's
36
00:03:06,930 --> 00:03:07,909
of late, Fred.
37
00:03:07,910 --> 00:03:12,050
Oh, come on. We've been... We've been
jogging together for six months, and
38
00:03:12,050 --> 00:03:13,750
you've never even been in my house.
39
00:03:14,950 --> 00:03:18,070
Okay. Well, just juice will be fine.
Just juice.
40
00:03:18,370 --> 00:03:19,370
You got it.
41
00:03:20,550 --> 00:03:22,110
You know, Professor, we've been okay.
42
00:03:22,350 --> 00:03:23,350
Are you kidding?
43
00:03:23,830 --> 00:03:25,510
This is California, Sonny.
44
00:03:26,270 --> 00:03:27,950
They grow right out in the backyard.
45
00:03:28,670 --> 00:03:29,690
Well, haven't you noticed?
46
00:03:30,250 --> 00:03:32,270
I'm glad you didn't have to go to this
much trouble.
47
00:03:32,760 --> 00:03:33,940
More trouble to open the can.
48
00:03:34,700 --> 00:03:35,900
Nice of you to hand me over.
49
00:03:36,340 --> 00:03:37,340
Help.
50
00:03:40,300 --> 00:03:43,100
Are you sure you don't have time for a
couple of eggs?
51
00:03:43,460 --> 00:03:46,260
No, not this morning, Fred. I got to
shave and get to work.
52
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
I keep forgetting.
53
00:03:47,780 --> 00:03:50,540
You guys that are still working, still
watching that clock.
54
00:03:50,920 --> 00:03:53,940
Well, we can't all be living the life of
Riley like you are.
55
00:03:54,260 --> 00:03:55,640
I paid my dues, you know.
56
00:03:55,840 --> 00:03:56,779
I'm sure.
57
00:03:56,780 --> 00:03:58,840
Been retired three years next month.
58
00:03:59,280 --> 00:04:00,960
So, what have you been doing with
yourself?
59
00:04:01,280 --> 00:04:03,000
Well... In the morning, I jog.
60
00:04:03,320 --> 00:04:06,280
In the afternoon, I usually go to
funerals. Huh?
61
00:04:06,740 --> 00:04:07,740
I'm serious.
62
00:04:08,000 --> 00:04:11,720
For a while there, I was losing friends
and relatives at a wicked pace.
63
00:04:12,140 --> 00:04:14,980
I thought I had joined the funeral of
the month club.
64
00:04:16,899 --> 00:04:17,899
You work?
65
00:04:18,140 --> 00:04:19,600
Yeah. Pretty.
66
00:04:20,100 --> 00:04:21,600
That picture doesn't do it justice.
67
00:04:22,620 --> 00:04:24,120
She died four years ago.
68
00:04:24,760 --> 00:04:26,220
I'm sorry. Don't be.
69
00:04:26,960 --> 00:04:28,640
We had a terrific life together.
70
00:04:29,460 --> 00:04:31,660
I've had more pleasure than the man has
the right to expect.
71
00:04:32,240 --> 00:04:37,520
That's nice We had a fight of course,
but we also had our making -ups.
72
00:04:37,780 --> 00:04:41,840
I was felt the making -ups were worth
the fight Don't break it gone. Sure
73
00:04:41,840 --> 00:04:48,760
They make great juice the price ain't
74
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
there either
75
00:04:59,660 --> 00:05:03,620
What is it? A heartwarming story of old
age, greed, and bureaucracy.
76
00:05:05,100 --> 00:05:07,520
Scott Bertram just dumped her in the
county office?
77
00:05:07,760 --> 00:05:11,080
Well, according to the computer, Mrs.
Ford was a non -person. Bertram said he
78
00:05:11,080 --> 00:05:13,200
got tired of picking up the tab for
someone who didn't exist.
79
00:05:13,960 --> 00:05:18,300
Charming. A bureaucratic tug -of -war
with an 80 -year -old woman in the
80
00:05:18,600 --> 00:05:20,240
Too bad it didn't happen in December.
81
00:05:20,520 --> 00:05:22,120
Would have made a lovely Christmas
piece.
82
00:05:22,600 --> 00:05:25,520
I'll send Rossi out to the home. See if
Billy can find out what happened to the
83
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
old lady. Okay.
84
00:05:26,700 --> 00:05:29,800
I want you to go out to the Lake Vail
Nursing Home. Take a look around.
85
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
Take a look around what?
86
00:05:32,380 --> 00:05:35,620
Talk to this guy, Bertram. Talk to some
of the patients. Get a feel for the
87
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
place.
88
00:05:37,180 --> 00:05:41,020
Uh, Lou, I don't think I'm the best
person for this. Why not?
89
00:05:42,340 --> 00:05:44,820
Oh, uh, I'm just not that interested in
old people.
90
00:05:45,040 --> 00:05:46,440
What do you mean you're not that
interested?
91
00:05:46,780 --> 00:05:51,260
Well, I mean, I'm interested. It's just,
I don't relate that well to them. You
92
00:05:51,260 --> 00:05:52,400
don't relate that well to anybody.
93
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
So what?
94
00:05:54,020 --> 00:05:55,020
So nothing.
95
00:05:55,080 --> 00:05:57,640
She really loved her Ron Perkins. He's
old. That's different.
96
00:05:58,540 --> 00:05:59,540
Who's Ron Perkins?
97
00:05:59,800 --> 00:06:01,580
Great old guy. Lives in my building.
98
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
Terrific story.
99
00:06:03,880 --> 00:06:05,840
Really a lively old guy for his age.
100
00:06:06,240 --> 00:06:09,440
How old is he? I don't know, but he must
be pretty old.
101
00:06:09,700 --> 00:06:11,660
He was in the Battle of the Bulge in
World War I.
102
00:06:12,320 --> 00:06:14,920
The Battle of the Bulge was in World War
II.
103
00:06:16,500 --> 00:06:17,500
You sure?
104
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
I was there.
105
00:06:19,460 --> 00:06:20,460
Oh.
106
00:06:20,960 --> 00:06:24,120
Well, you're kind of a lively old guy
too, Lou.
107
00:06:27,470 --> 00:06:30,770
Now, if you want to jump on this and
blow it all out of proportion, I'm sure
108
00:06:30,770 --> 00:06:33,890
can have a lot of fun. I don't want to
blow anything out of proportion, Mr.
109
00:06:33,930 --> 00:06:34,930
Bertram.
110
00:06:35,170 --> 00:06:36,890
I just did it to make a point.
111
00:06:37,670 --> 00:06:38,790
You take a look at this.
112
00:06:39,410 --> 00:06:42,850
This is what Sarah Ford's care and
feeding cost me in the last six months.
113
00:06:44,230 --> 00:06:45,370
$5 ,400.
114
00:06:46,090 --> 00:06:48,970
Came out of my pocket. I haven't seen
one red cent from the county.
115
00:06:49,710 --> 00:06:51,950
Are a lot of your patients on some sort
of government aid?
116
00:06:52,770 --> 00:06:55,510
More than half of them. That's why it's
such an uphill battle for us.
117
00:06:55,730 --> 00:06:58,680
Why? Because the government doesn't pay
enough.
118
00:06:59,640 --> 00:07:03,380
See, most of these people come out of
private hospitals. The private hospital
119
00:07:03,380 --> 00:07:09,680
gets $200 per day per patient. We're
expected to provide the service for $22
120
00:07:09,680 --> 00:07:11,280
day. It can't be done.
121
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
Now, money.
122
00:07:13,660 --> 00:07:15,100
That's the big problem, money.
123
00:07:15,540 --> 00:07:16,660
It usually is.
124
00:07:17,900 --> 00:07:20,400
And, uh, let's face it.
125
00:07:21,230 --> 00:07:25,250
By the time these people end up here,
there's usually nobody out there who
126
00:07:25,250 --> 00:07:26,510
really cares about them.
127
00:07:27,010 --> 00:07:31,470
And half our patients have no family at
all, so we have to provide for their
128
00:07:31,470 --> 00:07:34,210
emotional as well as their physical well
-being.
129
00:07:34,470 --> 00:07:36,490
And we just do the best we can.
130
00:07:37,830 --> 00:07:41,690
Mr. Bertram, Sarah Ford has a heart
condition, doesn't she?
131
00:07:43,090 --> 00:07:46,190
She has a series of ailments, that's the
only one.
132
00:07:46,550 --> 00:07:50,550
Given her medical history, how could you
risk moving her that way?
133
00:07:51,150 --> 00:07:52,490
Well, I had to do something.
134
00:07:54,490 --> 00:07:56,170
I had to admit it was effective.
135
00:08:02,190 --> 00:08:06,470
Can I help you? I'm Billy Newman, Los
Angeles Tribune. I'd like to speak to
136
00:08:06,470 --> 00:08:07,510
Sarah Ford, please.
137
00:08:08,830 --> 00:08:09,830
Sarah Ford.
138
00:08:11,330 --> 00:08:12,830
You sure she's here?
139
00:08:13,410 --> 00:08:16,130
She was transferred here from the
Lakevale home this morning.
140
00:08:16,770 --> 00:08:17,910
Sarah Ford.
141
00:08:18,830 --> 00:08:19,830
She met a gal.
142
00:08:20,140 --> 00:08:21,140
I think so.
143
00:08:22,940 --> 00:08:24,220
Here it is.
144
00:08:33,640 --> 00:08:37,080
So let's hear it for Mr. and Mrs. Herman
Siderwitz of Sarasota, Florida.
145
00:08:37,860 --> 00:08:38,860
Where's Mrs. Ford?
146
00:08:39,640 --> 00:08:40,640
Ford?
147
00:08:41,159 --> 00:08:43,080
Sarah Ford, 2114.
148
00:08:43,500 --> 00:08:45,280
The one they sent over from County
Belfair.
149
00:08:45,480 --> 00:08:46,239
She's not here.
150
00:08:46,240 --> 00:08:47,240
Did you check her bed?
151
00:08:47,840 --> 00:08:48,840
It's empty.
152
00:08:49,370 --> 00:08:51,490
I don't know. You mean you don't know
where she is?
153
00:08:52,550 --> 00:08:54,490
She's in a wheelchair, honey. She could
have gone very far.
154
00:08:54,910 --> 00:08:58,390
No, it's possible that she went to get
herself a soft drink or a cup of tea.
155
00:09:02,190 --> 00:09:03,190
Oh,
156
00:09:05,510 --> 00:09:08,830
that must be her. You see, that's how it
is. They just wander around. They don't
157
00:09:08,830 --> 00:09:09,830
care.
158
00:09:10,130 --> 00:09:11,510
Mrs. Ford, you have a visitor.
159
00:09:14,730 --> 00:09:16,950
There's a newspaper lady here to see
you.
160
00:09:20,010 --> 00:09:21,010
Mrs. Ford?
161
00:09:32,830 --> 00:09:36,970
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
162
00:09:39,930 --> 00:09:41,870
Hat. I made men's hats.
163
00:09:42,270 --> 00:09:43,270
How long did you do that?
164
00:09:43,450 --> 00:09:44,450
Not that long.
165
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
43 years.
166
00:09:46,150 --> 00:09:47,350
43 years?
167
00:09:47,980 --> 00:09:50,700
A lot of felt under the bridge, my boy.
A lot of felt.
168
00:09:51,400 --> 00:09:55,400
When I was in Detroit, this was 20 years
ago, I had a beauty of a fedora.
169
00:09:56,020 --> 00:10:00,320
Gray, brim about this wide, and a red
and yellow feather about like this. The
170
00:10:00,320 --> 00:10:02,160
statin. Very classy model.
171
00:10:02,400 --> 00:10:04,160
I probably made it. Yeah.
172
00:10:05,080 --> 00:10:06,400
See, we don't wear hats anymore.
173
00:10:06,640 --> 00:10:07,640
Tell me about it.
174
00:10:08,040 --> 00:10:12,240
We used to say, a good hat is like a
good woman. Treat her right, and she'll
175
00:10:12,240 --> 00:10:14,020
keep you warm and happy in your old age.
176
00:10:15,150 --> 00:10:16,370
I know a lot of hat jokes.
177
00:10:16,630 --> 00:10:18,530
43 years is a long time.
178
00:10:18,830 --> 00:10:19,609
Oh, yeah.
179
00:10:19,610 --> 00:10:22,530
I've been in the newspaper business 30
years, and I can't think of a single
180
00:10:22,530 --> 00:10:27,630
newspaper joke except maybe what's black
and white and red all over.
181
00:10:28,670 --> 00:10:30,890
Funny, I thought I'd be a teacher.
182
00:10:31,190 --> 00:10:33,010
I love kids. I love to be around them.
183
00:10:33,690 --> 00:10:35,010
Ended up in hat school.
184
00:10:35,910 --> 00:10:39,130
I can take my boy here, feed these
freeloaders.
185
00:10:39,450 --> 00:10:40,450
I don't know you had a son.
186
00:10:42,050 --> 00:10:43,250
That's the worst thing there is.
187
00:10:43,710 --> 00:10:44,710
What?
188
00:10:46,030 --> 00:10:47,210
Out with your own children.
189
00:10:50,050 --> 00:10:51,750
They didn't even know where she was.
190
00:10:52,730 --> 00:10:53,950
You found her in the hall?
191
00:10:54,890 --> 00:10:58,830
She must have wheeled herself out there,
parked in front of the window, and
192
00:10:58,830 --> 00:10:59,830
died.
193
00:11:00,090 --> 00:11:01,930
The window looks out into an alley.
194
00:11:02,650 --> 00:11:03,710
Did she have any family?
195
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
No one.
196
00:11:06,210 --> 00:11:08,170
So, who was there to complain?
197
00:11:08,630 --> 00:11:09,630
Pershing.
198
00:11:09,830 --> 00:11:13,310
He says that they still owe him for the
time that Sarah Ford spent at the
199
00:11:13,310 --> 00:11:14,310
Lakeville home.
200
00:11:14,520 --> 00:11:18,480
Well, I can understand the guy being
upset after all he has out $5 ,000.
201
00:11:19,560 --> 00:11:24,220
Still, there's no excuse for using
helpless old ladies of porn.
202
00:11:25,340 --> 00:11:27,900
I'd like to know more about the
Lakeville home, Charlie.
203
00:11:28,160 --> 00:11:29,680
What's new about nursing homes?
204
00:11:29,920 --> 00:11:31,920
They've been a problem for as long as I
can remember.
205
00:11:32,220 --> 00:11:33,220
You were out there.
206
00:11:33,840 --> 00:11:36,120
What did this Lakeville home look like
to you?
207
00:11:36,500 --> 00:11:39,800
Well, I didn't get to see that much.
Bertram wouldn't give me the full guided
208
00:11:39,800 --> 00:11:42,320
tour. Said he was concerned with patient
privacy.
209
00:11:42,880 --> 00:11:43,900
Yeah, he's a real sweetheart.
210
00:11:44,120 --> 00:11:47,140
If nursing homes are still a problem, I
think that's a story, and it's getting
211
00:11:47,140 --> 00:11:48,140
bigger every year.
212
00:11:48,320 --> 00:11:51,480
People get old, they retire, they watch
TV. I don't see what the story is.
213
00:11:52,340 --> 00:11:56,880
Rossi, by the year 2000, the majority of
people in this country are going to be
214
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
older people.
215
00:11:58,340 --> 00:11:59,580
So? So.
216
00:12:00,260 --> 00:12:01,280
That's going to be us.
217
00:12:02,580 --> 00:12:05,540
What kind of experience do you have?
218
00:12:05,800 --> 00:12:07,140
Well, I work as a waitress.
219
00:12:08,020 --> 00:12:11,080
Waitress. I know that's not a great
experience for a nursing home. It'll do,
220
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
it'll do.
221
00:12:12,720 --> 00:12:13,840
I like old people.
222
00:12:15,460 --> 00:12:16,740
Pays $2 .99 an hour.
223
00:12:16,980 --> 00:12:17,980
That'll be fine.
224
00:12:18,140 --> 00:12:19,140
Start tonight?
225
00:12:19,220 --> 00:12:20,220
Tonight.
226
00:12:20,980 --> 00:12:22,040
Have a hearing problem?
227
00:12:24,500 --> 00:12:28,400
Can we go over the options one more
time? I hate the Russian in this kind of
228
00:12:28,400 --> 00:12:31,360
thing. As I understand it, it's the
mark.
229
00:12:31,770 --> 00:12:35,850
Kaibo Brown with, oh yeah, with this
Yosemite gray.
230
00:12:36,170 --> 00:12:41,010
I think Yosemite is a kind of gold.
Correct me if I'm wrong, Mr. Finch. I
231
00:12:41,010 --> 00:12:44,230
tried to make this as simple for you as
I can.
232
00:12:45,450 --> 00:12:47,470
It is the blue and the beige.
233
00:12:48,430 --> 00:12:52,650
The brown and the silver. The black and
the white. Now pick.
234
00:12:53,110 --> 00:12:55,230
What exactly are we trying to say with
this rule?
235
00:12:56,430 --> 00:12:57,430
This is the...
236
00:12:57,660 --> 00:13:01,100
floor conference room. They're trying to
create an atmosphere that is
237
00:13:01,100 --> 00:13:03,420
comfortable and yet stimulating.
238
00:13:04,160 --> 00:13:05,660
It's creative yet disciplined.
239
00:13:06,240 --> 00:13:09,880
I feel creative and comfortable when
someone remembers to clean the ashtrays
240
00:13:09,880 --> 00:13:14,220
there. Thank you, gentlemen. That will
be all. I don't know what I had in mind
241
00:13:14,220 --> 00:13:18,920
when I asked you up here. Yes, what is
it? Oh, Mr. Grant, it's Mr. Donovan for
242
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
you.
243
00:13:21,520 --> 00:13:22,520
Yeah, Art.
244
00:13:23,460 --> 00:13:24,460
Okay.
245
00:13:24,700 --> 00:13:25,700
Are we through here?
246
00:13:28,910 --> 00:13:29,910
On our way down.
247
00:13:30,750 --> 00:13:32,090
Billy's back from the nursing home.
248
00:13:32,350 --> 00:13:34,010
Mr. Newman in a nursing home?
249
00:13:34,390 --> 00:13:35,670
Is it Pressville or business?
250
00:13:35,910 --> 00:13:36,910
It's business.
251
00:13:36,990 --> 00:13:40,570
We're doing a story in the one store.
She's following up on possible
252
00:13:40,570 --> 00:13:41,930
at this Lakevale nursing home.
253
00:13:42,310 --> 00:13:44,710
Rossi was out there, but they wouldn't
let him see too much.
254
00:13:44,950 --> 00:13:47,890
What did he see? A lot of old people
sitting around.
255
00:13:48,170 --> 00:13:49,690
Not sure if they're alive or dead.
256
00:13:50,330 --> 00:13:51,330
Sad, isn't it?
257
00:13:51,770 --> 00:13:54,770
Undoubtedly. And in many cases, very
tragic.
258
00:13:55,930 --> 00:13:58,390
But there is always a part of me that...
259
00:13:58,650 --> 00:14:02,870
I cannot comprehend how anyone cannot be
sure whether he's alive or dead at any
260
00:14:02,870 --> 00:14:05,930
age. Isn't that a harsh judgment, Mrs.
Pinchot?
261
00:14:07,350 --> 00:14:08,350
Oh, yes.
262
00:14:09,530 --> 00:14:13,890
Yes, it's harsh on those who are ill or
senile, but that's not what I'm talking
263
00:14:13,890 --> 00:14:16,370
about. It's the ones who aren't sick
that I can't understand.
264
00:14:16,570 --> 00:14:19,630
You know, a lot of these people don't
have very much left in their lives.
265
00:14:20,430 --> 00:14:25,190
Which leads me to suspect they never
did, even when they were young.
266
00:14:27,820 --> 00:14:29,060
She feels sad, doesn't it?
267
00:14:29,740 --> 00:14:30,740
Yes.
268
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
Very.
269
00:14:33,880 --> 00:14:34,880
And very lucky.
270
00:14:38,080 --> 00:14:39,980
You didn't answer any references at all?
271
00:14:40,400 --> 00:14:42,600
I was breathing. I think that was
reference enough.
272
00:14:43,220 --> 00:14:44,640
Did you tell anything about the place?
273
00:14:44,860 --> 00:14:46,460
No, all I saw was the nurse's station.
274
00:14:46,720 --> 00:14:47,900
Well, you see it all at night.
275
00:14:49,100 --> 00:14:50,920
Come on, Charlie. Don't look so
uncomfortable.
276
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Wait a second.
277
00:14:53,450 --> 00:14:57,010
I want us to be very careful when we get
this close to misrepresentation,
278
00:14:57,050 --> 00:15:00,230
especially as a nurse. I'm only going to
be working there as an aide.
279
00:15:00,930 --> 00:15:03,810
Ross, he tried to get a look inside
Lakeville home, Charlie.
280
00:15:04,250 --> 00:15:06,290
Bertram wouldn't let him. That's a good
point.
281
00:15:06,650 --> 00:15:10,310
I mean, if this guy Bertram is running a
shady operation, that could be
282
00:15:10,310 --> 00:15:12,110
dangerous for you, Billy. I'll be
careful.
283
00:15:13,370 --> 00:15:17,010
Yeah, well, let's just hope that's
enough.
284
00:15:18,510 --> 00:15:21,650
One day I was okay to do the job, the
next, too old.
285
00:15:22,979 --> 00:15:25,560
Mandatory retirement was still legal
then, huh? Mm -hmm.
286
00:15:25,800 --> 00:15:26,980
The age was 65.
287
00:15:27,840 --> 00:15:31,420
The next morning, the alarm went off. I
got up, got dressed, made myself a
288
00:15:31,420 --> 00:15:32,420
sandwich.
289
00:15:32,520 --> 00:15:36,340
I was halfway out of the driveway when I
realized you don't have a job.
290
00:15:37,460 --> 00:15:39,280
Have you tried anything else? Yeah.
291
00:15:39,520 --> 00:15:41,280
I got my name in a couple of places.
292
00:15:41,920 --> 00:15:42,960
Something's going to break soon.
293
00:15:45,780 --> 00:15:48,420
I'm just thinking if there's anything
down at the Trib.
294
00:15:48,940 --> 00:15:52,340
Hey, come on. Let's not turn this into
clean for a day. I'll be out.
295
00:15:53,090 --> 00:15:55,570
I'm not talking about charity. I'm
talking about a real job.
296
00:15:55,950 --> 00:15:59,050
And a newspaper for a guy who spent 40
years making hats?
297
00:15:59,250 --> 00:16:00,250
Come on.
298
00:16:00,510 --> 00:16:01,890
Maybe you could make paper hats.
299
00:16:04,530 --> 00:16:06,690
You've been reaching in here with a
fork, haven't you?
300
00:16:06,950 --> 00:16:07,950
Oh, yeah.
301
00:16:08,110 --> 00:16:11,230
I'm sorry. The toast takes a long time
to pop up, especially with the thick
302
00:16:11,230 --> 00:16:12,230
bread, you know?
303
00:16:12,490 --> 00:16:15,430
You're a bad boy, Lou. You really fouled
this thing up.
304
00:16:16,310 --> 00:16:17,310
Will it live?
305
00:16:17,850 --> 00:16:20,010
I used to take my toast out with a fork
also.
306
00:16:20,430 --> 00:16:23,930
As I got older, however, I found the
patience to wait until it popped up.
307
00:16:24,710 --> 00:16:28,210
Lucky for you, before that I learned how
to fix a broken toaster.
308
00:16:28,750 --> 00:16:30,090
There, she's all yours again.
309
00:16:30,570 --> 00:16:31,570
Take care of her.
310
00:16:32,050 --> 00:16:33,770
A good toaster is like a good woman.
311
00:16:33,990 --> 00:16:36,810
Treat her right and she'll keep you warm
and happy in your old age.
312
00:16:39,890 --> 00:16:43,210
This column here lists medications and
dosages.
313
00:16:43,650 --> 00:16:45,610
Oh, I'm not qualified to dispense
medications.
314
00:16:46,250 --> 00:16:47,990
You don't dispense them, nobody else
will.
315
00:16:48,210 --> 00:16:49,210
Well, what about you?
316
00:16:49,580 --> 00:16:52,360
I'm off in a couple of minutes. Well,
isn't there going to be anybody to
317
00:16:52,360 --> 00:16:55,780
you? Three of the eights called in sick.
The other one is on vacation.
318
00:16:56,820 --> 00:16:58,440
You mean I'm on duty by myself?
319
00:16:59,440 --> 00:17:01,480
Anyone makes a break for it, just shoot
them.
320
00:17:01,800 --> 00:17:02,800
I'm kidding.
321
00:17:03,560 --> 00:17:05,079
I'm not sure I can handle this.
322
00:17:05,339 --> 00:17:06,339
You'll be fine.
323
00:17:06,819 --> 00:17:09,099
Anyone acts up, just give them some of
the orange juice.
324
00:17:09,319 --> 00:17:10,319
Orange juice?
325
00:17:10,319 --> 00:17:13,280
It's a magic kind of juice. It has extra
added ingredients.
326
00:17:13,680 --> 00:17:15,800
A lot of vitamin S, as in sleep.
327
00:17:16,220 --> 00:17:17,220
Oh.
328
00:17:18,160 --> 00:17:21,390
Anyway. They're usually pretty quiet at
night. There are only 42 of them.
329
00:17:22,150 --> 00:17:24,109
Any trouble, the doctor's name is on the
chart.
330
00:17:24,390 --> 00:17:25,390
Oh, okay.
331
00:17:26,030 --> 00:17:29,150
I left a couple of soft drinks in the
fridge. Help yourself. Thanks.
332
00:17:33,930 --> 00:17:35,250
Don't drink BOJ by mistake.
333
00:17:40,510 --> 00:17:43,550
Getting older is such a gradual thing,
you don't really notice it.
334
00:17:43,830 --> 00:17:47,130
You don't look in the mirror and say,
yeah, I look older today than yesterday.
335
00:17:47,730 --> 00:17:50,530
One day you turn on the football game
and the quarterback would play your
336
00:17:50,530 --> 00:17:55,630
grandson or younger Read them and leap.
337
00:17:57,070 --> 00:18:03,930
I thought you were saving sixes for
strays ladies Not too bad. You only get
338
00:18:04,150 --> 00:18:06,710
Well, that's it. I hope you're a better
newspaper man.
339
00:18:06,950 --> 00:18:11,770
You owe me a dollar 23 I need some time
to put my hands on that kind of cash.
340
00:18:11,990 --> 00:18:12,990
I know
341
00:18:14,810 --> 00:18:16,510
Sorry if I chewed your ear off tonight.
342
00:18:16,710 --> 00:18:19,070
I didn't mean to gap so much. I enjoyed
talking with you.
343
00:18:19,330 --> 00:18:22,030
I hope I didn't sound like a complainer.
Not at all.
344
00:18:22,430 --> 00:18:24,770
Good. Thanks for fixing this, Fred.
345
00:18:25,010 --> 00:18:26,010
Thanks for the game.
346
00:18:26,670 --> 00:18:27,990
It was fun.
347
00:18:28,470 --> 00:18:29,770
Fuck 23, Lou.
348
00:18:30,490 --> 00:18:31,490
Cash. No checks.
349
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
Sorry, did I startle you?
350
00:18:49,180 --> 00:18:50,940
I didn't expect nobody to be here.
351
00:18:51,140 --> 00:18:52,140
I'm new.
352
00:18:52,520 --> 00:18:53,740
Calvin. Billy.
353
00:18:56,460 --> 00:18:57,980
Things seem pretty quiet, huh?
354
00:18:58,620 --> 00:19:01,040
Yeah, so far. I gave out a few orange
juices.
355
00:19:01,640 --> 00:19:03,320
Yeah, that stuff really does the trick.
356
00:19:05,020 --> 00:19:08,380
Calvin, what did you mean you didn't
expect anybody to be here?
357
00:19:08,840 --> 00:19:11,860
Well, I know Marcia and Roberta, they
age. That's it.
358
00:19:12,400 --> 00:19:16,120
And Mrs. Carter never works tonight, so
I just figured there wouldn't be nobody
359
00:19:16,120 --> 00:19:18,230
here. Or who would watch the patients?
360
00:19:20,950 --> 00:19:21,950
Has that happened?
361
00:19:22,090 --> 00:19:23,470
That no one was on duty?
362
00:19:25,030 --> 00:19:27,390
Oh, sure. Especially during the
holidays.
363
00:19:27,810 --> 00:19:29,450
People want that time off, you know.
364
00:19:30,610 --> 00:19:31,730
How long have you been here?
365
00:19:32,190 --> 00:19:33,190
About a year.
366
00:19:34,230 --> 00:19:37,570
How many nights do you think were there
when the patients were left all alone?
367
00:19:38,070 --> 00:19:39,970
Hard to say. Probably a dozen or more.
368
00:19:40,490 --> 00:19:43,490
But you know, even during the daytime,
ain't that many staff people around.
369
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
Well, how do they manage?
370
00:19:45,440 --> 00:19:46,880
Ain't really that much to manage.
371
00:19:47,260 --> 00:19:49,360
The old people just kind of sit there,
you know?
372
00:19:49,780 --> 00:19:53,580
Yeah. This should have something for
them to do now, don't you think?
373
00:19:54,380 --> 00:19:55,380
Help.
374
00:19:55,580 --> 00:19:56,840
I need help.
375
00:19:57,940 --> 00:19:59,300
Somebody help me.
376
00:20:00,120 --> 00:20:01,120
Oh.
377
00:20:02,140 --> 00:20:03,140
Mrs. King.
378
00:20:04,280 --> 00:20:07,440
Oh, where does it hurt, Mrs. King? I've
got a pain right here.
379
00:20:07,880 --> 00:20:10,380
Would you like some aspirin? Maybe that
would help.
380
00:20:10,800 --> 00:20:12,760
She's allergic to aspirin. You better
call the doctor.
381
00:20:13,020 --> 00:20:14,020
Okay.
382
00:20:14,860 --> 00:20:16,080
Don't worry, I'll see you in a minute.
383
00:20:34,960 --> 00:20:36,120
3452, hold please.
384
00:20:38,980 --> 00:20:39,980
Go ahead, please.
385
00:20:40,080 --> 00:20:41,420
I need to speak to Dr. Halston.
386
00:20:43,080 --> 00:20:44,200
Would you put me through to him, please?
387
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
Is this an emergency?
388
00:20:45,540 --> 00:20:46,560
Yes, it's an emergency.
389
00:20:47,040 --> 00:20:49,520
Well, give me your number and I'll have
the doctor call you right back.
390
00:20:50,380 --> 00:20:53,300
555 -6107. Thank you. Would you tell
him...
391
00:21:23,950 --> 00:21:25,910
Working as an aide at the Lakevale
Nursing Home.
392
00:21:26,230 --> 00:21:27,570
Well, where's Marcy Roberta?
393
00:21:27,790 --> 00:21:29,730
They're not here. Would you just listen
to me for a minute?
394
00:21:30,250 --> 00:21:31,330
It's Mrs. Keaton.
395
00:21:31,870 --> 00:21:35,270
She's in ward five in the bed by the
window on the left side.
396
00:21:35,570 --> 00:21:39,750
I know who she is. She's in terrible
pain. She's got pain in her shoulder.
397
00:21:39,750 --> 00:21:40,750
having trouble breathing.
398
00:21:40,830 --> 00:21:42,150
I think you should come right away.
399
00:21:42,430 --> 00:21:46,190
I'm sure it can wait until morning. No,
I don't think so. No. It's probably her
400
00:21:46,190 --> 00:21:49,190
arthritis flaring up again. Give her
three aspirins and hot coffee.
401
00:21:49,530 --> 00:21:51,770
She's allergic to aspirin. It says so on
her chart.
402
00:22:11,790 --> 00:22:13,890
You're going to be okay. I'm going to
give you something for the pain.
403
00:22:14,110 --> 00:22:15,110
Thank you, nurse.
404
00:22:15,390 --> 00:22:18,910
I'm not going to leave you until the
doctor comes.
405
00:22:19,330 --> 00:22:20,330
Thank you.
406
00:22:23,170 --> 00:22:26,750
Lou Brandt will continue in a moment
here on A &E.
407
00:22:42,580 --> 00:22:44,000
Oh. Here you go.
408
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
Oh, thank you.
409
00:22:46,080 --> 00:22:47,240
What time is it?
410
00:22:47,520 --> 00:22:48,560
About 7 .15.
411
00:22:49,340 --> 00:22:51,320
Did you fall asleep too?
412
00:22:51,680 --> 00:22:55,340
No, I've been working nights too long. I
usually don't go to sleep till around
413
00:22:55,340 --> 00:22:56,340
noon.
414
00:22:56,880 --> 00:22:58,400
Good morning. How are you feeling?
415
00:22:58,720 --> 00:23:00,220
A little better, thank you.
416
00:23:00,620 --> 00:23:01,920
Can I have some water?
417
00:23:02,220 --> 00:23:03,220
I did.
418
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
Yes, that's better.
419
00:23:12,110 --> 00:23:13,170
You're very sweet.
420
00:23:16,250 --> 00:23:18,450
You know, I've been here two years.
421
00:23:19,230 --> 00:23:22,370
And I hope I die before I have to be
here another two years.
422
00:23:23,090 --> 00:23:24,290
Where would you rather be?
423
00:23:30,650 --> 00:23:32,510
Did your grandchild drive it?
424
00:23:32,710 --> 00:23:34,430
No, I did.
425
00:23:37,250 --> 00:23:38,570
Do you have any family?
426
00:23:38,830 --> 00:23:40,490
My daughter lives in Torrance.
427
00:23:41,250 --> 00:23:46,210
She'd love to have me, but she has three
or four ones that she has to take care
428
00:23:46,210 --> 00:23:51,990
of. How are you? Good morning, Miss
Newman.
429
00:23:52,190 --> 00:23:52,849
I'm Dr.
430
00:23:52,850 --> 00:23:55,090
Halston. And how are you this morning,
dear?
431
00:23:55,310 --> 00:23:56,310
Good, I guess.
432
00:23:56,350 --> 00:23:58,670
Would you step outside with me for a
moment, Doctor?
433
00:24:00,010 --> 00:24:01,010
Of course.
434
00:24:06,320 --> 00:24:09,780
Doctor, that woman was in pain. She
could have been dying last night for all
435
00:24:09,780 --> 00:24:13,180
knew or all you knew. As you can see, it
wasn't an emergency, was it? You don't
436
00:24:13,180 --> 00:24:16,400
care about her. You just didn't want to
leave your party or whatever it was.
437
00:24:16,680 --> 00:24:17,680
It's nothing, John.
438
00:24:17,840 --> 00:24:19,000
Oh, what do you mean, nothing?
439
00:24:19,560 --> 00:24:22,340
There's a woman in there that could have
died last night. I called the doctor
440
00:24:22,340 --> 00:24:23,179
and he refused.
441
00:24:23,180 --> 00:24:25,880
Come on, I can't understand such
indifference. That poor what?
442
00:24:26,600 --> 00:24:27,700
Get out. You're fired.
443
00:24:32,860 --> 00:24:35,100
Sometimes I think I'm going to live with
my daughter.
444
00:24:35,500 --> 00:24:36,299
Where is she?
445
00:24:36,300 --> 00:24:38,300
Chicago. Oh, I don't know, Fred.
446
00:24:38,780 --> 00:24:40,900
I don't see you being a Bears fan.
447
00:24:41,380 --> 00:24:43,760
I don't see me freezing my tail off in
the winter either.
448
00:24:44,100 --> 00:24:45,099
Do you have kids?
449
00:24:45,100 --> 00:24:46,220
Three? Yeah.
450
00:24:46,460 --> 00:24:48,320
Yeah, I see them once, twice a year.
451
00:24:49,040 --> 00:24:50,560
Always get their names mixed up.
452
00:24:51,040 --> 00:24:53,080
Tracy, Kirsten, and Justin.
453
00:24:53,280 --> 00:24:54,460
Tracy, Kirsten, and Justin.
454
00:24:54,720 --> 00:24:56,060
Sound like a law firm, don't they?
455
00:24:56,980 --> 00:25:00,300
Anyway, it costs so damn much to fly
there, and I'm not really up for that
456
00:25:00,300 --> 00:25:01,099
of drive.
457
00:25:01,100 --> 00:25:02,880
Well, you know, Fred, I've always got a
couple of bucks.
458
00:25:03,180 --> 00:25:05,430
It's very nice of you, but I couldn't
take it. money.
459
00:25:05,970 --> 00:25:10,130
Unless you do between going and... Hey,
one of these jobs is going to come
460
00:25:10,130 --> 00:25:12,830
through. As a matter of fact, I'm going
in this afternoon.
461
00:25:13,330 --> 00:25:15,850
Oh, that's great, Fred. Good luck. Let
me know how it turns out.
462
00:25:16,790 --> 00:25:19,030
Yeah. You think I can pass the 38th?
463
00:25:20,090 --> 00:25:21,090
Got it.
464
00:25:24,410 --> 00:25:28,790
Well, you'll have to cross out the
expletives yourself. I didn't have the
465
00:25:29,530 --> 00:25:30,630
It's a good job, Billy.
466
00:25:31,090 --> 00:25:32,090
Thanks.
467
00:25:32,910 --> 00:25:34,290
Why don't you go home and take a little
nap?
468
00:25:35,070 --> 00:25:38,470
I can. I've got to go out and see
Barbara Corwin at the county office and
469
00:25:38,470 --> 00:25:40,690
out why a place like Lakevale is still
operating.
470
00:25:41,130 --> 00:25:42,390
Rossi can take over for you.
471
00:25:42,670 --> 00:25:44,630
Oh, no. This is my story. I want to
follow through.
472
00:25:45,390 --> 00:25:46,390
You look a little beat.
473
00:25:47,170 --> 00:25:49,810
There's a little life in me yet. I can
make it through this afternoon.
474
00:25:50,870 --> 00:25:51,870
You're off.
475
00:25:52,210 --> 00:25:53,089
Rossi's on.
476
00:25:53,090 --> 00:25:54,530
Go home and get a little rest.
477
00:25:56,050 --> 00:25:57,050
Okay.
478
00:25:57,830 --> 00:26:00,890
Listen, I want to fill you in. There's a
couple of questions I want to make sure
479
00:26:00,890 --> 00:26:01,890
you ask.
480
00:26:02,730 --> 00:26:05,190
Well, the kind of stuff you pick up on a
guided tour, huh?
481
00:26:05,850 --> 00:26:08,470
Okay, that settles it. I've decided I'm
not getting old.
482
00:26:08,890 --> 00:26:12,610
When my dad got sick, it was the one
thing he always asked me. First thing
483
00:26:12,610 --> 00:26:13,610
of his mouth in the morning.
484
00:26:14,210 --> 00:26:17,230
Don't put me in a hole, Charlie. Don't
ever put me in a hole.
485
00:26:17,890 --> 00:26:18,890
And we did.
486
00:26:19,070 --> 00:26:23,570
He died in his own bed, TV on, hop
along, casting a movie, playing.
487
00:26:24,530 --> 00:26:25,850
He was 86 years old.
488
00:26:26,650 --> 00:26:28,430
Yeah, well, it's nice when you have
those options.
489
00:26:28,630 --> 00:26:29,449
It's true.
490
00:26:29,450 --> 00:26:31,870
We had money, we had the room, we were
lucky.
491
00:26:32,720 --> 00:26:36,040
It seems there ought to be other choices
than to put someone in a place like the
492
00:26:36,040 --> 00:26:36,959
Lakevale home.
493
00:26:36,960 --> 00:26:38,440
Yeah, well, that's not always the case.
494
00:26:38,840 --> 00:26:41,620
What happens when you have no money, you
have no room, you have a house full of
495
00:26:41,620 --> 00:26:42,620
kids?
496
00:26:42,920 --> 00:26:45,020
When I was a kid, my grandmother was in
a home.
497
00:26:45,480 --> 00:26:49,640
And every Sunday afternoon for two
years, we'd go out there to visit her.
498
00:26:50,840 --> 00:26:55,240
We'd come back Sunday night. My parents
would fight and cry and throw things.
499
00:26:56,260 --> 00:26:58,520
We were just kids, but I kind of
remember.
500
00:27:03,500 --> 00:27:06,960
What I keep thinking is Lakeville's only
one home. How many other Lakevilles are
501
00:27:06,960 --> 00:27:07,980
there that we don't know about?
502
00:27:09,040 --> 00:27:12,080
Maybe Rossi can pick that up out at the
county office.
503
00:27:12,380 --> 00:27:13,380
Yeah.
504
00:27:13,920 --> 00:27:15,100
Does it worry you, Charlie?
505
00:27:16,100 --> 00:27:17,100
Getting old?
506
00:27:18,840 --> 00:27:23,860
Every man desires to live long, but no
man would be old.
507
00:27:24,600 --> 00:27:25,600
Jonathan Swift.
508
00:27:27,000 --> 00:27:29,040
Yeah, it doesn't really worry me.
509
00:27:29,620 --> 00:27:30,920
Not if I stay healthy.
510
00:27:31,450 --> 00:27:34,030
Yeah, I think that's the key, isn't it,
huh?
511
00:27:34,770 --> 00:27:35,910
Actually, in a lot of ways.
512
00:27:36,330 --> 00:27:39,390
I'm more comfortable with myself now
that I've reached my middle years.
513
00:27:40,070 --> 00:27:40,869
How's that?
514
00:27:40,870 --> 00:27:46,670
Well, you might not realize it until you
look at me, but as a youth, I was
515
00:27:46,670 --> 00:27:52,710
consumed with a kind of overwhelming
sexual drive which colored most of my
516
00:27:52,710 --> 00:27:53,710
waking moments.
517
00:27:54,050 --> 00:27:55,490
You mean you were always horny?
518
00:27:56,650 --> 00:27:59,210
You like to break things down to simple
terms, don't you?
519
00:28:00,210 --> 00:28:03,550
Well... It was more than that, really.
It was different.
520
00:28:04,290 --> 00:28:11,190
I am talking about an energy level that
was so high, there was nothing I
521
00:28:11,190 --> 00:28:14,310
could find to compete with it. I could
barely sit still to read the paper for
522
00:28:14,310 --> 00:28:17,850
crying out loud, let alone a high school
geometry test.
523
00:28:19,250 --> 00:28:20,250
And now?
524
00:28:20,750 --> 00:28:24,730
Oh, I read an occasional magazine or
professional journal.
525
00:28:25,110 --> 00:28:26,110
Thanks.
526
00:28:26,410 --> 00:28:27,410
What about you?
527
00:28:29,310 --> 00:28:30,410
I don't think it has to be.
528
00:28:31,690 --> 00:28:33,230
I've become friendly with a guy.
529
00:28:33,710 --> 00:28:36,290
A jogger. Must be in his early 70s.
530
00:28:36,530 --> 00:28:38,410
Still active, still has a sense of
humor.
531
00:28:38,710 --> 00:28:40,070
I like being around him.
532
00:28:40,370 --> 00:28:43,570
I find myself looking forward to seeing
him, you know?
533
00:28:44,130 --> 00:28:48,390
I know I'm not looking for a father
figure, but I enjoy the contact with the
534
00:28:48,390 --> 00:28:51,450
generation just before us. A lot of
strength and warmth.
535
00:28:52,310 --> 00:28:55,150
Used to be people stayed in one place.
536
00:28:56,530 --> 00:28:57,630
Stayed with their families.
537
00:28:58,830 --> 00:29:00,350
There are always old people around.
538
00:29:02,330 --> 00:29:06,710
Now, if you live in the marina, you can
probably go for months without seeing
539
00:29:06,710 --> 00:29:07,930
someone who's over 40.
540
00:29:08,170 --> 00:29:09,510
Or sell it without hair.
541
00:29:09,910 --> 00:29:12,170
And I don't think they're any better for
it, either.
542
00:29:13,470 --> 00:29:16,550
We'd have loved to have given Mr. Bird
from his money, but there was a computer
543
00:29:16,550 --> 00:29:19,190
error, and then he refused to sign his
4406.
544
00:29:19,550 --> 00:29:23,490
Now, we're not authorized to disperse
funds without the 4406. Our legal
545
00:29:23,490 --> 00:29:24,910
department is adamant about that.
546
00:29:25,470 --> 00:29:27,130
I'm sure Mrs. Ford would have
understood.
547
00:29:27,930 --> 00:29:32,370
There are 400 nursing homes in L .A.
County, Mr. Rossi. Some of them are
548
00:29:32,370 --> 00:29:33,370
better than others, obviously.
549
00:29:33,930 --> 00:29:37,430
We've had a terrible time with Mr.
Bertram. How many others are as bad as
550
00:29:37,430 --> 00:29:38,349
Lakeville home?
551
00:29:38,350 --> 00:29:39,350
Well, hopefully none.
552
00:29:40,230 --> 00:29:42,130
Putting hope aside for the moment, how
many?
553
00:29:42,630 --> 00:29:44,670
None that we know of or they wouldn't be
operating.
554
00:29:46,070 --> 00:29:49,010
And they keep checking at the homes from
time to time? Oh, of course. And we
555
00:29:49,010 --> 00:29:51,710
have a line where people can call in and
find out which homes are approved.
556
00:29:52,270 --> 00:29:53,270
That's something.
557
00:29:53,450 --> 00:29:56,530
We do the best we can, Mr. Rossi, given
our budget and our personnel.
558
00:29:57,260 --> 00:30:00,640
I mean, society has not exactly deemed
this a number one priority, you
559
00:30:00,640 --> 00:30:03,960
understand. I mean, it takes something
like this Lakeville incident to bring
560
00:30:03,960 --> 00:30:05,060
press out here, for example.
561
00:30:05,680 --> 00:30:07,420
You've got to admit it's a story.
562
00:30:07,660 --> 00:30:11,520
For me, the real story is the fact that
we are willing to allow a million people
563
00:30:11,520 --> 00:30:15,720
in this country to exist in substandard
nursing homes. I mean, to be literally
564
00:30:15,720 --> 00:30:16,720
put on the shelf.
565
00:30:17,280 --> 00:30:18,620
It's the last segregation.
566
00:30:19,600 --> 00:30:20,600
Age.
567
00:30:22,180 --> 00:30:23,500
Are there any alternatives?
568
00:30:24,220 --> 00:30:27,800
You know, if ordinary people, like
housewives for instance, would volunteer
569
00:30:27,800 --> 00:30:31,400
morning a week at nursing homes, they
could observe, they could blow the
570
00:30:31,400 --> 00:30:32,400
on these offending homes.
571
00:30:32,960 --> 00:30:35,600
A lot of this could be accomplished with
community involvement.
572
00:30:36,640 --> 00:30:40,460
I don't know. It seems to me if you've
got nursing homes, you've got problems.
573
00:30:40,880 --> 00:30:43,760
Well, there are alternatives to nursing
homes.
574
00:30:47,240 --> 00:30:48,380
Here's a place to start.
575
00:30:49,600 --> 00:30:53,200
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
576
00:30:59,600 --> 00:31:02,680
This is actually a daycare center for
the elderly.
577
00:31:03,320 --> 00:31:07,160
We pick people up and bring them here
where they can interact socially, get
578
00:31:07,160 --> 00:31:10,780
therapy. And everyone goes home at
night? Absolutely. We pick up and
579
00:31:11,340 --> 00:31:14,640
This allows our people to be home in the
evenings with their families, with
580
00:31:14,640 --> 00:31:15,499
younger people.
581
00:31:15,500 --> 00:31:17,080
Gives some variety to their lives.
582
00:31:17,460 --> 00:31:20,900
But isn't that natural, Dr. Beckman? I
mean, you get old, you retire, you want
583
00:31:20,900 --> 00:31:22,100
to be with people your own age.
584
00:31:22,340 --> 00:31:24,580
I'm trying to think of a polite way to
say this.
585
00:31:25,000 --> 00:31:26,440
Poppycock. Poppycock?
586
00:31:26,800 --> 00:31:29,460
In other words. I think I know the other
words.
587
00:31:29,680 --> 00:31:32,380
How many patients do you have? We prefer
to call them members.
588
00:31:33,200 --> 00:31:35,760
Okay. How many members do you have here?
589
00:31:36,020 --> 00:31:40,060
Well, now we've got 22. We could go
higher if we had more funds.
590
00:31:41,940 --> 00:31:43,320
What's a typical day like?
591
00:31:43,800 --> 00:31:44,800
You name it.
592
00:31:45,120 --> 00:31:51,060
Gourmet cooking, a movie, parental
guidance, of course, creative writing,
593
00:31:51,180 --> 00:31:52,740
exercise. We're very flexible.
594
00:31:53,629 --> 00:31:54,629
It's terrific.
595
00:31:55,010 --> 00:31:56,030
It's more than that.
596
00:31:56,350 --> 00:31:59,330
It's the difference between being in a
nursing home and being here.
597
00:31:59,830 --> 00:32:02,550
And I'll tell you something, there are a
lot of people in nursing homes who
598
00:32:02,550 --> 00:32:03,550
don't need to be there.
599
00:32:04,050 --> 00:32:08,690
There's no good reason why we can't
provide our old people with a community
600
00:32:08,690 --> 00:32:11,890
living instead of a place to wait to
die.
601
00:32:13,630 --> 00:32:14,609
I'm sorry.
602
00:32:14,610 --> 00:32:15,690
There's just nothing for you.
603
00:32:15,990 --> 00:32:17,130
I wouldn't need much.
604
00:32:17,430 --> 00:32:21,450
I'm part -time with you. Look, you put
in your time.
605
00:32:21,840 --> 00:32:24,700
Why don't you just sit back and enjoy
what you've got coming? I don't want to
606
00:32:24,700 --> 00:32:25,379
sit back.
607
00:32:25,380 --> 00:32:26,380
I want to work.
608
00:32:27,280 --> 00:32:29,440
I'm going to be blunt with you, because
I like you.
609
00:32:30,200 --> 00:32:32,900
Now, you've been coming in here for
about eight months now.
610
00:32:33,260 --> 00:32:36,500
I hate to see you wasting your time like
this. Why don't you just give it up?
611
00:32:36,740 --> 00:32:38,220
I'm good with my hands, you know.
612
00:32:38,420 --> 00:32:40,920
I'm kind of a fix -it guy. I'm not sure
it's on the application.
613
00:32:41,300 --> 00:32:43,080
I'm trying to be nice, Mr. Horton.
614
00:32:43,780 --> 00:32:47,700
I can't find jobs for guys half your
age. Guys with a family. Guys who really
615
00:32:47,700 --> 00:32:48,700
need a job.
616
00:32:48,970 --> 00:32:51,530
You expect anything to open up in the
next few weeks?
617
00:32:51,770 --> 00:32:52,870
I could come back.
618
00:32:53,270 --> 00:32:55,450
Bob, don't waste your time.
619
00:33:03,330 --> 00:33:04,870
Hey, how you doing, mister?
620
00:33:05,150 --> 00:33:07,050
Everything okay, Bob? Come on, leave me
alone.
621
00:33:07,310 --> 00:33:08,089
Get out of here.
622
00:33:08,090 --> 00:33:10,110
Get out of here.
623
00:33:10,510 --> 00:33:12,610
Get out of here, both of you.
624
00:33:34,730 --> 00:33:35,730
I missed you out there, Fred.
625
00:33:35,810 --> 00:33:37,130
I took the morning off.
626
00:33:37,410 --> 00:33:40,010
I was wondering how you did at the
employment agency. What's that?
627
00:33:40,350 --> 00:33:41,209
It's nothing.
628
00:33:41,210 --> 00:33:43,790
It doesn't look like nothing. Let me get
a better look. If I say it's nothing,
629
00:33:43,870 --> 00:33:45,850
it's nothing. What are you, my father?
630
00:33:49,250 --> 00:33:50,250
Okay.
631
00:33:50,570 --> 00:33:51,570
So it's nothing.
632
00:33:52,790 --> 00:33:53,990
What happened at the agency?
633
00:33:54,590 --> 00:33:55,590
Also nothing.
634
00:33:56,010 --> 00:33:59,550
I can't find jobs for real people. How
are they going to find one for me?
635
00:33:59,830 --> 00:34:02,070
Come on, what do you mean real people?
You're real people. Uh -uh.
636
00:34:02,290 --> 00:34:04,090
I'm old people. There's a difference.
637
00:34:04,720 --> 00:34:06,940
I'm not supposed to be part of real life
anymore.
638
00:34:07,400 --> 00:34:11,960
I'm supposed to be happy sitting in a
rocking chair somewhere, dribbling
639
00:34:11,960 --> 00:34:12,960
down my chin.
640
00:34:13,860 --> 00:34:14,860
I've been thinking.
641
00:34:15,480 --> 00:34:19,159
You need something to keep you going
until you get a job. Something you
642
00:34:19,360 --> 00:34:21,880
Maybe join a recreation center.
643
00:34:22,199 --> 00:34:23,199
I'll try that, Lou.
644
00:34:23,540 --> 00:34:26,020
Sat around all day making ceramic
ashtrays.
645
00:34:26,400 --> 00:34:28,139
How many damn ashtrays can you make?
646
00:34:28,679 --> 00:34:30,800
And people don't even smoke that much
anymore.
647
00:34:31,500 --> 00:34:33,520
Fred, you know what it is? I've been
thinking.
648
00:34:34,699 --> 00:34:36,760
One thing I do have is a lot of time to
think.
649
00:34:37,840 --> 00:34:42,360
I've been working since I was 14 years
old, selling papers, waiting tables,
650
00:34:42,420 --> 00:34:43,420
whatever.
651
00:34:43,760 --> 00:34:45,139
It really didn't matter.
652
00:34:45,900 --> 00:34:48,900
Good people worked, and bums didn't
work.
653
00:34:49,940 --> 00:34:51,739
I can't shake that feeling.
654
00:34:52,920 --> 00:34:57,900
When I get up in the morning and I don't
have a job to go to, I feel like a bum.
655
00:34:59,080 --> 00:35:02,560
That's crazy. I know that. I know that,
but that's how I feel.
656
00:35:03,050 --> 00:35:04,750
I could still do a job, Lou.
657
00:35:05,170 --> 00:35:09,370
I know you're curvy. Look, I don't want
to take the bread and butter out of some
658
00:35:09,370 --> 00:35:11,830
young guy's mouth. I know they need more
dough.
659
00:35:12,970 --> 00:35:14,630
Give him my old job.
660
00:35:14,870 --> 00:35:17,230
Give him the bulk of the responsibility.
661
00:35:17,490 --> 00:35:22,130
But keep me there to break him in, to
help him, to show him a couple of
662
00:35:22,690 --> 00:35:27,550
I mean, 40 years, Lou. I must have
learned something in 40 years.
663
00:35:41,520 --> 00:35:42,520
Took it okay.
664
00:35:43,340 --> 00:35:46,180
You got a cut on his forehead four
stitches.
665
00:35:46,420 --> 00:35:53,340
How much money you lose about $20 I saw
How's Fred taking for the
666
00:35:53,340 --> 00:35:59,960
first time since I've known him he
looked over me Those punks took more
667
00:35:59,960 --> 00:36:01,760
money Charlie, it's like they took his
confidence.
668
00:36:02,420 --> 00:36:08,430
He seemed tentative and nervous and
bitter That kind of random street
669
00:36:08,430 --> 00:36:11,710
is frightening even for younger people.
It must be terrifying for an older
670
00:36:11,710 --> 00:36:15,270
person. I think for the first time, Fred
realized how vulnerable he is.
671
00:36:16,210 --> 00:36:20,050
Where are you going? There's only three.
I have a 930 meeting of personnel.
672
00:36:20,770 --> 00:36:24,290
Listen, Lou, if there's anything I can
do... Yeah?
673
00:36:25,710 --> 00:36:26,710
Yeah.
674
00:36:30,710 --> 00:36:32,930
You ever do any planning for your
retirement?
675
00:36:33,510 --> 00:36:34,970
You trying to tell me something, Lou?
676
00:36:35,520 --> 00:36:36,520
I'm serious, have you?
677
00:36:37,320 --> 00:36:39,180
Know the story about the grasshopper and
the ant?
678
00:36:40,400 --> 00:36:42,660
Grasshopper played the fiddle while the
ant stored food for the winter.
679
00:36:42,920 --> 00:36:46,080
Yeah. Well, I'm more of a grasshopper
than an ant. Uh -huh.
680
00:36:46,760 --> 00:36:49,200
Well, you better put down the fiddle and
look around. It's snowing.
681
00:36:49,680 --> 00:36:50,920
Oh, thanks.
682
00:36:52,260 --> 00:36:54,000
What about you? Have you planned your
retirement?
683
00:36:54,400 --> 00:36:55,480
Not too much, no.
684
00:36:55,760 --> 00:36:56,760
What do you think you'll do?
685
00:36:56,940 --> 00:36:59,020
Well, I have three daughters. I can
always visit them.
686
00:36:59,300 --> 00:37:01,440
There you go. There's three weeks out of
the year right there.
687
00:37:01,680 --> 00:37:04,900
No, it's really only two. I don't think
I could spend a whole week with Sarah.
688
00:37:05,970 --> 00:37:07,090
Oh. Do you like golf?
689
00:37:07,350 --> 00:37:08,470
No. Tennis?
690
00:37:08,670 --> 00:37:09,408
Not really.
691
00:37:09,410 --> 00:37:11,310
Do you like vacations? I hate vacations.
692
00:37:11,890 --> 00:37:13,370
You ought to really enjoy your
retirement.
693
00:37:14,450 --> 00:37:15,550
I'm going out to L .A. to you.
694
00:37:15,950 --> 00:37:17,090
Taking a class in journalism?
695
00:37:17,810 --> 00:37:21,310
I'm going to interview some old bitty
from the Great Panthers. Probably have a
696
00:37:21,310 --> 00:37:22,970
cup of tea, talk about the good old
days.
697
00:37:23,350 --> 00:37:25,970
You can't really get involved with old
people, Rossi. What's up?
698
00:37:26,230 --> 00:37:28,230
Well, you've got to know what to look
forward to, right?
699
00:37:33,290 --> 00:37:35,010
Yes, I'd like to see Billy Newman.
700
00:37:35,570 --> 00:37:38,110
I'm the city editor. Can you tell me
what it's about?
701
00:37:38,930 --> 00:37:41,010
The woman in the nursing home story,
Miss Keaton?
702
00:37:42,310 --> 00:37:43,310
She's my mother.
703
00:37:46,510 --> 00:37:47,510
Thank you.
704
00:37:49,410 --> 00:37:53,050
Lou Brandt will continue in a moment
here on A &E.
705
00:37:55,330 --> 00:37:58,150
A &E returns to Lou Brandt.
706
00:38:00,010 --> 00:38:04,210
Do you know what it's like to be around
a 75 -year -old woman 24 hours a day?
707
00:38:04,770 --> 00:38:05,770
No.
708
00:38:06,330 --> 00:38:07,390
Let me tell you something.
709
00:38:08,230 --> 00:38:09,230
It ain't easy.
710
00:38:09,850 --> 00:38:10,850
I'm sure.
711
00:38:11,230 --> 00:38:13,610
If you had to make the choice, you'd
have done just what I did.
712
00:38:14,550 --> 00:38:16,330
That place is worse than a prison.
713
00:38:17,970 --> 00:38:22,310
You have to understand, Miss Newman, we
had no idea that things were that bad at
714
00:38:22,310 --> 00:38:23,310
the Lakevale home.
715
00:38:24,950 --> 00:38:26,610
It looked fine when we first saw it.
716
00:38:26,950 --> 00:38:28,770
And when we'd go to visit, everything
looked normal.
717
00:38:29,600 --> 00:38:32,900
They fix the patients up when they know
the families are coming and they fix up
718
00:38:32,900 --> 00:38:33,900
the place.
719
00:38:35,840 --> 00:38:40,500
We went through such trauma the first
time when we made the decision to place
720
00:38:40,500 --> 00:38:41,500
Mom at Lakevale.
721
00:38:42,060 --> 00:38:43,720
I don't think I can go through that
again.
722
00:38:44,400 --> 00:38:46,800
Is there any chance that you could keep
her at home with you?
723
00:38:47,700 --> 00:38:48,700
No, not really.
724
00:38:49,320 --> 00:38:52,140
There's not much room, not much money
for full -time care.
725
00:38:54,440 --> 00:38:56,520
Besides, my mother wouldn't be happy
there.
726
00:38:57,490 --> 00:39:01,730
Your mother would rather spend one day
there than ten years in a nursing home.
727
00:39:02,010 --> 00:39:03,130
Any nursing home.
728
00:39:04,250 --> 00:39:05,250
She told you that?
729
00:39:05,650 --> 00:39:06,650
Mm -hmm.
730
00:39:07,950 --> 00:39:11,330
When she was there, before we put her in
the home, it was hell.
731
00:39:11,770 --> 00:39:14,970
With three kids of my own and a job, I
couldn't give her the attention that she
732
00:39:14,970 --> 00:39:21,270
needed. And I've got a husband who...
Well, it was either put Mom in the home
733
00:39:21,270 --> 00:39:22,650
break up my marriage. It never stopped.
734
00:39:24,620 --> 00:39:27,040
There's a program that I just heard
about. It's fairly new.
735
00:39:27,700 --> 00:39:29,200
It's daycare for old people.
736
00:39:29,400 --> 00:39:33,040
They could take care of your mother
during the day and return her to your
737
00:39:33,040 --> 00:39:34,040
at night.
738
00:39:35,040 --> 00:39:38,280
I don't know if I can ask my family to
put up with her. She's so demanding.
739
00:39:39,300 --> 00:39:42,560
Getting up in the middle of the night to
take her to the bathroom is like having
740
00:39:42,560 --> 00:39:45,420
a 70 -year -old baby in the house. You
just don't know.
741
00:39:47,420 --> 00:39:49,600
Now, I've been reading in the Eskimo
culture...
742
00:39:50,500 --> 00:39:53,820
The old people, when they feel that they
can no longer take care of themselves,
743
00:39:54,260 --> 00:39:57,540
they voluntarily decide that it's time
to end their lives.
744
00:39:57,940 --> 00:40:01,060
And they just go out on an ice floe and
fade away.
745
00:40:04,260 --> 00:40:06,420
I wonder which is more humane.
746
00:40:08,360 --> 00:40:12,140
I don't want to be late for my next
class, Mr. Rossi. The prof is a real
747
00:40:12,500 --> 00:40:13,500
Do you like to carry your books?
748
00:40:14,300 --> 00:40:16,300
Last man who carried my books married
me.
749
00:40:17,960 --> 00:40:20,300
You don't have much of a sense of humor,
do you, Mr. Rossi?
750
00:40:21,700 --> 00:40:23,240
How can I help you with this story?
751
00:40:24,340 --> 00:40:28,120
Well, we started out doing a piece about
nursing homes, and it kind of turned
752
00:40:28,120 --> 00:40:31,180
into a larger piece about the problems
of old people. Well, let me stop you
753
00:40:31,180 --> 00:40:33,220
right there, because you're making a
fundamental mistake.
754
00:40:33,820 --> 00:40:35,840
I didn't think I had time to make a
fundamental mistake.
755
00:40:36,380 --> 00:40:40,280
You can't take this oppressive group of
people as elderly Americans, tag them
756
00:40:40,280 --> 00:40:43,640
with the term old people, and expect
them to have a common set of goals,
757
00:40:43,700 --> 00:40:46,780
desires, or problems, which is why the
Gray Panthers exist.
758
00:40:47,660 --> 00:40:49,060
Old people are getting the shaft.
759
00:40:50,280 --> 00:40:52,660
All I said was we wanted to do a piece
about old people.
760
00:40:53,720 --> 00:40:54,720
Fascinating subject.
761
00:40:55,060 --> 00:40:58,080
Hey, I got an A - in Walker's midterm.
762
00:40:59,980 --> 00:41:01,340
Okay, let me start over.
763
00:41:01,980 --> 00:41:05,920
Are there a common set of problems that
older people face?
764
00:41:06,880 --> 00:41:08,820
Lack of money, illness, and isolation.
765
00:41:09,160 --> 00:41:10,500
Those are the three biggies.
766
00:41:10,760 --> 00:41:13,180
Two of those will practically
incapacitate a person.
767
00:41:13,400 --> 00:41:14,980
One of them can make life difficult.
768
00:41:15,770 --> 00:41:17,750
And those are the people who usually
wind up in nursing homes.
769
00:41:18,530 --> 00:41:23,190
And most people who enter nursing homes
die there, usually within two years.
770
00:41:24,210 --> 00:41:29,750
They don't have to. There are
alternative programs that allow older
771
00:41:29,750 --> 00:41:32,090
stay in their own homes in familiar
surroundings.
772
00:41:33,370 --> 00:41:36,710
They take money and they take
commitment, but they work.
773
00:41:37,330 --> 00:41:38,790
Did you hear about Meals on Wheels?
774
00:41:39,210 --> 00:41:42,690
Yeah, sure. That's where people who are
shut -ins have hot lunches brought to
775
00:41:42,690 --> 00:41:44,290
them. Right. Now, that's effective.
776
00:41:44,810 --> 00:41:46,310
There's also telephone call -ins.
777
00:41:46,670 --> 00:41:50,730
Every day I have four people I call just
to say hi and see how they are.
778
00:41:50,970 --> 00:41:52,330
It doesn't take much time.
779
00:41:52,650 --> 00:41:56,090
But anything we can do to help keep
these folks out of nursing homes is
780
00:41:56,090 --> 00:41:57,029
it.
781
00:41:57,030 --> 00:41:59,370
Can't there be such a thing as a good
nursing home?
782
00:41:59,990 --> 00:42:02,610
Even the best of them is just a place to
wait to die.
783
00:42:05,610 --> 00:42:07,490
I thought nursing homes were a great
investment.
784
00:42:07,710 --> 00:42:10,010
They are. And a lot of people involved
are making money.
785
00:42:10,230 --> 00:42:12,110
And you're talking about a $14 billion
industry.
786
00:42:12,410 --> 00:42:14,010
And why are the conditions in our homes
so bad?
787
00:42:14,670 --> 00:42:17,530
Because a lot of businessmen put profit
ahead of patient care.
788
00:42:17,850 --> 00:42:19,830
They cut corners to make a buck. What
else is new?
789
00:42:20,510 --> 00:42:23,070
Charlie, I'd say you've got a full week
of material if you want to go with it.
790
00:42:23,270 --> 00:42:25,470
The Grang of Los Angeles, huh?
791
00:42:25,690 --> 00:42:27,090
I think it's a worthwhile area.
792
00:42:27,330 --> 00:42:29,750
You've got the daycare piece, the piece
on the Great Panthers.
793
00:42:30,210 --> 00:42:34,270
Plus, I found an employment agency that
specializes in jobs for old people. You
794
00:42:34,270 --> 00:42:35,450
got the full number of that agency?
795
00:42:35,710 --> 00:42:36,710
Sure.
796
00:42:36,850 --> 00:42:38,310
You looking for a job, Luke?
797
00:42:38,510 --> 00:42:40,370
No, but I know somewhere who is. Here it
is.
798
00:42:41,610 --> 00:42:44,850
Did you know that a lot of daycare
centers and hospitals are using older
799
00:42:44,850 --> 00:42:45,850
as surrogate grandparents?
800
00:42:46,530 --> 00:42:47,710
Grandma for a day.
801
00:42:48,170 --> 00:42:51,390
Well, somebody's got to make you finish
your soup. I'll tell you something else.
802
00:42:51,430 --> 00:42:53,790
There's a real crisis in crime
protection for the elderly.
803
00:42:54,010 --> 00:42:57,210
I mean, they are such convenient victims
for street violence and home
804
00:42:57,210 --> 00:43:00,690
burglaries. They're easy prey for all
kinds of fraud. Home repair, insurance,
805
00:43:01,010 --> 00:43:03,090
retirement land. They're like sheep in a
woolen stand.
806
00:43:03,530 --> 00:43:05,830
Can't you talk about anything else? This
is interesting.
807
00:43:06,170 --> 00:43:09,630
I think I like it better when you even
care about old people. At least I can
808
00:43:09,630 --> 00:43:10,630
my lunch in peace.
809
00:43:24,300 --> 00:43:25,300
I'm on my way.
810
00:43:26,420 --> 00:43:27,420
Can you check this yourself?
811
00:43:27,900 --> 00:43:28,900
Of course.
812
00:43:29,160 --> 00:43:30,380
Now come take my mother home.
813
00:43:30,660 --> 00:43:32,780
I think you're making a rash decision,
Mrs. Mariani.
814
00:43:33,000 --> 00:43:34,660
Look, you can keep Mrs. Keaton here.
815
00:43:35,180 --> 00:43:38,100
You have a lot of nerve coming back
here. You lied to me when you got the
816
00:43:38,120 --> 00:43:41,000
and you lied in the story. I'd be happy
to hear your side of the story, Mr.
817
00:43:41,140 --> 00:43:42,140
Bertram.
818
00:43:43,740 --> 00:43:45,560
Remember that cow misspelled a C -19.
819
00:43:45,920 --> 00:43:49,100
What are you doing up after 11 .30 in
the morning? I didn't want to miss this.
820
00:44:03,880 --> 00:44:06,100
We could get better coverage on this
redevelopment story.
821
00:44:06,340 --> 00:44:07,340
I thought Burroughs did okay.
822
00:44:07,760 --> 00:44:11,020
I'm talking about the style, Lou. It's
our whole approach to the story.
823
00:44:11,280 --> 00:44:14,780
The city may or may not get out some
vacant buildings, Charlie. It's not
824
00:44:14,780 --> 00:44:18,180
the pride and the passion. I thought he
got the most out of it. He ain't gonna
825
00:44:18,180 --> 00:44:20,100
move against Bertram in a Lakevale home.
826
00:44:20,840 --> 00:44:23,680
Fraud, commingling of funds, and
kickbacks from suppliers.
827
00:44:24,240 --> 00:44:28,100
Terrific. How's this Keaton doing? Okay,
daycare by day, home care by night.
828
00:44:28,320 --> 00:44:29,520
I'm gonna see you at lunch if you wanna
come.
829
00:44:29,780 --> 00:44:31,380
No, I can't. I gotta meet a friend of
mine at work.
830
00:44:36,880 --> 00:44:40,640
I get $2 .90 an hour to start, but I'll
move up.
831
00:44:41,080 --> 00:44:42,800
You here five days a week? Sure.
832
00:44:43,040 --> 00:44:46,360
Well, what about your jogging, Fred?
With these kids, I don't have to worry
833
00:44:46,360 --> 00:44:47,360
about exercise.
834
00:44:47,760 --> 00:44:48,638
That's fun.
835
00:44:48,640 --> 00:44:49,640
That's a job.
836
00:44:49,820 --> 00:44:50,819
How about babies?
837
00:44:50,820 --> 00:44:52,300
Nice work if you can get it.
838
00:44:53,800 --> 00:44:56,600
Thanks. Hey, cut it out. You got the job
yourself.
839
00:44:56,900 --> 00:44:57,900
You know what? What?
840
00:44:57,920 --> 00:44:59,680
Forget the $1 .23 you owe me.
841
00:45:01,060 --> 00:45:02,300
Grandpa! Grandpa!
842
00:45:02,720 --> 00:45:03,720
Daddy, come on!
843
00:45:03,920 --> 00:45:04,859
It's done?
844
00:45:04,860 --> 00:45:06,100
We'll show you, Grandpa!
845
00:45:06,560 --> 00:45:08,740
Okay. You guys go ahead and I'll be
right behind.
846
00:45:11,240 --> 00:45:12,240
Nice kids. Yeah.
847
00:45:13,740 --> 00:45:15,380
I got something for you. What?
848
00:45:15,800 --> 00:45:16,800
What do you got?
849
00:45:47,280 --> 00:45:51,960
They were soldiers who symbolized the
American spirit. We'll explore the
850
00:45:51,960 --> 00:45:55,580
of Washington and his men at Valley
Forge on the American Revolution.
851
00:45:55,900 --> 00:45:58,100
An A &E special presentation tonight.
852
00:45:58,360 --> 00:46:02,860
And now a cop on the vice squad makes
the jump to homicide when a prostitute
853
00:46:02,860 --> 00:46:05,740
found murdered on Police Story, next on
A &E.
69854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.