All language subtitles for lou_grant_s01e08_scoop

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,080 --> 00:01:11,200 Nothing new on Terry Hall. 2 00:01:11,640 --> 00:01:14,440 Something ought to be breaking. He paid the ransom three hours ago. 3 00:01:14,720 --> 00:01:18,020 Why can't the kidnapper just release the guy without keeping everyone waiting? 4 00:01:18,200 --> 00:01:19,640 Don't they realize we have a deadline? 5 00:01:20,040 --> 00:01:22,920 Don't worry. As soon as something breaks, Billy will call. She was really 6 00:01:22,920 --> 00:01:23,960 excited about this assignment. 7 00:01:24,380 --> 00:01:26,980 Well, sure. Here's a kid who's out in the field covering a real full -scale 8 00:01:26,980 --> 00:01:30,020 kidnapping. A couple of months ago, all she was covering was the Pillsbury bake 9 00:01:30,020 --> 00:01:31,580 -off. Is this your first kidnapping? 10 00:01:32,160 --> 00:01:33,160 Yeah. 11 00:01:33,620 --> 00:01:35,020 You got a phone sash somewhere? 12 00:01:35,320 --> 00:01:36,320 What do you mean? 13 00:01:36,640 --> 00:01:39,240 Well, I mean, when they deliver the kid, you're going to want to call your desk. 14 00:01:39,720 --> 00:01:41,500 I figured there's plenty of phones around here. 15 00:01:42,820 --> 00:01:43,820 That's what you think. 16 00:01:44,520 --> 00:01:47,240 All these old -timers, they got them stashed. 17 00:01:48,960 --> 00:01:50,280 See those two guys over there? 18 00:01:51,180 --> 00:01:52,460 They're from the wire service. 19 00:01:52,960 --> 00:01:54,920 It's always a horse race with them. 20 00:01:55,780 --> 00:02:00,140 Now, the guy with the striped shirt, Williams, he's got an edge. 21 00:02:00,980 --> 00:02:05,560 I saw him stick a phone in the icebox behind the bar. 22 00:02:06,400 --> 00:02:08,160 Thanks for telling me. Maybe I can beat him to it. 23 00:02:10,759 --> 00:02:11,760 Here they come. 24 00:02:19,040 --> 00:02:20,880 He's been through a rough experience. 25 00:02:21,780 --> 00:02:23,340 Terry. Hi, Dad. 26 00:02:24,260 --> 00:02:28,760 Are you all right? Yeah, I'm fine. Are you sure? The man just found out his son 27 00:02:28,760 --> 00:02:30,160 is okay. Give him 15 minutes, will you? 28 00:02:30,640 --> 00:02:32,480 No more for 15 minutes. Let's go. 29 00:02:43,730 --> 00:02:45,730 Hello. Yeah, this is Baker. Give me the desk. 30 00:02:46,730 --> 00:02:47,730 Yeah, this is Duggan. 31 00:02:48,290 --> 00:02:51,830 Perry Hall, escorted by police, was returned to his house today apparently 32 00:02:51,830 --> 00:02:52,850 unharmed. 33 00:02:53,630 --> 00:02:58,030 He arrived home at 5 .35 our time. He was moved quickly into seclusion. 34 00:02:58,250 --> 00:02:59,590 This is Keenan at the Hall mansion. 35 00:02:59,890 --> 00:03:01,210 They just brought the kid back. 36 00:03:01,839 --> 00:03:03,560 Nobody saying anything, not even how much they paid. 37 00:03:04,280 --> 00:03:05,620 Yeah, the kid looks okay. 38 00:03:09,960 --> 00:03:12,160 Why did you let me know this thing broke? 39 00:03:12,580 --> 00:03:15,300 What broke? What are you talking about? Carry all. It's on the wire. The cops 40 00:03:15,300 --> 00:03:16,198 brought them all. 41 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 Let me see the time on that. 42 00:03:18,840 --> 00:03:22,440 The wire services have had this for four minutes. Where's Billy? Maybe she ran 43 00:03:22,440 --> 00:03:23,440 out of diamonds. 44 00:03:25,900 --> 00:03:29,540 Listen, Billy, where the... What? 45 00:03:32,360 --> 00:03:33,660 What's the problem, madam? 46 00:03:35,540 --> 00:03:38,560 The type on the paper has been getting smaller. 47 00:03:39,800 --> 00:03:41,020 No, no. 48 00:03:41,300 --> 00:03:45,480 The type on the paper has been the same size for the last... Twelve years. 49 00:03:45,640 --> 00:03:46,640 Twelve years. 50 00:03:47,180 --> 00:03:49,760 Can I ask if you wear glasses, madam? 51 00:03:50,920 --> 00:03:51,920 No, no. 52 00:03:52,420 --> 00:03:54,060 I'm not implying anything. 53 00:03:55,200 --> 00:03:58,960 Look, look. An important story is about to come in. 54 00:04:01,090 --> 00:04:04,110 The Terry Hall kidnapping case, that's what. The cops just brought him home. 55 00:04:04,950 --> 00:04:05,950 Huh? 56 00:04:06,510 --> 00:04:07,510 You knew that? 57 00:04:09,990 --> 00:04:11,310 She heard it on the radio. 58 00:04:14,250 --> 00:04:15,250 Now, 59 00:04:15,950 --> 00:04:18,290 you sure you're feeling all right? You haven't had your insulin? Yeah, I feel 60 00:04:18,290 --> 00:04:20,829 fine, Dad. Don't worry about it. Bet you should have had your shot four hours 61 00:04:20,829 --> 00:04:21,829 ago. 62 00:04:21,950 --> 00:04:23,490 They asked for a lot of money, didn't they, Dad? 63 00:04:24,050 --> 00:04:25,050 $200 ,000. 64 00:04:26,330 --> 00:04:27,410 You better be worth it. 65 00:04:36,520 --> 00:04:37,520 City desk. 66 00:04:37,540 --> 00:04:40,680 Lou, it's Billy. I had a hard time getting a phone. They brought Terry Hall 67 00:04:40,680 --> 00:04:42,100 ten minutes ago. He's all right. 68 00:04:43,340 --> 00:04:48,720 Was he by any chance met and embraced by his father when the young victim 69 00:04:48,720 --> 00:04:54,300 returned after his 28 -hour ordeal accompanied by Sergeant Erwin Winowski? 70 00:04:54,860 --> 00:04:59,660 Exactly. Where'd you get that from? Off the wire, about ten minutes ago, just in 71 00:04:59,660 --> 00:05:00,680 time for the second edition. 72 00:05:01,300 --> 00:05:05,040 I hate running local stories off the wire services. You are aware. 73 00:05:05,640 --> 00:05:07,460 I went after details, not a deadline. 74 00:05:07,800 --> 00:05:11,200 Oh, then I suppose you have a whole bunch of details the wire service has 75 00:05:11,200 --> 00:05:12,760 missed. I have just one. 76 00:05:13,300 --> 00:05:14,300 Is it good? 77 00:05:14,740 --> 00:05:17,940 Yes, I think it's very good. Shall we make an appointment for when you'll give 78 00:05:17,940 --> 00:05:18,779 it to me? 79 00:05:18,780 --> 00:05:20,540 I know how much the ransom was. 80 00:05:20,980 --> 00:05:23,560 It was $200 ,000. Anybody else get that? 81 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 No. 82 00:05:25,200 --> 00:05:26,200 $200 ,000. 83 00:05:26,360 --> 00:05:27,360 Are you sure? 84 00:05:27,800 --> 00:05:29,740 Positive. I just happened to overhear it. 85 00:05:30,080 --> 00:05:31,360 The son's a diabetic. 86 00:05:31,580 --> 00:05:34,540 He was in pretty good condition despite the fact that he was given his insulin. 87 00:05:34,680 --> 00:05:36,180 Shot four hours later than usual. 88 00:05:36,580 --> 00:05:39,740 Well, come on in. Write it for the mid -morning and just hope that nobody else 89 00:05:39,740 --> 00:05:40,740 gets their hands on it. 90 00:05:42,100 --> 00:05:44,280 Please, Sergeant Winowski, a couple more questions. 91 00:05:45,560 --> 00:05:47,260 We'll make all announcements in the morning. 92 00:05:47,940 --> 00:05:50,220 Well, how much was the ransom? Could you at least give us that? 93 00:05:50,700 --> 00:05:53,080 Oh, don't tell him. Save it for tomorrow, please. 94 00:05:53,640 --> 00:05:54,780 They're weak and on camera. 95 00:05:55,000 --> 00:05:58,180 They just can't resist the lure of being on the old tube. 96 00:06:01,100 --> 00:06:05,620 Terry Hall, the victim, was returned in exchange for $200 ,000 in cash. 97 00:06:06,700 --> 00:06:09,180 Now that's really all I can say now. Period. 98 00:06:10,200 --> 00:06:14,560 That was Detective Sergeant Erwin Winowski, live from the Hall mansion. 99 00:06:15,020 --> 00:06:19,580 Great. It was my big scoop ten seconds ago. Now you could wrap a fish in it. 100 00:06:35,560 --> 00:06:36,640 Here. Take mine. 101 00:06:38,940 --> 00:06:40,740 It looks like you need it more than I do. 102 00:06:41,420 --> 00:06:42,420 Thank you, Lou. 103 00:06:43,580 --> 00:06:45,920 I hope it was worth it. I got a tip for you. 104 00:06:47,020 --> 00:06:49,920 Don't ever drink margaritas and aquavit on the same night. 105 00:06:51,020 --> 00:06:52,800 Especially in the same glass. 106 00:06:54,660 --> 00:06:56,840 Why don't you try a raw egg in your coffee? 107 00:06:57,080 --> 00:06:59,000 Why don't you try a raw egg in your socks? 108 00:07:03,080 --> 00:07:06,660 You wouldn't be looking for a nice exclusive in the political scene, would 109 00:07:06,700 --> 00:07:08,240 Lou? Oh, what have you got? 110 00:07:10,320 --> 00:07:12,360 Councilman Garber is running for Congress. 111 00:07:13,260 --> 00:07:14,500 Running for Congress? 112 00:07:15,000 --> 00:07:16,640 People have to know he's an idiot. 113 00:07:17,000 --> 00:07:18,780 No, he's a closet idiot. 114 00:07:19,160 --> 00:07:20,480 Have you read his last few speeches? 115 00:07:20,920 --> 00:07:22,100 He's out of the closet. 116 00:07:22,980 --> 00:07:28,420 Sure, he comes up with stupid ideas, but he's got a very high profile, and he is 117 00:07:28,420 --> 00:07:29,420 running. 118 00:07:29,960 --> 00:07:30,960 How do you know? 119 00:07:31,800 --> 00:07:36,300 I have here a copy of the title for a house he bought two months ago in the 120 00:07:36,300 --> 00:07:39,200 District, which is the place where he might easily get nominated. 121 00:07:39,620 --> 00:07:44,880 He's changing his residency on the sly? And that's not all. I heard his press 122 00:07:44,880 --> 00:07:48,580 secretary, Sam Palmer, asking someone about the cost of housing in Washington. 123 00:07:49,340 --> 00:07:52,460 And he was hinting very strongly that Garber is running. 124 00:07:52,940 --> 00:07:53,960 Did you check with Garber? 125 00:07:54,260 --> 00:07:56,020 Yes. Unavailable for comment. 126 00:07:56,700 --> 00:07:58,760 Isn't he supposed to be having a press conference tomorrow? 127 00:07:59,120 --> 00:08:01,220 That's right. That's when he's making his announcement. 128 00:08:01,809 --> 00:08:05,550 Garber gunning for Washington. The most depressing headline of the week. 129 00:08:05,930 --> 00:08:08,330 And we are the only ones who have it. 130 00:08:10,210 --> 00:08:11,570 Okay, I'll push for it. 131 00:08:12,330 --> 00:08:13,330 Thanks, Larry. 132 00:08:14,590 --> 00:08:17,670 Rossi, are you sure? 133 00:08:18,630 --> 00:08:20,450 I've got this one nailed, Lou. 134 00:08:20,830 --> 00:08:21,830 Exclusive. 135 00:08:24,370 --> 00:08:25,370 Sorry, Charlie. 136 00:08:25,990 --> 00:08:28,350 I thought this morning's newspaper looked pretty good. 137 00:08:30,220 --> 00:08:31,220 In case anybody cares. 138 00:08:32,640 --> 00:08:34,659 Mrs. Pinchon apparently thought otherwise. 139 00:08:35,799 --> 00:08:40,840 She wanted to know why the death of... What's -his -name, that conductor, 140 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 make our front page. 141 00:08:43,320 --> 00:08:45,060 Because he's what's -his -name, that's why. 142 00:08:45,760 --> 00:08:47,660 He conducted here for three years. 143 00:08:47,920 --> 00:08:50,400 During World War II when all the good conductors were in the Army. 144 00:08:50,740 --> 00:08:55,100 Well, in any story in which Mrs. Pinchon might have some personal interest, just 145 00:08:55,100 --> 00:08:56,980 keep me posted. 146 00:08:57,200 --> 00:08:58,200 All right? 147 00:08:58,270 --> 00:08:59,550 Now, what's your lead on Nashville now? 148 00:09:00,130 --> 00:09:02,930 Well, we've got the burial of that famous conductor. What's his name? He 149 00:09:02,930 --> 00:09:03,930 yesterday. 150 00:09:04,450 --> 00:09:06,250 Well, there's that bridge that collapsed in Maryland. 151 00:09:06,650 --> 00:09:07,670 I've got some art on that. 152 00:09:08,390 --> 00:09:09,790 The contractor's in the hospital. 153 00:09:10,030 --> 00:09:11,030 He's under sedation. 154 00:09:11,110 --> 00:09:12,290 I've got some art on that, too. 155 00:09:14,550 --> 00:09:15,710 What have we got up for him? 156 00:09:16,270 --> 00:09:19,050 Well, naturally, I've got widespread reaction to the death of that famous 157 00:09:19,050 --> 00:09:22,070 conductor. What's his name? And hijacking. 158 00:09:22,520 --> 00:09:25,740 Just started about an hour ago. Five gunmen, 200 passengers. Right now 159 00:09:25,740 --> 00:09:29,460 on the ground in Mexico City refueling to go to Algeria. What are their 160 00:09:30,180 --> 00:09:31,180 Half a million dollars. 161 00:09:31,360 --> 00:09:32,960 And Star Wars for the in -flight movie. 162 00:09:33,260 --> 00:09:34,260 Do you want to go with that? 163 00:09:34,400 --> 00:09:39,040 No. I don't want to lead with an item tomorrow morning that TV will have on at 164 00:09:39,040 --> 00:09:39,899 11 tonight. 165 00:09:39,900 --> 00:09:42,500 We'll give it a photo and a page three pickup. 166 00:09:42,860 --> 00:09:43,920 What do we got local, Lou? 167 00:09:45,820 --> 00:09:48,940 She'll have a follow -up on a hawk kidnapping. Billy's on that now. 168 00:09:49,790 --> 00:09:52,630 Rossi has a nice little beat on Joe Garber. 169 00:09:52,830 --> 00:09:55,250 Seems he's announcing for Congress tomorrow. 170 00:09:55,570 --> 00:09:58,610 Garber? Why not? He'd never get re -elected to the council. 171 00:09:59,270 --> 00:10:02,290 He bought a house in the 44th District, established residency. 172 00:10:02,670 --> 00:10:07,310 He's also inquiring about housing in Washington, and he's scheduled a press 173 00:10:07,310 --> 00:10:09,010 conference for 10 o 'clock tomorrow morning. 174 00:10:09,470 --> 00:10:12,410 He promises a major announcement. 175 00:10:13,010 --> 00:10:15,590 Yeah, he's announcing he's been alive for the last two years. 176 00:10:15,830 --> 00:10:18,870 That would be a bombshell. Well, why don't we just wait till he makes his 177 00:10:18,870 --> 00:10:23,140 statement? Because Rossi has this story backed up four different ways. 178 00:10:23,480 --> 00:10:27,760 And if we can get a nice little exclusive on page one that nobody else 179 00:10:28,040 --> 00:10:32,020 including TV, I don't think we should pass it up. 180 00:10:33,560 --> 00:10:34,560 Okay. 181 00:10:34,900 --> 00:10:36,060 Garbage run for Congress. 182 00:10:36,260 --> 00:10:37,360 Put it below the fold. 183 00:10:40,900 --> 00:10:43,400 I'll have another of whatever this gunk is I'm drinking. 184 00:10:43,740 --> 00:10:45,600 Another scotch for Senor Grant. 185 00:10:45,980 --> 00:10:48,300 Charlie, vodka martini, please. 186 00:10:49,180 --> 00:10:50,180 Billy, what do you have? 187 00:10:50,520 --> 00:10:53,720 I'll have a glass of white wine if you got it. Of course we have it. We even 188 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 have two kinds. 189 00:10:55,140 --> 00:10:56,480 Cold and warm. 190 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 Cold, please. 191 00:10:58,660 --> 00:11:00,520 That was a good follow -up on the kidnapping, Billy. 192 00:11:00,760 --> 00:11:04,160 Thanks. I wanted to interview Terry Hall, but he's been in the hospital all 193 00:11:04,420 --> 00:11:05,680 I thought they said he was okay. 194 00:11:06,000 --> 00:11:08,160 They did, but now they're not letting anybody see him. 195 00:11:08,620 --> 00:11:10,580 A few years ago, that wouldn't stop anybody. 196 00:11:11,560 --> 00:11:15,500 I remember a reporter back in Chicago who dressed up like a doctor just so he 197 00:11:15,500 --> 00:11:18,780 could get an exclusive interview with Al Capone when he had his appendix out. 198 00:11:18,840 --> 00:11:19,960 Really? And it worked? 199 00:11:20,800 --> 00:11:24,040 Reporters did stuff like that? Well, it was dog -eat -dog in those days. 200 00:11:24,600 --> 00:11:28,740 I remember when I was with INS, if you beat AP by a minute, you went home 201 00:11:28,740 --> 00:11:31,200 feeling good. A minute was really big. 202 00:11:31,640 --> 00:11:32,760 But it's different now. 203 00:11:33,800 --> 00:11:37,320 It still happens, Charlie. A few years ago, I had my girlfriend throw a fit, 204 00:11:37,380 --> 00:11:41,340 scream in court, disrupted everything for two minutes. I got to the phone 205 00:11:41,340 --> 00:11:42,019 for the verdict. 206 00:11:42,020 --> 00:11:43,020 Yeah, yeah. 207 00:11:43,340 --> 00:11:47,600 When a reporter would get a story ahead of us, we'd pay a cop to stall him until 208 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 we got the story. 209 00:11:48,980 --> 00:11:50,420 You know what I did at college once? 210 00:11:50,920 --> 00:11:52,640 You were my one hope here. 211 00:11:52,940 --> 00:11:54,040 Ah, come on. 212 00:11:55,320 --> 00:11:58,160 I'll tell you in advance. I won't think badly of you. 213 00:11:58,360 --> 00:11:59,360 I'll like it. 214 00:11:59,780 --> 00:12:01,760 To get past the guards and cover a sit -in. 215 00:12:02,190 --> 00:12:04,510 I flushed a cherry bomb down a john on the third floor. 216 00:12:06,190 --> 00:12:07,870 That's what I call intelligent reporting. 217 00:12:08,290 --> 00:12:11,730 These are all illegal acts you're so enthusiastic about. 218 00:12:11,990 --> 00:12:13,050 Where did it go on? 219 00:12:13,290 --> 00:12:14,290 In the basement. 220 00:12:14,370 --> 00:12:18,190 Police, reporters, plumbers. They had a dragnet looking for the mad bomber while 221 00:12:18,190 --> 00:12:21,050 I'm interviewing the radicals all alone in the president's office. 222 00:12:21,390 --> 00:12:25,850 You see, she got the interview. The public's right to know is protected. 223 00:12:26,710 --> 00:12:31,090 Her flushing that bomb down that toilet, I consider an act of integrity. 224 00:12:31,760 --> 00:12:33,420 I think that's stretching things a little. 225 00:12:33,620 --> 00:12:35,920 Come on, Charlie. Didn't you ever do anything like that? 226 00:12:36,800 --> 00:12:41,040 Well, you know, once I backed my car into another reporter's radiator. 227 00:12:41,860 --> 00:12:45,080 His telephone was ten miles away, and he had to hitchhike to get to it. 228 00:12:46,360 --> 00:12:48,680 Oh, that's rotten. 229 00:12:50,040 --> 00:12:53,160 Oh, but I was a kid then. The whole business was adolescent. 230 00:12:53,500 --> 00:12:56,180 We've grown up now. I mean, the school mentality is dead. 231 00:12:56,720 --> 00:13:01,140 I mean, today, it's more important to be right than first. And that makes our 232 00:13:01,140 --> 00:13:02,840 whole profession more respectable. 233 00:13:03,260 --> 00:13:04,740 And a lot less fun. 234 00:13:07,540 --> 00:13:08,540 Morning, gentlemen. 235 00:13:10,140 --> 00:13:17,040 As I'm sure you've all guessed, I have some 236 00:13:17,040 --> 00:13:19,020 rather special news to announce. 237 00:13:20,100 --> 00:13:24,700 I'm about to propose to the mayor that the city install a long overdue network 238 00:13:24,700 --> 00:13:25,740 of bicycle paths. 239 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Excuse me. 240 00:13:31,440 --> 00:13:32,440 Mr. Rossi? 241 00:13:33,460 --> 00:13:35,020 Did you say bicycle pants? 242 00:13:35,560 --> 00:13:36,560 That's correct. 243 00:13:36,600 --> 00:13:39,680 And you're not announcing your candidacy? My candidacy? 244 00:13:40,620 --> 00:13:46,260 I can assure you I'm not about to be forced, maneuvered by the press into a 245 00:13:46,260 --> 00:13:47,260 questionable political move. 246 00:13:47,500 --> 00:13:50,760 Come on, you know you're going to announce your candidacy. Announce your 247 00:13:50,760 --> 00:13:53,860 candidacy. I have no candidacy to announce. 248 00:13:54,220 --> 00:13:55,220 Oh, yeah? 249 00:13:55,420 --> 00:13:57,560 What about the house you bought in the 44th district? 250 00:13:57,880 --> 00:13:58,859 What about it? 251 00:13:58,860 --> 00:14:02,720 You bought it to change your residency to the 44th District. 252 00:14:04,120 --> 00:14:07,100 I bought that house because I like it. 253 00:14:07,800 --> 00:14:10,860 But if I should ever decide to run for Congress, I'll consider you as my 254 00:14:10,860 --> 00:14:11,819 campaign manager. 255 00:14:11,820 --> 00:14:12,820 Like your enthusiasm. 256 00:14:14,120 --> 00:14:17,500 What are you trying to do to me here? Weren't you asking about rents in 257 00:14:17,500 --> 00:14:19,620 Washington, D .C.? Maybe I was. 258 00:14:19,880 --> 00:14:21,740 I'm interested in a variety of issues. 259 00:14:22,200 --> 00:14:24,000 Rents in urban areas, inflation. 260 00:14:24,680 --> 00:14:28,340 Where the Tribune gets the preposterous stories that's running on page one these 261 00:14:28,340 --> 00:14:32,560 days? Well, if you really want to know, we get them from shifty politicians who 262 00:14:32,560 --> 00:14:34,800 every once in a while use us as trial balloons. 263 00:14:36,520 --> 00:14:37,520 Interesting. 264 00:14:38,020 --> 00:14:39,020 Next question. 265 00:14:43,540 --> 00:14:44,920 We were more than wrong. 266 00:14:45,480 --> 00:14:46,480 We were foolish. 267 00:14:46,900 --> 00:14:49,160 We'll have to go for a front page retraction. 268 00:14:49,660 --> 00:14:51,960 Something like this hurts everything else we do. 269 00:14:53,319 --> 00:14:55,100 Hey, we got burned by a two -bit politician. 270 00:14:55,320 --> 00:14:58,840 Well, we have a little more dignity left if at least we've been burned by one of 271 00:14:58,840 --> 00:14:59,840 the biggies. 272 00:14:59,980 --> 00:15:01,020 Look, I say we blew it. 273 00:15:01,380 --> 00:15:02,660 I think that says it. 274 00:15:03,460 --> 00:15:04,520 Not we. 275 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 It's my fault. 276 00:15:07,340 --> 00:15:10,260 Rossi just told me what he had. It was my decision to go for it. 277 00:15:11,080 --> 00:15:15,440 Well, then I guess Mr. Rossi has spared a little speech I was about to give to 278 00:15:15,440 --> 00:15:16,440 him. 279 00:15:17,740 --> 00:15:21,360 And you and I can have a talk later on. 280 00:15:30,250 --> 00:15:33,570 I really think you're beating too hard on yourself. You know, I had something 281 00:15:33,570 --> 00:15:34,570 do with it. 282 00:15:35,030 --> 00:15:36,730 You believe what I said in there? 283 00:15:38,330 --> 00:15:42,230 There's some strange moral code that says that I have to front for you in 284 00:15:42,350 --> 00:15:43,350 I never know why. 285 00:15:43,630 --> 00:15:45,410 But you're not supposed to swallow it. 286 00:15:47,430 --> 00:15:49,870 I... I checked that every way I could. 287 00:15:50,130 --> 00:15:51,130 I'm sure you did. 288 00:15:51,830 --> 00:15:55,950 I think the story was too complicated for your little mind. 289 00:15:56,510 --> 00:15:59,890 From now on, I'm going to see to it that you have stories that you can handle. 290 00:16:00,090 --> 00:16:01,090 Try this one. 291 00:16:04,170 --> 00:16:05,750 Jalapa Springs, California. 292 00:16:07,010 --> 00:16:10,710 Jalapa Police Chief Ned Rankin unveils his department's unique off -road 293 00:16:10,710 --> 00:16:11,710 vehicle. 294 00:16:12,330 --> 00:16:13,710 A police dirt bike. 295 00:16:13,930 --> 00:16:14,909 That's fascinating. 296 00:16:14,910 --> 00:16:16,070 I can't wait to read more. 297 00:16:16,370 --> 00:16:19,690 I don't care what anybody says, Rossi. I like the story you wrote on Garber. 298 00:16:20,130 --> 00:16:21,130 Thank you. 299 00:16:21,390 --> 00:16:23,370 You're just totally inaccurate, that's all. 300 00:16:27,020 --> 00:16:29,460 I wonder if Donovan's free to have a drink with me. 301 00:16:32,180 --> 00:16:35,420 Okay, Billy, what's new with the kidnap follow -up? I just got back from the 302 00:16:35,420 --> 00:16:38,960 hospital. Terry Hall spent the entire day and night there. It seems Detective 303 00:16:38,960 --> 00:16:43,120 Wynowski impounded every medical record of those 24 hours the minute Hall went 304 00:16:43,120 --> 00:16:44,120 home this morning. 305 00:16:44,280 --> 00:16:45,520 Why would he do that? 306 00:16:45,860 --> 00:16:46,940 That's what I want to find out. 307 00:16:47,280 --> 00:16:49,040 I'll put Driscoll on. Why Driscoll? 308 00:16:49,380 --> 00:16:50,380 He's more experienced. 309 00:16:50,700 --> 00:16:53,660 Do you think his experience will help him become friends with the intern in 310 00:16:53,660 --> 00:16:54,960 records office at the hospital? 311 00:16:55,540 --> 00:16:56,540 No. 312 00:16:57,840 --> 00:16:59,240 Well, Billy. Yeah, Lou? 313 00:17:00,280 --> 00:17:01,380 Not too friendly. 314 00:17:12,319 --> 00:17:17,040 Members of the department, fellow police officers, friends and neighbors, and 315 00:17:17,040 --> 00:17:18,040 members of the press. 316 00:17:19,180 --> 00:17:20,339 Who we got there, Andy? 317 00:17:21,040 --> 00:17:22,220 Your credentials, please. 318 00:17:23,319 --> 00:17:25,520 Credentials out here? I'm breathing. Isn't that enough? 319 00:17:25,800 --> 00:17:27,420 Fair reporters, too, officer. From the trib. 320 00:17:27,680 --> 00:17:28,539 Thanks, Woods. 321 00:17:28,540 --> 00:17:29,800 What'd you do to deserve this? 322 00:17:30,060 --> 00:17:31,860 My editor thought it would be good for my asthma. 323 00:17:32,080 --> 00:17:33,420 Yeah, I need some sun myself. 324 00:17:33,860 --> 00:17:37,320 You members of the press can take notes and photos if you want to. Go right 325 00:17:37,320 --> 00:17:38,279 ahead on. 326 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 Notes, sure. 327 00:17:39,820 --> 00:17:45,160 Now then, what we have here is a vehicle that will enable us to chase and run 328 00:17:45,160 --> 00:17:48,240 down dirt bikes and other off -the -road type vehicles. 329 00:17:48,560 --> 00:17:49,940 How many E's in vehicles? 330 00:17:51,530 --> 00:17:55,810 Now, there may have originally been some doubt for the need for such a high 331 00:17:55,810 --> 00:18:00,590 -speed, off -the -road pursuit vehicle, but there was never any doubt in my mind 332 00:18:00,590 --> 00:18:05,370 that one day I'd have a bike like this for my very own. Now, if you'll just 333 00:18:05,370 --> 00:18:07,870 me a second here, I'll show you how she handles. 334 00:18:31,370 --> 00:18:35,190 I already saw this on TV. It was a big special. Chief Rankin was played by Evel 335 00:18:35,190 --> 00:18:36,190 Knievel. 336 00:18:52,010 --> 00:18:53,010 She's gone over. 337 00:19:04,880 --> 00:19:05,880 Kill yourself. 338 00:19:17,220 --> 00:19:18,220 Got some pictures. 339 00:19:18,760 --> 00:19:20,020 Hey, this is the trip story. 340 00:19:20,220 --> 00:19:21,220 It's not a pool job. 341 00:19:27,040 --> 00:19:29,580 Get an ambulance so we can get the chief's body out of here. 342 00:19:29,920 --> 00:19:31,980 Body? He got himself killed. 343 00:19:32,220 --> 00:19:33,220 That crazy nut. 344 00:19:33,240 --> 00:19:34,240 Animal, get my car. 345 00:19:42,440 --> 00:19:43,980 Here, help it. Like hell you can't. 346 00:19:45,980 --> 00:19:46,980 Alamo, come on! 347 00:19:50,540 --> 00:19:51,540 Alamo! 348 00:20:01,880 --> 00:20:04,960 Feed it back to that gas station. I thought I saw a phone booth. I also saw 349 00:20:04,960 --> 00:20:08,620 out -of -order sign on it. The back to that old house we passed. That looked 350 00:20:08,620 --> 00:20:09,620 of order, too. 351 00:20:52,910 --> 00:20:56,930 Pops, don't smile. Just kind of sit there and look old. 352 00:20:59,630 --> 00:21:00,529 How's this? 353 00:21:00,530 --> 00:21:02,690 Great. Yeah, give me more of that. 354 00:21:02,890 --> 00:21:04,430 Stop driving with reckless abandon. 355 00:21:04,810 --> 00:21:06,670 That's kind of rough on a man who just got killed. 356 00:21:07,070 --> 00:21:10,530 That's the story, Lou. It's accurate, and nobody's getting it before us. 357 00:21:10,850 --> 00:21:12,390 You mean you're all alone up there? 358 00:21:13,030 --> 00:21:17,250 No, except the competition is running into a little bad luck, which I'm 359 00:21:17,250 --> 00:21:18,670 providing for him. What? 360 00:21:20,350 --> 00:21:21,790 I'll tell you after I've done it. 361 00:21:22,800 --> 00:21:25,140 Okay, I guess we can just get this into the next edition. 362 00:21:39,780 --> 00:21:41,080 Five bucks. I'm after him. 363 00:21:42,040 --> 00:21:43,040 Give me 50. 364 00:21:43,580 --> 00:21:44,980 50 bucks? Just to use the phone? 365 00:21:45,240 --> 00:21:47,080 Checkbook journalism. Here, are you next? 366 00:22:03,310 --> 00:22:04,450 How much to burn down your house? 367 00:22:06,250 --> 00:22:07,250 400? 368 00:22:11,010 --> 00:22:12,010 Hi. 369 00:22:12,990 --> 00:22:16,870 Wait till you hear what I did. You're gonna love it. I don't think I will. 370 00:22:17,170 --> 00:22:18,089 Why not? 371 00:22:18,090 --> 00:22:19,090 The chief. 372 00:22:19,470 --> 00:22:20,470 He lived. 373 00:22:21,310 --> 00:22:22,310 What? 374 00:22:22,870 --> 00:22:23,870 You heard me. 375 00:22:24,370 --> 00:22:25,370 He's not dead. 376 00:22:25,750 --> 00:22:27,050 He was just knocked out. 377 00:22:27,250 --> 00:22:29,450 The cop who thought he was dead just panicked. 378 00:22:30,190 --> 00:22:32,550 Lou, don't get around with me. 379 00:22:34,760 --> 00:22:35,800 Tell me you didn't run it. 380 00:22:36,060 --> 00:22:37,060 We ran it. 381 00:22:37,900 --> 00:22:39,740 You got yourself another exclusive. 382 00:22:46,480 --> 00:22:50,620 It's come to my attention that we have succeeded in beating the opposition with 383 00:22:50,620 --> 00:22:52,840 two exclusive stories in as many days. 384 00:22:53,060 --> 00:22:56,480 Well, yeah, I know. And these stories were written by the same reporter. 385 00:22:57,120 --> 00:22:59,940 They are very extraordinarily well written. 386 00:23:00,590 --> 00:23:06,690 Rich in detail, imaginative. As a matter of fact, both stories are so vivid, the 387 00:23:06,690 --> 00:23:09,890 subject seemed to spring to life, just like Chief Rankin. 388 00:23:10,690 --> 00:23:17,050 Well, you see, Mrs. Pinchot, when Rossi phoned that in, the chief actually was 389 00:23:17,050 --> 00:23:21,290 dead. Well, in that case, we may have an even better story than we thought. 390 00:23:21,770 --> 00:23:22,790 A resurrection. 391 00:23:24,790 --> 00:23:29,570 Well, what I mean is, it was an honest mistake. 392 00:23:30,690 --> 00:23:35,450 Rossi heard the cop at the wreck shout up, get an ambulance for the chief's 393 00:23:35,450 --> 00:23:37,630 body. Body means dead. 394 00:23:39,470 --> 00:23:42,830 Besides, there was another reporter racing to file the same story. 395 00:23:43,210 --> 00:23:45,870 Well, now, why are we the only ones with egg on our face? 396 00:23:46,270 --> 00:23:47,910 Why didn't his paper print this? 397 00:23:48,230 --> 00:23:51,650 Well, because we beat him to it. 398 00:23:52,210 --> 00:23:53,630 How splendid. 399 00:23:55,050 --> 00:23:58,910 Look, Mrs. Pinjon, I take full responsibility for his actions. 400 00:23:59,500 --> 00:24:00,500 That's nice. 401 00:24:01,480 --> 00:24:06,220 Mr. Hume, do you take full responsibility for his actions? 402 00:24:06,560 --> 00:24:09,280 You mean this mania he has for exclusives? 403 00:24:09,520 --> 00:24:13,180 For this philosophy of scooping the opposition at all costs? 404 00:24:13,380 --> 00:24:15,580 For this competitive nonsense? 405 00:24:17,580 --> 00:24:19,620 Yeah, I take responsibility. 406 00:24:20,910 --> 00:24:25,590 Staggers me that neither of you seem to realize how serious this is. You can go 407 00:24:25,590 --> 00:24:30,130 on all day taking responsibility, but it's my paper that looks bad. 408 00:24:30,970 --> 00:24:34,590 I wouldn't have been surprised if you come in offering your resignations. 409 00:24:34,790 --> 00:24:40,450 Look, if it's resignations you want... Just a minute. Let me speak for myself. 410 00:24:41,430 --> 00:24:45,070 As a matter of fact, I did write out a letter of resignation. 411 00:24:45,770 --> 00:24:48,670 I'm not interested in mass resignations. 412 00:24:49,500 --> 00:24:51,700 I'm interested in individual restraint. 413 00:24:52,980 --> 00:24:55,880 You like scoops, don't you, Mr. Grant? 414 00:24:57,220 --> 00:24:58,220 No. 415 00:24:58,640 --> 00:24:59,960 Not really. 416 00:25:00,760 --> 00:25:03,420 But they do give you a charge now and then. 417 00:25:04,960 --> 00:25:07,040 Look, Mrs. Penton, don't you like to be first? 418 00:25:07,520 --> 00:25:09,760 Not at the cost of being right. 419 00:25:11,200 --> 00:25:13,700 I want truth, not speed. 420 00:25:14,720 --> 00:25:18,440 I want good reporting, not good fiction. Am I clear? 421 00:25:19,050 --> 00:25:22,470 Mrs. Pinchon, you're absolutely right, but Lou does have a point. 422 00:25:22,970 --> 00:25:28,030 It seems to me that we've got to have what you're talking about, and a little 423 00:25:28,030 --> 00:25:29,430 what Lou's talking about, too. 424 00:25:30,230 --> 00:25:31,230 That's right. 425 00:25:31,330 --> 00:25:32,890 That's why we make a great team. 426 00:25:33,190 --> 00:25:38,210 You push in the old play it safe, and me with the guts and the sense of fun. 427 00:25:38,510 --> 00:25:39,510 Yeah. 428 00:25:41,630 --> 00:25:42,770 We'll stay a team. 429 00:25:43,550 --> 00:25:46,790 Okay. But let's try something new for a while. 430 00:25:47,560 --> 00:25:48,840 I'll have the fun. 431 00:25:49,540 --> 00:25:50,980 You play it safe. 432 00:25:58,140 --> 00:26:02,600 Okay, I'll ask you straight. What was so special about Terry Hall staying here? 433 00:26:02,900 --> 00:26:05,080 I knew you weren't after my body, just my records. 434 00:26:05,280 --> 00:26:08,740 Can't do it, Billy. Our patients are entitled to the privacy of their medical 435 00:26:08,740 --> 00:26:10,240 record. Okay, forget the records. 436 00:26:10,560 --> 00:26:11,620 What can you tell me? 437 00:26:11,940 --> 00:26:12,940 I'm off at midnight. 438 00:26:13,520 --> 00:26:14,520 Besides that. 439 00:26:15,560 --> 00:26:16,560 Well, uh... 440 00:26:16,720 --> 00:26:17,619 That detective. 441 00:26:17,620 --> 00:26:21,380 Winovsky? Yeah. He was asking if a young blonde girl about 18 was trying to 442 00:26:21,380 --> 00:26:22,380 visit Terry Hall. 443 00:26:22,940 --> 00:26:23,940 Does that help you? 444 00:26:24,120 --> 00:26:25,120 Not without a name. 445 00:26:27,120 --> 00:26:29,700 Let's try a general medical question. 446 00:26:29,900 --> 00:26:32,900 Well, after I finish my residency, I should step into a practice making 447 00:26:32,900 --> 00:26:34,580 $35 ,000 a year. 448 00:26:35,460 --> 00:26:36,720 Now, do you want to go out with me? 449 00:26:37,720 --> 00:26:44,380 We'll see. If I saw three empty bottles of glucose standing outside room 450 00:26:44,380 --> 00:26:48,300 253... What do you suppose would be wrong with the patient? 451 00:26:48,840 --> 00:26:50,340 That could be just about anything. 452 00:26:50,800 --> 00:26:52,580 What if the patient were diabetic? 453 00:26:53,680 --> 00:26:56,600 Well, in that case, he could have had a reaction to excessive insulin. 454 00:26:57,280 --> 00:26:58,280 Excessive insulin? 455 00:26:58,940 --> 00:27:01,820 But Terry Hall missed his insulin shot the day he was returned. 456 00:27:02,760 --> 00:27:07,120 One shot in 28 hours. How could that be excessive if he normally takes one shot 457 00:27:07,120 --> 00:27:08,160 every 24 hours? 458 00:27:08,720 --> 00:27:09,720 Beats me. 459 00:27:10,040 --> 00:27:11,520 Unless he had more than one shot. 460 00:27:12,980 --> 00:27:13,980 Thank you. 461 00:27:14,180 --> 00:27:15,180 One more thing. 462 00:27:16,110 --> 00:27:17,110 And thank you. 463 00:27:18,930 --> 00:27:20,750 Telephone feed, Dr. Klein. Hi. 464 00:27:22,070 --> 00:27:23,070 What did he give you? 465 00:27:23,230 --> 00:27:24,230 His phone number. 466 00:27:49,710 --> 00:27:51,670 Look at your friend, Rossi. He's shell -shocked. 467 00:27:52,490 --> 00:27:56,150 Getting burned twice like that, he's gun -shy. I tossed him a couple of goodies 468 00:27:56,150 --> 00:27:57,170 today. He passed them up. 469 00:27:57,510 --> 00:27:59,910 He's lost his spirit. We've got to get the kid back on the horse again. 470 00:28:00,350 --> 00:28:02,030 Why? I kind of like him this way. 471 00:28:04,870 --> 00:28:05,870 I think I got something. 472 00:28:06,090 --> 00:28:09,590 I just got back from the hospital, and it seems that Terry Hall is suffering 473 00:28:09,590 --> 00:28:10,990 from an overdose of insulin. 474 00:28:11,830 --> 00:28:12,830 Yeah, so? 475 00:28:13,130 --> 00:28:15,350 He was kidnapped for over 24 hours. 476 00:28:15,670 --> 00:28:18,670 We were right there when he came back, and I saw him get a shot. 477 00:28:19,100 --> 00:28:20,580 That was four hours overdue. 478 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Yeah. 479 00:28:22,620 --> 00:28:24,220 So how could he get an overdose? 480 00:28:25,520 --> 00:28:28,180 Well, maybe he carried an extra shot with him for emergencies. 481 00:28:28,760 --> 00:28:32,100 Why didn't he say so when his father insisted on giving him another one at 482 00:28:32,100 --> 00:28:33,100 house? 483 00:28:33,660 --> 00:28:34,660 Yeah. 484 00:28:35,600 --> 00:28:37,240 I think you're onto something. 485 00:28:38,340 --> 00:28:39,340 Wait a second. 486 00:28:40,180 --> 00:28:41,180 Rossi. 487 00:28:42,240 --> 00:28:43,240 Rossi. 488 00:28:45,620 --> 00:28:46,620 Yeah, what? 489 00:28:46,900 --> 00:28:47,900 Come here. 490 00:28:52,560 --> 00:28:53,600 What do you want him for? 491 00:28:55,360 --> 00:28:58,740 You know, I'll bet the cops are wondering about that overdose, too. 492 00:28:59,840 --> 00:29:00,840 Yellow? 493 00:29:01,080 --> 00:29:04,420 Listen, Billy's dug up some interesting stuff on the Terry Hall kidnapping case, 494 00:29:04,460 --> 00:29:06,500 and I want you to get on it with her. The Terry Hall case? 495 00:29:06,840 --> 00:29:07,840 Sure. 496 00:29:08,560 --> 00:29:09,560 That it? 497 00:29:09,940 --> 00:29:12,920 Well, there's a little medical question maybe you can help me on. What is it? 498 00:29:13,240 --> 00:29:15,620 Well, it has to do with the effects of an insulin overdose. 499 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 City desk. 500 00:29:19,560 --> 00:29:22,480 Would you please tell me why you put Rossi on this, too? Is there something 501 00:29:22,480 --> 00:29:24,100 wrong with the way I'm handling the story? 502 00:29:25,280 --> 00:29:29,880 Well, look, it's kind of hard for me to talk right now. 503 00:29:30,540 --> 00:29:31,540 Woman problems? 504 00:29:31,680 --> 00:29:36,480 You want me to... Why don't you just go back to your desk for a minute? Okay. 505 00:29:42,740 --> 00:29:43,740 Listen. 506 00:29:43,880 --> 00:29:47,440 The only reason I'm putting Rossi on the story with you is because he's gotten 507 00:29:47,440 --> 00:29:50,020 kicked in the teeth a couple of times lately, and I want to build his 508 00:29:50,020 --> 00:29:51,020 back up. 509 00:29:51,260 --> 00:29:55,280 But if you want him off the story, he's sitting right next to you. Just tell 510 00:29:55,280 --> 00:29:57,040 him. You think. 511 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Man problems? 512 00:30:02,140 --> 00:30:03,140 Yeah. 513 00:30:03,640 --> 00:30:04,840 More stuff from the Hall Mansion. 514 00:30:05,220 --> 00:30:06,380 Oh, I want to see those. 515 00:30:09,880 --> 00:30:11,440 Wouldn't you like to see these too, Joe? 516 00:30:11,640 --> 00:30:12,860 Yeah, sure. Whatever. 517 00:30:19,080 --> 00:30:21,460 What are you showing me these for? We already ran the hall reunion pictures. 518 00:30:21,700 --> 00:30:23,300 This is background, personal stuff. 519 00:30:23,800 --> 00:30:24,880 This is the kids' room. 520 00:30:25,660 --> 00:30:26,840 This is the old lady's room. 521 00:30:27,240 --> 00:30:28,280 There's the kids' room. 522 00:30:28,920 --> 00:30:32,900 You mean you trespassed into private areas of their house without permission 523 00:30:32,900 --> 00:30:33,900 take pictures? 524 00:30:34,380 --> 00:30:35,700 Sure. Good work. 525 00:30:36,140 --> 00:30:37,140 Where was this taken? 526 00:30:37,440 --> 00:30:38,440 That's the son's room. 527 00:30:38,620 --> 00:30:39,459 This one too? 528 00:30:39,460 --> 00:30:41,100 Yeah. What is it? 529 00:30:41,860 --> 00:30:45,740 There's a picture in each one of these of the same blonde girl. 530 00:30:46,380 --> 00:30:47,380 Pretty. 531 00:30:48,110 --> 00:30:51,050 The intern down at the hospital was telling me the police kept asking if a 532 00:30:51,050 --> 00:30:52,810 blonde girl tried to visit Terry. 533 00:30:53,010 --> 00:30:55,610 If the police are interested in her, maybe we should be. 534 00:30:56,430 --> 00:30:57,650 So how do we find her? 535 00:30:58,850 --> 00:31:02,470 Maybe you can get some high school yearbooks out of the library. See if 536 00:31:02,470 --> 00:31:03,470 Terry Hall's class. 537 00:31:03,710 --> 00:31:04,730 Let me know how you're doing. 538 00:31:10,370 --> 00:31:12,710 Will you pick up these pictures and get out of here? 539 00:31:18,040 --> 00:31:20,760 Okay, I'm going to get started on the yearbooks. What are you going to do? 540 00:31:22,460 --> 00:31:23,680 I don't know, make a few calls. 541 00:31:27,760 --> 00:31:29,440 Hi, Ellen, this is Billy in the city. 542 00:31:30,280 --> 00:31:33,940 Yeah, what I need to get is a bunch of high school yearbooks. 543 00:31:34,200 --> 00:31:35,079 Hi, Keith. 544 00:31:35,080 --> 00:31:36,080 Joe Rossi. 545 00:31:36,300 --> 00:31:37,300 Well, not bad. 546 00:31:37,840 --> 00:31:39,620 Listen, who was Terry Hall dating a while back? 547 00:31:40,600 --> 00:31:43,820 Yeah, last year and the year before that. 548 00:31:46,219 --> 00:31:48,920 Thanks, babe. And try to match up her faith. 549 00:31:50,020 --> 00:31:51,700 Yeah, I know. It could take a long time. 550 00:31:52,420 --> 00:31:53,420 Yeah, thanks. 551 00:31:55,640 --> 00:31:56,880 Her name's Jennifer Walker. 552 00:31:57,980 --> 00:31:58,980 What? 553 00:31:59,640 --> 00:32:00,720 How did you do that? 554 00:32:01,120 --> 00:32:04,320 Sunset Hills has a private security patrol. I know one of the cops. They 555 00:32:04,320 --> 00:32:06,640 list of people authorized to come and go after 10 o 'clock. 556 00:32:06,960 --> 00:32:10,280 Her father's Elliot Walker, big lawyer for the oil companies, partners with 557 00:32:10,280 --> 00:32:11,740 Terry Hall's father. You're welcome. 558 00:32:14,920 --> 00:32:15,920 Okay, so what do you have? 559 00:32:16,140 --> 00:32:17,520 They dug this up in the morning. 560 00:32:17,840 --> 00:32:21,920 Also arrested at the valley headquarters of the Society to Preserve Our Seas 561 00:32:21,920 --> 00:32:26,820 were Terry Hall, 19, and Jennifer Walker, 18, both of Los Angeles. 562 00:32:27,100 --> 00:32:31,080 They were charged with resisting arrest, unlawful assembly, disturbing the 563 00:32:31,080 --> 00:32:33,760 peace, and soliciting funds without a license. 564 00:32:35,120 --> 00:32:37,120 Both fathers defend oil spills. 565 00:32:37,340 --> 00:32:39,380 The son and daughter try to save the oceans. 566 00:32:40,060 --> 00:32:41,460 Not a very fair contest. 567 00:32:42,120 --> 00:32:46,840 But $200 ,000 would even the odds a little, wouldn't it? So maybe this whole 568 00:32:46,840 --> 00:32:48,680 kidnapping thing was a phony. 569 00:32:49,140 --> 00:32:52,060 The kids staged it to get money for their cause. 570 00:32:52,520 --> 00:32:53,520 That's right. 571 00:32:53,720 --> 00:32:58,880 And we might just have an exclusive on the biggest local story in months. 572 00:33:00,140 --> 00:33:02,520 Mrs. Pension is going to kill us. 573 00:33:20,490 --> 00:33:21,490 Are we going to stop and go in? 574 00:33:21,630 --> 00:33:22,730 No. Why not? 575 00:33:23,170 --> 00:33:25,450 There are cops in the car back there. Don't turn around. 576 00:33:26,590 --> 00:33:28,150 If the cops are here too, we're close. 577 00:33:29,190 --> 00:33:30,190 Let's phone in. 578 00:33:30,310 --> 00:33:31,450 Have you got a phone in your car? 579 00:33:32,970 --> 00:33:34,730 No. We will stop. 580 00:33:35,190 --> 00:33:36,490 We will go into a place. 581 00:33:36,710 --> 00:33:40,630 We will put a dime in a device which is connected by wires to our city desk. 582 00:33:41,150 --> 00:33:42,150 Watch me. You'll see. 583 00:34:20,620 --> 00:34:21,620 City desk. 584 00:34:21,639 --> 00:34:26,340 Lou Rossi. What do you have? The police have preserved our seized stakeout. 585 00:34:26,800 --> 00:34:29,900 All right, keep an eye on things. 586 00:34:30,239 --> 00:34:32,199 Wait for the cops to make their move. 587 00:34:32,560 --> 00:34:36,120 Don't blow the stakeout. Now, you've got three more hours before deadline. 588 00:34:36,840 --> 00:34:38,739 Rossi. Yes, sir. 589 00:34:39,420 --> 00:34:44,520 I have totally forgotten that you were wrong about the congressman. That you 590 00:34:44,520 --> 00:34:46,920 were wrong about Chief Rankin being dead. 591 00:34:47,420 --> 00:34:49,139 Are you sure this time? 592 00:34:49,870 --> 00:34:50,870 Do we have a beat? 593 00:34:51,449 --> 00:34:52,989 Will you trust me if I tell you? 594 00:34:53,270 --> 00:34:54,270 Why would not? 595 00:34:54,469 --> 00:34:57,670 As far as I can tell, this story is all ours. 596 00:35:24,270 --> 00:35:26,350 What are you doing way out here? Oh, hi, Jim. 597 00:35:27,110 --> 00:35:28,310 You mind if I sit down? 598 00:35:29,290 --> 00:35:30,290 No, I don't. 599 00:35:30,410 --> 00:35:31,690 But I am here with someone. 600 00:35:31,970 --> 00:35:32,970 Oh, who? 601 00:35:33,610 --> 00:35:34,770 My, uh, my boyfriend. 602 00:35:35,450 --> 00:35:36,530 You know Joe Rossi? 603 00:35:37,070 --> 00:35:41,190 Yeah. Yeah, I guess we've met. I was just asking Billy what you're doing all 604 00:35:41,190 --> 00:35:42,190 way out here. 605 00:35:42,310 --> 00:35:43,610 Well, you know how it is. 606 00:35:44,050 --> 00:35:46,370 Near the office, there's not a lot of talk. 607 00:35:47,370 --> 00:35:48,370 Right, honey? 608 00:35:50,730 --> 00:35:52,210 What brings you out here, Jim? 609 00:35:52,590 --> 00:35:57,230 Oh, you know, I'm a single guy. I heard there was a lot of action here. What are 610 00:35:57,230 --> 00:35:58,230 you talking about here? 611 00:35:58,930 --> 00:36:02,550 Maybe there will be later on when the new hotel opens up. 612 00:36:03,990 --> 00:36:04,990 I can wait. 613 00:36:10,390 --> 00:36:13,830 Hello? Ah, it's six o 'clock. I'm going home. 614 00:36:14,790 --> 00:36:19,910 If Philly doesn't get a break on her story by 7 .30, you better go with the 615 00:36:19,910 --> 00:36:21,830 strike. I got a feeling, Charlie. 616 00:36:22,440 --> 00:36:24,680 They're going to call on that phone any minute now. 617 00:36:24,920 --> 00:36:25,920 Lou, please. 618 00:36:26,380 --> 00:36:27,720 You've got to double check. 619 00:36:29,180 --> 00:36:30,180 Triple check. 620 00:36:30,260 --> 00:36:31,560 This is more than an order. 621 00:36:31,960 --> 00:36:32,960 I'm begging you. 622 00:36:33,420 --> 00:36:35,780 Yeah, yeah, yeah. I know, I know. 623 00:36:36,340 --> 00:36:38,440 Better wrong tomorrow than right today. 624 00:36:39,680 --> 00:36:40,820 Or whatever that is. 625 00:36:41,320 --> 00:36:43,080 Lou, I really mean it. 626 00:36:43,300 --> 00:36:45,300 I mean, no fooling around, okay? 627 00:36:46,420 --> 00:36:47,420 Charlie. 628 00:36:48,820 --> 00:36:49,820 Donovan. 629 00:36:50,400 --> 00:36:51,660 Keep an eye on him, will you? 630 00:36:52,590 --> 00:36:54,110 He smells a big story. 631 00:36:55,390 --> 00:36:56,390 I'll see you. 632 00:37:00,730 --> 00:37:06,750 Well, if you've got things under control, I think I'll call it a day. 633 00:37:08,430 --> 00:37:11,030 It's a nice time of day for a drive to the valley. 634 00:37:12,170 --> 00:37:14,090 It's a nice time to go to the valley? 635 00:37:14,890 --> 00:37:18,010 Yeah. Did you ever have the urge to see a natural phenomenon? 636 00:37:18,930 --> 00:37:20,850 I think I'll grab some dinner somewhere. 637 00:37:21,350 --> 00:37:22,960 Oh. Let me get a steak. 638 00:37:25,880 --> 00:37:26,900 Good idea. 639 00:37:28,540 --> 00:37:30,060 Steak. I know a good place. 640 00:37:30,600 --> 00:37:34,520 I can't remember the name of it, but it's just down the street from the 641 00:37:34,520 --> 00:37:35,840 to Preserve Our Thieves. 642 00:37:36,740 --> 00:37:37,740 Ah. 643 00:37:38,440 --> 00:37:39,440 Good. 644 00:37:40,360 --> 00:37:41,800 I'll keep that in mind. 645 00:37:48,880 --> 00:37:49,880 Come on. 646 00:37:50,720 --> 00:37:51,760 Admit it. I can tell. 647 00:37:52,780 --> 00:37:53,880 You're not here on a date. 648 00:37:54,460 --> 00:37:57,740 What are you talking about? How can you tell something like that? Why can't we 649 00:37:57,740 --> 00:37:58,558 be on a date? 650 00:37:58,560 --> 00:37:59,560 I'll prove it. 651 00:38:00,600 --> 00:38:01,600 What do you see in him? 652 00:38:04,720 --> 00:38:06,120 We're both interested in journalism. 653 00:38:06,720 --> 00:38:08,740 You're here on the kidnapping case, aren't you? 654 00:38:10,160 --> 00:38:12,180 Lindbergh? Nah, we wrapped that up ages ago. 655 00:38:13,550 --> 00:38:19,010 Either you're here on the whole story, or I followed you out here, and I've 656 00:38:19,010 --> 00:38:21,330 eaten all these breadsticks for nothing. 657 00:38:21,790 --> 00:38:24,790 You followed us? That's really low. 658 00:38:25,070 --> 00:38:26,070 That's not nice journalism. 659 00:38:26,370 --> 00:38:27,730 Miss, bring him another beer. 660 00:38:28,030 --> 00:38:30,470 Forget it. I've had three already. 661 00:38:31,110 --> 00:38:35,250 The last half hour's been murder. As a matter of fact... 662 00:38:35,250 --> 00:38:39,270 Excuse me. 663 00:38:57,070 --> 00:38:58,070 Look at that. 664 00:39:03,450 --> 00:39:05,890 How do we get rid of Keenan? He'll follow us wherever we go. 665 00:39:07,290 --> 00:39:08,290 I'll take care of that. 666 00:39:08,590 --> 00:39:10,870 If he asks where I am, I'm in the ladies' room. 667 00:39:27,150 --> 00:39:30,190 car of the guy I came with. Could I borrow the keys for a second? Yeah, 668 00:39:30,350 --> 00:39:33,190 Which one was it? A white convertible. All right, it's right down the street. 669 00:39:33,230 --> 00:39:34,570 I'll go. What was it you wanted? 670 00:39:35,070 --> 00:39:37,250 Oh, that's okay. Okay, it's right down the street. 671 00:40:07,820 --> 00:40:09,680 I thought you were trying to ditch me. 672 00:40:10,740 --> 00:40:15,380 Leave him here as a decoy. Oh, I wouldn't do that. That would be dirty 673 00:40:15,900 --> 00:40:21,340 I wonder what that Detective Winovsky was doing. 674 00:40:22,180 --> 00:40:27,120 I mean, what was it about Terry Hall being in the hospital that made him 675 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 suspicious? 676 00:40:28,240 --> 00:40:30,240 I don't know, Jim. What's your theory? 677 00:40:30,480 --> 00:40:33,720 Well, I got a couple of ideas. 678 00:40:34,540 --> 00:40:38,240 Did you know that Winovsky told the FBI to lay off? 679 00:40:38,480 --> 00:40:42,760 Huh? He thought that the police would handle this locally in another day. 680 00:40:44,020 --> 00:40:46,020 Let's pool our information. 681 00:40:47,020 --> 00:40:52,120 Get the best possible story before the police dump it in everyone's lap. Come 682 00:40:52,120 --> 00:40:53,780 on. Go scratch, Keith. 683 00:40:55,760 --> 00:40:56,760 Hey! 684 00:41:05,390 --> 00:41:08,190 run for you. Hey, relax, man. I'm putting applause in there for everybody. 685 00:41:08,450 --> 00:41:09,850 Come on. Come on. There she is. Come on. 686 00:41:15,910 --> 00:41:17,070 Give me the keys. 687 00:41:17,550 --> 00:41:18,870 The keys. The keys from the white computer. 688 00:41:19,190 --> 00:41:19,928 Oh, yeah. 689 00:41:19,930 --> 00:41:21,650 Oh, I get into your girl. 690 00:41:21,910 --> 00:41:22,910 What girl? 691 00:41:22,930 --> 00:41:23,930 The girl you came with. 692 00:41:24,190 --> 00:41:25,550 I didn't come with any girl. 693 00:41:25,870 --> 00:41:27,290 Well, she said she was your girl. 694 00:41:27,610 --> 00:41:28,730 Well, she wasn't. 695 00:41:29,110 --> 00:41:31,830 Now, what, do you give my car keys to anyone who comes up and asks for them? 696 00:41:35,560 --> 00:41:36,560 All right, let's pick her up. 697 00:41:56,180 --> 00:41:58,020 Would you step out of the car, please, miss? 698 00:42:04,330 --> 00:42:06,670 You're going to carry this much money around, Miss Walker. I recommend three 699 00:42:06,670 --> 00:42:07,670 those checks. 700 00:42:08,150 --> 00:42:09,150 Read her rights. 701 00:42:13,590 --> 00:42:15,790 Detectives at exactly... 643. 702 00:42:16,030 --> 00:42:20,990 Located the $200 ,000 Hall ransom in a small foreign car driven by Jennifer 703 00:42:20,990 --> 00:42:23,150 Walker, girlfriend of the kidnapped victim. 704 00:42:23,390 --> 00:42:25,130 They faked the kidnapping together, right? 705 00:42:25,850 --> 00:42:26,850 No comment. 706 00:42:28,240 --> 00:42:32,880 Brilliant police work by Los Angeles detective Erwin Winowski led to the 707 00:42:32,880 --> 00:42:34,980 apprehension. Okay, okay, okay, you got it right. 708 00:42:35,360 --> 00:42:38,760 He pretended to be kidnapped so he could raise funds for this ocean thing. 709 00:42:38,920 --> 00:42:40,780 Thanks. Listen, I gotta be sure. 710 00:42:41,080 --> 00:42:44,260 If I write it out, can you sign it? Maybe I can get it notarized. 711 00:42:45,000 --> 00:42:46,760 Rossi, will you write your story? 712 00:42:47,160 --> 00:42:48,920 Call it back to me at headquarters in an hour. 713 00:42:50,340 --> 00:42:51,460 I'll tell you you got anything wrong. 714 00:42:51,780 --> 00:42:52,780 Thanks, thanks a lot. 715 00:42:53,000 --> 00:42:54,860 Listen, don't tip the rest of the press, please. 716 00:42:56,560 --> 00:42:57,560 Okay. 717 00:42:57,810 --> 00:43:00,910 Only, um, don't use the word brilliant, okay? 718 00:43:01,130 --> 00:43:03,030 I mean, um, it's a little much. 719 00:43:03,670 --> 00:43:05,210 Maybe, uh, intelligent? 720 00:43:05,770 --> 00:43:06,810 Mm -hmm, mm -hmm. 721 00:43:07,550 --> 00:43:12,390 If brilliant is the only word that really works for you, I guess I could 722 00:43:12,390 --> 00:43:13,089 the heat. 723 00:43:13,090 --> 00:43:16,470 Sure, you got it. Come on, let's go write the story. Lou, give me a lift 724 00:43:16,470 --> 00:43:19,690 the restaurant. I gotta get my car. Yeah. Hey, where's Keenan? I got his 725 00:43:19,750 --> 00:43:20,750 Steve. 726 00:43:20,950 --> 00:43:21,950 Come on. 727 00:43:22,970 --> 00:43:23,970 Oh, 728 00:43:25,670 --> 00:43:26,670 my God! 729 00:43:26,850 --> 00:43:29,570 Come on, break it up. Break, break, please. 730 00:43:30,130 --> 00:43:32,130 Hey. Okay. That's her. 731 00:43:33,430 --> 00:43:35,230 You took my keys. I'm sorry. 732 00:43:35,470 --> 00:43:36,690 I'm sorry. Are you hurt? 733 00:43:37,030 --> 00:43:38,030 I hope not. 734 00:43:38,090 --> 00:43:39,510 Can I have my car now, please? 735 00:43:39,830 --> 00:43:40,830 Get it yourself. 736 00:43:40,870 --> 00:43:41,870 I need a drink. 737 00:43:42,750 --> 00:43:47,330 Hey. My shoe. I lost my shoe. Anybody see a shoe? Come on, let's get out of 738 00:43:47,330 --> 00:43:49,630 here. We got a story to write. Yeah, okay. Look for your shoe. 739 00:43:55,500 --> 00:43:57,080 I must have run over it by mistake. 740 00:44:00,920 --> 00:44:02,080 Maybe you can get it blocked. 741 00:44:03,600 --> 00:44:05,560 This is my fault. 742 00:44:07,700 --> 00:44:10,500 Listen, do you suppose that we could... You know. 743 00:44:11,220 --> 00:44:12,220 What? 744 00:44:12,320 --> 00:44:14,860 You know, let him in on what we got. 745 00:44:15,420 --> 00:44:19,300 Are you kidding? We got an exclusive. Yeah, but the way we got it, I stole his 746 00:44:19,300 --> 00:44:22,680 keys. I got him beaten up. He got himself beaten up. 747 00:44:23,120 --> 00:44:24,200 Why'd you steal his keys? 748 00:44:24,890 --> 00:44:28,990 because he was following us. That's hitting below the belt, what he did. So 749 00:44:28,990 --> 00:44:32,350 anything you did to him was fair. You remember that? Yeah, but... I cannot 750 00:44:32,350 --> 00:44:36,350 believe what I'm hearing. I worked on this all afternoon, cracked this thing 751 00:44:36,350 --> 00:44:39,890 wide open, and you want to give it away? You cracked it. You bet I did. If I 752 00:44:39,890 --> 00:44:42,570 hadn't come in on this at the right moment, you'd still be back in the 753 00:44:42,570 --> 00:44:46,470 waiting for old high school yearbooks. Well, thank you very much. 754 00:44:48,930 --> 00:44:51,790 Listen, I'm sorry. I guess I can't let you in on what we got. 755 00:44:58,190 --> 00:44:59,190 I'll buy you dinner. 756 00:44:59,670 --> 00:45:00,670 Terrific. 757 00:45:01,630 --> 00:45:02,630 Let's call. 758 00:45:04,610 --> 00:45:06,030 Don't forget my handkerchief. 759 00:45:09,750 --> 00:45:14,110 You know, Rossi, a little while ago you were a whipped pussycat. 760 00:45:14,810 --> 00:45:19,350 And now you're right back to being the overbearing, obnoxious egotist you 761 00:45:19,350 --> 00:45:20,350 were. 762 00:45:20,570 --> 00:45:21,970 Yeah? So? 763 00:45:22,930 --> 00:45:24,250 Nice to have you back. 60437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.