All language subtitles for ironside_s07e02_murder_by_one

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 place I saw. 2 00:03:35,020 --> 00:03:37,700 Ed, could you take me, please? 3 00:03:38,260 --> 00:03:39,260 Sure. 4 00:03:39,420 --> 00:03:40,420 Let's go. 5 00:05:40,880 --> 00:05:41,859 Mr. Hamilton? 6 00:05:41,860 --> 00:05:43,120 No, Clinton. Frank Clinton. 7 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 Where's Liz? 8 00:05:45,480 --> 00:05:47,120 Yeah, well, Liz and I are engaged. 9 00:05:47,340 --> 00:05:48,340 She called me. Where is she? 10 00:05:49,540 --> 00:05:50,780 In the study. Okay. 11 00:05:52,320 --> 00:05:53,320 How's your boy? 12 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 He's dead. 13 00:05:56,260 --> 00:05:57,260 Okay. 14 00:07:37,200 --> 00:07:38,380 eight feet, two inches from the body. 15 00:08:28,590 --> 00:08:30,810 Everything in its place and a place for everything. 16 00:08:31,650 --> 00:08:32,750 He was very neat. 17 00:08:41,110 --> 00:08:43,710 It's a far, far better thing that I do. 18 00:08:46,650 --> 00:08:47,770 Neat, but not original. 19 00:08:48,770 --> 00:08:51,570 For a neat boy, he used a torn piece of paper. 20 00:08:53,310 --> 00:08:56,490 And the corners... The corner's missing. 21 00:08:57,850 --> 00:08:59,350 Ed, have you checked the waste paper basket? 22 00:09:56,780 --> 00:09:58,520 What did B mean? 23 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 I don't know. 24 00:10:04,580 --> 00:10:06,480 I'm afraid there's no one around to tell it. 25 00:10:07,580 --> 00:10:11,480 All right. 26 00:10:17,580 --> 00:10:18,640 Brian, close the door. 27 00:10:41,930 --> 00:10:44,630 Is anyone interested in a rubber band and a paper clip? 28 00:10:45,570 --> 00:10:48,190 Make that two paper clips and two straight pins. 29 00:10:49,030 --> 00:10:50,230 In the bag, if you will. 30 00:10:53,510 --> 00:11:00,290 A policeman broke 31 00:11:00,290 --> 00:11:01,290 that to get in. 32 00:11:08,930 --> 00:11:10,610 Ed, have you touched this latch? 33 00:11:11,819 --> 00:11:14,380 No. The officer did it with a pen. It was locked. 34 00:11:15,920 --> 00:11:16,920 What's that? 35 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 I don't know. 36 00:11:25,220 --> 00:11:26,260 Terry, you got one of those... 37 00:11:49,520 --> 00:11:50,359 Frank Clinton? 38 00:11:50,360 --> 00:11:54,740 Uh, yeah. And this is my partner, David Wallings. I'm Chief Ironside. 39 00:11:55,280 --> 00:11:59,000 It's okay to be here, isn't it? I mean, as soon as Frank called, I got right 40 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 into my car. 41 00:12:00,300 --> 00:12:01,420 It's all right, Mr. Wallings. 42 00:12:02,480 --> 00:12:03,480 How's Miss Hamilton? 43 00:12:03,660 --> 00:12:05,000 Oh, she's in her room. 44 00:12:05,640 --> 00:12:07,440 I hope. The doctor gave her sedative. 45 00:12:07,900 --> 00:12:08,900 Now, please sit down. 46 00:12:09,320 --> 00:12:10,320 Okay. 47 00:12:10,720 --> 00:12:13,120 Now, can you tell me about the family, Mr. Clinton? 48 00:12:13,320 --> 00:12:15,160 A lovely family. Really a lovely family. 49 00:12:15,520 --> 00:12:17,380 Well, I met Liz a couple years ago. 50 00:12:18,320 --> 00:12:19,340 Began dating her. 51 00:12:20,080 --> 00:12:21,600 We fell in love. 52 00:12:22,460 --> 00:12:23,580 Talked to getting married. 53 00:12:24,560 --> 00:12:26,220 Did you spend much time with the boy? 54 00:12:26,520 --> 00:12:28,500 We gave him an after -school job at the plant. 55 00:12:28,740 --> 00:12:29,740 Which plant is this? 56 00:12:30,240 --> 00:12:31,740 That's the C &W Furniture. 57 00:12:32,120 --> 00:12:33,120 Small but growing. 58 00:12:33,480 --> 00:12:35,560 And you saw him almost every afternoon? 59 00:12:36,040 --> 00:12:37,140 Well, not quite. 60 00:12:37,740 --> 00:12:40,100 I'm out a good deal on sales. 61 00:12:40,600 --> 00:12:45,260 I saw him every afternoon. He was a very good boy. 62 00:12:45,860 --> 00:12:47,080 Was he depressed? 63 00:12:49,160 --> 00:12:53,540 No. No, not that I could see. But maybe I'm not a very good judge. 64 00:12:55,060 --> 00:12:59,120 I've been trying to win Donnie over to accept that his mother and I will be 65 00:12:59,120 --> 00:13:03,220 married. So maybe I tended to overlook his bad mood, you see. 66 00:13:03,560 --> 00:13:06,020 I take it then he resented the marriage. 67 00:13:06,400 --> 00:13:08,560 Listen, he was a young boy. 68 00:13:08,980 --> 00:13:10,620 Boys, they don't think like grown -ups. 69 00:13:11,300 --> 00:13:13,060 You said he had bad moods. 70 00:13:13,340 --> 00:13:17,420 Well, the boy had problems, yeah. But he was working them out. 71 00:13:17,850 --> 00:13:18,850 In therapy. 72 00:13:20,590 --> 00:13:23,650 We'll talk to the therapist. He may have an idea what triggered this. 73 00:13:23,910 --> 00:13:28,870 Well, he hasn't seen his therapist for the last two months. 74 00:13:29,150 --> 00:13:30,150 Why not? 75 00:13:30,190 --> 00:13:31,370 Well, I ran out of money. 76 00:13:31,570 --> 00:13:35,970 See, Liz could not afford it. She just... And there was nothing coming in 77 00:13:35,970 --> 00:13:36,970 Donnie's father. 78 00:13:37,950 --> 00:13:41,930 Well, paying for it was the least I could do, because I figured that as long 79 00:13:41,930 --> 00:13:44,690 Donnie resented me, we just couldn't get married. 80 00:13:46,350 --> 00:13:48,010 That's no longer a problem, is it? 81 00:13:51,330 --> 00:13:53,050 Sergeant Brown, Officer Belding. 82 00:13:54,450 --> 00:13:55,450 Belding? 83 00:13:55,610 --> 00:13:58,990 Fran Belding, the good friend who brought her the gun and taught her how 84 00:13:58,990 --> 00:13:59,789 it. Maybe. 85 00:13:59,790 --> 00:14:01,450 Well, what good did it do? 86 00:14:08,710 --> 00:14:09,710 I'm sorry. 87 00:14:09,850 --> 00:14:13,690 I'm sorry. I didn't mean to yell. I just... I think of that boy killing 88 00:14:14,350 --> 00:14:15,970 Perhaps he didn't, Mr. Wallens. 89 00:14:46,930 --> 00:14:50,130 Not on the desk, the door, or the window. 90 00:14:50,770 --> 00:14:53,010 You sound as if you'd come to a conclusion. 91 00:14:54,270 --> 00:14:58,030 I think somebody made sure there wouldn't be any. 92 00:15:03,310 --> 00:15:08,070 Donnie's fingerprints were on the gun and on the note. Why nowhere else? 93 00:15:08,430 --> 00:15:10,430 Not on the record or the record player. 94 00:15:20,639 --> 00:15:21,639 The note? 95 00:15:21,800 --> 00:15:22,800 It's authentic. 96 00:15:23,120 --> 00:15:25,780 Handwriting's the same as a loose -leaf binder full of classroom assignments. 97 00:15:26,260 --> 00:15:28,260 The stuff we scraped off the door was wax. 98 00:15:28,520 --> 00:15:29,520 You want to see the report? 99 00:15:30,420 --> 00:15:31,420 Yes. 100 00:15:32,840 --> 00:15:34,160 I don't believe he killed himself. 101 00:15:35,680 --> 00:15:36,680 Then who did? 102 00:15:38,360 --> 00:15:39,360 I don't know. 103 00:15:40,900 --> 00:15:41,900 It's just a feeling. 104 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 What kind of feeling? 105 00:15:45,220 --> 00:15:46,220 I don't know. 106 00:15:50,160 --> 00:15:56,040 Maybe it's... Maybe it's because I'm sorry I gave Liz that gun. 107 00:15:56,820 --> 00:15:59,280 Officer Belding, what do you want? 108 00:16:00,120 --> 00:16:02,960 A few days off so you can feel sorry for yourself? 109 00:16:03,540 --> 00:16:04,540 No way. 110 00:16:04,720 --> 00:16:08,320 Then suppose you expend your energies in pursuing the case. 111 00:16:09,040 --> 00:16:12,120 Did Donnie have any visitors yesterday afternoon? 112 00:16:12,540 --> 00:16:14,140 How did he spend his afternoon? 113 00:16:14,340 --> 00:16:16,240 Et cetera, et cetera, et cetera. 114 00:16:16,620 --> 00:16:17,620 Goodbye. 115 00:16:23,980 --> 00:16:24,980 How about me? 116 00:16:25,320 --> 00:16:27,900 I think you ought to see a doctor. 117 00:16:29,000 --> 00:16:30,760 There's no simple answer to that question. 118 00:16:31,360 --> 00:16:32,620 Hit me with it anyway. 119 00:16:34,420 --> 00:16:37,280 Okay, I saw Donald twice a week for about a year. 120 00:16:38,980 --> 00:16:40,720 When his parents were divorced, when they split. 121 00:16:41,720 --> 00:16:44,500 Donald did what a lot of kids do. He blamed himself for their breakup. 122 00:16:44,800 --> 00:16:46,660 He had immense feelings of guilt. 123 00:16:47,020 --> 00:16:49,780 But when I first met him, he could handle it. He could talk about it. 124 00:16:50,540 --> 00:16:53,800 Although the divorce was almost four years old by then, but he had a 125 00:16:53,800 --> 00:16:58,020 to talk about it like he was reliving it. 126 00:17:00,840 --> 00:17:02,460 How did he feel about his old man? 127 00:17:03,100 --> 00:17:04,920 Donald loved his father very deeply. 128 00:17:06,180 --> 00:17:10,880 I had the feeling that he hoped that one day if he was a good boy, that is, if 129 00:17:10,880 --> 00:17:15,579 he redeemed himself somehow, that his father and mother would be reunited. And 130 00:17:15,579 --> 00:17:17,880 that's all he talked about almost every session that we were together. 131 00:17:18,510 --> 00:17:20,790 Yeah, but she's planning to marry some other dude. 132 00:17:21,829 --> 00:17:23,650 You see, Donald lived in two worlds. 133 00:17:25,050 --> 00:17:29,650 A fantasy world where his dreams came true, where he was successful, and a 134 00:17:29,650 --> 00:17:34,070 rather shabby world that he constructed out of his own sense of guilt. 135 00:17:36,030 --> 00:17:37,030 And failure. 136 00:17:38,770 --> 00:17:43,450 So, uh, he lived in both of these worlds at the same time, and eventually he 137 00:17:43,450 --> 00:17:46,450 would have had to make a choice, you know, one of these two worlds, but, 138 00:17:46,730 --> 00:17:48,490 I thought it was too soon to force this decision. 139 00:17:49,270 --> 00:17:52,870 Were there any indications that he might kill himself? 140 00:17:53,430 --> 00:17:54,430 No. 141 00:17:59,010 --> 00:18:02,050 Unless I missed a signal somewhere. 142 00:18:08,470 --> 00:18:11,170 The chief didn't actually say he agrees with me. 143 00:18:11,730 --> 00:18:13,170 He kind of doubted you, didn't he? 144 00:18:13,730 --> 00:18:14,730 That rumor. 145 00:18:15,180 --> 00:18:16,180 Locked from the inside. 146 00:18:17,200 --> 00:18:18,880 And the gun was over eight feet away. 147 00:18:19,400 --> 00:18:21,780 Why? I don't know. Maybe the recoil threw it over there. 148 00:18:22,220 --> 00:18:24,600 I suppose it cleared away all the other fingerprints, too. 149 00:18:25,880 --> 00:18:29,520 Fran, we're chasing down all the freaky things. 150 00:18:30,140 --> 00:18:33,540 But if we wind up with logical reasons for them... What is it you're trying to 151 00:18:33,540 --> 00:18:35,700 say? I'm trying to say you're going to have to let it go. You can't spend the 152 00:18:35,700 --> 00:18:38,320 rest of your life trying to prove Donnie was an innocent human. I can spend the 153 00:18:38,320 --> 00:18:39,820 rest of my life trying to get at the truth. 154 00:18:40,560 --> 00:18:42,040 Unless you have a monopoly on it. 155 00:18:48,240 --> 00:18:49,240 I'm sorry. 156 00:18:51,460 --> 00:18:52,460 Okay. 157 00:18:53,320 --> 00:18:54,320 Okay. 158 00:18:55,700 --> 00:18:59,040 Why don't you go in and make sure Liz is all right? I'll check out the numbers. 159 00:19:42,750 --> 00:19:43,750 Liz? Liz? 160 00:19:44,590 --> 00:19:48,010 Oh, I didn't mean to. No, please, I was just thinking. 161 00:19:50,230 --> 00:19:51,310 Time out from thinking. 162 00:19:52,110 --> 00:19:53,510 How about some coffee or something? 163 00:19:54,110 --> 00:19:55,430 There are so many ifs. 164 00:19:57,190 --> 00:19:58,730 Yet more than I hadn't devoured. 165 00:20:00,710 --> 00:20:02,930 If I could have spent more time with Donny. 166 00:20:04,330 --> 00:20:06,130 If he could have continued with his therapy. 167 00:20:07,790 --> 00:20:09,570 If I hadn't had that gun in the house. 168 00:20:09,790 --> 00:20:12,450 If you never married, never had a child. 169 00:20:14,570 --> 00:20:16,690 Ever since I met Frank, things have been different. 170 00:20:18,550 --> 00:20:20,250 Donnie knew it. He could feel it. 171 00:20:22,930 --> 00:20:24,130 I loved him, Fran. 172 00:20:26,330 --> 00:20:30,470 But I suppose, in a way, I resented him, too. It's a terrible thing to say. 173 00:20:33,320 --> 00:20:34,600 I was Donnie's prisoner. 174 00:20:35,440 --> 00:20:36,680 He was protecting me. 175 00:20:45,400 --> 00:20:47,060 Do you know why there's a bolt on this door? 176 00:20:47,440 --> 00:20:48,440 He put it there. 177 00:20:50,060 --> 00:20:54,060 He said if I was going to lock him out of my life, he'd lock me out of his. 178 00:20:56,760 --> 00:20:58,020 Do you know what I told him? 179 00:20:58,640 --> 00:21:00,120 I told him I'd pay for it. 180 00:21:00,970 --> 00:21:02,850 You're entitled to your life, too. 181 00:21:05,250 --> 00:21:06,530 That's what my husband said. 182 00:21:06,950 --> 00:21:08,570 That's what the divorce was all about. 183 00:21:09,310 --> 00:21:13,510 He wanted his freedom. He didn't want to be bothered with a house or a mortgage. 184 00:21:14,830 --> 00:21:16,070 Or a wife and a son. 185 00:21:17,110 --> 00:21:18,510 Does he know about Donnie? 186 00:21:20,310 --> 00:21:21,530 I don't know where he is. 187 00:21:22,610 --> 00:21:24,910 He stopped sending the check three years ago. 188 00:21:26,090 --> 00:21:27,610 My letters kept coming back. 189 00:21:27,990 --> 00:21:29,570 I came out trying to find him. 190 00:21:30,360 --> 00:21:33,340 He didn't care about Donnie then. Why should he now? 191 00:21:34,440 --> 00:21:35,440 Fran? 192 00:21:36,100 --> 00:21:37,100 In here. 193 00:21:43,740 --> 00:21:46,640 Next door neighbor saw a man come into the house with Donnie at around 5 o 194 00:21:46,640 --> 00:21:48,960 'clock. He stayed 20 minutes, then came out. 195 00:21:49,960 --> 00:21:51,560 In the description, it sounds like Frank. 196 00:21:53,620 --> 00:21:56,760 Neighbor also says the hi -fi started about that time. It was very loud. 197 00:21:57,960 --> 00:21:59,420 Loud enough to cover the sound of a shot. 198 00:21:59,840 --> 00:22:01,060 Are you implying that Brad... No. 199 00:22:02,700 --> 00:22:05,380 But there are a few things that don't fit, Liz. 200 00:22:05,800 --> 00:22:08,840 There is a possibility that Donnie didn't kill himself. 201 00:22:10,300 --> 00:22:17,140 But if he didn't... No, no, the music hasn't anything to do with it. 202 00:22:17,420 --> 00:22:19,060 He always played it too loud. 203 00:22:19,780 --> 00:22:21,300 I told him a hundred times. 204 00:22:28,110 --> 00:22:29,570 He loved to lock himself in here. 205 00:22:30,370 --> 00:22:31,370 Turn it up. 206 00:22:32,030 --> 00:22:33,370 Room volume, he called it. 207 00:22:37,250 --> 00:22:38,650 It was the one he was playing. 208 00:22:39,470 --> 00:22:40,470 You've heard it. 209 00:22:41,330 --> 00:22:44,870 But if he didn't... Didn't? We're not sure of anything, Liz. 210 00:22:46,430 --> 00:22:47,970 We're not sure of anything at all. 211 00:23:00,160 --> 00:23:01,160 Money? Donnie's. 212 00:23:01,520 --> 00:23:03,620 He saved his pay from the plant in an envelope. 213 00:23:04,620 --> 00:23:06,140 He must have had a very good job. 214 00:23:08,560 --> 00:23:11,840 Well, five big ones and a lot for a kid to have stashed away. 215 00:23:12,600 --> 00:23:16,300 Liz has no idea where he might have gotten it. He didn't get it working part 216 00:23:16,300 --> 00:23:19,160 -time. All right, we can assume he didn't come by it legitimately. 217 00:23:19,780 --> 00:23:23,220 Or his mother would have known. You think he stole it? But where would he 218 00:23:23,220 --> 00:23:24,220 that kind of bread? 219 00:23:25,040 --> 00:23:26,200 By the place where he worked. 220 00:23:26,560 --> 00:23:27,419 Clinton's place. 221 00:23:27,420 --> 00:23:28,420 It's small. 222 00:23:28,560 --> 00:23:30,120 They wouldn't keep this kind of cash around. 223 00:23:30,620 --> 00:23:31,980 I would dust it for prints. 224 00:23:32,880 --> 00:23:36,440 If it fits anyone at that furniture plant, then they do keep that kind of 225 00:23:36,440 --> 00:23:37,440 around. 226 00:24:16,040 --> 00:24:17,300 Sometimes in the heat of the moment. 227 00:24:18,660 --> 00:24:20,260 That's why Frank's the outside man. 228 00:24:20,520 --> 00:24:22,460 If I yell up in the scenes, nobody cancels orders. 229 00:24:23,600 --> 00:24:24,980 I understand, Mr. Walms. 230 00:24:25,500 --> 00:24:30,320 The last phone to tell me you were coming, it's about me driving Donnie 231 00:24:30,460 --> 00:24:31,299 isn't it? 232 00:24:31,300 --> 00:24:32,300 Yes, it is. 233 00:24:32,500 --> 00:24:35,620 Well, what's the problem? One of us always took him home. Usually me. 234 00:24:36,180 --> 00:24:38,000 David wasn't here, and I was. 235 00:24:38,220 --> 00:24:39,560 So I drove him home. 236 00:24:39,900 --> 00:24:40,960 You didn't mention it. 237 00:24:41,220 --> 00:24:42,520 It was a police moment at work. 238 00:24:42,960 --> 00:24:43,960 A joke. 239 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 It's a joke. 240 00:24:45,630 --> 00:24:48,170 I'd better get out of here before she arrests me for something. 241 00:24:51,350 --> 00:24:54,750 If you need me, I'll be yelling at the team, Mr. Belding. 242 00:24:57,250 --> 00:24:58,550 I didn't mention it. 243 00:24:58,950 --> 00:25:01,150 I didn't think it was relevant. 244 00:25:01,950 --> 00:25:03,750 I mean, like David said, it's not unusual. 245 00:25:05,210 --> 00:25:08,870 I drove the kid home whenever I could because that was important to me, that 246 00:25:08,870 --> 00:25:10,030 Donnie and I be friends. 247 00:25:10,570 --> 00:25:11,590 Were you making progress? 248 00:25:13,050 --> 00:25:14,050 I thought so. 249 00:25:15,850 --> 00:25:19,310 He was even letting me look over some of his schoolwork. 250 00:25:20,050 --> 00:25:22,230 Not to criticize it, just to share. 251 00:25:22,870 --> 00:25:25,530 Test papers, book reports, things like that. 252 00:25:26,390 --> 00:25:28,430 Did he give you a book report recently? 253 00:25:29,430 --> 00:25:31,110 Yeah, as a matter of fact, he did. 254 00:25:31,550 --> 00:25:32,550 You still have it? 255 00:25:32,790 --> 00:25:36,050 Yeah, I think so. I hadn't gotten around to reading it yet. It's in here 256 00:25:36,050 --> 00:25:37,050 someplace. 257 00:25:38,010 --> 00:25:39,530 Yeah, yeah, here it is. 258 00:25:41,330 --> 00:25:43,490 It's a tale of two cities. 259 00:25:45,070 --> 00:25:46,630 May I see it, please? 260 00:25:47,550 --> 00:25:48,550 Yes. 261 00:25:56,870 --> 00:26:02,250 Dickens justified the sacrifice of Sidney Carton by having him say... 262 00:26:02,250 --> 00:26:07,650 Page five seems to be missing. 263 00:26:09,730 --> 00:26:13,690 Yeah, well, I... I don't know where it could be. 264 00:26:15,370 --> 00:26:18,590 Do you recall what it was that Dickens had Sidney Carton say? 265 00:26:22,350 --> 00:26:27,470 It is a far, far better thing that I do than I have ever done. 266 00:26:28,630 --> 00:26:35,130 It is a far, far, far, far better rest that I go to than I have ever known. 267 00:26:35,910 --> 00:26:37,270 Look, maybe, 268 00:26:38,130 --> 00:26:40,650 listen, I don't know how this... 269 00:26:54,640 --> 00:26:58,000 to lock my desk here, I guess Donnie must have taken it back. 270 00:26:58,380 --> 00:26:59,380 Perhaps. 271 00:26:59,580 --> 00:27:03,400 Wait a minute. Are you implying I had something to do with Donnie's death? 272 00:27:03,860 --> 00:27:05,620 You were the last person you'd see in Milan. 273 00:27:06,480 --> 00:27:07,920 I thought all this was just routine. 274 00:27:11,340 --> 00:27:12,340 Incredible. 275 00:27:12,460 --> 00:27:18,280 I mean, I try to be Donnie's friend, and suddenly I find myself defending an act 276 00:27:18,280 --> 00:27:19,280 of kindness. 277 00:27:19,420 --> 00:27:21,520 I just gave the kid a ride home. Is that criminal? 278 00:27:21,740 --> 00:27:23,520 You also went inside with it. 279 00:27:23,900 --> 00:27:29,120 Yes, I did. He finally asked me to come into his room, in his private domain, to 280 00:27:29,120 --> 00:27:30,120 hear his new record. 281 00:27:30,660 --> 00:27:35,100 Well, that was encouraging to me, you see, because I thought maybe Donnie was 282 00:27:35,100 --> 00:27:36,340 finally accepting me. 283 00:27:36,540 --> 00:27:38,340 Because he invited you into his room? 284 00:27:38,660 --> 00:27:42,120 Yeah, that, and because we actually talked a little in the car. 285 00:27:42,660 --> 00:27:43,660 What about? 286 00:27:44,160 --> 00:27:45,160 Oh, I don't know. 287 00:27:45,480 --> 00:27:49,600 Life, I guess. About the rotten things adults do to each other. 288 00:27:50,670 --> 00:27:54,930 Now, give me a concrete example, and he almost did. 289 00:27:55,230 --> 00:27:59,390 Then he changed his mind. He said something like, I'd probably find out 290 00:27:59,390 --> 00:28:00,390 sometime. 291 00:28:00,830 --> 00:28:05,790 But the point is that in the year and a half that I knew him, it was a first 292 00:28:05,790 --> 00:28:08,690 personal conversation I'd ever really had with a boy. 293 00:28:09,470 --> 00:28:12,370 You said you met his mother about two years ago. 294 00:28:13,150 --> 00:28:17,650 Yeah. She works in a firm I was trying to sell to at that time. We just started 295 00:28:17,650 --> 00:28:20,190 the business, and I was out beating the bushes for orders. 296 00:28:20,480 --> 00:28:22,900 Where did you work before here, Mr. Clinton? 297 00:28:23,800 --> 00:28:24,800 Is that important? 298 00:28:25,420 --> 00:28:26,540 I was just curious. 299 00:28:27,300 --> 00:28:31,460 I worked out of state, someplace you wouldn't know about. But look how long 300 00:28:31,460 --> 00:28:35,340 this inquisition go on. I mean, I cared for Donnie. I really cared for that boy, 301 00:28:35,400 --> 00:28:38,100 and I love his mother. I had high, high hopes. 302 00:28:39,060 --> 00:28:40,060 I'm sure. 303 00:28:40,700 --> 00:28:43,180 But you did stop his psychiatric care. 304 00:28:43,580 --> 00:28:49,560 I told you, some unexpected expenses came up. I couldn't afford it any 305 00:28:50,870 --> 00:28:56,830 Well, maybe I could have managed somehow, but... Well, it's too late now, 306 00:28:56,830 --> 00:28:57,830 it? 307 00:28:58,250 --> 00:29:00,630 I really thought he was going to come around. 308 00:29:01,350 --> 00:29:03,330 I really thought it would all work out. 309 00:29:04,750 --> 00:29:05,830 He just needs a father. 310 00:29:06,330 --> 00:29:07,670 And I was hoping it could be me. 311 00:29:10,550 --> 00:29:11,650 Well, aren't you a rat? 312 00:29:11,930 --> 00:29:12,970 Something? No. 313 00:29:13,870 --> 00:29:15,910 I would like you to go with Officer Belding. 314 00:29:17,330 --> 00:29:18,810 We'd like a set of your fingerprints. 315 00:29:21,450 --> 00:29:22,610 What are you trying to do to me? 316 00:29:23,150 --> 00:29:24,470 Why don't you leave Frank alone? 317 00:29:25,030 --> 00:29:26,290 I'm trying to help you. 318 00:29:27,130 --> 00:29:28,130 How? 319 00:29:28,390 --> 00:29:30,390 By accusing Frank of killing Donnie. 320 00:29:30,870 --> 00:29:34,850 No one's accusing him of anything. Donnie committed suicide. He killed 321 00:29:35,810 --> 00:29:36,810 It's finished. 322 00:29:37,530 --> 00:29:40,530 But it is possible that Donnie didn't kill himself. 323 00:29:43,190 --> 00:29:44,250 The room was locked. 324 00:29:45,090 --> 00:29:46,170 He did it. He's dead. 325 00:29:47,570 --> 00:29:49,270 Just leave it like that, will you? 326 00:29:50,659 --> 00:29:51,659 Liz. 327 00:29:54,200 --> 00:29:55,540 Clinton isn't his real name. 328 00:30:00,080 --> 00:30:01,500 It's Cameron, Frank Cameron. 329 00:30:02,000 --> 00:30:04,560 He told me you'd find that out when you took his fingerprints. 330 00:30:05,880 --> 00:30:09,360 Did he also tell you that he served 18 months in prison for theft? 331 00:30:10,240 --> 00:30:12,400 I've known that for some time, although it wasn't theft. 332 00:30:13,440 --> 00:30:15,220 There was some money missing where he worked. 333 00:30:15,760 --> 00:30:19,540 He tried to cover for the man, to give him time to pay it back. 334 00:30:20,330 --> 00:30:23,210 But it all blew up and he had to serve a year and a half. 335 00:30:24,870 --> 00:30:27,210 He swears he didn't touch a cent of that money. 336 00:30:28,950 --> 00:30:32,950 He came here, changed his name and went to work. 337 00:30:34,950 --> 00:30:37,130 Maybe you think it was stupid of him to have changed his name. 338 00:30:37,750 --> 00:30:38,850 But who would hire him? 339 00:30:39,630 --> 00:30:41,050 Who would go into business with him? 340 00:30:43,210 --> 00:30:44,210 He'd paid his debt. 341 00:30:45,230 --> 00:30:46,530 Why did he have to pay it again? 342 00:30:47,180 --> 00:30:50,760 Please, Ram, I can't believe that Frank would have done anything to hurt Donnie. 343 00:30:55,020 --> 00:30:57,340 Please don't make me choose between them. 344 00:31:07,380 --> 00:31:12,800 Well, Frank Linton made regular deposits in his savings account for nearly two 345 00:31:12,800 --> 00:31:15,220 years. What about the withdrawals? 346 00:31:15,640 --> 00:31:22,140 Well, he withdrew $2 ,500 March 10th, another $2 ,500 April 17th. 347 00:31:22,500 --> 00:31:27,280 And that explains fingerprints on the bread in Donnie's room. The kid was 348 00:31:27,280 --> 00:31:28,280 shaking down. 349 00:31:28,580 --> 00:31:29,580 Not necessarily. 350 00:31:30,500 --> 00:31:34,580 The lab report on the money said the only recognizable fingerprints were 351 00:31:34,580 --> 00:31:38,040 Clinton's. They didn't say anything about Donnie's. Yeah, but he had it in 352 00:31:38,040 --> 00:31:40,480 possession. His prints have to be in the bill. 353 00:31:41,640 --> 00:31:45,100 You think the lab assumed we would know that and didn't think it would be 354 00:31:45,100 --> 00:31:46,500 necessary to put it in the report? 355 00:31:46,780 --> 00:31:47,820 Sure, wouldn't you? 356 00:31:48,660 --> 00:31:51,000 At this point, I don't assume a thing. 357 00:32:22,640 --> 00:32:24,340 You know you're driving in circles. 358 00:32:24,780 --> 00:32:29,480 I know I... You also know that nobody with right mind would ticket this car 359 00:32:29,480 --> 00:32:30,480 parking overtime. 360 00:32:30,880 --> 00:32:32,040 I know that, too. 361 00:32:32,300 --> 00:32:34,980 Well, then let's stop for a minute so you can fill me in. 362 00:32:44,140 --> 00:32:46,040 There's nothing to fill you in on yet. 363 00:32:53,640 --> 00:32:55,480 Aren't you going to tell me anything at all? 364 00:32:56,060 --> 00:32:57,060 Yes. 365 00:32:57,380 --> 00:33:02,220 I want you to go to the lab and tell them when I ask for a report, I expect a 366 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 complete report. 367 00:33:04,060 --> 00:33:07,460 Donnie's fingerprints are on the money. I want to see it in writing. 368 00:33:08,220 --> 00:33:09,220 Yes, sir. 369 00:33:09,640 --> 00:33:13,460 And? And buy me some dental floss. 370 00:33:15,760 --> 00:33:16,760 Dental floss? 371 00:34:52,620 --> 00:34:55,280 Anything you want to see, just look around. There's nothing to hide. 372 00:34:56,219 --> 00:34:59,260 So, you already know that Frank Clinton is Frank Cameron. 373 00:34:59,980 --> 00:35:01,440 Certainly there's nothing to hide after that. 374 00:35:02,420 --> 00:35:04,280 I was hoping to see Mr. Cameron. 375 00:35:04,640 --> 00:35:08,360 No, not today. I gave him the day off. I blamed him for taking a week off. 376 00:35:09,860 --> 00:35:10,860 You fellas. 377 00:35:11,800 --> 00:35:16,440 Sure, I know you have a job to do, but this doing a job and doing a job, you 378 00:35:16,440 --> 00:35:20,600 don't have to wear a man down, break him into little pieces and walk all over 379 00:35:20,600 --> 00:35:21,600 him. 380 00:35:21,800 --> 00:35:26,620 I mean, suppose, just suppose, he didn't do anything. 381 00:35:26,960 --> 00:35:27,960 Then what? 382 00:35:28,200 --> 00:35:30,620 Say, um, sorry? 383 00:35:32,140 --> 00:35:33,740 And then it's all over? 384 00:35:35,760 --> 00:35:37,400 Here, have a drink. 385 00:35:43,180 --> 00:35:45,880 How long have you known Clinton wasn't a real man? 386 00:35:46,380 --> 00:35:48,100 From the time we started our place. 387 00:35:49,360 --> 00:35:50,720 I tell you, he's honest. 388 00:35:51,280 --> 00:35:52,640 He said to me, David, he said. 389 00:35:53,100 --> 00:35:54,340 Then he told me the whole story. 390 00:35:54,960 --> 00:35:58,340 I admired him for his courage, for his desire to be open. 391 00:35:59,300 --> 00:36:01,200 I tell you, that man is honest. 392 00:36:01,520 --> 00:36:02,520 Where is he now? 393 00:36:02,660 --> 00:36:06,000 If he has any brains, he's with Liz, telling her not to listen to you. 394 00:36:07,440 --> 00:36:09,700 What did you think? He's running away? 395 00:36:10,460 --> 00:36:11,460 He's hiding? 396 00:36:11,920 --> 00:36:13,740 I most sincerely hope not. 397 00:36:44,509 --> 00:36:46,770 And change your identity. 398 00:36:49,230 --> 00:36:50,550 You do what you have to do. 399 00:36:51,070 --> 00:36:52,570 Including paying a blackmailer? 400 00:36:52,910 --> 00:36:56,530 In the last two months, you've drawn $5 ,000 from your savings account. 401 00:36:57,010 --> 00:36:58,010 Yes, that's right. 402 00:36:58,030 --> 00:36:59,170 Who was blackmailing you? 403 00:36:59,470 --> 00:37:02,930 I don't know. I mean, I don't know. The threats came in the mail along with the 404 00:37:02,930 --> 00:37:04,390 instructions on where to leave the money. 405 00:37:04,810 --> 00:37:06,750 You have no idea where they came from? 406 00:37:07,010 --> 00:37:08,250 That's right. I have no idea. 407 00:37:08,630 --> 00:37:10,490 They were addressed to me, to Frank Cameron. 408 00:37:10,830 --> 00:37:13,590 Whoever sent them seemed to know enough about me to make it worth my while to 409 00:37:13,590 --> 00:37:15,310 pay off. So I paid off. 410 00:37:15,750 --> 00:37:16,830 You still have the letters? 411 00:37:17,230 --> 00:37:18,230 I burned them. 412 00:37:18,540 --> 00:37:21,520 You didn't make any effort to find out who was blackmailing you. No! 413 00:37:22,040 --> 00:37:24,280 Going to the police might admit publicity, right? 414 00:37:24,680 --> 00:37:26,300 We could have kissed the business goodbye. 415 00:37:26,520 --> 00:37:28,900 Besides, the police don't bend over backwards for ex -cons. 416 00:37:30,900 --> 00:37:34,980 Did you know Donnie had $5 ,000 in cash hidden in his room with your 417 00:37:34,980 --> 00:37:36,220 fingerprints all over it? 418 00:37:38,800 --> 00:37:40,000 What are you talking about? 419 00:37:40,440 --> 00:37:42,640 Did Donnie know of your past? 420 00:37:43,400 --> 00:37:47,360 Well, I... He could have overheard me telling Liz. 421 00:37:48,040 --> 00:37:48,779 I suppose. 422 00:37:48,780 --> 00:37:52,140 But if he knew, why would the boy do such a thing? 423 00:37:53,640 --> 00:37:54,820 Get rid of you, perhaps? 424 00:37:55,520 --> 00:37:59,100 Didn't you tell me that he resented you, that you were a threat to him, to his 425 00:37:59,100 --> 00:38:00,240 relationship with his mother? 426 00:38:01,100 --> 00:38:02,100 Liz. 427 00:38:03,220 --> 00:38:06,040 I'm sorry, Liz, but I believe Donnie did kill himself. 428 00:38:06,260 --> 00:38:09,680 No matter what anyone else here says, that room was locked from the inside. 429 00:38:10,640 --> 00:38:14,020 Locked, but not necessarily from the inside. 430 00:38:26,220 --> 00:38:27,220 Go ahead and lock the window. 431 00:38:33,860 --> 00:38:34,860 Dental floss. 432 00:38:35,600 --> 00:38:36,660 Polished cotton fiber. 433 00:38:39,600 --> 00:38:40,880 Covered with refined wax. 434 00:38:41,120 --> 00:38:44,080 In other words, a piece of string with a built -in lubricant. 435 00:39:22,060 --> 00:39:23,460 Now, what I'm going to say is going to sound crazy. 436 00:39:24,120 --> 00:39:27,020 What I... Liz, I swear I believe Donnie. 437 00:39:27,620 --> 00:39:28,700 Donnie's trying to frame me. 438 00:39:29,600 --> 00:39:30,600 How could he do that? 439 00:39:35,220 --> 00:39:36,220 Just right here. 440 00:39:36,860 --> 00:39:39,880 Liz, when did Donnie put the bolt on the door? When? About three months ago. 441 00:39:40,240 --> 00:39:43,140 All right. That's just before the blackmailing began, right? Just before 442 00:39:43,140 --> 00:39:44,140 blackmailing began. 443 00:39:44,280 --> 00:39:46,700 I told you. He resented the idea of us getting married. 444 00:39:48,200 --> 00:39:49,300 Well, tell him why. Tell him. 445 00:39:49,960 --> 00:39:51,460 He had the feeling that... 446 00:39:52,100 --> 00:39:56,120 His father and I, we... We'd get back together again if no one got in the way. 447 00:39:57,740 --> 00:40:00,140 And you were in the way, so Donnie blackmailed you. 448 00:40:00,600 --> 00:40:02,380 Yeah, to get me out of town. 449 00:40:03,580 --> 00:40:05,800 Or if I failed to, well, 450 00:40:06,600 --> 00:40:07,780 to provide me with a motive. 451 00:40:08,140 --> 00:40:11,440 You're making my son out to be some kind of a monster. No, no, he was just a 452 00:40:11,440 --> 00:40:12,520 sick boy, Liz. He was sick. 453 00:40:15,140 --> 00:40:19,260 That could solve his problems. I mean, he thought in his mind he was to blame 454 00:40:19,260 --> 00:40:20,260 for the divorce. 455 00:40:20,410 --> 00:40:24,810 And if he were not hanging around and I was out of the way, then his mother and 456 00:40:24,810 --> 00:40:25,910 his father could be reunited. 457 00:40:26,530 --> 00:40:27,670 I can't believe that. 458 00:40:28,790 --> 00:40:31,350 Yeah, well, would you rather believe I killed him, Liz? 459 00:40:32,150 --> 00:40:34,870 I've already considered everything you've brought up, Mr. Clinton. 460 00:40:35,090 --> 00:40:36,210 It could be the truth. 461 00:40:36,490 --> 00:40:37,690 It is the truth. It is the truth. 462 00:40:38,030 --> 00:40:39,070 Except for the gun. 463 00:40:39,490 --> 00:40:41,010 It was over eight feet away from him. 464 00:40:41,930 --> 00:40:45,730 Yeah. Well, I... I can't answer that. 465 00:40:46,110 --> 00:40:47,110 I'm surprised. 466 00:40:47,990 --> 00:40:49,330 You've done so well up to now. 467 00:40:52,520 --> 00:40:55,280 Could have been easy enough for Donnie to have set it up. 468 00:40:56,480 --> 00:40:57,740 Ed? Excuse me. 469 00:41:21,000 --> 00:41:22,120 We found some of these on the floor. 470 00:41:39,780 --> 00:41:40,780 Yeah. 471 00:41:41,960 --> 00:41:42,960 So that's how he did it? 472 00:41:43,980 --> 00:41:44,980 We didn't say that. 473 00:41:45,260 --> 00:41:46,440 That's how it might have been done. 474 00:41:47,360 --> 00:41:49,220 That's how his killer wanted it to look. 475 00:41:50,990 --> 00:41:54,190 Well, I... You're confusing me. 476 00:41:55,570 --> 00:41:56,570 Exactly. 477 00:41:57,410 --> 00:42:00,790 If it wasn't you, it had to be Donnie. If it wasn't Donnie, it had to be you. 478 00:42:01,150 --> 00:42:02,150 I don't understand. 479 00:42:02,830 --> 00:42:07,310 If Donnie could have set up a suicide to point at Frank, so could anyone else. 480 00:42:08,170 --> 00:42:14,730 And if for some reason Frank had an ironclad alibi, it would come right back 481 00:42:14,730 --> 00:42:15,549 Donnie again. 482 00:42:15,550 --> 00:42:16,730 Isn't that right, Mr. Willems? 483 00:42:17,670 --> 00:42:19,010 Have you lost me? 484 00:42:19,250 --> 00:42:20,250 No, I haven't. 485 00:42:21,140 --> 00:42:25,400 Donnie's murderer wanted both Donnie and Frank Clinton out of the way with no 486 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 suspicion on himself. 487 00:42:26,980 --> 00:42:30,760 If Frank had been convicted, he'd have spent the rest of his days thinking 488 00:42:30,760 --> 00:42:32,780 Donnie had done it to him instead of you. 489 00:42:35,080 --> 00:42:36,080 Me? 490 00:42:36,800 --> 00:42:38,720 What kind of a joke is that? 491 00:42:38,980 --> 00:42:39,980 No joke. 492 00:42:40,500 --> 00:42:44,320 You weren't at the plant that afternoon, and the kitchen door is always open 493 00:42:44,320 --> 00:42:45,320 during the day. 494 00:42:45,920 --> 00:42:49,480 You were here, waiting for Donnie to get home. 495 00:42:52,840 --> 00:42:54,840 Frank, would you tell me what he's talking about? 496 00:42:55,300 --> 00:43:00,300 He blackmailed Frank, took the note out of his desk and planted it here in 497 00:43:00,300 --> 00:43:01,300 Donnie's room. 498 00:43:02,640 --> 00:43:07,380 Why would I do a thing like that? I love them, all of them. 499 00:43:08,100 --> 00:43:09,700 Strange way of showing it. 500 00:43:10,860 --> 00:43:14,200 Adults do rotten things to each other. Isn't that what Donnie said? 501 00:43:15,640 --> 00:43:20,680 Yes. But he wasn't talking about you or his father or his mother. 502 00:43:22,220 --> 00:43:23,820 He was talking about your partner. 503 00:43:25,400 --> 00:43:28,980 I don't understand anything that's happening. I mean, nothing. 504 00:43:29,300 --> 00:43:33,980 Didn't you see Donnie trying to leave word for us while you were talking to 505 00:43:34,020 --> 00:43:36,240 getting him into position to shoot him? 506 00:43:45,640 --> 00:43:46,640 Kickoff. 507 00:43:47,040 --> 00:43:50,380 He scratched out off and wrote B, kick B. He never finished. 508 00:43:51,600 --> 00:43:52,600 Kick B. 509 00:43:53,500 --> 00:43:54,640 Kickbacks, Mr. Wallens. 510 00:43:55,640 --> 00:43:59,520 Donnie saw you taking kickbacks from your suppliers, something you didn't 511 00:43:59,520 --> 00:44:01,680 Frank to know about, something he could have sent you to jail for. 512 00:44:02,540 --> 00:44:03,540 That's a lie. 513 00:44:03,700 --> 00:44:04,700 No, it's not. 514 00:44:04,720 --> 00:44:05,720 I checked it out. 515 00:44:05,880 --> 00:44:08,760 Two of them already admitted it, and we'll talk to the others. 516 00:44:09,720 --> 00:44:10,720 David. 517 00:44:12,120 --> 00:44:13,120 David. 518 00:44:20,450 --> 00:44:21,450 More than a few. 519 00:44:21,670 --> 00:44:22,830 And a lot of money. 520 00:44:28,030 --> 00:44:29,030 I needed it. 521 00:44:29,630 --> 00:44:32,070 I was going to make it up to you, surprise you with half. 522 00:44:32,830 --> 00:44:38,070 But as far as the rest, me kill Donnie, I was nowhere near here. 523 00:44:39,630 --> 00:44:43,430 If you came here to kill Donnie, you wouldn't have parked near the house. 524 00:44:44,210 --> 00:44:46,070 You'd have parked somewhere else and walked. 525 00:44:46,330 --> 00:44:48,310 Through the back alley and through the backyard. 526 00:44:49,100 --> 00:44:55,340 You'd have waited, made sure Clinton was gone, then talked to Donnie, gotten him 527 00:44:55,340 --> 00:44:56,340 set up. 528 00:44:57,160 --> 00:45:04,000 Afterward, you would have walked back, back to 1800 Resnau Drive, where you 529 00:45:04,000 --> 00:45:08,140 ticketed for parking in excess of one hour, just about the time Donnie was 530 00:45:08,140 --> 00:45:09,140 killed. 531 00:45:15,160 --> 00:45:17,100 I was only going to talk to him. 532 00:45:31,600 --> 00:45:37,100 He didn't like Frank. I thought he'd help me out because of that. 533 00:45:38,060 --> 00:45:43,260 For a while, he kept his mouth shut. He was such a good boy. 534 00:45:45,660 --> 00:45:50,480 But I could see... I could see Frank was winning him over. 535 00:45:53,180 --> 00:45:56,780 He would have told... I know he would have told... 536 00:46:01,070 --> 00:46:02,070 I couldn't live with that. 537 00:46:02,390 --> 00:46:06,770 I mean, the 538 00:46:06,770 --> 00:46:13,410 thought of prison terrifies me. 539 00:46:16,310 --> 00:46:18,270 I'm not the kind of man who could survive. 540 00:46:22,430 --> 00:46:23,930 We're going to find out, Mr. Woolens. 541 00:46:47,150 --> 00:46:48,150 Don't lose that thought. 42416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.