Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,739 --> 00:01:00,739
Hello?
2
00:01:01,240 --> 00:01:02,580
Any ghosts in here?
3
00:01:03,520 --> 00:01:05,980
Come out. Come out wherever you are.
4
00:01:08,400 --> 00:01:09,560
Iris, stop that.
5
00:01:12,780 --> 00:01:14,140
How about some light in here?
6
00:01:14,440 --> 00:01:15,440
Coming up.
7
00:01:25,060 --> 00:01:27,390
Well? Welcome to the haunted bedroom.
8
00:01:27,650 --> 00:01:28,970
Hey, this is not so creepy.
9
00:01:29,230 --> 00:01:30,530
No barrel of laughs, either.
10
00:01:30,750 --> 00:01:34,070
I think it's kind of kinky. Jen, you're
not really going through with it. Are
11
00:01:34,070 --> 00:01:34,869
you kidding?
12
00:01:34,870 --> 00:01:35,950
I was just joking.
13
00:01:36,150 --> 00:01:38,510
Well, I wasn't. Look, we had a bet,
didn't we?
14
00:01:39,150 --> 00:01:40,650
$100, cash on the line.
15
00:01:40,930 --> 00:01:42,530
You're not going to chicken out on us,
are you, Dave?
16
00:01:42,830 --> 00:01:44,430
No way. How about you, Jennifer?
17
00:01:44,690 --> 00:01:46,170
But it's silly. Well, sure it is.
18
00:01:46,720 --> 00:01:50,140
But it's the easiest hundred I'll ever
make. Yeah, come on, Jenny, you said you
19
00:01:50,140 --> 00:01:54,040
would. Please, Jennifer, don't. You told
us yourself that the last couple who
20
00:01:54,040 --> 00:01:57,860
stayed here were never seen again. And
that was way back in 05.
21
00:01:58,340 --> 00:02:00,380
Ira! Look, don't let him rattle you.
22
00:02:00,700 --> 00:02:04,880
If anybody tries to come through that
door tonight, ghost or no ghost, well,
23
00:02:04,920 --> 00:02:06,340
I'll use his to go for a baseball.
24
00:02:06,560 --> 00:02:10,880
Right, you tell him, Dave. Right. The
mysteries of the dark beyond are not for
25
00:02:10,880 --> 00:02:15,080
us to see. Remember, deep and silent was
the gloom.
26
00:02:15,500 --> 00:02:17,740
Of that strange, unholy room.
27
00:02:18,380 --> 00:02:20,060
Though the servants searched all night.
28
00:02:20,540 --> 00:02:22,740
Till the glint of dawn's sad light.
29
00:02:23,180 --> 00:02:27,040
Not a trace of hair or hide was found.
30
00:02:27,720 --> 00:02:30,140
Of Quentin or his bride.
31
00:02:32,120 --> 00:02:33,420
That's real funny, Ira.
32
00:02:33,620 --> 00:02:34,620
It's nonsense.
33
00:02:34,800 --> 00:02:38,920
It's a big put on. Yeah, that's the
girl. You show us. Now, come on. Give me
34
00:02:38,920 --> 00:02:41,760
key. Oh, come on, Ira. You're not going
to lock us in this room.
35
00:02:42,040 --> 00:02:44,240
Yeah, and you and Dave are going to put
one over on us. No way.
36
00:02:44,590 --> 00:02:45,610
That was part of my bet.
37
00:02:46,850 --> 00:02:47,789
Come on.
38
00:02:47,790 --> 00:02:48,990
You and your fun ideas.
39
00:02:49,610 --> 00:02:50,610
That a girl.
40
00:02:50,830 --> 00:02:52,510
Jennifer, please, don't.
41
00:02:52,890 --> 00:02:53,890
I'll be all right, honey.
42
00:02:54,090 --> 00:02:55,110
To cheer you through the night.
43
00:02:55,710 --> 00:02:59,230
Thank you. Okay, you guys, let's clear
the room.
44
00:02:59,830 --> 00:03:02,210
Say hello to the ghosts for me. See if
you can catch one.
45
00:03:03,090 --> 00:03:03,969
Good night.
46
00:03:03,970 --> 00:03:04,709
You ready?
47
00:03:04,710 --> 00:03:05,649
I think so.
48
00:03:05,650 --> 00:03:06,650
Now leave us alone.
49
00:03:07,950 --> 00:03:08,950
Good night.
50
00:03:09,250 --> 00:03:10,350
Don't forget to shut the door.
51
00:03:28,010 --> 00:03:28,948
They'll pick you up.
52
00:03:28,950 --> 00:03:29,950
You're not afraid, are you?
53
00:03:30,930 --> 00:03:31,930
No question.
54
00:03:32,330 --> 00:03:33,330
Atta girl.
55
00:04:20,839 --> 00:04:22,420
What is that? Drop.
56
00:04:24,220 --> 00:04:25,220
Okay.
57
00:04:26,220 --> 00:04:28,600
All right, open.
58
00:04:33,840 --> 00:04:34,900
Two play.
59
00:04:35,860 --> 00:04:36,860
Cards.
60
00:04:37,560 --> 00:04:38,660
Two cards.
61
00:04:39,300 --> 00:04:40,300
Three cards.
62
00:04:41,000 --> 00:04:42,440
Three, three, cards.
63
00:04:43,100 --> 00:04:44,320
One more card.
64
00:05:18,320 --> 00:05:19,159
your kids about.
65
00:05:19,160 --> 00:05:22,340
When Jennifer asked me if she could use
the house for a small party, I didn't
66
00:05:22,340 --> 00:05:23,340
think twice about it.
67
00:05:23,500 --> 00:05:24,700
You know all the guests?
68
00:05:24,940 --> 00:05:27,240
Your niece didn't invite any strangers?
69
00:05:27,500 --> 00:05:30,000
Well, certainly not to her. Why a party
there, particularly?
70
00:05:30,380 --> 00:05:32,260
Oh, she wanted to do something
different.
71
00:05:33,140 --> 00:05:39,060
It's a turn -of -the -century mansion,
old, with the usual legends, ghosts,
72
00:05:39,440 --> 00:05:44,700
manifestations, mysterious
disappearances, drivel.
73
00:05:45,980 --> 00:05:46,980
Next driveway.
74
00:05:58,060 --> 00:05:59,280
of your kind of place, Dennis.
75
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Oh, it's not mine.
76
00:06:00,840 --> 00:06:03,320
I'm on the board of the society that
bought it.
77
00:06:03,560 --> 00:06:06,580
We're restoring it to donate to the city
as a period show place.
78
00:06:08,440 --> 00:06:11,940
Right now, I'd like to tear it down and
give it to the city as a parking lot.
79
00:06:17,760 --> 00:06:20,220
It's a mess down here, but restoration
has begun upstairs.
80
00:06:20,760 --> 00:06:21,920
Good morning, Chief. Commissioner.
81
00:06:22,200 --> 00:06:23,059
Good for Fran.
82
00:06:23,060 --> 00:06:24,060
Morning.
83
00:06:24,160 --> 00:06:25,540
Well, all the convenience is home.
84
00:06:26,000 --> 00:06:27,260
Get on, Chief. It's working.
85
00:06:27,980 --> 00:06:29,140
The others are still upstairs.
86
00:06:29,660 --> 00:06:31,680
Doesn't seem to suit this style of home.
87
00:06:31,960 --> 00:06:33,580
Well, undoubtedly added later on.
88
00:06:42,220 --> 00:06:44,160
I've taken statements from all the
witnesses.
89
00:06:44,620 --> 00:06:46,860
They all tell pretty much the same
story.
90
00:06:47,160 --> 00:06:49,620
I repent and Cindy Morris are still with
Ed.
91
00:06:49,960 --> 00:06:51,460
And we let the others go home.
92
00:07:03,500 --> 00:07:05,540
Are you ready to take on the spirit
world?
93
00:07:05,840 --> 00:07:09,700
I've yet to hear of a ghost solid enough
to carry off two human beings. Where is
94
00:07:09,700 --> 00:07:11,680
Ed? In the haunted bedroom wrapping.
95
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
On the walls?
96
00:07:13,160 --> 00:07:14,240
And with witnesses.
97
00:07:15,560 --> 00:07:16,800
Last door to your left.
98
00:07:21,200 --> 00:07:22,200
Hello, Chief.
99
00:07:22,520 --> 00:07:27,760
And how's it going? Nothing so far. No
trap door, no false walls, window locked
100
00:07:27,760 --> 00:07:28,639
in the inside.
101
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
What about prints?
102
00:07:29,900 --> 00:07:30,729
All clean.
103
00:07:30,730 --> 00:07:33,790
Whoever or whatever took those two
people went all the way, even Prince.
104
00:07:34,070 --> 00:07:38,030
Not a trace of hair or hide was found of
Quentin or his bride.
105
00:07:38,250 --> 00:07:41,110
Two of the guests at the party last
night, Ira Fenton, Cindy Morris, Chief
106
00:07:41,110 --> 00:07:42,110
Ironside. Mr.
107
00:07:42,250 --> 00:07:45,850
Fenton, I understand you were the one
who locked the door and kept the key.
108
00:07:46,130 --> 00:07:49,450
That's right. Is there any chance
Jennifer and Mr. Warren might have had a
109
00:07:49,450 --> 00:07:50,389
duplicate key?
110
00:07:50,390 --> 00:07:53,530
You mean like put one over on us, sneak
down?
111
00:07:53,810 --> 00:07:55,230
That's what I mean. No way.
112
00:07:55,850 --> 00:07:59,770
Look, Mr. Ironside, we all heard Jen
screaming her head off. Faces of blood
113
00:07:59,770 --> 00:08:00,770
this candlestick.
114
00:08:01,130 --> 00:08:04,110
It was on the floor right there when we
came in. No prints on it.
115
00:08:07,250 --> 00:08:10,290
All right, run down Dave's and
Jennifer's medical history.
116
00:08:10,630 --> 00:08:12,090
See if you can match the blood type.
117
00:08:12,350 --> 00:08:14,470
One of her shoes was laying right beside
it, I remember.
118
00:08:14,790 --> 00:08:15,629
It's clean.
119
00:08:15,630 --> 00:08:18,990
So is the champagne bottle. So are the
glasses. Nobody's prints on anything.
120
00:08:19,270 --> 00:08:20,610
A few partials around the door.
121
00:08:20,850 --> 00:08:23,090
They could belong to Mr. Fenton and the
rest of the party. Could.
122
00:08:23,490 --> 00:08:24,490
We've got the others.
123
00:08:24,970 --> 00:08:26,470
Ready for Mr. Fenton and Miss Morse now.
124
00:08:28,550 --> 00:08:29,770
All right, thank you both.
125
00:08:32,570 --> 00:08:33,570
Well?
126
00:08:33,690 --> 00:08:35,630
Nothing but a lot of rubbish and
building materials.
127
00:08:35,830 --> 00:08:37,309
We're destroying it one room at a time.
128
00:08:37,730 --> 00:08:39,150
I sounded all the walls.
129
00:08:39,490 --> 00:08:41,570
Zero. Okay, this place...
130
00:09:02,830 --> 00:09:05,370
Doesn't do much to the chill, but it
makes it a little more cozy in here at
131
00:09:05,370 --> 00:09:08,150
least. Cozy is hardly the word for a
mausoleum.
132
00:09:12,310 --> 00:09:15,350
Chief, we've been that route every
square foot, even the ceiling.
133
00:09:15,650 --> 00:09:19,170
I wanted to do it yourself, school, nor
hadn't you noticed. I noticed.
134
00:09:21,590 --> 00:09:22,590
Easy, friend.
135
00:09:22,610 --> 00:09:25,730
Hey, if you thought I was a spook, I
take it personally.
136
00:09:27,610 --> 00:09:31,870
Chief, if we're going to spend much more
time here, can we get a phone line in?
137
00:09:32,480 --> 00:09:35,160
Running back and forth to the car is
wearing me fair.
138
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
You look better already.
139
00:09:36,760 --> 00:09:40,060
What'd the lab have? Well, the blood on
the candlestick was the same type as
140
00:09:40,060 --> 00:09:43,900
David Warner's. And there were no traces
of drugs or anything toxic in the
141
00:09:43,900 --> 00:09:46,500
champagne bottle or the glass. How about
the prints we found? Matched
142
00:09:46,500 --> 00:09:48,420
everybody's, but Warren and the girls.
143
00:09:49,140 --> 00:09:50,820
It's as if they'd never been in this
room.
144
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Yeah, but they were.
145
00:09:52,700 --> 00:09:53,820
We have six witnesses.
146
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
That's the bottom line.
147
00:09:56,800 --> 00:09:59,500
Two sets of facts that contradict each
other.
148
00:10:03,000 --> 00:10:05,460
Well, what do we do with them? Well, I
pass.
149
00:10:06,960 --> 00:10:11,120
We really can't do anything with them.
Well, I'm ready to believe in the
150
00:10:11,120 --> 00:10:13,300
supernatural. Fine, let's check that
out.
151
00:10:13,840 --> 00:10:18,560
What do you mean? Your ghost, or
whatever you want to call it, has a
152
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
going after couples.
153
00:10:20,980 --> 00:10:22,760
You think he'd try for a quartet?
154
00:10:50,190 --> 00:10:51,189
and windows are all locked.
155
00:10:51,190 --> 00:10:52,350
No sign of any activity.
156
00:10:55,870 --> 00:10:57,070
As quiet as a tomb.
157
00:10:57,730 --> 00:11:00,430
Oh, you could have picked a better
simulant.
158
00:11:00,750 --> 00:11:03,170
Chief, how much longer are we going to
stay here? It's after two.
159
00:11:03,430 --> 00:11:05,970
Mind our lives, ghosts don't keep union
hour.
160
00:12:28,210 --> 00:12:31,770
Nobody in any of the rooms. Yeah, the
doors and windows are still locked from
161
00:12:31,770 --> 00:12:32,770
the inside.
162
00:12:35,850 --> 00:12:36,850
Well,
163
00:12:37,410 --> 00:12:38,970
somebody used this elevator.
164
00:12:39,670 --> 00:12:41,330
This thing in the morning will get the
lab on it.
165
00:12:42,970 --> 00:12:44,950
Hey, summer chief, we struck out.
166
00:13:08,140 --> 00:13:09,440
That's all, and he was gone.
167
00:13:10,220 --> 00:13:13,100
If it hadn't been for his wheelchair,
anyone would think he'd never even been
168
00:13:13,100 --> 00:13:14,800
there. Not even any signs of a struggle?
169
00:13:15,060 --> 00:13:17,260
None. It's incredible. I simply can't
believe it.
170
00:13:18,220 --> 00:13:22,140
Commissioner, I'm ready to believe
anything that happened in that house.
171
00:13:22,160 --> 00:13:23,780
up until last night, I was convinced it
was a hoax.
172
00:13:24,080 --> 00:13:28,240
I thought those kids were playing some
stupid trick on me and all of us.
173
00:13:28,600 --> 00:13:30,780
I even called Ira and practically blamed
him.
174
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
And now Bob.
175
00:13:33,980 --> 00:13:36,400
Whatever it is, sir, it's no trick.
176
00:13:37,310 --> 00:13:38,310
All right, all right, Fran.
177
00:13:39,050 --> 00:13:40,530
Are you and Mark and Ed on top of this?
178
00:13:40,790 --> 00:13:41,790
They're at the house now.
179
00:13:41,890 --> 00:13:44,930
Do you need any more help? No, none at
the moment. We have a full crew out
180
00:13:44,930 --> 00:13:45,930
now.
181
00:13:46,070 --> 00:13:49,630
But I do remember that the chief asked
for the architectural plans of the house
182
00:13:49,630 --> 00:13:53,210
yesterday. Have you found them yet? The
builder died years ago, but we managed
183
00:13:53,210 --> 00:13:56,110
to track down the company that took over
for him. I have someone searching
184
00:13:56,110 --> 00:13:57,110
through their old files.
185
00:13:57,250 --> 00:13:59,410
If I find anything, I'll send it right
out to the house.
186
00:13:59,650 --> 00:14:00,650
All right.
187
00:14:01,190 --> 00:14:03,190
Well, thank you, sir.
188
00:14:03,590 --> 00:14:04,590
Fran?
189
00:14:05,930 --> 00:14:10,770
If you find anything, whatever it is,
call me immediately.
190
00:14:12,130 --> 00:14:13,130
Of course.
191
00:14:21,550 --> 00:14:26,430
We're not getting anywhere outside.
192
00:14:27,190 --> 00:14:29,950
Doug has stuck probes all the way around
the house.
193
00:14:30,210 --> 00:14:33,730
No tunnels, passageways, even big enough
for a mole.
194
00:14:34,450 --> 00:14:35,450
Negative here, too.
195
00:14:35,820 --> 00:14:36,820
What are you doing?
196
00:14:37,340 --> 00:14:40,920
Looking for some kind of remote control
that would make the elevator operate by
197
00:14:40,920 --> 00:14:44,080
itself. Yeah, well, there's got to be,
because there was nobody in it, that's
198
00:14:44,080 --> 00:14:47,020
for sure. I'm not sure. I'm not sure of
anything anymore, as a matter of fact,
199
00:14:47,060 --> 00:14:49,320
including my eyes, ears, and the rest of
my senses.
200
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
Take it up, will you?
201
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Yeah.
202
00:14:56,600 --> 00:15:00,860
I swear, if I didn't know we left the
chief in that room, I'd say that we'd
203
00:15:00,860 --> 00:15:03,140
trip out to the moon. Don't trip, no
way.
204
00:15:03,580 --> 00:15:05,660
Yeah. But give me another wise.
205
00:15:06,100 --> 00:15:07,120
I can't.
206
00:15:07,840 --> 00:15:08,840
Say one thing.
207
00:15:09,160 --> 00:15:10,460
We don't get somewhere soon.
208
00:15:11,560 --> 00:15:14,320
Showplace, landmarks, I don't care. I'm
going to make the commissioner take this
209
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
place apart.
210
00:15:59,400 --> 00:16:01,080
Ed? Mark?
211
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
Ed!
212
00:16:28,810 --> 00:16:29,810
Mark!
213
00:19:47,530 --> 00:19:48,530
How do you do, gentlemen?
214
00:21:56,360 --> 00:21:57,500
My compliments to the chef.
215
00:24:49,610 --> 00:24:52,330
the only set of plans the commissioner
has been able to find so far from the
216
00:24:52,330 --> 00:24:57,730
builder's file i could do yeah
217
00:24:57,730 --> 00:25:04,730
yeah this is this bedroom hey look here
now this wall where the
218
00:25:04,730 --> 00:25:07,830
window is yeah maybe
219
00:25:07,830 --> 00:25:13,670
okay
220
00:25:20,720 --> 00:25:21,720
Why that wall?
221
00:25:22,640 --> 00:25:25,300
Well, in the specifications, it should
be six inches deep.
222
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
Just look at it.
223
00:25:29,820 --> 00:25:30,820
Three feet easy.
224
00:25:31,260 --> 00:25:32,400
Grenade has been added on later.
225
00:25:32,860 --> 00:25:33,860
Yeah, sure, but why?
226
00:25:34,420 --> 00:25:35,420
This is solid.
227
00:25:35,860 --> 00:25:36,860
All the way.
228
00:25:37,220 --> 00:25:38,220
All right, keep trying.
229
00:25:40,080 --> 00:25:41,280
What does it say down here?
230
00:25:42,080 --> 00:25:43,440
That should be the architect's name.
231
00:25:44,580 --> 00:25:48,140
L -O -R -E -N -Z.
232
00:25:48,810 --> 00:25:50,730
Well, you should be worth checking out.
Yeah, good idea.
233
00:25:52,090 --> 00:25:53,090
Hey, Sergeant!
234
00:25:53,510 --> 00:25:54,510
I've gone through.
235
00:25:59,370 --> 00:26:00,750
The wall's about this thick, yeah?
236
00:26:01,030 --> 00:26:02,370
And this plaster behind the wood.
237
00:26:02,990 --> 00:26:03,990
Tear out the panel.
238
00:26:07,890 --> 00:26:09,110
Maybe we'll finally gain a break.
239
00:26:09,430 --> 00:26:10,430
We're overdue.
240
00:29:02,800 --> 00:29:04,280
Open space in there, all right?
241
00:29:05,240 --> 00:29:08,840
Wall so thick we couldn't stand it out
by tapping. Room in there for a man?
242
00:29:08,960 --> 00:29:09,960
Yeah. Enough.
243
00:29:10,500 --> 00:29:12,000
Hey, wait a minute. What is it?
244
00:29:12,240 --> 00:29:15,220
Well, it feels like a leather thing.
245
00:29:29,260 --> 00:29:30,660
JP. Jennifer Palmer.
246
00:29:36,840 --> 00:29:40,880
To Commissioner Randall from Robert T.
Ironside.
247
00:29:41,900 --> 00:29:44,800
Subject, Palmer Warner case.
248
00:29:45,060 --> 00:29:51,060
I am writing this report in the same
house where I began my investigation,
249
00:29:51,480 --> 00:29:57,360
yet I seem to have been moved back to
the time when the house was new.
250
00:30:01,740 --> 00:30:05,040
I have been confronted with specters.
251
00:30:05,640 --> 00:30:06,640
and manifestations.
252
00:30:09,220 --> 00:30:14,600
But I have been drugged, undoubtedly,
and have been hallucinating.
253
00:30:15,280 --> 00:30:21,160
I believe what is happening to me is
directly related to an incident in my
254
00:30:21,360 --> 00:30:23,840
to someone who...
255
00:30:47,340 --> 00:30:48,880
Good work, Ed. What did you find?
256
00:30:51,940 --> 00:30:55,660
Well, where does it lead? Down in the
basement. Came out through a false wall.
257
00:30:56,040 --> 00:30:57,540
It's a door from the basement to the
backyard.
258
00:30:57,920 --> 00:30:58,920
They could have been taken anywhere.
259
00:30:59,180 --> 00:31:00,720
Or it could have been a faint.
260
00:31:00,920 --> 00:31:02,080
They're still in the house somewhere.
261
00:31:02,640 --> 00:31:05,020
There's one secret passage. There could
be others.
262
00:31:05,360 --> 00:31:06,360
Well, keep looking.
263
00:31:06,460 --> 00:31:07,700
Tear the house down if necessary.
264
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
Yes, sir.
265
00:31:09,180 --> 00:31:11,180
At least we've settled one thing.
266
00:31:11,560 --> 00:31:13,680
Whoever's behind this is solid flesh and
bone.
267
00:31:14,560 --> 00:31:16,240
Ghosts don't need secret passageways.
268
00:34:04,520 --> 00:34:07,560
This is Chief Ironside. Put me through
to Commissioner Randall's office right
269
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
away.
270
00:34:10,940 --> 00:34:13,100
Yes, sir. I understand, sir.
271
00:34:13,940 --> 00:34:15,280
One moment, Peter.
272
00:34:17,440 --> 00:34:19,500
Commissioner Randall's office. Betsy.
One moment, please.
273
00:34:22,100 --> 00:34:23,340
I'm sorry, Mr. Delano.
274
00:34:25,020 --> 00:34:26,020
Well, yes,
275
00:34:27,120 --> 00:34:30,300
the commissioner is certainly interested
in promoting better relations with...
276
00:34:30,300 --> 00:34:31,760
Hello? Betsy?
277
00:34:33,100 --> 00:34:37,560
Betsy? Yes, yes, Commissioner Randall is
for better lighted streets. However,
278
00:34:37,639 --> 00:34:38,900
that is not exactly his department.
279
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
Bessie, hello.
280
00:34:40,679 --> 00:34:41,679
Uh -huh.
281
00:34:42,219 --> 00:34:45,260
Yes. Yes, I'll tell the commissioner
that you called.
282
00:34:45,639 --> 00:34:47,820
And thank you, Mr. Delano, for your
interest.
283
00:34:51,139 --> 00:34:53,840
Sorry to keep you waiting. Bessie, this
is Irontide. Chief.
284
00:34:54,100 --> 00:34:55,100
Put me through.
285
00:34:55,159 --> 00:34:56,159
Yes, sir.
286
00:34:59,060 --> 00:35:00,060
Yes.
287
00:35:00,700 --> 00:35:01,700
Well, put him on.
288
00:35:03,630 --> 00:35:04,630
Dennis, listen.
289
00:35:04,750 --> 00:35:05,870
There are two houses.
290
00:35:06,330 --> 00:35:07,450
Drew Griffith.
291
00:35:08,510 --> 00:35:10,330
Dennis, I... Dennis?
292
00:35:13,030 --> 00:35:14,770
Dennis, can you hear me? Hello, Bob?
293
00:35:15,610 --> 00:35:16,610
Hello, Bob?
294
00:35:47,520 --> 00:35:50,480
There's no question in my mind. Could he
tell you anything?
295
00:35:50,800 --> 00:35:53,780
Oh, something about two houses and two
Griffiths.
296
00:35:54,160 --> 00:35:55,180
Then we'd be cut off.
297
00:35:55,520 --> 00:35:56,780
What do you mean, two houses?
298
00:35:57,020 --> 00:35:58,660
I haven't got the foggiest notion.
299
00:35:59,580 --> 00:36:02,180
Well, Griffith adds up to something. Oh?
300
00:36:02,400 --> 00:36:03,480
I traced the architect.
301
00:36:04,040 --> 00:36:05,800
He's dead now, but his children kept the
records.
302
00:36:06,300 --> 00:36:10,540
The house was built for one Anthony
Griffith, a very wealthy man back at the
303
00:36:10,540 --> 00:36:11,540
turn of the century.
304
00:36:11,640 --> 00:36:12,640
Here's a picture of it.
305
00:36:14,100 --> 00:36:16,240
The picture was taken the day the family
moved in.
306
00:36:16,650 --> 00:36:17,730
Who are all these people?
307
00:36:17,970 --> 00:36:18,888
I don't know.
308
00:36:18,890 --> 00:36:19,890
Family, I suppose.
309
00:36:20,690 --> 00:36:22,190
San Francisco Globe.
310
00:36:22,490 --> 00:36:23,490
Old news photo.
311
00:36:23,810 --> 00:36:25,790
Globe? That went out of business years
ago.
312
00:36:26,370 --> 00:36:28,410
Well, there must be some back issues in
the main library.
313
00:36:29,090 --> 00:36:31,150
Well, that's all we have to work with.
314
00:36:31,410 --> 00:36:34,650
Mark. Fran, you take vital stats. I'll
take the library.
315
00:36:35,430 --> 00:36:38,990
Yes, sir. Now, there was a real
newspaper, the Globe.
316
00:36:39,270 --> 00:36:44,410
It's not like these modern sheets. Oh,
they print the weather, crossword fuzzy.
317
00:36:45,080 --> 00:36:50,280
Good old yellow American journalism.
That's what the Globe gave you. There
318
00:36:50,280 --> 00:36:51,700
murder, scandal,
319
00:36:52,560 --> 00:36:56,560
sex, gossip, all the things that are fun
to read.
320
00:36:56,940 --> 00:36:59,780
Oh, yeah, I'm sure. But what about those
files?
321
00:37:00,280 --> 00:37:01,840
Files? Yeah.
322
00:37:02,260 --> 00:37:03,300
There they are.
323
00:37:03,640 --> 00:37:04,640
Help yourself.
324
00:37:06,120 --> 00:37:09,820
Uh, don't you have them on microfilm?
325
00:37:13,080 --> 00:37:14,080
Microfilm?
326
00:37:14,480 --> 00:37:19,640
When they get around to it, when they
got the money, all you want is up there.
327
00:37:20,460 --> 00:37:21,580
Don't you tear them pages?
328
00:37:22,980 --> 00:37:23,980
Yeah, thanks.
329
00:37:24,760 --> 00:37:29,180
There's a lot of fine reading up there.
Do you know there is more good old
330
00:37:29,180 --> 00:37:33,080
American mayhem in one edition of the
Globe than a whole month of Dick Tracy?
331
00:37:33,260 --> 00:37:33,859
Yeah, I'll bet.
332
00:37:33,860 --> 00:37:37,080
Well, let me tell you, young man, there
is no art left in killing.
333
00:37:37,600 --> 00:37:41,900
Nowadays, it's nothing but naked, dumb
violence.
334
00:37:42,490 --> 00:37:44,010
All the fun gone out alive.
335
00:38:29,100 --> 00:38:34,740
I'm certain this case will be closed
very soon, one way or the other. I am
336
00:38:34,740 --> 00:38:40,580
now that the object of this plan was to
cause my emotional breakdown
337
00:38:40,580 --> 00:38:44,940
and my eventual suicide.
338
00:38:45,540 --> 00:38:49,540
Since I haven't obliged, the plan now.
339
00:38:59,240 --> 00:39:00,880
Must be my murder.
340
00:39:08,380 --> 00:39:09,380
Commissioner?
341
00:39:09,680 --> 00:39:12,180
Mark. I'm on my way to pick up Fran.
342
00:39:12,940 --> 00:39:15,980
Will you get a hold of Ed and tell him
to wait at the house for us? You found
343
00:39:15,980 --> 00:39:17,060
something? Yes, sir.
344
00:39:17,440 --> 00:39:18,440
Another house.
345
00:39:18,520 --> 00:39:20,360
Another... Yeah, just the way the chief
called it.
346
00:39:20,660 --> 00:39:22,880
Anthony Griffith had a twin, John.
347
00:39:23,360 --> 00:39:26,820
He built a carbon copy of his brother's
house in the country, about where
348
00:39:26,820 --> 00:39:27,820
Millbrae is now.
349
00:40:26,520 --> 00:40:30,480
Okay. By the twins in the two houses,
where did the chief fit in? He wasn't
350
00:40:30,480 --> 00:40:32,160
born yet. Forget about it. No.
351
00:40:32,860 --> 00:40:35,560
Let's concentrate on Anthony's son,
Anthony Jr.
352
00:40:36,280 --> 00:40:38,100
By the early 40s, he was 60.
353
00:40:38,400 --> 00:40:41,800
His father and uncle were dead, and he
inherited everything, including both
354
00:40:41,800 --> 00:40:45,140
mansions. Yeah. He was one of the
fattest cats in California.
355
00:40:45,400 --> 00:40:46,860
There were stories of bribery and
corruption.
356
00:40:47,260 --> 00:40:49,200
Eventually, the DA's office got in on
it.
357
00:40:49,500 --> 00:40:51,620
A young detective sergeant went inside.
358
00:40:52,700 --> 00:40:53,598
Robert T.
359
00:40:53,600 --> 00:40:54,600
Ironside. Right.
360
00:40:54,820 --> 00:40:58,540
He not only broke the book, but when
Griffith tried to sneak out of the
361
00:40:58,680 --> 00:41:02,820
he anticipated it, and arrested him on a
gangplank of a boat bound for South
362
00:41:02,820 --> 00:41:06,000
America. Yeah, that was pretty hairy.
The old man had a stroke right there on
363
00:41:06,000 --> 00:41:06,578
the spot.
364
00:41:06,580 --> 00:41:07,580
Left him paralyzed.
365
00:41:07,740 --> 00:41:09,000
Has he ever brought to trial? No.
366
00:41:09,460 --> 00:41:11,400
His lawyers stalled the case for over a
year.
367
00:41:12,440 --> 00:41:15,020
Then one morning they found him dead in
his house, the one here in town.
368
00:41:15,440 --> 00:41:17,260
He had fallen down the stairs in his
wheelchair.
369
00:41:18,260 --> 00:41:20,060
Griffith had a son, Drew.
370
00:41:20,859 --> 00:41:22,760
He was taken out of the country when his
father died.
371
00:41:22,980 --> 00:41:24,980
No line on when he came back, if he ever
did.
372
00:41:25,220 --> 00:41:29,140
But he inherited what was left from the
estate after all the lawsuits and fines
373
00:41:29,140 --> 00:41:31,640
were paid on him. How old would he be
now? Late 20s.
374
00:41:32,440 --> 00:41:35,960
Just the age of any of the men who were
at the house the night Jennifer and
375
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
David disappeared.
376
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
Bastard.
377
00:42:03,760 --> 00:42:04,760
Mr. Griffith.
378
00:42:07,900 --> 00:42:13,160
Help me.
379
00:42:14,520 --> 00:42:18,980
Help me. He's mad. Stop it. Control
yourself.
380
00:42:19,520 --> 00:42:20,520
Stay down.
381
00:42:20,620 --> 00:42:22,200
No matter what happens, don't move.
382
00:42:22,420 --> 00:42:23,880
You'll be all right.
383
00:42:24,220 --> 00:42:25,220
You'll be all right.
384
00:43:08,080 --> 00:43:09,080
Get out of here.
385
00:45:03,790 --> 00:45:04,790
It's all right, Jennifer.
386
00:45:06,050 --> 00:45:07,410
I can't hurt you now.
387
00:45:11,690 --> 00:45:16,850
How's Jennifer feeling, Dennis?
388
00:45:19,230 --> 00:45:20,230
Vacation's a good idea.
389
00:45:21,030 --> 00:45:23,210
She needs it. It was a pretty terrifying
experience.
390
00:45:25,550 --> 00:45:26,610
Oh, I'm fine.
391
00:45:27,030 --> 00:45:28,130
That is, I will be.
392
00:45:28,600 --> 00:45:32,320
As soon as I get something to eat. It's
just about ready, Chief. All right,
393
00:45:32,320 --> 00:45:33,320
Dennis. We'll see you tomorrow.
394
00:45:35,600 --> 00:45:38,680
Still haven't told us how Drew Griffith
managed to take you, Chief.
395
00:45:39,080 --> 00:45:43,500
You were armed, ready for something to
happen? Some kind of vaporized drug was
396
00:45:43,500 --> 00:45:44,780
piped through the gas jets.
397
00:45:45,020 --> 00:45:48,260
I noticed the flame lowering and then
blacked out. The next thing I knew, I
398
00:45:48,260 --> 00:45:50,080
in the bedroom in that old wheelchair.
399
00:45:50,660 --> 00:45:54,980
Think about obsessions. Gas, electric
gear, lighting systems, restoring the
400
00:45:54,980 --> 00:45:56,960
house. Well, he must have spent a
fortune.
401
00:45:57,180 --> 00:45:59,180
Probably spent another fortune getting
his head on straight.
402
00:46:00,040 --> 00:46:02,980
Should have been done years ago. I can
still see him.
403
00:46:03,620 --> 00:46:09,420
A little boy in a gangplank of a ship,
crying over his father, his whole world
404
00:46:09,420 --> 00:46:10,840
shattered, and blaming me.
405
00:46:11,360 --> 00:46:13,260
Had a devastating effect on him.
406
00:46:13,620 --> 00:46:14,620
And on me.
407
00:46:14,740 --> 00:46:18,280
Well, it could have been our one and the
other two guys. No, no, the party
408
00:46:18,280 --> 00:46:22,100
wasn't their idea, nor the bed. It had
to be David or Jennifer. She was the
409
00:46:22,100 --> 00:46:23,780
avenue to the house, and to me.
410
00:46:24,200 --> 00:46:29,300
What really beats me is you figured it
out all by yourself while we ran
411
00:46:29,300 --> 00:46:30,440
ourselves ragged.
412
00:46:31,080 --> 00:46:34,660
As a critic once observed about
Gulliver's travels, once you've thought
413
00:46:34,660 --> 00:46:37,740
big men and little men, there's nothing
to it.
414
00:46:38,620 --> 00:46:41,340
Mark, how about the old man's hungry?
Coming up.
415
00:46:42,080 --> 00:46:43,840
Uh, a big man, little man?
416
00:46:44,240 --> 00:46:48,400
Just, uh, who was that critic? Who else?
417
00:46:51,460 --> 00:46:52,460
Are we?
32404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.