Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,690 --> 00:01:04,608
Abra la puerta.
2
00:01:04,610 --> 00:01:05,548
Sea federal.
3
00:01:05,550 --> 00:01:06,790
Está usted bajo arresto.
4
00:01:07,790 --> 00:01:09,390
Abra. Abra la puerta.
5
00:01:11,530 --> 00:01:13,750
Come on, Carson. Get dressed and let's
get in the car.
6
00:01:14,110 --> 00:01:15,190
Who the hell are you guys?
7
00:01:15,430 --> 00:01:18,090
I don't see any IDs. Well, move unless
you want to come the way you are.
8
00:01:18,650 --> 00:01:20,350
Hey, listen. Who's arresting me? You or
them?
9
00:01:20,650 --> 00:01:22,110
This is Mexico. You don't have any
jurisdiction.
10
00:01:22,490 --> 00:01:24,290
Well, technically, they're arresting
you.
11
00:01:24,550 --> 00:01:26,390
But we're escorting you back to your
country.
12
00:01:26,970 --> 00:01:27,908
Es nuestro.
13
00:01:27,910 --> 00:01:29,190
Muchas gracias por su ayuda.
14
00:01:30,230 --> 00:01:31,410
Aren't you going to read me my rights?
15
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
Tell him it's nice anyway.
16
00:02:05,770 --> 00:02:07,950
How about twice as fast as he thinks?
17
00:02:12,170 --> 00:02:14,070
Did you read his latest piece?
18
00:02:14,850 --> 00:02:15,850
Yeah.
19
00:02:18,450 --> 00:02:19,450
You want it?
20
00:02:19,510 --> 00:02:20,510
No, thanks.
21
00:02:26,190 --> 00:02:31,970
Who hired him anyway? I don't know. He
was here when I got here.
22
00:02:32,210 --> 00:02:33,209
Hmm?
23
00:02:33,210 --> 00:02:36,670
Has he gotten worse or what? No. As a
matter of fact, he's improved.
24
00:02:37,270 --> 00:02:39,430
At his present rate, in ten years, he'll
be mediocre.
25
00:02:40,870 --> 00:02:44,350
Maybe by that time he'll have finished
that short story he's working on.
26
00:03:14,000 --> 00:03:16,160
I want you to come down to the bureau
and stop the FBI.
27
00:03:34,980 --> 00:03:37,740
Daddy, something weird is going on.
28
00:03:38,000 --> 00:03:39,540
What did the police say about all this?
29
00:03:40,960 --> 00:03:44,720
Well... When his family's lawyer called,
there was some vague talk about drugs,
30
00:03:44,800 --> 00:03:48,900
that Ted was involved with smuggling.
But I know for a fact that's just plain
31
00:03:48,900 --> 00:03:49,900
Froot Loops.
32
00:03:50,060 --> 00:03:51,060
Daddy, it's true.
33
00:03:51,700 --> 00:03:53,040
Ted's like a brother to me.
34
00:03:53,380 --> 00:03:56,900
You know that I've known him since he
was, what, 11 years old.
35
00:03:57,520 --> 00:03:58,600
I mean, I know.
36
00:03:59,280 --> 00:04:03,160
I know how he felt about that whole drug
thing. Kids used to hit on him for
37
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
being so out of it.
38
00:04:05,020 --> 00:04:07,640
He doesn't have to use drugs to smuggle.
39
00:04:07,860 --> 00:04:10,140
I mean, not every bookmaker gambles.
40
00:04:10,720 --> 00:04:13,110
Dad. Well, there is big money in drugs.
41
00:04:13,370 --> 00:04:14,369
For Ted?
42
00:04:14,370 --> 00:04:15,890
Daddy, what does he need the money for?
43
00:04:16,310 --> 00:04:18,630
The son of the chairman of the board of
Teletext?
44
00:04:18,950 --> 00:04:23,730
A kid whose father is the director of
five other corporations? Come on, Daddy.
45
00:04:24,410 --> 00:04:25,530
It happens, Joanie.
46
00:04:28,570 --> 00:04:29,930
I don't know. What do you want me to do?
47
00:04:30,410 --> 00:04:31,410
I don't know.
48
00:04:32,510 --> 00:04:34,390
Couldn't we at least find out what's
going on?
49
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
Eddie, please.
50
00:04:37,050 --> 00:04:38,570
His family's really upset.
51
00:04:42,860 --> 00:04:46,080
Let me get this straight. Charlie Hume's
daughter comes in here with a story and
52
00:04:46,080 --> 00:04:47,080
you want me to check it out?
53
00:04:48,140 --> 00:04:51,500
Quietly. What, are we turning into a
detective agency? I'm working on that
54
00:04:51,500 --> 00:04:53,940
illegal alien series. Now it ties into
big politics.
55
00:04:54,340 --> 00:04:55,700
Do it in your spare time.
56
00:04:55,980 --> 00:04:58,180
Nose around the cop house on your lunch
hour or something.
57
00:04:58,540 --> 00:04:59,540
It's after lunch.
58
00:04:59,620 --> 00:05:01,420
How about my dinner hour? Whatever's
best.
59
00:05:02,280 --> 00:05:05,720
All you know is an arrest took place.
Someone said drugs. Where's he being
60
00:05:06,020 --> 00:05:09,340
That's just it. Nobody seems to know. He
just got in that car and disappeared.
61
00:05:09,380 --> 00:05:10,279
Dig around.
62
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
Why me?
63
00:05:11,520 --> 00:05:14,900
Why not Driscoll or Feldman? I'm not
exactly buddy -buddy over at the cop
64
00:05:15,180 --> 00:05:16,179
Mm -hmm.
65
00:05:16,180 --> 00:05:17,680
Good training for you.
66
00:05:18,080 --> 00:05:21,040
Ingratiate yourself. Just remember to do
it quietly.
67
00:05:21,600 --> 00:05:22,600
Why quietly?
68
00:05:22,840 --> 00:05:24,840
Cops are acting strange about this one.
69
00:05:26,300 --> 00:05:30,520
Okay. But remember, only if I have time
after the illegal alien story.
70
00:05:31,460 --> 00:05:32,460
Understood.
71
00:05:36,020 --> 00:05:37,160
Probably is drugs.
72
00:05:37,480 --> 00:05:38,480
Hmm.
73
00:05:39,940 --> 00:05:41,980
What is this low under protest?
74
00:05:42,380 --> 00:05:45,800
Some guy undressed in front of the
assessor's office to protest his
75
00:05:45,800 --> 00:05:48,240
taxes. Why is it always a guy, never a
girl?
76
00:05:48,720 --> 00:05:50,200
I don't think so, thanks anyway.
77
00:05:53,040 --> 00:05:56,800
Um, Jim, wheat crop to match last
year's.
78
00:05:58,060 --> 00:06:01,280
Fascinating. Maybe we should put the
crossword puzzle on the front page.
79
00:06:01,540 --> 00:06:06,420
Uh, why don't we write a little story on
the disappearance of that kid? What's
80
00:06:06,420 --> 00:06:07,420
his name, man?
81
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Ted Morrison.
82
00:06:09,240 --> 00:06:11,180
You know, we'll put it in a box with a
border.
83
00:06:11,560 --> 00:06:14,960
Mystery surrounds the arrest of Ted
Morrison, son of the chairman of the
84
00:06:14,960 --> 00:06:15,919
of Teletext.
85
00:06:15,920 --> 00:06:19,660
Police are being strangely vague, et
cetera, et cetera. Then when Rossi comes
86
00:06:19,660 --> 00:06:20,820
with the details, we'll flesh it out.
87
00:06:21,080 --> 00:06:24,920
Sounds like the kid was busted on a dope
charge. The old man has the clout to
88
00:06:24,920 --> 00:06:25,779
hush it up.
89
00:06:25,780 --> 00:06:29,180
No. No, the parents are in the dark.
They're trying to find out what's going
90
00:06:29,420 --> 00:06:32,600
My daughter knows the kid. She says that
a drug charge against him is unlikely.
91
00:06:33,020 --> 00:06:34,260
You want to keep the space open?
92
00:06:35,580 --> 00:06:37,280
Uh, yeah.
93
00:06:37,580 --> 00:06:40,340
Yeah, we'll hold it open and we'll see
what Rossi comes in with.
94
00:06:40,820 --> 00:06:42,220
That's what he came in with last night.
95
00:06:42,520 --> 00:06:43,800
Wouldn't want to put her on the front
page.
96
00:06:50,980 --> 00:06:52,740
Anything new on that brush fire out in
the valley?
97
00:06:52,960 --> 00:06:54,400
Yeah, I think it might be hurt.
98
00:06:55,280 --> 00:06:56,480
You think Charlie said it?
99
00:06:57,080 --> 00:06:59,180
He was so desperate for something for
the front page.
100
00:07:00,160 --> 00:07:01,780
Nothing from Rossi yet, huh? No.
101
00:07:04,860 --> 00:07:05,860
City desk.
102
00:07:07,140 --> 00:07:08,520
Okay, Charlie, I'll be right in.
103
00:07:11,140 --> 00:07:14,240
Lou, this is Harold Soner. Hi. Hello.
Don't worry.
104
00:07:14,560 --> 00:07:17,820
Will you tell Mr. Grant what you've been
telling me? Special agent with the
105
00:07:17,820 --> 00:07:19,480
State Bureau of Narcotics Enforcement.
106
00:07:19,900 --> 00:07:23,160
I'm here to ask that your reporter back
off the Ted Morrison arrest.
107
00:07:23,860 --> 00:07:27,220
We're afraid he may inadvertently
jeopardize our investigation.
108
00:07:27,740 --> 00:07:29,120
How? You already made your arrest.
109
00:07:29,900 --> 00:07:31,120
We're after bigger fish.
110
00:07:31,660 --> 00:07:34,740
We don't want your reporter to blow
eight months of intensive investigative
111
00:07:34,740 --> 00:07:35,740
work.
112
00:07:36,650 --> 00:07:38,230
What kind of drugs are we talking about?
113
00:07:38,570 --> 00:07:39,570
Horse.
114
00:07:39,950 --> 00:07:40,950
Heroin.
115
00:07:41,490 --> 00:07:42,630
Mexican brow, mostly.
116
00:07:43,670 --> 00:07:44,670
Cocaine, of course.
117
00:07:44,790 --> 00:07:45,790
Well, that's it.
118
00:07:45,890 --> 00:07:47,470
I wanted something concrete.
119
00:07:47,810 --> 00:07:48,810
I got it.
120
00:07:49,270 --> 00:07:51,050
Only we can't print it.
121
00:07:51,610 --> 00:07:52,610
Is that it?
122
00:07:53,350 --> 00:07:54,350
Not for a while.
123
00:07:54,710 --> 00:07:57,690
When the time comes, we'll be the first
to know.
124
00:07:58,730 --> 00:08:02,830
Right. Look, we've always cooperated
with the authorities on matters of this
125
00:08:02,830 --> 00:08:06,040
kind. I told Mr. Soder that, of course,
we'll... Co -operate now.
126
00:08:07,340 --> 00:08:08,340
Right, Lou?
127
00:08:08,780 --> 00:08:09,780
Yeah, sure.
128
00:08:10,560 --> 00:08:12,760
It's always a pleasure to sit on a good
story.
129
00:08:21,400 --> 00:08:22,400
Rossi.
130
00:08:24,040 --> 00:08:25,040
Yeah, Lou?
131
00:08:25,920 --> 00:08:28,280
I asked you to check into that arrest
quietly.
132
00:08:28,520 --> 00:08:29,960
What'd you do, go in there with a
bullhorn?
133
00:08:30,200 --> 00:08:31,200
What are you talking about?
134
00:08:31,480 --> 00:08:34,900
You, at the cop house, making a lot of
noise about the Morrison kid.
135
00:08:35,100 --> 00:08:37,260
But, Lou, I... Have you ever heard of
the word discreet?
136
00:08:38,059 --> 00:08:41,140
Lou, I haven't been to the cop house
yet. Why not?
137
00:08:42,860 --> 00:08:43,860
Wait a second.
138
00:08:44,080 --> 00:08:47,820
You haven't been there? No, I was hung
up on the illegal alien story. I was
139
00:08:47,820 --> 00:08:49,160
planning to stop on my way home.
140
00:08:52,240 --> 00:08:53,240
I don't get it.
141
00:08:53,500 --> 00:08:54,560
I don't get it either.
142
00:08:55,040 --> 00:08:59,360
How did that narcotics agent know enough
to tell us to back off a story when we
143
00:08:59,360 --> 00:09:00,360
weren't even on it yet?
144
00:09:00,560 --> 00:09:01,900
Let's call him and find out.
145
00:09:05,000 --> 00:09:09,280
Hi, listen, will you get me an agent by
the name of Harold Soner at the State
146
00:09:09,280 --> 00:09:10,840
Bureau of Narcotics Enforcement?
147
00:09:11,460 --> 00:09:12,460
Yeah, thank you.
148
00:09:14,700 --> 00:09:16,040
Nobody knew you were doing this.
149
00:09:16,620 --> 00:09:22,540
Just you, me, Rossi, the guys in the
budget meeting, and whoever they talked
150
00:09:23,460 --> 00:09:26,700
What's going on? Did you mention to
anybody that you were working on the
151
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
Morrison story?
152
00:09:28,240 --> 00:09:29,760
I almost forgot about it myself.
153
00:09:32,220 --> 00:09:33,220
Yep.
154
00:09:38,190 --> 00:09:39,190
I see.
155
00:09:40,470 --> 00:09:41,470
Okay, thanks.
156
00:09:43,290 --> 00:09:44,290
She wasn't there?
157
00:09:44,730 --> 00:09:46,050
I never heard of her.
158
00:09:48,510 --> 00:09:52,230
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
159
00:10:00,010 --> 00:10:01,690
How are you, sir? How's it going?
160
00:10:02,670 --> 00:10:03,810
Let's go to my office.
161
00:10:04,350 --> 00:10:05,350
Quieter. Right.
162
00:10:05,680 --> 00:10:08,460
That's the only way it looks on that
Morrison thing. Yeah, yeah, yeah, yeah,
163
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
yeah.
164
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
Okay,
165
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
what'd you find out?
166
00:10:16,880 --> 00:10:20,380
Well, this kid, Ted Morrison, was
arrested, but there's no record of his
167
00:10:20,380 --> 00:10:21,660
having been processed through here.
168
00:10:22,640 --> 00:10:25,760
Well, that's strange, isn't it? Not so
strange if you tie it in with this other
169
00:10:25,760 --> 00:10:26,759
arrest.
170
00:10:26,760 --> 00:10:27,419
What's that?
171
00:10:27,420 --> 00:10:31,720
A friend of Morrison's, a Michael
Carson, was picked up at the Mexican
172
00:10:31,720 --> 00:10:32,820
the same feds.
173
00:10:33,580 --> 00:10:37,500
I think this is just a drug rap and that
Morrison's old man is using his
174
00:10:37,500 --> 00:10:38,500
influence to squelch it.
175
00:10:39,020 --> 00:10:40,300
I keep hearing that.
176
00:10:44,500 --> 00:10:45,500
Lou Grant?
177
00:10:46,460 --> 00:10:47,460
Uh -huh.
178
00:10:48,080 --> 00:10:50,580
Yes, I did. I called your office last
night.
179
00:10:51,780 --> 00:10:52,780
Harold Soner?
180
00:10:54,380 --> 00:10:55,380
Uh -huh.
181
00:10:56,420 --> 00:10:58,100
Oh, he is.
182
00:10:59,420 --> 00:11:01,120
Well, that's very interesting.
183
00:11:01,930 --> 00:11:03,290
Thank you very much.
184
00:11:05,870 --> 00:11:07,810
Cute. What's that about?
185
00:11:08,350 --> 00:11:13,190
A guy named Soner came in here yesterday
representing himself as a special agent
186
00:11:13,190 --> 00:11:15,570
of the State Department of Justice
Narcotics.
187
00:11:16,310 --> 00:11:18,670
He tells us to lay off the Morrison
story.
188
00:11:19,750 --> 00:11:22,850
Only when we called his office last
night, they never heard of him.
189
00:11:23,530 --> 00:11:27,070
I get a call just now from the same
office saying they made a mistake.
190
00:11:28,050 --> 00:11:30,010
Soner really is a narcotics
investigator.
191
00:11:30,890 --> 00:11:32,850
You probably just didn't talk to the
right guy, Lou.
192
00:11:33,370 --> 00:11:35,870
Those state bureaus are so messed up,
it's a wonder they don't go around
193
00:11:35,870 --> 00:11:36,870
arresting each other.
194
00:11:37,350 --> 00:11:38,790
Do you think it's a drug case?
195
00:11:39,210 --> 00:11:42,170
Well, feds, Mexico, rich kid.
196
00:11:42,450 --> 00:11:43,450
Smells like it to me.
197
00:11:43,790 --> 00:11:45,290
You're right about one thing. It smells.
198
00:11:46,090 --> 00:11:47,110
Only if it's drugs.
199
00:11:47,770 --> 00:11:49,410
I'll personally double your salary.
200
00:11:49,990 --> 00:11:52,050
And if someone works for the state, I'll
triple it.
201
00:11:52,330 --> 00:11:54,490
Hey, that'll get me even from the Super
Bowl.
202
00:11:56,070 --> 00:11:57,070
How about it, Charles?
203
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
I think this goes right.
204
00:12:03,020 --> 00:12:04,560
It still sounds like drugs.
205
00:12:05,340 --> 00:12:09,420
We can arm an important investigation by
running it prematurely. Maybe it is a
206
00:12:09,420 --> 00:12:11,800
drug case, but it's like none I ever
heard of.
207
00:12:12,080 --> 00:12:14,780
Usually they're trumpeting about what a
great job they've done.
208
00:12:14,980 --> 00:12:17,460
Yeah, X million dollars worth of illicit
narcotics.
209
00:12:17,720 --> 00:12:21,920
Two weeks later, they announce that it's
mysteriously disappeared.
210
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
The mice ate it.
211
00:12:23,980 --> 00:12:27,100
Listen, at the very least, someone's
playing fast and loose with these kids'
212
00:12:27,180 --> 00:12:29,260
constitutional rights. Hold it.
213
00:12:30,390 --> 00:12:32,590
Just let me think a minute.
214
00:12:33,730 --> 00:12:34,730
What is it, Charlie?
215
00:12:35,550 --> 00:12:37,330
Why should we walk on eggshells for this
one?
216
00:12:38,710 --> 00:12:40,350
I just don't think we have enough.
217
00:12:42,090 --> 00:12:45,290
Wait a minute, wait a minute.
218
00:12:45,690 --> 00:12:47,050
You sound like a locker room.
219
00:12:47,510 --> 00:12:50,970
The point is, we'll get enough if we go
with the story.
220
00:12:51,230 --> 00:12:53,290
Smoke out the rest of it. Run it as a
mystery.
221
00:12:53,650 --> 00:12:55,350
Where is Ted Morrison?
222
00:12:55,690 --> 00:12:59,070
Who arrested him? What's he charged
with? I say we get it out in the open.
223
00:12:59,560 --> 00:13:02,260
Pressure. Enough pressure and
something's bound to surface.
224
00:13:02,680 --> 00:13:04,880
Oh, yeah, something's liable to surface,
all right.
225
00:13:06,240 --> 00:13:07,240
You all agree?
226
00:13:07,340 --> 00:13:08,640
Absolutely. Okay,
227
00:13:10,300 --> 00:13:12,980
we'll go with it. Box below the fold and
run over to page three.
228
00:13:14,780 --> 00:13:17,440
I have a nagging feeling about this, I
don't mind telling you.
229
00:13:18,160 --> 00:13:19,460
I don't like it a bit.
230
00:13:26,160 --> 00:13:27,160
I read it.
231
00:13:27,220 --> 00:13:28,220
Thanks anyway.
232
00:13:28,880 --> 00:13:30,140
Mind if I join you?
233
00:13:30,940 --> 00:13:33,480
You can sit down. I don't know about
joining.
234
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
Interesting article.
235
00:13:42,520 --> 00:13:43,520
Nicely written.
236
00:13:43,680 --> 00:13:44,900
We do our best.
237
00:13:46,440 --> 00:13:48,900
I was under the impression he had an
understanding.
238
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
You told me you'd keep hands off.
239
00:13:52,260 --> 00:13:53,860
I told someone that, yes.
240
00:13:54,400 --> 00:13:56,800
But when I checked on him, I discovered
he didn't exist.
241
00:13:57,440 --> 00:13:58,440
All right.
242
00:13:58,960 --> 00:14:00,680
That idea was improvised.
243
00:14:01,200 --> 00:14:02,920
I was trying to keep things simple.
244
00:14:03,360 --> 00:14:05,520
Then why don't you start by telling me
what's going on?
245
00:14:06,120 --> 00:14:07,940
I'm sure you must have guessed by now.
246
00:14:11,240 --> 00:14:14,640
I'm a very plain man, Mr. Soner, if
that's your name.
247
00:14:14,920 --> 00:14:16,760
I don't like subtlety. It makes me
nervous.
248
00:14:17,040 --> 00:14:18,600
If you want to talk to me, talk plain.
249
00:14:19,700 --> 00:14:21,980
I suggest you have a talk with your
publisher.
250
00:14:22,760 --> 00:14:24,860
We have an arrangement with your
newspaper.
251
00:14:25,760 --> 00:14:27,200
What do you mean arrangement? Who's we?
252
00:14:36,260 --> 00:14:37,680
Everyone says that.
253
00:14:39,200 --> 00:14:40,880
How do I know that's legit?
254
00:14:41,120 --> 00:14:43,800
Your other idea looked great, too. Where
do you get those made?
255
00:14:44,380 --> 00:14:46,640
I can assure you it's quite legitimate.
256
00:14:47,660 --> 00:14:51,500
You're making little jokes at a time
when your country security is at stake.
257
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
Oh, really?
258
00:14:53,800 --> 00:14:56,120
We'd appreciate it if you killed that
story.
259
00:14:56,820 --> 00:15:02,440
And any future stories about Ted
Morrison, Michael Carson, or Teletext
260
00:15:02,440 --> 00:15:03,460
give you the all clear.
261
00:15:06,990 --> 00:15:08,330
He really appreciated it.
262
00:15:09,310 --> 00:15:11,590
CIA preposterous.
263
00:15:12,070 --> 00:15:14,430
This time, I think he was telling the
truth.
264
00:15:15,170 --> 00:15:20,350
You know, at the entrance to CIA
headquarters in Langley, Virginia,
265
00:15:20,350 --> 00:15:21,970
a quotation from St. John, I think.
266
00:15:22,590 --> 00:15:26,910
Ye shall know the truth, and the truth
shall make you free.
267
00:15:27,390 --> 00:15:30,010
Who says bureaucrats don't have a sense
of humor?
268
00:15:32,490 --> 00:15:36,230
Well, I suppose it's possible he was
telling the truth.
269
00:15:37,160 --> 00:15:39,180
He said they had an arrangement with the
trip.
270
00:15:39,580 --> 00:15:41,860
Well, I believe at one time.
271
00:15:42,740 --> 00:15:46,300
They did have an arrangement when my
husband was still living during the
272
00:15:46,300 --> 00:15:48,560
heights, oh, the depths of the Cold War.
273
00:15:49,220 --> 00:15:50,220
What was the arrangement?
274
00:15:51,800 --> 00:15:55,600
Well, I remember different things.
275
00:15:56,560 --> 00:16:00,080
Harmless things, it seemed to Matthew at
the time. Almost routine.
276
00:16:01,800 --> 00:16:05,820
Of course you realize that practically
all the media in this country has been
277
00:16:05,820 --> 00:16:06,920
involved with the CIA.
278
00:16:08,240 --> 00:16:10,840
Newspapers, television networks,
magazines.
279
00:16:11,480 --> 00:16:14,720
Yeah, but the Trib? Why should the Trib
be any different from the others?
280
00:16:15,060 --> 00:16:18,180
Some of the best papers in the country
admit to CIA ties.
281
00:16:18,640 --> 00:16:20,040
Did you know of this arrangement?
282
00:16:20,460 --> 00:16:23,240
No, it was all before I came here. But
it was everywhere.
283
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
It was all around.
284
00:16:24,740 --> 00:16:28,000
A congressional investigation brought it
all out.
285
00:16:28,240 --> 00:16:31,400
What? Over 400 journalists since the
war.
286
00:16:32,240 --> 00:16:35,040
Stringers, reporters, editors,
management.
287
00:16:35,680 --> 00:16:38,920
Some of them under contract, others
doing a friend a favor.
288
00:16:39,180 --> 00:16:42,840
It would start so casually, in such a
mundane way.
289
00:16:43,780 --> 00:16:46,660
Phone call from a friend, perhaps some
lunch.
290
00:16:46,860 --> 00:16:50,620
Oh, and by the way, I understand you're
about to leave to join your London
291
00:16:50,620 --> 00:16:52,580
bureau or Tokyo, Moscow.
292
00:16:52,980 --> 00:16:53,980
He'd say yes.
293
00:16:54,500 --> 00:16:57,580
And the friend would ask him to do what?
294
00:16:57,860 --> 00:16:58,860
Nothing.
295
00:16:59,210 --> 00:17:01,490
Just asked to talk to him when he got
back.
296
00:17:02,690 --> 00:17:04,670
Debrief was the fashionable word.
297
00:17:06,050 --> 00:17:07,210
Did you have a friend?
298
00:17:08,170 --> 00:17:09,170
Matthew did.
299
00:17:10,109 --> 00:17:14,270
When he died and I took over this paper,
they came to me from time to time
300
00:17:14,270 --> 00:17:17,210
asking for favors. I told them to go fly
a kite.
301
00:17:19,069 --> 00:17:23,010
Yeah, but they might have had an
arrangement with somebody else here.
302
00:17:24,510 --> 00:17:28,450
Possibly. Do you know of anyone today on
the trip with ties to the CIA?
303
00:17:30,700 --> 00:17:31,820
Not that I know of.
304
00:17:33,660 --> 00:17:38,440
Sona intimated that there was someone
right here on the paper with ties to
305
00:17:38,680 --> 00:17:40,320
Today? Yeah, today, now.
306
00:17:40,620 --> 00:17:45,080
What could anyone local do for you? Do
you remember that case in the East?
307
00:17:45,700 --> 00:17:47,040
Kentucky, I think it was.
308
00:17:48,020 --> 00:17:53,480
There was a young man hired as a
reporter on a respected paper.
309
00:17:54,160 --> 00:17:58,520
Couldn't type, couldn't write. Nobody
really knew why he got the job.
310
00:17:58,970 --> 00:18:04,630
Turned out the CIA had planted him for a
career cover so that he would have a
311
00:18:04,630 --> 00:18:06,590
history of having worked as a newspaper
man.
312
00:18:06,910 --> 00:18:11,430
And then they could plant him plausibly
on a paper overseas somewhere.
313
00:18:12,130 --> 00:18:13,730
Tricky. Quite.
314
00:18:14,190 --> 00:18:18,870
And it doesn't take much of that before
every American newspaper man abroad is
315
00:18:18,870 --> 00:18:19,870
looked upon as a spy.
316
00:18:20,170 --> 00:18:24,610
Yeah. And everything we print looks
fishy, even the weather reports.
317
00:18:25,010 --> 00:18:27,610
All right. They might be handling it
clumsily.
318
00:18:28,460 --> 00:18:33,460
But if national security is somehow
involved... Every time anyone mentions
319
00:18:33,460 --> 00:18:36,800
national security, we shut our eyes and
turn our heads. Nobody even wants to
320
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
know the time of day.
321
00:18:38,000 --> 00:18:41,380
I say let's open our eyes and keep
going. I do, too.
322
00:18:41,620 --> 00:18:43,580
But why don't we... Mr. Grant, please.
323
00:18:44,440 --> 00:18:46,280
I've already made the decision.
324
00:18:46,820 --> 00:18:50,120
Why must you continue making arguments
when people are agreeing with you?
325
00:18:52,080 --> 00:18:53,840
We could be in for some heat.
326
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
I know.
327
00:18:55,880 --> 00:18:56,880
Too bad.
328
00:18:57,740 --> 00:19:00,780
Oh, stop acting like you're so
concerned.
329
00:19:02,220 --> 00:19:04,600
You love it when things heat up.
330
00:19:11,660 --> 00:19:12,860
Billy! Lassie!
331
00:19:17,020 --> 00:19:19,140
How'd you two like to team up again on
something?
332
00:19:21,580 --> 00:19:23,020
I knew you'd be excited.
333
00:19:23,620 --> 00:19:25,140
Well, I am, and that's enough.
334
00:19:25,840 --> 00:19:26,819
What's the background?
335
00:19:26,820 --> 00:19:28,240
Right now, it's pretty much of a blank.
336
00:19:28,440 --> 00:19:29,560
The Ted Morrison arrest.
337
00:19:29,940 --> 00:19:31,520
You're going ahead with it? Terrific.
338
00:19:31,820 --> 00:19:33,820
Now, he hasn't been indicted, at least
publicly.
339
00:19:34,140 --> 00:19:35,960
And no one knows what he's even charged
with.
340
00:19:36,180 --> 00:19:38,400
But we do know the government's got him
tucked away somewhere.
341
00:19:38,700 --> 00:19:40,340
And no one else admits to knowing
anything.
342
00:19:40,920 --> 00:19:44,340
Start with Teletext, the place he
worked. Find out what his job was. Maybe
343
00:19:44,340 --> 00:19:45,239
related somehow.
344
00:19:45,240 --> 00:19:48,520
And if anyone says drugs or narcotics,
make them prove it. What if they say
345
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
national security?
346
00:19:49,940 --> 00:19:51,040
Try the First Amendment.
347
00:19:51,960 --> 00:19:54,040
What are you waiting for? Chapter
headings?
348
00:19:57,580 --> 00:19:59,840
What happened to my piece on shopping
cart theft?
349
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Hello.
350
00:20:03,520 --> 00:20:05,300
It was very enlightening.
351
00:20:05,540 --> 00:20:09,040
There was such a heavy news day
yesterday that I had to put it on the
352
00:20:09,640 --> 00:20:11,060
He really fought for it.
353
00:20:11,440 --> 00:20:12,720
Well, it's no sweat.
354
00:20:12,980 --> 00:20:14,140
I'll wrap out another one.
355
00:20:17,940 --> 00:20:18,940
Wrap out.
356
00:20:19,480 --> 00:20:20,580
I like that.
357
00:20:20,800 --> 00:20:23,520
Every time he hears a bell ring on his
typewriter, he goes to lunch.
358
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Who?
359
00:20:26,190 --> 00:20:27,450
You think Rossi's the one?
360
00:20:27,730 --> 00:20:28,730
Probably.
361
00:20:29,970 --> 00:20:30,970
The one what?
362
00:20:31,690 --> 00:20:33,890
The guy at the trip who's on the CIA
payroll.
363
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
Are you crazy?
364
00:20:35,410 --> 00:20:36,810
Rossi hates the establishment.
365
00:20:37,990 --> 00:20:38,990
Good cover.
366
00:20:39,410 --> 00:20:42,910
What's the matter, you gone dippy? If I
believe Rossi worked for the CIA, then
367
00:20:42,910 --> 00:20:44,630
I'd have to believe anyone around here
could.
368
00:20:49,170 --> 00:20:50,370
Well, almost anyone.
369
00:20:52,470 --> 00:20:53,730
Does that include me?
370
00:20:54,350 --> 00:20:55,990
Or you? Of course not.
371
00:21:02,810 --> 00:21:08,610
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
372
00:21:09,910 --> 00:21:11,230
To Lou Grant.
373
00:21:13,890 --> 00:21:17,890
This is not on the budget, but I have
something interesting developing.
374
00:21:18,350 --> 00:21:19,770
Well, put some ointment on it.
375
00:21:20,110 --> 00:21:24,090
I have some information about a possible
shake -up in the National Security
376
00:21:24,090 --> 00:21:26,330
Agency. Where'd you hear that?
377
00:21:27,270 --> 00:21:29,590
From Patterson in the Washington Bureau.
Why?
378
00:21:30,990 --> 00:21:31,990
No reason.
379
00:21:32,590 --> 00:21:34,730
Stay with it, Jim, and let us know if
you hear anything.
380
00:21:35,830 --> 00:21:41,070
Hey, when are we going to see that CIA
story on the Metro budget?
381
00:21:42,650 --> 00:21:43,650
It's coming along.
382
00:21:44,030 --> 00:21:45,830
Have you got anything we can look at?
383
00:21:46,070 --> 00:21:47,090
Oh, there's only a real film.
384
00:21:47,850 --> 00:21:48,850
When?
385
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Can't tell.
386
00:21:54,740 --> 00:22:01,560
Charlie, speaking of the CIA, there's a
rumor bobbing around that
387
00:22:01,560 --> 00:22:05,900
someone on the trip has got an umbilical
cord to the agency.
388
00:22:06,960 --> 00:22:11,300
And that he... Or she is feeding them
information.
389
00:22:12,060 --> 00:22:16,240
Well... Anybody else hear that?
390
00:22:16,560 --> 00:22:17,560
Yeah.
391
00:22:17,760 --> 00:22:18,800
We all heard it.
392
00:22:20,260 --> 00:22:21,260
Is it true?
393
00:22:22,880 --> 00:22:28,400
Well, we can't be sure, but it... It
kind of looks that way.
394
00:22:30,280 --> 00:22:33,660
Do you have any idea who it is? They
don't exactly wear signs.
395
00:22:35,780 --> 00:22:36,780
Actually, it could be anyone.
396
00:22:37,440 --> 00:22:39,760
Oh, I hope it's that new music critic. I
don't like him.
397
00:22:40,700 --> 00:22:41,940
Well, you should mention that.
398
00:22:42,680 --> 00:22:45,380
I heard of a music critic back east who
was on their payroll.
399
00:22:45,920 --> 00:22:47,680
I mean, he had a contract with them.
400
00:22:48,090 --> 00:22:50,310
Traveled to music festivals all over
Europe.
401
00:22:50,530 --> 00:22:53,650
Our man in Salzburg, huh? Not a bad job.
402
00:22:53,990 --> 00:22:54,990
Bite your tongue.
403
00:22:55,490 --> 00:22:57,450
Can we get back to the Boynton Forest?
404
00:22:58,750 --> 00:23:00,030
It's something familiar.
405
00:23:00,470 --> 00:23:01,490
It's something real.
406
00:23:02,750 --> 00:23:05,050
The rest of this is just fog.
407
00:23:06,410 --> 00:23:07,410
Joan?
408
00:23:07,690 --> 00:23:09,770
Oh, may I speak to Joan Hume, please?
409
00:23:11,410 --> 00:23:12,410
Billy Newman.
410
00:23:15,930 --> 00:23:18,440
Joanie? Hi, is Billy Newman of the trip?
411
00:23:19,400 --> 00:23:25,140
Yeah. Um, listen, I wonder, uh, I need
you to do me a big favor.
412
00:23:26,680 --> 00:23:30,200
Could you set up an interview with Ted
Morrison's parents for me?
413
00:23:32,020 --> 00:23:35,600
Well, I didn't think it would be easy,
but I thought maybe you'd have a better
414
00:23:35,600 --> 00:23:36,800
shot at it than I would.
415
00:23:39,240 --> 00:23:40,880
Oh, great, Joan, great.
416
00:23:41,760 --> 00:23:43,340
Well, anytime, day or night.
417
00:23:44,440 --> 00:23:45,820
You have my home number, right?
418
00:23:47,050 --> 00:23:48,830
It's horrific. Just let me know. Okay.
419
00:23:49,070 --> 00:23:50,070
Dad, thanks, Joe.
420
00:23:51,690 --> 00:23:53,730
If you're looking for the submarine
plants, I burned them.
421
00:23:54,510 --> 00:23:55,510
Oh, hi.
422
00:23:55,790 --> 00:23:56,790
Hi there.
423
00:23:57,970 --> 00:23:59,450
What was I doing in your desk?
424
00:23:59,730 --> 00:24:00,810
Oh, were you in my desk?
425
00:24:02,290 --> 00:24:06,730
Uh, I was, uh... I was looking for your
candy bar, Dad.
426
00:24:08,290 --> 00:24:09,630
You? Look.
427
00:24:09,930 --> 00:24:12,490
You're the one who's been stealing my
Snickers. Oh, not so loud.
428
00:24:13,710 --> 00:24:16,610
You have been copying my stash, and I
thought I was going nuts. Rossi.
429
00:24:20,390 --> 00:24:24,030
You, the cottage cheese queen, have been
scoffing one of the few pleasures I
430
00:24:24,030 --> 00:24:25,009
have in life.
431
00:24:25,010 --> 00:24:26,310
You're not going to tell anybody, are
you?
432
00:24:26,630 --> 00:24:28,930
Look, just stay out of my droid, okay?
433
00:24:31,770 --> 00:24:32,830
I'll cut it out.
434
00:24:36,390 --> 00:24:37,690
Everyone's affected by this thing.
435
00:24:38,310 --> 00:24:40,230
You should have been at some of the
budget meetings lately.
436
00:24:41,010 --> 00:24:42,630
You can feel the paranoia growing.
437
00:24:43,080 --> 00:24:45,020
Like mushrooms in a science fiction
movie.
438
00:24:45,460 --> 00:24:46,500
I felt it myself.
439
00:24:46,760 --> 00:24:49,840
I came in this afternoon. I saw this one
going through my desk.
440
00:24:50,100 --> 00:24:52,120
I thought, she's the pipeline to the
CIA.
441
00:24:52,640 --> 00:24:54,000
I have a confession to make.
442
00:24:54,380 --> 00:24:58,100
Now I was rummaging in your desk, I
suddenly thought, what if I find
443
00:24:58,100 --> 00:24:59,780
that links you to the CIA?
444
00:25:00,320 --> 00:25:01,320
Are you kidding?
445
00:25:01,600 --> 00:25:03,120
I'm, uh, am I butting in?
446
00:25:03,380 --> 00:25:04,380
Well, sit down, Driscoll.
447
00:25:07,240 --> 00:25:08,240
Hi, honey.
448
00:25:08,700 --> 00:25:10,560
I don't see how you can drink that
stuff.
449
00:25:10,880 --> 00:25:11,869
It's easy.
450
00:25:11,870 --> 00:25:15,130
I just remember the dry cleaning bills I
used to have. And the jobs I used to
451
00:25:15,130 --> 00:25:15,989
have.
452
00:25:15,990 --> 00:25:17,070
I'm a jug man, honey.
453
00:25:17,390 --> 00:25:18,390
Didn't she know?
454
00:25:18,530 --> 00:25:19,530
I'm sorry.
455
00:25:19,790 --> 00:25:22,050
Oh, honey. Don't be embarrassed.
456
00:25:22,350 --> 00:25:23,890
Listen, everybody has a Jones.
457
00:25:24,550 --> 00:25:25,770
Well, you know, a monkey.
458
00:25:26,210 --> 00:25:27,210
An addiction.
459
00:25:27,770 --> 00:25:30,170
Maybe not as visible as alcohol, but
just as tough.
460
00:25:30,930 --> 00:25:31,930
You've got one?
461
00:25:32,370 --> 00:25:33,370
Rossi does?
462
00:25:33,510 --> 00:25:34,510
Rossi does not.
463
00:25:34,650 --> 00:25:35,650
Oh, yeah?
464
00:25:35,750 --> 00:25:36,810
Let's see your kick sugar.
465
00:25:37,530 --> 00:25:38,530
Gotcha.
466
00:25:38,890 --> 00:25:39,890
Hmm.
467
00:25:41,000 --> 00:25:42,780
Well, how are you kids doing with the
big mystery scoop?
468
00:25:45,980 --> 00:25:47,400
Do you have something we can use?
469
00:25:47,840 --> 00:25:51,800
Me? I'm just a cop -out schlub. I don't
move in the coke and dagger circles.
470
00:25:52,080 --> 00:25:54,260
If you did have something, would we hear
about it?
471
00:25:55,900 --> 00:25:57,020
That's an interesting question.
472
00:25:58,460 --> 00:26:00,640
Now, I'll tell you something. I'm just
an old -time reporter.
473
00:26:01,140 --> 00:26:04,460
I don't know anything about these
fashionable fancy moves nowadays.
474
00:26:05,480 --> 00:26:06,740
But I do know something.
475
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
The FBI and the CIA...
476
00:26:09,630 --> 00:26:10,630
These are our guys.
477
00:26:11,970 --> 00:26:14,050
When do people start forgetting that
they're on our side?
478
00:26:14,290 --> 00:26:15,290
How far back do you want to go?
479
00:26:16,690 --> 00:26:20,650
Okay, okay. The CIA had some excesses.
But that does not make them the enemy.
480
00:26:21,610 --> 00:26:25,050
Listen, I would love to live in a world
where we didn't need the FBI or need the
481
00:26:25,050 --> 00:26:28,970
CIA. But the sun don't shine out there
all the time. Or maybe you haven't
482
00:26:28,970 --> 00:26:31,370
noticed. There are bad guys out there.
483
00:26:31,790 --> 00:26:33,090
Are you equipped to take them on?
484
00:26:33,370 --> 00:26:34,370
Because I'm not.
485
00:26:35,930 --> 00:26:38,010
Nobody says do away with the agencies.
486
00:26:38,910 --> 00:26:41,610
When they start recruiting in my city
room, then I start to get nervous.
487
00:26:42,170 --> 00:26:43,170
Yeah, Lou.
488
00:26:43,230 --> 00:26:44,650
We're in the same business, aren't we?
489
00:26:45,290 --> 00:26:46,249
We are.
490
00:26:46,250 --> 00:26:49,530
It's been a while since I tried to
overthrow a foreign government. How
491
00:26:49,530 --> 00:26:50,169
you, Joe?
492
00:26:50,170 --> 00:26:51,630
Uh, not since high school.
493
00:26:52,010 --> 00:26:56,670
Okay, okay. I meant that we are
ferreting out information the same as
494
00:26:56,890 --> 00:26:57,890
Oh, brother.
495
00:26:58,070 --> 00:26:59,070
Listen, kid.
496
00:26:59,330 --> 00:27:03,230
It may come as a shock to you, but I can
remember when it wasn't dirty to try
497
00:27:03,230 --> 00:27:04,370
and do a favor for your country.
498
00:27:04,970 --> 00:27:06,070
I mean this, Lou.
499
00:27:06,770 --> 00:27:08,390
No, I know you do, George.
500
00:27:08,800 --> 00:27:13,400
Boy, I cannot see anything wrong with
giving the CIA some information that at
501
00:27:13,400 --> 00:27:15,740
cocktail party we'd give it out to
anybody who asked for it.
502
00:27:17,120 --> 00:27:21,200
You can't be blind to the fact that if
one, just one newsman is on the CIA
503
00:27:21,200 --> 00:27:25,280
payroll as an informant, then every
other American reporter is stuck with
504
00:27:25,280 --> 00:27:27,740
stigma. And after that, are they ever
100 %?
505
00:27:28,340 --> 00:27:32,780
Lou, I've heard those arguments before.
I'm sorry. This is still my country, and
506
00:27:32,780 --> 00:27:34,060
these guys are on my side.
507
00:27:34,880 --> 00:27:38,060
Why should I have to choose between
being a newspaper man and being an
508
00:27:38,560 --> 00:27:41,380
Who says you can't be patriotic and
still be your own man?
509
00:27:42,700 --> 00:27:47,460
You think it's possible to have a
relationship with the CIA and still look
510
00:27:47,460 --> 00:27:49,160
public in the eye? Yes, I do.
511
00:27:49,500 --> 00:27:54,720
Wrong. But everybody knows that the CIA
used its ties with the media to angle
512
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
news coverage its way?
513
00:27:56,520 --> 00:27:58,500
No. It's a two -way street.
514
00:27:58,820 --> 00:28:00,660
You give a little and you take a little.
515
00:28:01,220 --> 00:28:05,380
Listen, I tell them what hotel in Zagreb
picks up my passport.
516
00:28:05,920 --> 00:28:09,360
And the agency puts me onto a hot story
and they help me cover it? What happens
517
00:28:09,360 --> 00:28:11,640
to your independence in a relationship
like that?
518
00:28:12,140 --> 00:28:13,140
Oh, honey.
519
00:28:14,400 --> 00:28:15,560
Listen, look, look.
520
00:28:16,260 --> 00:28:19,040
I go out and I have lunch with a CIA
contact, okay?
521
00:28:19,800 --> 00:28:22,300
That's all he is, just a contact.
522
00:28:23,220 --> 00:28:26,620
He can go back to the agency and type up
a report saying that I'm in his pocket.
523
00:28:26,800 --> 00:28:29,640
But that means nothing. It's all the way
you look at things.
524
00:28:32,280 --> 00:28:33,960
Are you in someone's pocket, George?
525
00:28:41,230 --> 00:28:42,230
My bookies.
526
00:28:43,750 --> 00:28:46,830
Now, listen. Wait a minute. You mean the
CIA, don't you?
527
00:28:47,050 --> 00:28:48,050
I'll tell you something.
528
00:28:48,230 --> 00:28:49,350
They never asked me.
529
00:28:49,710 --> 00:28:51,190
I'm sorry they never asked me.
530
00:28:51,630 --> 00:28:54,750
Because if they had, I wouldn't have
walked away.
531
00:28:55,570 --> 00:28:56,570
And today?
532
00:28:56,650 --> 00:28:57,890
Does that go for today?
533
00:28:58,630 --> 00:29:00,530
Yesterday, today, and tomorrow.
534
00:29:02,270 --> 00:29:03,430
Thanks for the exercise.
535
00:29:03,750 --> 00:29:04,750
Keeps me out of the bars.
536
00:29:05,290 --> 00:29:08,890
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
537
00:29:13,550 --> 00:29:15,050
I'd rather you didn't use that, Miss
Newman.
538
00:29:15,430 --> 00:29:18,290
It helps us both. I'd like to be as
accurate as possible.
539
00:29:19,990 --> 00:29:21,370
There's not much I can tell you.
540
00:29:22,150 --> 00:29:23,330
Have you seen your son?
541
00:29:24,550 --> 00:29:28,370
Yes. He's being held in one of the
federal buildings. We talked to him, but
542
00:29:28,370 --> 00:29:29,630
were told not to discuss it.
543
00:29:30,190 --> 00:29:31,190
By whom?
544
00:29:31,650 --> 00:29:32,910
I can't tell you, Joan.
545
00:29:34,250 --> 00:29:35,510
It's all right. I think we know.
546
00:29:37,150 --> 00:29:38,290
Has he been indicted?
547
00:29:39,750 --> 00:29:41,470
No. Surely charged.
548
00:29:44,659 --> 00:29:45,720
Yes. With what?
549
00:29:47,340 --> 00:29:48,340
Drugs?
550
00:29:48,560 --> 00:29:51,620
Mrs. Morrison, I just can't tell you.
551
00:29:51,940 --> 00:29:52,940
I can.
552
00:29:53,220 --> 00:29:54,220
It's good to see you, Joan.
553
00:29:55,600 --> 00:29:56,740
I'm sorry I'm late, dear.
554
00:29:57,440 --> 00:30:00,240
This is my husband, Billy Newman, of the
Tribune.
555
00:30:00,440 --> 00:30:01,860
I gather as much. How do you do?
556
00:30:02,120 --> 00:30:03,120
Hello.
557
00:30:03,280 --> 00:30:06,620
Mr. Morrison, your son hasn't been
indicted, but he has been charged.
558
00:30:06,860 --> 00:30:07,860
With what?
559
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Espionage.
560
00:30:11,340 --> 00:30:13,700
Can you believe such ridiculous
nonsense?
561
00:30:14,600 --> 00:30:18,660
We really were told not to discuss it.
I'm not sure... I don't care if that's
562
00:30:18,660 --> 00:30:22,020
not what we're supposed to do. They've
charged our son with espionage, Gloria.
563
00:30:22,260 --> 00:30:25,080
And they're not going to keep me quiet
about their stupidity.
564
00:30:25,440 --> 00:30:27,800
What exactly has your son supposed to
have done?
565
00:30:28,160 --> 00:30:30,500
They say... Now, get this.
566
00:30:31,080 --> 00:30:33,820
They say that Ted and a friend...
Michael Carson.
567
00:30:34,120 --> 00:30:36,260
Right. That they sold secrets.
568
00:30:36,900 --> 00:30:37,900
Not gave.
569
00:30:38,100 --> 00:30:40,660
Sold secrets to the Russian embassy in
Mexico City.
570
00:30:41,320 --> 00:30:44,780
Well, he was working in teletext. Did he
have access to anything classified?
571
00:30:45,020 --> 00:30:46,460
He had a flunky's job.
572
00:30:47,820 --> 00:30:48,820
Espionage.
573
00:30:49,340 --> 00:30:50,680
Ted, the master spy.
574
00:30:51,700 --> 00:30:54,560
What is this but another example of
government incompetence?
575
00:30:55,300 --> 00:30:57,920
I tried to get those fool agents up here
to look around.
576
00:30:58,800 --> 00:30:59,980
Well, you look around, Miss Newman.
577
00:31:00,860 --> 00:31:03,900
You think he needed money badly enough
to sell out to the communists?
578
00:31:05,080 --> 00:31:07,540
No, ever since he was a child. Right,
Gloria?
579
00:31:08,040 --> 00:31:12,100
Ever since he was a child, all he had to
do was ask. I gave him everything.
580
00:31:12,700 --> 00:31:13,940
He was a good boy.
581
00:31:15,020 --> 00:31:18,860
Does this look like the breeding ground
for a friend of our country's enemies?
582
00:31:32,460 --> 00:31:34,860
Wait. Don't tell me. Let me guess.
583
00:31:35,680 --> 00:31:37,200
You're angry about something.
584
00:31:38,030 --> 00:31:42,170
I just spent two and a half hours at
Teletext getting the old fast shuffle.
585
00:31:42,530 --> 00:31:46,070
Not only did I get zip on Ted Morrison,
they wouldn't even admit the things that
586
00:31:46,070 --> 00:31:47,210
are printed in their brochures.
587
00:31:47,510 --> 00:31:51,030
Are you not a prime contractor for the
CIA's communication systems?
588
00:31:51,370 --> 00:31:52,370
And they said?
589
00:31:52,470 --> 00:31:53,710
Go stick it in your hat.
590
00:31:54,030 --> 00:31:58,010
No, not in those words. They kept
bucking me to Mr. X, Mr. Y, Mr. Z. You'd
591
00:31:58,010 --> 00:31:58,889
to clear it.
592
00:31:58,890 --> 00:32:03,870
Only Mr. Z turned out to be in Goose Bay
or Tanzania or Nogales skiing.
593
00:32:04,570 --> 00:32:06,450
In other words, you came up empty.
594
00:32:06,750 --> 00:32:09,880
Blue. Lou, they are a very tight -eyed
company.
595
00:32:11,440 --> 00:32:16,240
Well, why don't you go back to your desk
and meditate for a while?
596
00:32:18,000 --> 00:32:19,160
Oh, oh, here.
597
00:32:19,920 --> 00:32:24,120
You might want to add this to your file.
Some things that Driscoll came up with.
598
00:32:24,940 --> 00:32:29,980
Like the fact that Ted Morrison was a
clerk with not only top secret, but
599
00:32:29,980 --> 00:32:34,770
clearance. Like the fact that he worked
in Department 1322, Building L5, also
600
00:32:34,770 --> 00:32:39,690
known as the Black Vault, the code room.
He handled coded materials, key
601
00:32:39,690 --> 00:32:43,510
settings, computer programming
materials. You know, the stuff they
602
00:32:43,510 --> 00:32:44,630
to make sure it's secret.
603
00:32:48,930 --> 00:32:50,310
Where did Driscoll get this?
604
00:32:50,530 --> 00:32:51,530
I didn't ask him.
605
00:32:51,810 --> 00:32:53,430
Maybe he went skiing with Mr. Z.
606
00:33:00,910 --> 00:33:02,150
I feel sorry for them.
607
00:33:02,530 --> 00:33:04,830
Then you think it's true that Ted did
sell fecal?
608
00:33:05,370 --> 00:33:06,370
Yes,
609
00:33:06,470 --> 00:33:07,470
I think he did.
610
00:33:07,570 --> 00:33:08,570
So do they.
611
00:33:08,590 --> 00:33:09,890
They just don't want to face it.
612
00:33:10,530 --> 00:33:11,690
Spoiled him all his life.
613
00:33:12,310 --> 00:33:14,710
How spoiled do you have to be to sell
out your country?
614
00:33:14,990 --> 00:33:15,990
Billy, wait a minute.
615
00:33:16,210 --> 00:33:17,790
I've got to tell you a story about Ted.
616
00:33:19,290 --> 00:33:23,050
Ted was bored to death one summer, and
his mother was worried about him.
617
00:33:23,470 --> 00:33:27,950
So she suggested that he clear off a
beach lot that the family owned and
618
00:33:27,950 --> 00:33:29,110
shack for himself and his friends.
619
00:33:29,580 --> 00:33:33,880
Well, this lot was loaded with junk,
driftwood and cables, pilings and all
620
00:33:33,880 --> 00:33:34,719
kind of stuff.
621
00:33:34,720 --> 00:33:38,000
So Ted rented a truck, loaded it on and
hauled it away.
622
00:33:38,680 --> 00:33:42,360
Well, that took him at least a week. His
mother came down to see how he was
623
00:33:42,360 --> 00:33:43,640
doing and how he finished the job.
624
00:33:44,260 --> 00:33:49,020
Well, poor Ted, poor Ted had cleared off
the wrong lot by mistake.
625
00:33:50,520 --> 00:33:54,740
Well, he went into a depression that,
well, you just wouldn't believe it.
626
00:33:55,200 --> 00:33:56,200
Yeah.
627
00:33:57,200 --> 00:33:58,980
They bought him the lot he cleared.
628
00:34:01,120 --> 00:34:02,980
I wonder how they're going to buy him
out of this one.
629
00:34:24,280 --> 00:34:25,500
How about a cup of coffee?
630
00:34:27,080 --> 00:34:28,080
I don't want one, thanks.
631
00:34:28,420 --> 00:34:30,820
Sure you do. You want a cup of coffee.
632
00:34:38,780 --> 00:34:40,699
This better be good.
633
00:34:41,460 --> 00:34:42,639
I wouldn't call it good.
634
00:34:42,960 --> 00:34:44,500
I don't know what to call it.
635
00:34:46,380 --> 00:34:47,380
Here.
636
00:34:47,560 --> 00:34:48,719
I don't want one.
637
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
I don't drink it.
638
00:34:50,800 --> 00:34:51,800
Let's have it.
639
00:34:52,739 --> 00:34:55,219
I got to thinking about something you
said a couple of days ago.
640
00:34:55,940 --> 00:34:59,500
About? Tell him and how he got his job
here, who would hire him, what kind of
641
00:34:59,500 --> 00:35:01,020
references he had. So?
642
00:35:01,460 --> 00:35:02,720
I checked personnel.
643
00:35:03,280 --> 00:35:08,200
His application says no references
required, no prior job check needed.
644
00:35:08,760 --> 00:35:10,660
Who'd okay a stupid thing like that?
645
00:35:11,440 --> 00:35:15,040
The notation reads, per Charles Hume.
646
00:35:22,420 --> 00:35:24,900
Lou Grant will continue in a moment.
647
00:35:25,190 --> 00:35:26,190
You're on A &E.
648
00:35:30,610 --> 00:35:34,650
Well, listen, Lou, but Charlie hired
him, and Charlie had to know.
649
00:35:35,230 --> 00:35:39,010
Listen, before we go off half -cocked,
there's got to be a record somewhere.
650
00:35:39,730 --> 00:35:42,870
I want to know where Kellum worked
before the Trib was blessed with his
651
00:35:42,870 --> 00:35:43,870
presence.
652
00:35:44,310 --> 00:35:47,070
Okay, but I have to work out of my
apartment. I put in a tab for the phone,
653
00:35:47,130 --> 00:35:49,990
right? Yeah, yeah, good going. Check
with me if you have to leave L .A.
654
00:35:51,510 --> 00:35:52,510
All right.
655
00:35:55,310 --> 00:35:58,050
This is a nice piece Donna did on that
skunk oil rape repellent.
656
00:35:58,550 --> 00:36:01,410
I think it's gonna... Well, it must
work.
657
00:36:01,910 --> 00:36:03,930
When's the last time you heard of a
skunk getting raped?
658
00:36:07,590 --> 00:36:09,010
Maybe they just never report it.
659
00:36:09,750 --> 00:36:10,750
Okay, thanks.
660
00:36:11,390 --> 00:36:13,110
No, good. I was just gonna get you.
661
00:36:13,430 --> 00:36:17,310
I got a call just now. There's a
possibility that Ted Morrison may not be
662
00:36:17,310 --> 00:36:19,090
indicted. The whole thing is up in the
air.
663
00:36:19,610 --> 00:36:20,610
Where'd you get the tip from?
664
00:36:21,770 --> 00:36:24,230
You think your reporters are the only
ones with sources?
665
00:36:26,380 --> 00:36:29,900
Charlie, you and I have to have a talk.
We'll have to wait. I'm overdue now for
666
00:36:29,900 --> 00:36:32,420
a meeting across town. When do you get
back? I don't know.
667
00:36:32,820 --> 00:36:36,400
How about 6 .30 at McKenna's? I don't
just want company. It's important.
668
00:36:36,940 --> 00:36:37,940
Okay, 6 .30.
669
00:36:43,300 --> 00:36:50,100
I got the story on the Ted Morrison
arrest
670
00:36:50,100 --> 00:36:51,760
and a great idea for a sidewalk.
671
00:36:55,060 --> 00:36:56,060
That's slow.
672
00:36:57,980 --> 00:37:02,000
Maybe he didn't hear me. Listen, his
parents just admitted he's been charged
673
00:37:02,000 --> 00:37:03,060
with espionage.
674
00:37:06,340 --> 00:37:07,680
You want me to come back tomorrow?
675
00:37:10,580 --> 00:37:11,880
That's great, Billy. Write it up.
676
00:37:12,480 --> 00:37:16,580
Oh, I can understand why you're so
blasé. We get dozens of local espionage
677
00:37:16,580 --> 00:37:17,600
stories every day.
678
00:37:28,940 --> 00:37:31,420
Tell him our CIA plan.
679
00:37:32,800 --> 00:37:33,900
Oh, my God.
680
00:37:34,360 --> 00:37:36,480
And I just bought some more treasury
bonds.
681
00:37:37,340 --> 00:37:38,340
I'm serious.
682
00:37:40,200 --> 00:37:41,420
Bossy's checking it out.
683
00:37:42,380 --> 00:37:44,160
Do we know who did hire him?
684
00:37:45,080 --> 00:37:47,140
Uh, yeah, sure.
685
00:37:48,920 --> 00:37:52,560
You don't think that Charlie... Oh, come
on.
686
00:37:53,700 --> 00:37:55,160
Charlie? Hi.
687
00:37:55,900 --> 00:37:57,180
Um, where's my dad?
688
00:37:57,720 --> 00:38:02,040
Uh... He's at some meeting across town.
I think he'll be out a while. Oh, well,
689
00:38:02,120 --> 00:38:06,500
I wanted to buy him a drink. That man
works too hard. You all work too hard.
690
00:38:06,880 --> 00:38:11,120
Do you know, we were in Washington last
year, and I gave my dad an ultimatum.
691
00:38:11,140 --> 00:38:12,440
You spend more time with me.
692
00:38:12,820 --> 00:38:13,820
Excuse me.
693
00:38:13,840 --> 00:38:15,920
You were in Washington last year? In the
state?
694
00:38:16,640 --> 00:38:17,740
No, D .C. Why?
695
00:38:18,140 --> 00:38:20,420
I mean, Dad had some business there, I
guess.
696
00:38:20,920 --> 00:38:21,920
Missed paper business.
697
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
Yeah, I guess so.
698
00:38:25,540 --> 00:38:26,540
What else could it be?
699
00:38:27,210 --> 00:38:28,630
See you later. Goodbye, Joe.
700
00:38:31,630 --> 00:38:33,530
We do have a bureau in Washington.
701
00:38:36,510 --> 00:38:37,510
I know.
702
00:39:05,130 --> 00:39:07,810
What are you doing here? You're supposed
to be digging into Kellum's job
703
00:39:07,810 --> 00:39:09,950
background. I thought you'd be
interested in this.
704
00:39:10,190 --> 00:39:16,450
In 1971, Gary Kellum was in Japan, some
PR job to the Army. Then, in 1972, after
705
00:39:16,450 --> 00:39:20,490
a brief stint in the United States, he
went to work in Chile, working in the
706
00:39:20,490 --> 00:39:24,110
advertising department of the Trident
Tuna Company, some American cannery down
707
00:39:24,110 --> 00:39:27,690
there. He left Chile four days after the
overthrow of Allende.
708
00:39:28,650 --> 00:39:32,630
Then he got a job as a technical writer
in a defense plant in Baltimore that
709
00:39:32,630 --> 00:39:35,410
was, now get this, Selling arms to the
Mideast.
710
00:39:36,490 --> 00:39:37,490
Where'd you get all that?
711
00:39:37,670 --> 00:39:38,710
In the phone booth downstairs.
712
00:39:39,150 --> 00:39:40,610
There was a Mrs. Kellum on his card.
713
00:39:41,410 --> 00:39:43,410
I told her I was from the Pulitzer
community.
714
00:39:50,350 --> 00:39:56,090
I didn't have time to go into it earlier
with you, but it's a real barrel burn.
715
00:39:57,470 --> 00:40:01,290
They're not going to prosecute Ted
Morrison or his friend for espionage.
716
00:40:02,330 --> 00:40:03,560
They've dropped... Garages?
717
00:40:03,780 --> 00:40:06,780
Yep. Even though they really got the
goods on them.
718
00:40:07,100 --> 00:40:08,640
I mean, they tailed them for months.
719
00:40:08,940 --> 00:40:12,560
They've got pictures of meetings with
known Soviet agents. They even caught
720
00:40:12,560 --> 00:40:14,200
of the kids with microfilm on him.
721
00:40:14,420 --> 00:40:18,140
But the government doesn't want to
prosecute because all the sensitive
722
00:40:18,140 --> 00:40:19,460
will have to come out in the trial.
723
00:40:22,540 --> 00:40:25,860
We keep bumping up against Catch -22.
724
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
Twice a day.
725
00:40:27,700 --> 00:40:29,340
Right here on the paper, for example.
726
00:40:30,020 --> 00:40:32,060
That's what I wanted to talk to you
about.
727
00:40:35,200 --> 00:40:36,980
Sure. I know about Kellogg.
728
00:40:42,480 --> 00:40:43,500
That's true, Charlie.
729
00:40:44,460 --> 00:40:46,800
Yep. There wasn't anything I could do.
730
00:40:48,320 --> 00:40:49,980
You could have said, now other people
have.
731
00:40:50,540 --> 00:40:53,400
Other people don't have Mrs. Pinchon as
a boss.
732
00:40:53,780 --> 00:40:54,780
Mrs. Pinchon?
733
00:40:56,060 --> 00:40:57,880
Well, of course. How do you think it
started?
734
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
She said she didn't know anything about
it.
735
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
Why did she say that?
736
00:41:05,740 --> 00:41:07,620
You were there. We were both in our
office.
737
00:41:09,080 --> 00:41:10,320
What are we talking about?
738
00:41:13,260 --> 00:41:16,520
About the fact that Kellum is on the CIA
payroll.
739
00:41:17,040 --> 00:41:18,040
He is?
740
00:41:18,620 --> 00:41:19,800
Are you sure?
741
00:41:20,460 --> 00:41:22,680
Of course I'm sure. You just admitted
it.
742
00:41:23,960 --> 00:41:25,480
What are you talking about?
743
00:41:29,880 --> 00:41:31,740
I said I knew about Kellum.
744
00:41:32,230 --> 00:41:33,290
And you looked guilty.
745
00:41:33,990 --> 00:41:35,750
And I said, then it's true.
746
00:41:35,990 --> 00:41:40,730
And you said there wasn't anything you
could... What are we talking about?
747
00:41:42,750 --> 00:41:47,810
Mrs. Pinchot forced me to hire that Lox,
who was the son of a cousin of hers.
748
00:41:48,810 --> 00:41:52,510
Now, you know how she feels about
nepotism. I think she was ashamed that
749
00:41:52,510 --> 00:41:53,510
it.
750
00:41:53,930 --> 00:41:56,590
So that's why your name was on his card
up in personnel?
751
00:41:56,910 --> 00:41:57,910
Yeah.
752
00:42:01,670 --> 00:42:04,050
I'm glad. I'm really happy. You're not
in the CIA.
753
00:42:06,630 --> 00:42:08,590
How many of those have you had?
754
00:42:10,590 --> 00:42:12,330
It all seemed to add up.
755
00:42:13,150 --> 00:42:16,570
You were in Washington on some kind of
business last year. You know an awful
756
00:42:16,570 --> 00:42:17,570
about the CIA.
757
00:42:17,610 --> 00:42:19,330
You were coming up with inside
information.
758
00:42:19,590 --> 00:42:20,630
And then this Kellum thing.
759
00:42:21,110 --> 00:42:22,550
Sure, I was in Washington.
760
00:42:23,170 --> 00:42:27,650
I went to the Smithsonian, to the
Pentagon, to the Lincoln Memorial, to a
761
00:42:27,650 --> 00:42:29,210
of bars, a couple of restaurants.
762
00:42:29,670 --> 00:42:32,100
Charlie. I can't. Believe it.
763
00:42:32,460 --> 00:42:39,200
I mean, as long as we've been friends,
not only do you suspect me of a crummy
764
00:42:39,200 --> 00:42:43,300
thing, but you investigate me behind my
back. How low can you get?
765
00:42:43,520 --> 00:42:45,780
Did you run a credit check on me, too?
766
00:42:46,020 --> 00:42:47,020
Charlie.
767
00:42:47,500 --> 00:42:51,180
I mean, you know there's no excuse for
this. All you had to do was come to me
768
00:42:51,180 --> 00:42:52,118
and lay it out.
769
00:42:52,120 --> 00:42:53,540
Charlie, what do you think I'm doing
here?
770
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Boy.
771
00:42:56,000 --> 00:42:58,880
Boy. I mean, if you'd only come to me
early.
772
00:42:59,580 --> 00:43:01,660
You could have saved us both a lot of
trouble.
773
00:43:02,400 --> 00:43:03,400
Charlie.
774
00:43:05,180 --> 00:43:07,820
What do you mean, if I... Huh?
775
00:43:08,340 --> 00:43:09,900
I could have saved us both a lot of
trouble.
776
00:43:10,920 --> 00:43:11,980
How about another drink?
777
00:43:12,580 --> 00:43:13,580
No, no, no.
778
00:43:14,380 --> 00:43:16,680
Come on. What did you mean?
779
00:43:17,360 --> 00:43:18,580
Saved us both a lot of trouble.
780
00:43:22,020 --> 00:43:27,360
Well... I started to think about how you
left Minneapolis.
781
00:43:28,650 --> 00:43:30,890
You wrote me for a job out of the blue.
782
00:43:32,250 --> 00:43:36,470
I realized that I didn't really know
what you'd been doing these last ten
783
00:43:36,750 --> 00:43:39,190
I mean, I never checked. I just took
your word for it.
784
00:43:40,710 --> 00:43:47,710
And then after I spoke to your old
company commander, who incidentally is
785
00:43:47,710 --> 00:43:48,710
now driving a truck.
786
00:43:49,390 --> 00:43:51,690
Wait a minute. Let me get this straight.
787
00:43:52,130 --> 00:43:55,950
You've been investigating me behind my
back?
788
00:43:56,560 --> 00:43:58,840
Because you thought I was on the CIA's
payroll?
789
00:43:59,640 --> 00:44:01,160
I can't believe it.
790
00:44:01,580 --> 00:44:03,380
After the years we've known each other?
791
00:44:05,580 --> 00:44:07,060
Looks like we're both wrong.
792
00:44:10,780 --> 00:44:11,780
I'm sorry.
793
00:44:11,800 --> 00:44:12,860
I'm sorry, too.
794
00:44:14,780 --> 00:44:16,900
I'm sorry this whole thing happened.
795
00:44:20,140 --> 00:44:23,140
I'm glad it's over. Right.
796
00:44:23,620 --> 00:44:24,780
It's over. I'm finished.
797
00:44:25,840 --> 00:44:27,700
We can forget about it. Right.
798
00:44:42,600 --> 00:44:46,340
Lou? An interesting little item. Page
26.
799
00:44:47,440 --> 00:44:51,760
Theodore Morrison and Michael Carson,
both age 22, were released from custody
800
00:44:51,760 --> 00:44:54,040
late yesterday from Highland Heights
Jail.
801
00:44:54,480 --> 00:44:57,320
Drug charges having been dropped because
of insufficient evidence.
802
00:45:00,120 --> 00:45:02,400
Two -inch story like that, and look what
we went through.
803
00:45:03,800 --> 00:45:05,180
We still don't know who it is.
804
00:45:06,820 --> 00:45:09,280
What is it they say about what you don't
know won't hurt you?
805
00:45:10,300 --> 00:45:12,680
In this case, what I don't know is
driving me nuts.
806
00:45:14,160 --> 00:45:15,160
Who is it?
807
00:45:16,300 --> 00:45:18,240
Who in this room can't we trust?
808
00:45:50,000 --> 00:45:54,080
From women who can't bear children to
lonely hearts who just want something to
809
00:45:54,080 --> 00:45:58,660
love, more and more women are turning to
baby snatching. American Justice
810
00:45:58,660 --> 00:46:02,920
explores the complex issues surrounding
infant abduction tonight.
811
00:46:03,320 --> 00:46:08,000
Now, a cop is pressured into accusing
the wrong man of murder on Police Story,
812
00:46:08,200 --> 00:46:09,260
next on A &E.
64169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.