Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,619 --> 00:00:05,240
Chief, I don't want trouble. What do you
want? Trying to help Billy, if I can.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Help him into jail?
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,400
If that's where he belongs.
4
00:00:08,960 --> 00:00:09,960
Watch your back, Carl.
5
00:00:10,120 --> 00:00:11,120
Kid gang hit.
6
00:00:11,360 --> 00:00:13,460
Witnesses got a positive ID on Billy
Wing.
7
00:00:14,140 --> 00:00:15,200
I didn't kill him.
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,400
Then why did you run?
9
00:00:16,580 --> 00:00:17,660
We want to help Billy.
10
00:00:18,060 --> 00:00:19,460
Prove him innocent, if he is.
11
00:00:21,000 --> 00:00:23,280
You miserable phonies. Who do you think
you're kidding?
12
00:00:23,500 --> 00:00:24,680
What do you do if we get mean?
13
00:00:25,820 --> 00:00:28,440
If he makes trouble, I'll kill both of
you.
14
00:02:53,079 --> 00:02:54,680
Yeah, but you're female.
15
00:02:55,100 --> 00:02:59,800
No more Mr. Nice Guy. I need statistics
for the speech and they're going to be
16
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
accurate.
17
00:03:00,980 --> 00:03:04,400
Doing paperwork is like wrecking your
car or going broke. There's no perfect
18
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
time for it.
19
00:03:05,520 --> 00:03:07,980
That would be a little less painful if
you didn't have a date.
20
00:03:08,180 --> 00:03:09,180
That is true.
21
00:03:12,820 --> 00:03:19,440
I make robbery up 11%. Burglary, 9%.
Aggravated assault, down
22
00:03:19,440 --> 00:03:21,500
7%. Rape, up 1%.
23
00:03:21,980 --> 00:03:22,980
Yeah.
24
00:03:23,140 --> 00:03:24,520
Making more love than war.
25
00:03:24,760 --> 00:03:25,698
How's it look?
26
00:03:25,700 --> 00:03:29,600
Well, our friends will read it that the
department's doing a good job and needs
27
00:03:29,600 --> 00:03:30,800
more money and manpower.
28
00:03:31,200 --> 00:03:35,140
Our detractors will read it that we're
already overpaid and incompetent.
29
00:03:35,420 --> 00:03:36,860
Mark, where are those sandwiches?
30
00:03:37,780 --> 00:03:41,560
I've got Gino's on the line. Poor guy's
got some new health. Can't get things
31
00:03:41,560 --> 00:03:42,820
straight. It's unbelievable.
32
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Unbelievable.
33
00:03:45,300 --> 00:03:49,120
Look, I'm kind of pressed for time,
baby. Are we making it tonight or not?
34
00:03:51,370 --> 00:03:52,550
Sad case, Gino.
35
00:03:53,650 --> 00:03:55,570
Seems he lives a double life.
36
00:03:57,530 --> 00:04:00,230
And hold the mustard on the chief's
corned beef.
37
00:04:02,310 --> 00:04:03,350
They'll be right over.
38
00:04:05,930 --> 00:04:07,170
Chief Ironside's office.
39
00:04:08,390 --> 00:04:09,390
Hello, Henry.
40
00:04:10,470 --> 00:04:11,470
Just a second.
41
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
Henry Wings.
42
00:04:14,630 --> 00:04:19,649
Hello, Henry. Chief, I don't know how to
say this.
43
00:04:20,240 --> 00:04:24,400
But Billy, they say he's killed a man.
44
00:05:36,140 --> 00:05:39,400
Chief, I knew Frank Chin for nearly 40
years.
45
00:05:39,620 --> 00:05:45,320
I can't believe that Billy could...
What's it look like, Carl?
46
00:05:45,560 --> 00:05:48,940
Kid gang hit. Victim was Frank Chin.
Killed as he came out of the back of the
47
00:05:48,940 --> 00:05:51,880
store. Witness has got a positive ID on
Billy Wing.
48
00:05:52,440 --> 00:05:57,180
Belongs to a group that's been giving
Frank a bad time. Small rip -offs,
49
00:05:57,180 --> 00:05:59,560
extortion, broken a few times.
50
00:06:00,380 --> 00:06:03,320
Preliminary report indicates death from
a collapsed windpipe.
51
00:06:03,680 --> 00:06:04,940
Likely from a karate chop.
52
00:06:05,600 --> 00:06:08,680
We apparently tried to fight the kid off
with this. Hasn't been dusted yet.
53
00:06:08,840 --> 00:06:11,480
Witnesses saw blood on the suspect's
face. I put out an APB.
54
00:06:12,800 --> 00:06:14,420
Where does Billy's gang hang out?
55
00:06:15,420 --> 00:06:16,820
A bar on Stockton.
56
00:06:17,380 --> 00:06:18,740
I think it's called Phil's.
57
00:06:20,820 --> 00:06:21,900
You two check it out.
58
00:06:22,420 --> 00:06:26,560
Ed, it looks like murder won and whoever
did it could kill with a punch.
59
00:06:30,160 --> 00:06:33,860
Well, we're about ready to wrap here.
Anything else we want to see?
60
00:06:34,380 --> 00:06:36,060
From the top. From the very top.
61
00:06:42,500 --> 00:06:44,280
But why did you run?
62
00:06:44,940 --> 00:06:47,020
I don't understand it. Look, Laurie.
63
00:06:47,760 --> 00:06:48,880
I didn't kill him.
64
00:06:49,120 --> 00:06:50,120
Then why did you run?
65
00:06:51,100 --> 00:06:53,360
Billy, where are you? What do you care?
66
00:06:54,600 --> 00:06:55,600
Billy!
67
00:07:04,300 --> 00:07:05,440
What can I do for you?
68
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
We'd like a table.
69
00:07:11,240 --> 00:07:12,620
Is there a problem?
70
00:07:13,920 --> 00:07:17,000
Maybe. No offense, but we're a
neighborhood bar.
71
00:07:17,320 --> 00:07:22,020
If you want Fu Manchu stuff, dragons and
like that, it's over on Grant Avenue.
72
00:07:22,300 --> 00:07:23,420
Well, that's why we came here.
73
00:07:24,940 --> 00:07:26,640
Okay. Welcome.
74
00:07:30,720 --> 00:07:31,720
Thank you.
75
00:07:33,660 --> 00:07:35,680
Didn't want to waste your time or mine.
76
00:07:36,340 --> 00:07:39,920
Every once in a while we get some freaks
who come to Chinatown to look at the
77
00:07:39,920 --> 00:07:40,920
funny fork.
78
00:07:41,220 --> 00:07:45,020
We don't appreciate it much. It's grim.
I believe it. Do we buy you a drink?
79
00:07:45,300 --> 00:07:47,280
You do, friends, every time you order.
80
00:07:48,040 --> 00:07:49,480
I'll hit back after a round or so.
81
00:07:50,980 --> 00:07:51,980
Scotch and the Rocks, too.
82
00:07:52,820 --> 00:07:54,280
What a very nice place.
83
00:07:54,980 --> 00:07:56,340
Two Scotch and the Rocks, please.
84
00:07:57,940 --> 00:08:01,240
How come you don't have a dance floor?
85
00:08:01,640 --> 00:08:03,800
Because I want it to be sit and talk
place.
86
00:08:04,320 --> 00:08:06,680
I warned you, actions are all on Grant
Avenue.
87
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Indeed it is.
88
00:08:08,640 --> 00:08:09,860
What do you suppose that was anyway?
89
00:08:11,760 --> 00:08:15,940
Talk about grim. Lots of cops,
ambulances. It's very messy.
90
00:08:16,240 --> 00:08:18,040
What's that? Some guy got wasted.
91
00:08:18,280 --> 00:08:19,300
You think that's who did it? Yeah.
92
00:08:19,780 --> 00:08:21,340
Billy something or other, wasn't it?
93
00:08:21,560 --> 00:08:23,120
You're the one with the great ear for
detail.
94
00:08:24,140 --> 00:08:25,140
Thank you.
95
00:08:25,860 --> 00:08:26,860
Yeah, it was Billy.
96
00:08:27,580 --> 00:08:30,740
Billy Wing or Wang or something like
that.
97
00:08:35,250 --> 00:08:36,770
You look like a nice couple.
98
00:08:37,890 --> 00:08:39,789
Guy out on a date with his girl.
99
00:08:40,850 --> 00:08:44,590
But you wouldn't be cops, would you?
Just trying to be neighborly. Thought
100
00:08:44,590 --> 00:08:45,950
might like to know about it. I do.
101
00:08:46,710 --> 00:08:48,910
Word travels fast in these precincts.
102
00:08:49,290 --> 00:08:52,330
We use those crafty oriental techniques
you read about.
103
00:08:52,590 --> 00:08:57,170
The telephone, telegraph, talking to
each other. Good mysterious stuff like
104
00:08:57,170 --> 00:08:58,170
that.
105
00:08:59,620 --> 00:09:02,680
You must have had a very misspent youth
to make it so fast.
106
00:09:04,720 --> 00:09:06,160
Enjoy your drink. Wait a minute.
107
00:09:06,680 --> 00:09:07,679
Sit down.
108
00:09:07,680 --> 00:09:08,680
Please.
109
00:09:14,280 --> 00:09:15,580
All right, friends. Straight out.
110
00:09:15,820 --> 00:09:17,460
Have you seen Billy Wing this evening?
111
00:09:17,680 --> 00:09:18,680
He was in early.
112
00:09:18,900 --> 00:09:22,140
Left about seven. How about his friends?
They were here till a few minutes ago.
113
00:09:22,640 --> 00:09:23,640
All evening.
114
00:09:25,180 --> 00:09:26,180
Don't take my word.
115
00:09:26,380 --> 00:09:28,940
Oh, we won't. You run a trouble -free
shop here.
116
00:09:29,400 --> 00:09:31,720
The gang rips off a lot of places. Not
yours, though, huh?
117
00:09:32,320 --> 00:09:34,640
Now, why is that? You just, uh... No,
baby.
118
00:09:35,380 --> 00:09:36,380
Understanding.
119
00:09:36,600 --> 00:09:39,280
They're just kids with no jobs, no
prospects.
120
00:09:39,920 --> 00:09:42,200
There's 20 % unemployment around here.
121
00:09:42,760 --> 00:09:45,640
I don't make them pay tourist prices,
and they appreciate it.
122
00:09:46,100 --> 00:09:47,660
Show me why I'm wrong. How can we?
123
00:09:48,020 --> 00:09:50,360
After you just explained how you're all
hearts.
124
00:09:51,780 --> 00:09:52,780
Excuse me.
125
00:10:16,520 --> 00:10:18,960
You said you'd known Frank for nearly 40
years.
126
00:10:20,600 --> 00:10:22,580
Yes. Not well.
127
00:10:22,800 --> 00:10:25,180
His family was richer than mine.
128
00:10:25,980 --> 00:10:27,020
But I knew him.
129
00:10:28,160 --> 00:10:29,820
You'd known Billy for 20 years.
130
00:10:30,760 --> 00:10:32,140
How well have you known him?
131
00:10:34,320 --> 00:10:36,620
How well does a man know his son?
132
00:10:37,540 --> 00:10:41,380
All this crime, violence, intimidation.
133
00:10:41,920 --> 00:10:43,720
We thought we were immune to it.
134
00:10:45,180 --> 00:10:49,220
Epidemics worldwide, Henry. No respect
for nationality. Hey, Chief.
135
00:10:49,500 --> 00:10:50,500
Yes, maybe.
136
00:10:51,060 --> 00:10:52,440
Is this what we're looking for?
137
00:11:15,850 --> 00:11:16,850
I could use some sleep.
138
00:11:17,150 --> 00:11:22,190
Surprising. I imagine you'd head over to
Gino's to see if they've got things
139
00:11:22,190 --> 00:11:23,189
straight yet.
140
00:11:23,190 --> 00:11:26,310
Well, if not, I'll explain again and
again and again.
141
00:11:27,050 --> 00:11:28,530
You want me to drive you home?
142
00:11:29,090 --> 00:11:30,730
No, thanks. All right.
143
00:11:31,010 --> 00:11:32,990
Henry, let's have a cup of tea.
144
00:11:33,210 --> 00:11:34,210
All right.
145
00:11:34,990 --> 00:11:36,130
Your house or mine?
146
00:11:36,630 --> 00:11:37,650
Me. My house.
147
00:11:56,680 --> 00:11:58,420
It's sangpan tea from Taiwan.
148
00:11:59,620 --> 00:12:01,540
You don't carry this on your shelves.
149
00:12:01,920 --> 00:12:03,540
My friend sends it to me.
150
00:12:03,860 --> 00:12:09,500
Unlike the way we export Southern
California oranges, in Taiwan, they save
151
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
best for themselves.
152
00:12:11,300 --> 00:12:14,180
Let's enjoy it. Then I'll be a policeman
again.
153
00:12:29,550 --> 00:12:31,270
policeman, I'm not sure I believe you.
154
00:12:34,770 --> 00:12:36,310
How well does he know karate?
155
00:12:39,170 --> 00:12:40,630
Only a little, I think.
156
00:12:41,070 --> 00:12:43,770
Maybe enough for some childish posing.
157
00:12:44,510 --> 00:12:45,550
Tell me about the gang.
158
00:12:46,070 --> 00:12:47,070
Who are they?
159
00:12:47,150 --> 00:12:48,150
I don't know.
160
00:12:48,850 --> 00:12:51,210
I've never seen them before. Never
talked to them.
161
00:12:54,430 --> 00:12:55,430
There's a girl.
162
00:12:57,070 --> 00:12:58,330
She works at Phil's.
163
00:12:59,869 --> 00:13:01,310
What's her name? I don't know.
164
00:13:01,710 --> 00:13:03,070
I wouldn't let him tell me.
165
00:13:04,210 --> 00:13:07,730
In my day, nice Chinese girls didn't
work in bars.
166
00:13:09,690 --> 00:13:16,510
Henry, if you know where he is, tell him
to turn himself in to
167
00:13:16,510 --> 00:13:17,510
me.
168
00:13:19,550 --> 00:13:20,850
We both know it's best.
169
00:13:23,070 --> 00:13:25,230
And you know I'll do what I can for him.
170
00:14:01,240 --> 00:14:02,720
Billy? Billy, it's me.
171
00:14:19,880 --> 00:14:22,980
Chief Ironside asked me how well I knew
you.
172
00:14:24,640 --> 00:14:25,880
I don't, do I?
173
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
Have you eaten?
174
00:14:35,940 --> 00:14:36,960
I had something.
175
00:14:40,900 --> 00:14:42,960
He asked me if I knew where you were.
176
00:14:44,340 --> 00:14:46,680
I told him no. Are you afraid you lost
faith?
177
00:14:47,280 --> 00:14:48,280
Big deal.
178
00:14:50,300 --> 00:14:52,900
Now, don't tell me I'm stupid or old
-fashioned.
179
00:14:53,420 --> 00:14:55,500
Or what I believe in isn't important.
180
00:14:56,080 --> 00:14:57,080
Pain hurts.
181
00:14:57,180 --> 00:14:59,260
It hurts at 20, 40, or 60.
182
00:14:59,740 --> 00:15:02,700
So don't tell me your pain is more
important than mine.
183
00:15:03,020 --> 00:15:04,020
or anyone else's.
184
00:15:04,720 --> 00:15:09,120
Or tell it to me after you sacrifice
something, built something, proven
185
00:15:09,120 --> 00:15:10,120
something.
186
00:15:11,200 --> 00:15:12,280
You fool.
187
00:15:17,260 --> 00:15:19,860
Chief Ironside wants you to give
yourself up to him.
188
00:15:20,380 --> 00:15:21,380
So do I.
189
00:15:22,260 --> 00:15:23,900
You've covered all the bases but one.
190
00:15:24,540 --> 00:15:26,020
I did not kill Frank.
191
00:15:26,700 --> 00:15:28,020
I don't care how it looked.
192
00:15:28,220 --> 00:15:29,420
I did not do it.
193
00:15:30,300 --> 00:15:31,440
Have some faith in me.
194
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Is that too much to ask?
195
00:15:35,540 --> 00:15:37,260
I'll return later for some blanket.
196
00:15:38,240 --> 00:15:40,160
Yeah, well, don't bother. I won't be
here.
197
00:15:46,860 --> 00:15:51,760
Instead of trying to tell me what I
should do, look at what I'm doing.
198
00:15:53,180 --> 00:15:55,680
I'm standing by you the best way I know,
Billy.
199
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
Ask anything.
200
00:15:58,280 --> 00:15:59,440
I'll do it if I can.
201
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
I'm sorry, Dad.
202
00:16:10,220 --> 00:16:11,220
What's wrong?
203
00:16:12,040 --> 00:16:13,440
What are we going to do?
204
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
The DA's already asking for the
indictment.
205
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
Look.
206
00:16:19,140 --> 00:16:21,380
Frank's prints show that he held a cane
like this.
207
00:16:21,580 --> 00:16:23,680
Clipped the kid causing the blood scene
by the witnesses.
208
00:16:24,300 --> 00:16:25,440
Motive? To terrorize.
209
00:16:25,700 --> 00:16:29,020
Set an example. Because Frank wouldn't
stand still for the gang rip -offs.
210
00:16:29,840 --> 00:16:30,840
May I?
211
00:16:36,720 --> 00:16:38,800
Billy must have a hard head to have
broken this.
212
00:16:40,180 --> 00:16:41,780
Did you find any blood or hair?
213
00:16:43,020 --> 00:16:44,020
No.
214
00:16:46,500 --> 00:16:49,560
Maybe Frank got him on the shoulder,
knocked him down, and he cut his head.
215
00:16:50,080 --> 00:16:51,800
There's a lot of sharp junk in that
alley.
216
00:16:52,620 --> 00:16:55,940
Did the witnesses say if the blood on
Billy's face was fresh or dried?
217
00:16:56,480 --> 00:16:59,620
How could anybody see a thing like that
in a dark alley? That's my point.
218
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
Oh, no.
219
00:17:02,140 --> 00:17:03,140
No.
220
00:17:03,360 --> 00:17:04,900
You mean you don't think the kid is
guilty?
221
00:17:05,390 --> 00:17:09,849
Come on, Chief. Motive, opportunity,
witnesses, fleeing suspect.
222
00:17:10,310 --> 00:17:12,829
What more do you want? A lot of things
don't track.
223
00:17:13,349 --> 00:17:16,950
You can't tell much about a kid's
character by watching him lug groceries
224
00:17:16,950 --> 00:17:17,868
your car.
225
00:17:17,869 --> 00:17:20,849
But you can tell if he resents doing it.
Billy did not.
226
00:17:21,109 --> 00:17:26,010
Fine. So he's a nice kid with a bad
habit. He busts windpipes. We found
227
00:17:26,010 --> 00:17:28,210
a doorway, but none around the garbage
cans.
228
00:17:28,510 --> 00:17:29,830
That should be the other way around.
229
00:17:30,090 --> 00:17:31,090
How do you explain that?
230
00:17:31,310 --> 00:17:32,310
I can't.
231
00:17:32,320 --> 00:17:35,100
but you won't be able to tell if it's
Billy's blood until we catch him and get
232
00:17:35,100 --> 00:17:36,100
blood sample from him.
233
00:17:36,440 --> 00:17:38,800
After that, it still doesn't prove
anything.
234
00:17:39,460 --> 00:17:44,920
Are you telling me that Frank Chin could
have swung Liz hard enough to break it?
235
00:17:45,440 --> 00:17:46,780
If his life depended on it.
236
00:17:47,620 --> 00:17:48,700
I don't think so.
237
00:17:50,060 --> 00:17:54,800
Now, it's more likely this kind of break
would happen if the cane met a powerful
238
00:17:54,800 --> 00:17:59,640
force from the opposite direction
striking it, causing the cane to break
239
00:17:59,640 --> 00:18:00,640
this.
240
00:18:02,410 --> 00:18:03,410
Karate chop, maybe?
241
00:18:04,970 --> 00:18:06,550
I knew you'd agree with him.
242
00:18:07,990 --> 00:18:12,090
You established the fact that Billy
knows karate, and his degree of skill is
243
00:18:12,090 --> 00:18:16,370
provable. A man with the power to break
that could kill silently if he wanted.
244
00:18:16,550 --> 00:18:20,970
Why would he allow an old man to cry
out, much less defend himself?
245
00:18:21,210 --> 00:18:22,550
You tell me. I don't know.
246
00:18:22,830 --> 00:18:24,150
We better get to Billy fast.
247
00:18:25,290 --> 00:18:26,290
Intelligence tip.
248
00:18:26,910 --> 00:18:29,910
One of their undercover people says
Billy has a price on his head.
249
00:18:30,170 --> 00:18:31,170
$5 ,000.
250
00:18:31,690 --> 00:18:32,690
Open contract.
251
00:18:33,030 --> 00:18:36,130
The street says it was posted by some of
the businessmen.
252
00:18:36,790 --> 00:18:38,470
I've known most of them for years.
253
00:18:39,090 --> 00:18:40,510
I don't believe they'd do that.
254
00:18:41,750 --> 00:18:42,750
Why not?
255
00:18:43,250 --> 00:18:44,510
Whatever happened to evidence?
256
00:18:44,710 --> 00:18:46,050
Or am I being old -fashioned?
257
00:18:46,270 --> 00:18:48,090
Keep trying to prove him guilty, Carl.
258
00:18:48,450 --> 00:18:49,790
That's half our job.
259
00:18:50,270 --> 00:18:53,150
Oh, no, no, you don't. No, sir.
260
00:18:53,890 --> 00:18:56,350
And the other half of our job is to
protect the innocent.
261
00:18:56,590 --> 00:18:59,050
I've heard you make that speech a dozen
times at the academy.
262
00:18:59,480 --> 00:19:01,420
And I'm going to get out of here before
you lay it on me again.
263
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
Mode of opportunity.
264
00:19:04,340 --> 00:19:05,340
Witnesses fleeing suspect.
265
00:19:05,640 --> 00:19:06,640
Not guilty?
266
00:19:06,940 --> 00:19:08,580
What did I do to deserve this?
267
00:19:10,520 --> 00:19:13,040
The other half our job is to protect the
innocent.
268
00:19:17,560 --> 00:19:19,300
There's something to be said for his
attitude.
269
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
Do you agree with him, Ed?
270
00:19:21,300 --> 00:19:26,980
Well, I'm not going to get rich betting
against you, but... Nose around the
271
00:19:26,980 --> 00:19:27,980
establishment.
272
00:19:28,190 --> 00:19:29,190
Talk to the elders.
273
00:19:30,350 --> 00:19:32,190
Ask if they know who made the bounty.
274
00:19:32,410 --> 00:19:36,690
Right. Mark, check Grand Avenue. Find
out who else the gang has hassled.
275
00:19:36,930 --> 00:19:38,450
Is the extortion kid stuff?
276
00:19:39,190 --> 00:19:40,470
Or is there more to it?
277
00:19:40,690 --> 00:19:41,469
Yes, sir.
278
00:19:41,470 --> 00:19:42,950
Fran, check back with intelligence.
279
00:19:44,390 --> 00:19:46,450
Get everything they know about Phil and
his operation.
280
00:19:47,230 --> 00:19:48,230
Where will you be?
281
00:19:48,350 --> 00:19:50,310
Doing what I sent you to do last night.
282
00:19:50,510 --> 00:19:53,530
They're expecting you at dinner by
eight. Now should I put out your dinner
283
00:19:53,530 --> 00:19:54,530
jacket?
284
00:19:54,970 --> 00:19:56,810
They'll have to take me just as I am.
285
00:20:11,850 --> 00:20:12,850
What would you like?
286
00:20:12,990 --> 00:20:13,990
What would you suggest?
287
00:20:14,470 --> 00:20:16,810
You don't look like beer, and we don't
serve champagne.
288
00:20:17,950 --> 00:20:18,950
Scotch or bourbon?
289
00:20:19,010 --> 00:20:20,110
Both 12 years old.
290
00:20:21,250 --> 00:20:22,750
Honest, lay down before I was born.
291
00:20:23,470 --> 00:20:26,510
Bourbon. But first, let's see if I can
guess correctly.
292
00:20:27,490 --> 00:20:30,850
I think you have a boyfriend who is in
serious trouble.
293
00:20:33,090 --> 00:20:34,490
I've never seen you in here before.
294
00:20:34,970 --> 00:20:36,810
That's because I've never been in here
before.
295
00:20:38,450 --> 00:20:39,450
See if I understand.
296
00:20:40,110 --> 00:20:41,110
I'm Phil Chan.
297
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
We almost met a few years ago.
298
00:20:43,740 --> 00:20:45,200
Not professionally, I hope.
299
00:20:45,740 --> 00:20:47,860
You were Grand Marshal at the New Year's
Festival.
300
00:20:48,340 --> 00:20:50,320
I almost got to drive your car in the
parade.
301
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
I'll get the drink.
302
00:20:53,260 --> 00:20:57,240
We had a couple more cops in here last
night. They couldn't figure how I made
303
00:20:57,240 --> 00:20:58,240
them out so fast.
304
00:20:58,360 --> 00:21:02,960
It took me a couple of minutes, but I
saw them with you in the parade.
305
00:21:03,780 --> 00:21:05,700
Well, I won't tell them for a while.
306
00:21:06,680 --> 00:21:07,900
Better to let them suffer.
307
00:21:09,580 --> 00:21:10,700
What can I do for you?
308
00:21:11,260 --> 00:21:12,740
I'm interested in Bill Wing.
309
00:21:13,780 --> 00:21:15,560
I'd like to talk to some of his friends.
310
00:21:15,940 --> 00:21:17,900
I think you could arrange it for me.
311
00:21:19,240 --> 00:21:20,240
I'd rather not.
312
00:21:20,580 --> 00:21:21,980
Then maybe you could help.
313
00:21:24,940 --> 00:21:28,920
No way. Isn't it better than a trip
downtown for both of you? What for?
314
00:21:28,920 --> 00:21:31,140
this 12 -year -old bourbon is a crime.
315
00:21:33,360 --> 00:21:38,000
If that won't hold up, then we'll think
of something.
316
00:21:39,980 --> 00:21:44,650
Chief. I don't want trouble. What do you
want? I'm trying to help Billy, if I
317
00:21:44,650 --> 00:21:45,650
can.
318
00:21:45,690 --> 00:21:46,690
Help him into jail?
319
00:21:46,910 --> 00:21:48,030
If that's where he belongs.
320
00:21:49,230 --> 00:21:51,230
Now, how about showing me where his gang
is?
321
00:21:52,450 --> 00:21:53,450
Not me.
322
00:21:54,470 --> 00:21:55,470
But she will.
323
00:21:55,670 --> 00:21:57,090
There's a place where they hang out.
324
00:21:57,350 --> 00:21:58,670
A few blocks from here.
325
00:21:59,310 --> 00:22:00,550
They don't show up till later.
326
00:22:00,910 --> 00:22:02,230
I'll pick you up on the corner.
327
00:22:03,410 --> 00:22:04,410
About seven?
328
00:22:12,400 --> 00:22:13,400
Do what he wants.
329
00:22:13,860 --> 00:22:16,140
But I warn you, be careful.
330
00:22:57,000 --> 00:22:59,320
Your enthusiasm for helping Billy is
quite touching.
331
00:22:59,840 --> 00:23:01,520
And we said you were Billy's girl.
332
00:23:01,840 --> 00:23:03,400
That seems to be news to you.
333
00:23:04,640 --> 00:23:07,820
Ed, it's the next alley. It goes out to
your right.
334
00:23:08,740 --> 00:23:10,180
You been there with Billy?
335
00:23:11,820 --> 00:23:13,320
We'll drop you off at the next corner.
336
00:23:22,830 --> 00:23:24,570
Meet you back in the office about 11.
337
00:23:24,810 --> 00:23:27,010
Sooner if I can make it. Don't hurry on
our account.
338
00:23:27,470 --> 00:23:30,550
After the second speech, an emergency
will be much appreciated.
339
00:24:10,320 --> 00:24:12,120
He seems very surprised to see it.
340
00:24:16,380 --> 00:24:17,600
That poster bother you, cop?
341
00:24:17,920 --> 00:24:18,920
No.
342
00:24:19,240 --> 00:24:21,960
Were you hoping they would? You know, I
think that's the point. I think they're
343
00:24:21,960 --> 00:24:25,580
too, uh, to antagonize needly old ones.
344
00:24:26,300 --> 00:24:29,100
Or do you fellas have some kind of deep
ideological commitment?
345
00:24:29,400 --> 00:24:32,220
Don't put us down, cop. That's fair
enough, as long as it works both ways.
346
00:24:33,600 --> 00:24:34,780
We want to help Billy.
347
00:24:35,260 --> 00:24:36,660
Prove him innocent, if he is.
348
00:24:38,300 --> 00:24:41,540
You miserable phonies. Who do you think
you're kidding? Not you, I can tell.
349
00:24:41,760 --> 00:24:44,760
You think we don't know the cops are
lapdogs for the businessmen? Lapdog?
350
00:24:45,700 --> 00:24:48,960
Just when I was getting used to a pig. I
don't suppose you'd care to document
351
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
that with an example.
352
00:24:50,620 --> 00:24:51,620
Look around,
353
00:24:52,220 --> 00:24:53,220
man.
354
00:24:53,940 --> 00:24:54,940
They own it all.
355
00:24:56,540 --> 00:24:57,540
You don't work.
356
00:24:57,900 --> 00:24:58,900
You don't eat.
357
00:24:59,080 --> 00:25:02,680
You don't even breathe without their
permission. The cops bust us if we do
358
00:25:02,680 --> 00:25:03,680
anything about it.
359
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Scared, baby?
360
00:25:05,180 --> 00:25:06,520
What do you do if we get mean?
361
00:25:07,210 --> 00:25:08,210
Shoot us?
362
00:25:09,810 --> 00:25:11,530
There's no way we're going to help you,
friend.
363
00:25:12,730 --> 00:25:16,110
We're dumb, pushing around little
shopkeepers who don't have much more
364
00:25:17,210 --> 00:25:20,390
But Billy, he showed them.
365
00:25:21,750 --> 00:25:23,030
Killed one of the businessmen.
366
00:25:25,090 --> 00:25:27,950
None of us had the guts to do that. You
telling us he's guilty?
367
00:25:28,150 --> 00:25:29,470
We aren't telling you anything, cop.
368
00:25:31,890 --> 00:25:33,250
You want to watch that? I push back.
369
00:25:34,350 --> 00:25:35,350
Get back up the stairs.
370
00:25:56,790 --> 00:25:57,790
Hiya, Chief.
371
00:25:58,290 --> 00:25:59,770
Sound of a man who scored.
372
00:26:00,150 --> 00:26:01,750
A 98 -yard run.
373
00:26:02,150 --> 00:26:04,570
Unfortunately, I'm getting a little
static on the two -yard line.
374
00:26:05,790 --> 00:26:08,270
Look, there is a pattern to the rip
-offs, all right.
375
00:26:08,870 --> 00:26:09,870
Two bars.
376
00:26:10,170 --> 00:26:13,370
Two restaurants, clothing store, and
courier shop.
377
00:26:13,570 --> 00:26:16,110
Now, the gang drove them all up against
the wall and over the edge.
378
00:26:16,890 --> 00:26:18,350
Here are the real estate records.
379
00:26:18,910 --> 00:26:22,630
The places were all bought at distressed
prices and are back in trouble -free
380
00:26:22,630 --> 00:26:23,850
operation under new management.
381
00:26:25,050 --> 00:26:27,690
They were all bought by this holding
company, North Beach Investment?
382
00:26:28,050 --> 00:26:32,710
Sly as the word. I plowed through three
dummy corporations before I found the
383
00:26:32,710 --> 00:26:34,990
North Beach lead, an address on Thudder.
384
00:26:35,570 --> 00:26:38,050
Now, here's the kicker. The
corporation...
385
00:26:38,490 --> 00:26:42,990
Commissioner, ran the records for us.
Now, there is only one stockholder in
386
00:26:42,990 --> 00:26:44,410
North Beach, Mr.
387
00:26:44,870 --> 00:26:46,530
Saw Wah June.
388
00:26:46,970 --> 00:26:49,230
Want me to pick him up? For what? Being
a successful businessman?
389
00:26:49,870 --> 00:26:51,170
Now, check out that address.
390
00:26:51,690 --> 00:26:54,550
But I don't think you'll find Mr. Saw
Wah June there.
391
00:26:54,990 --> 00:26:56,350
You know something I don't?
392
00:26:57,190 --> 00:26:58,750
I want to talk to you, Chief Einstein.
393
00:27:00,150 --> 00:27:01,790
Mark Sanger, meet Laurie Lee.
394
00:27:02,300 --> 00:27:04,740
One of our undercover agents in the
Chinatown detail.
395
00:27:05,040 --> 00:27:07,420
Until you got me fired this morning. I
don't think I deserve that.
396
00:27:07,640 --> 00:27:09,540
I think I hear my name being called.
397
00:27:09,740 --> 00:27:10,740
Nice meeting you.
398
00:27:10,840 --> 00:27:14,020
Do you think I deserve being fired for
helping your people out of a jam?
399
00:27:14,360 --> 00:27:16,740
Oh, young lady, just who asked for your
help?
400
00:27:17,120 --> 00:27:19,300
You could have blown your cover with a
trick like that.
401
00:27:19,740 --> 00:27:23,560
Didn't they teach you at the police
academy not to charge right in whenever
402
00:27:23,560 --> 00:27:25,560
happen to think you're needed? Think I'm
needed?
403
00:27:25,980 --> 00:27:29,220
Yes, think you're needed. Your
assignment was Chinatown gambling. That
404
00:27:29,220 --> 00:27:31,120
job. We had our own case.
405
00:27:31,740 --> 00:27:34,240
Didn't Ada and Fern tell you what they'd
gotten themselves into?
406
00:27:34,480 --> 00:27:38,160
If they couldn't handle situations like
that, they wouldn't be my assistants.
407
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
Now, you didn't save them.
408
00:27:40,620 --> 00:27:43,180
And what you risked was more than we
gained.
409
00:27:44,040 --> 00:27:48,300
Besides endangering yourself personally,
you risked months of your unit's work,
410
00:27:48,420 --> 00:27:51,440
which is why your captain relieved you,
not me.
411
00:27:54,620 --> 00:27:57,020
So, I'm put down.
412
00:27:58,160 --> 00:27:59,480
I don't think it's fair.
413
00:27:59,840 --> 00:28:00,840
Perhaps not.
414
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
But it is safe.
415
00:28:02,600 --> 00:28:06,960
What do I do now? Start driving a three
-wheeler and write out parking tickets?
416
00:28:07,120 --> 00:28:08,720
That is a distinct possibility.
417
00:28:09,280 --> 00:28:14,600
I have your record here. Born in New
York, Radcliffe grad, sociology major.
418
00:28:16,020 --> 00:28:17,840
What made you pick police work?
419
00:28:18,160 --> 00:28:20,220
A terror of nine to five.
420
00:28:22,860 --> 00:28:27,840
This job seems to promise more
involvement and excitement than social
421
00:28:28,980 --> 00:28:29,980
Chief.
422
00:28:30,969 --> 00:28:32,290
Couldn't you talk to my captain?
423
00:28:33,050 --> 00:28:37,030
I mean, you'd never have made me if I
hadn't helped him. We knew who you were
424
00:28:37,030 --> 00:28:40,130
before you got into the van. We're kind
of particular who leads us where.
425
00:28:41,010 --> 00:28:43,550
Now, I noticed your father ran a karate
school.
426
00:28:44,550 --> 00:28:46,610
That was way back before anybody knew
what it was.
427
00:28:47,310 --> 00:28:49,290
I was the worst bully in the second
grade.
428
00:28:50,190 --> 00:28:52,390
What's your relationship to Billy?
429
00:28:53,530 --> 00:28:56,110
I needed a cover, and Billy seemed
perfectly harmless.
430
00:28:56,930 --> 00:28:58,290
And I thought he'd be most fun.
431
00:28:59,720 --> 00:29:01,920
But he took things more seriously than I
needed.
432
00:29:03,140 --> 00:29:05,020
I was going to face him out before I
hurt him.
433
00:29:05,320 --> 00:29:07,360
Then he killed a man in cold blood.
434
00:29:07,920 --> 00:29:09,000
I don't believe that.
435
00:29:10,240 --> 00:29:11,280
Do you know something?
436
00:29:12,020 --> 00:29:14,520
Or are you just charging in to help
homicide?
437
00:29:16,060 --> 00:29:20,820
In my opinion, for whatever it's worth,
Billy's just a nice kid.
438
00:29:22,620 --> 00:29:24,660
All in the gang are immigrants but him.
439
00:29:25,100 --> 00:29:26,460
He wants to do good.
440
00:29:27,260 --> 00:29:28,560
He wants to help them.
441
00:29:29,260 --> 00:29:33,500
You see, it's a very complicated
situation over there. Which we have been
442
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
battling for years.
443
00:29:34,780 --> 00:29:40,500
We were doing police work in Chinatown
long before sociology majors came to our
444
00:29:40,500 --> 00:29:41,500
rescue.
445
00:29:42,320 --> 00:29:44,500
Now, what about Phil?
446
00:29:44,760 --> 00:29:46,140
Services the immigrant trade.
447
00:29:46,580 --> 00:29:48,660
Spends twice as much as the bar brings
in.
448
00:29:49,020 --> 00:29:51,020
We don't have anything to nail him on
yet.
449
00:29:52,520 --> 00:29:53,580
Do you like him?
450
00:29:54,420 --> 00:29:55,480
He scares me.
451
00:29:56,399 --> 00:30:00,700
And when I heard Frank Chin got it by
karate, I thought, but Phil was in the
452
00:30:00,700 --> 00:30:01,700
ball all the time.
453
00:30:02,460 --> 00:30:05,100
But he's mean enough to do it and enjoy
it.
454
00:30:09,300 --> 00:30:10,840
I need someone at Phil's.
455
00:30:11,840 --> 00:30:15,960
If I let you go back, can you stay out
of trouble?
456
00:30:18,980 --> 00:30:24,040
All right, since the case is dovetailed,
you will report directly to me.
457
00:30:25,420 --> 00:30:26,420
Thanks, Chief.
458
00:30:27,180 --> 00:30:28,320
You won't be sorry.
459
00:30:30,500 --> 00:30:31,500
Now, wait.
460
00:30:32,560 --> 00:30:34,280
Laurie, I want you to be careful.
461
00:30:35,080 --> 00:30:39,080
The department's not looking for its own
Joan of Arc. Not yet.
462
00:30:39,780 --> 00:30:40,780
Yes, sir.
463
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
Yes, sir.
464
00:31:08,010 --> 00:31:10,110
I don't know. Just my luck. I don't have
a day tonight.
465
00:31:10,450 --> 00:31:11,450
Drink down the house.
466
00:31:11,570 --> 00:31:12,570
Thank you.
467
00:31:13,470 --> 00:31:14,630
Truth. Get the jacket.
468
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
Follow the yellow car.
469
00:32:12,480 --> 00:32:19,300
Don't follow the red car.
470
00:34:10,460 --> 00:34:12,340
Hi. Chief, I dropped him in here. He's
in his bed.
471
00:34:13,360 --> 00:34:16,380
Bothered him that you might think the
businessman put up the bounty.
472
00:34:17,120 --> 00:34:20,139
Worries him, too, that some kook might
hit Billy and come to the businessman
473
00:34:20,139 --> 00:34:21,139
payment.
474
00:34:21,159 --> 00:34:23,940
I hope you reassured him that I didn't
believe it. Yeah.
475
00:34:24,820 --> 00:34:27,780
Years ago, he promised that they'd go
out of business before they'd hire
476
00:34:27,780 --> 00:34:29,239
killers. Said that wasn't for them.
477
00:34:29,639 --> 00:34:31,520
But if they aren't offering the bounty,
who is?
478
00:34:31,900 --> 00:34:35,580
Well, you called it. The Thutter Street
address is vacant desk in a real estate
479
00:34:35,580 --> 00:34:37,840
office. Covers all the legal niceties.
480
00:34:38,380 --> 00:34:41,480
Reception says rent comes by mail. She's
never seen anybody at the desk.
481
00:34:43,790 --> 00:34:46,290
I said, you did what?
482
00:34:46,730 --> 00:34:48,190
I dropped by Phil's last night.
483
00:34:48,909 --> 00:34:49,909
Why?
484
00:34:50,250 --> 00:34:51,250
Just to hang around.
485
00:34:51,510 --> 00:34:54,270
You mean snoop around, don't you? I
thought we had an understanding.
486
00:34:54,730 --> 00:34:56,350
I thought my free time was my own.
487
00:34:56,630 --> 00:34:57,630
Wrong, officer.
488
00:34:58,590 --> 00:35:01,390
Well, anyway, Phil gave Truman a
briefcase.
489
00:35:02,730 --> 00:35:04,330
Truman's the bartender? Truman's hand?
490
00:35:04,570 --> 00:35:06,270
Yeah, I saw him go for Rasmus at
Derren's.
491
00:35:06,730 --> 00:35:10,130
I followed Truman to a market where he
passed it on to a girl.
492
00:35:10,680 --> 00:35:13,520
He dropped it off in a night depository,
then went home.
493
00:35:14,060 --> 00:35:16,480
I waited outside her apartment all night
long.
494
00:35:16,720 --> 00:35:18,560
What would have happened if Truman had
seen you?
495
00:35:18,760 --> 00:35:21,120
They'd have chopped you into itsy -bitsy
pieces.
496
00:35:22,080 --> 00:35:23,160
I cooked again.
497
00:35:24,860 --> 00:35:28,500
This morning, I followed her into a real
estate office on Thutter Street.
498
00:35:29,700 --> 00:35:30,700
Wasn't she blonde?
499
00:35:30,940 --> 00:35:32,280
Yeah. Thirties?
500
00:35:32,520 --> 00:35:33,520
Not bad?
501
00:35:33,580 --> 00:35:34,499
Mm -hmm.
502
00:35:34,500 --> 00:35:35,600
The receptionist.
503
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
Shame on her.
504
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
All right.
505
00:35:39,450 --> 00:35:42,510
Let's see if we can get Truman to run an
errand for us.
506
00:35:43,530 --> 00:35:44,910
Now, listen, young lady.
507
00:35:45,470 --> 00:35:48,430
You do exactly what I ask. No more, no
less.
508
00:35:48,690 --> 00:35:51,690
You blow this one, and it's a three
-wheeler and parking ticket.
509
00:35:51,910 --> 00:35:52,910
Poor life.
510
00:36:23,210 --> 00:36:24,210
Thank you.
511
00:37:07,240 --> 00:37:09,000
Yeah. Where did this come from?
512
00:37:10,180 --> 00:37:11,680
I'm sorry, Truman. I don't know.
513
00:37:12,120 --> 00:37:13,300
I need a couple of singers.
514
00:37:19,040 --> 00:37:21,260
Why are you so interested in my son?
515
00:37:22,740 --> 00:37:26,740
There's a price on his head. I want to
help him before some hitman gets to him.
516
00:37:27,380 --> 00:37:30,000
I don't believe anyone would do such a
thing.
517
00:37:30,960 --> 00:37:32,160
Yeah, you wouldn't.
518
00:37:32,680 --> 00:37:34,360
Is that why Billy joined the gang?
519
00:37:34,860 --> 00:37:37,140
Got bored with lotus flower and
Confucius?
520
00:37:37,840 --> 00:37:40,100
Discovered a world out there that needs
changing.
521
00:37:40,380 --> 00:37:41,380
Your world.
522
00:37:42,060 --> 00:37:44,380
So you're trying to save Billy from me?
523
00:37:45,380 --> 00:37:49,340
Go peddle your cheap emotional abuse to
kids who will buy them.
524
00:37:50,320 --> 00:37:52,180
Billy knows who his friends are.
525
00:37:53,160 --> 00:37:55,240
You businessmen own the air we breathe.
526
00:37:56,340 --> 00:37:59,740
Maybe you don't think you have to blame
for the conditions, but kids like Billy
527
00:37:59,740 --> 00:38:01,420
do. Third mistake.
528
00:38:03,240 --> 00:38:04,240
All right.
529
00:38:04,330 --> 00:38:05,330
I'll answer you.
530
00:38:05,370 --> 00:38:08,310
But I'm not so sure you really came here
to discuss politics.
531
00:38:09,170 --> 00:38:13,390
We are blamed for problems we did not
create and can't solve.
532
00:38:13,930 --> 00:38:18,230
We're glad the immigration quotas were
relaxed back in the early 60s. But it
533
00:38:18,230 --> 00:38:21,670
doubled our population, and there is no
way we can absorb the increase.
534
00:38:21,970 --> 00:38:22,970
Sure there is.
535
00:38:23,150 --> 00:38:25,430
You jammed them into tenements at high
rent.
536
00:38:26,110 --> 00:38:28,350
Squeezed them in sweatshops for
starvation wages.
537
00:38:29,650 --> 00:38:31,910
I see that you don't want to hear logic.
538
00:38:32,510 --> 00:38:33,510
Why not?
539
00:38:33,930 --> 00:38:37,110
Because you already know there aren't
enough jobs here in Chinatown.
540
00:38:37,530 --> 00:38:41,570
And it won't get better unless the kids
can prepare themselves for jobs on the
541
00:38:41,570 --> 00:38:44,170
outside. Nobody claims things are
perfect.
542
00:38:44,430 --> 00:38:46,570
But why don't you give kids the real
choice?
543
00:38:46,810 --> 00:38:51,570
Should we keep the shops open, provide
low paid employment, and be hated for
544
00:38:51,770 --> 00:38:54,110
Or close them and no employment at all?
545
00:38:54,830 --> 00:38:55,830
Where is he?
546
00:38:56,010 --> 00:38:57,090
I don't know.
547
00:38:57,550 --> 00:38:58,550
You lie!
548
00:38:58,630 --> 00:38:59,630
Get out!
549
00:38:59,650 --> 00:39:00,790
I said get out!
550
00:39:06,220 --> 00:39:07,520
I can't beat it out of you, can I?
551
00:39:09,300 --> 00:39:10,420
Okay. Straight.
552
00:39:11,200 --> 00:39:12,200
I got a note.
553
00:39:12,540 --> 00:39:14,460
He didn't sign it, but it must be from
him.
554
00:39:14,760 --> 00:39:15,760
He needs money.
555
00:39:16,640 --> 00:39:18,280
Tell him I'll do right by him.
556
00:39:22,400 --> 00:39:25,180
But if he make trouble, I'll do both of
you.
557
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
Fire inside.
558
00:39:33,940 --> 00:39:37,020
Good morning, Henry. Chief, I've been
talking to Billy.
559
00:39:37,560 --> 00:39:40,860
He's willing to give himself up. Where
is he? At the basement where I store
560
00:39:40,860 --> 00:39:42,740
groceries. We'll be right over. Can you
meet us there?
561
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Yes.
562
00:39:44,120 --> 00:39:46,580
Chief, I was threatened last night.
563
00:39:46,900 --> 00:39:49,760
I wouldn't want a lot of policemen in
here. I understand.
564
00:39:53,460 --> 00:39:54,880
I'd rather not faint, Billy.
565
00:39:55,780 --> 00:39:57,300
I'd rather not leave you behind.
566
00:40:46,440 --> 00:40:47,440
How did you find me?
567
00:40:48,980 --> 00:40:51,120
I came with Chief Ironside. Hello,
Billy.
568
00:40:53,340 --> 00:40:54,340
I'm a cop, too.
569
00:40:55,020 --> 00:40:56,020
You're putting me on.
570
00:40:58,260 --> 00:40:59,800
It's framed, and I don't know how.
571
00:41:00,120 --> 00:41:01,280
The how wasn't complicated.
572
00:41:01,860 --> 00:41:05,320
You were hit on the head and stashed in
a doorway near Frank Chin's.
573
00:41:06,820 --> 00:41:10,160
After the garbage was put out for the
night, you were moved behind the cans.
574
00:41:10,540 --> 00:41:13,560
And the killer waited for Frank to close
up, and you weren't supposed to be
575
00:41:13,560 --> 00:41:14,800
caught there, but you came to.
576
00:41:25,900 --> 00:41:27,160
Here you go.
577
00:41:27,620 --> 00:41:28,620
Thank you.
578
00:41:28,860 --> 00:41:32,340
This is Officer Fong. He's been watching
the warehouse since the first night.
579
00:41:32,540 --> 00:41:35,480
You mean you knew Billy was here all the
time? If I had picked him up, I would
580
00:41:35,480 --> 00:41:38,820
have been doing what the killer wanted
us to do in the first place. Phil, why
581
00:41:38,820 --> 00:41:39,759
did you come after me?
582
00:41:39,760 --> 00:41:41,520
He thinks you were trying to blackmail
him.
583
00:41:42,620 --> 00:41:43,620
I sent the note.
584
00:41:44,740 --> 00:41:45,840
Billy doesn't know a thing.
585
00:41:47,580 --> 00:41:51,680
Billy, you were framed for no personal
reason. They just needed someone from
586
00:41:51,680 --> 00:41:52,680
gang, right?
587
00:41:54,340 --> 00:41:55,340
Right.
588
00:41:56,300 --> 00:41:58,380
They wanted Frank's place, but he
wouldn't sell.
589
00:41:58,760 --> 00:42:03,000
They made the hit look like a gang
killing so it would keep the attention
590
00:42:03,000 --> 00:42:04,040
businessmen on the kids.
591
00:42:05,700 --> 00:42:10,080
The bounty never existed, except as a
rumor you circulated.
592
00:42:11,460 --> 00:42:13,720
All right, Ed, dig him downtown and book
him.
593
00:42:16,120 --> 00:42:17,820
Vlad, take Billy along.
594
00:42:18,180 --> 00:42:19,180
Aye, Chief.
595
00:42:20,180 --> 00:42:21,460
For his own protection.
596
00:42:22,320 --> 00:42:23,320
Thank you, Chief.
597
00:42:25,190 --> 00:42:26,190
I'm sorry.
598
00:42:27,170 --> 00:42:28,510
It was my job.
599
00:42:37,430 --> 00:42:39,670
Chief, what have we solved?
600
00:42:41,910 --> 00:42:42,910
Nothing.
601
00:42:44,230 --> 00:42:45,230
Everything.
602
00:42:48,670 --> 00:42:50,410
Hi, Laurie. Come in.
603
00:42:58,540 --> 00:42:59,540
Something I can do for you?
604
00:43:07,240 --> 00:43:08,880
Billy didn't find it in the alley.
605
00:43:10,980 --> 00:43:13,860
Laurie cut it from your sleeve before
you came in.
606
00:43:15,660 --> 00:43:18,160
I needed to trap you into making a move.
607
00:43:19,400 --> 00:43:20,400
And you did.
608
00:43:21,360 --> 00:43:22,560
Through your front man.
609
00:43:25,040 --> 00:43:29,140
I couldn't understand why Phil would use
two messengers to make his night
610
00:43:29,140 --> 00:43:30,140
deposit.
611
00:43:30,900 --> 00:43:32,440
Truman could have done that himself.
612
00:43:34,560 --> 00:43:36,660
Then a simpler thought occurred to me.
613
00:43:38,480 --> 00:43:40,060
Phil was paying his boss.
614
00:43:41,960 --> 00:43:42,960
You.
615
00:43:44,740 --> 00:43:47,980
And you gave the money and the orders to
another employee.
616
00:43:49,000 --> 00:43:52,600
What's he talking about? I imagine the
blonde girl from the real estate office
617
00:43:52,600 --> 00:43:53,880
will clarify it for us.
618
00:43:55,470 --> 00:43:56,930
The bounty rumor was clever.
619
00:43:58,210 --> 00:44:00,950
Might have closed the case by getting
Billy killed.
620
00:44:02,690 --> 00:44:06,290
Might have made the gang madder at the
businessmen, more willing to rip them
621
00:44:06,290 --> 00:44:07,290
off.
622
00:44:09,010 --> 00:44:10,750
You say he owns this bar.
623
00:44:11,030 --> 00:44:12,450
What are you accusing me of? Murder.
624
00:44:13,830 --> 00:44:15,150
Frank Chin's murder.
625
00:44:57,550 --> 00:44:58,550
Well done, Laurie.
626
00:45:00,410 --> 00:45:01,410
Thanks.
627
00:45:01,690 --> 00:45:03,130
And thanks for something else.
628
00:45:03,810 --> 00:45:07,070
For bringing me here without a backup. I
appreciate the confidence.
629
00:45:07,970 --> 00:45:10,050
Laurie, I'm afraid you'll never learn.
630
00:45:10,370 --> 00:45:11,370
What?
631
00:45:11,690 --> 00:45:12,730
He's your caller.
632
00:45:12,970 --> 00:45:13,970
Bring him in.
633
00:45:15,930 --> 00:45:16,930
You see...
634
00:45:26,460 --> 00:45:30,860
Truman working as a bartender in his own
establishment is an old Chinese trait.
635
00:45:31,200 --> 00:45:33,500
No ostentatious display of wealth.
636
00:45:33,980 --> 00:45:38,800
He stays in the background and lets
someone else take the bows and the
637
00:45:39,000 --> 00:45:40,640
What was it that put you under Truman?
638
00:45:40,880 --> 00:45:45,080
You, when you told me North Beach
Investment was owned by one man? A man
639
00:45:45,080 --> 00:45:46,080
Sawa June.
640
00:45:46,560 --> 00:45:48,640
Now, Laurie isn't your real name, is it?
641
00:45:49,760 --> 00:45:51,400
From what did you anglicize it?
642
00:45:54,700 --> 00:46:00,100
Langley. That is a traditional quality
name. In China, they usually give names
643
00:46:00,100 --> 00:46:03,100
of beauty for girls and character names
for boys.
644
00:46:04,800 --> 00:46:05,800
Leng Lei.
645
00:46:06,740 --> 00:46:08,780
That means... Please, Tief.
646
00:46:09,340 --> 00:46:10,900
Promise you wouldn't tell anyone?
647
00:46:11,180 --> 00:46:12,220
What about Sa Wajun?
648
00:46:12,840 --> 00:46:18,700
Wajun means tells the truth or truthful
man or true man.
649
00:46:19,200 --> 00:46:22,760
And Sa, when anglicized, becomes San.
650
00:46:23,700 --> 00:46:24,700
Laurie?
651
00:46:25,150 --> 00:46:28,450
I know before it wasn't for real, but is
there a chance of us going again?
652
00:46:29,190 --> 00:46:30,810
I might get assigned to Vice Squad.
653
00:46:31,150 --> 00:46:33,950
Then I would have to arrest you every
time we have a date. Well, maybe you'll
654
00:46:33,950 --> 00:46:34,950
assigned to us.
655
00:46:36,210 --> 00:46:37,210
I hope so.
656
00:46:37,350 --> 00:46:38,390
Oh, I'll use you.
657
00:46:38,870 --> 00:46:39,870
On the right case.
658
00:46:40,150 --> 00:46:41,550
Forgive all my goofs? No.
659
00:46:42,570 --> 00:46:45,650
But you've given me a perfect way to
keep you in line.
660
00:46:46,290 --> 00:46:49,350
And the first time you foul up, I'll use
it.
661
00:46:50,510 --> 00:46:51,630
Oh, you wouldn't do that.
662
00:46:52,210 --> 00:46:53,210
I mean...
663
00:46:53,280 --> 00:46:54,940
You wouldn't tell them what my real name
means.
664
00:46:56,560 --> 00:46:57,900
He wouldn't do that, would he?
665
00:46:58,400 --> 00:46:59,500
Oh, of course not.
666
00:47:00,460 --> 00:47:01,460
Who are you?
667
00:47:02,160 --> 00:47:03,160
Not a chance.
668
00:47:03,440 --> 00:47:04,440
So long, Chief.
669
00:47:04,580 --> 00:47:07,480
Look, if you can't trust a chief, who
else can you trust?
670
00:47:07,780 --> 00:47:09,260
Come on, Billy, let me show you Gino.
671
00:47:10,120 --> 00:47:11,240
Away from you guys!
672
00:47:14,040 --> 00:47:18,060
Henry, were things really better when we
were their age?
673
00:47:19,220 --> 00:47:20,220
Gino Gino.
51460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.