Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
Hey, what side?
2
00:01:21,080 --> 00:01:22,018
I keep forgetting.
3
00:01:22,020 --> 00:01:24,120
I was afraid somebody would ask me that.
4
00:01:24,420 --> 00:01:26,500
Hey, you know, they ought to give us a
course in that, man.
5
00:01:27,240 --> 00:01:28,480
Undergrads wear them on one side.
6
00:01:28,960 --> 00:01:30,220
Weak grown -ups on the other.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,300
No jazz, man, but which side?
8
00:01:32,540 --> 00:01:33,860
Yours goes on the left side.
9
00:01:34,140 --> 00:01:35,240
Hey, thanks, man.
10
00:01:35,640 --> 00:01:37,680
Hey, Marty, you're going to be glad to
be getting rid of us, huh?
11
00:01:38,000 --> 00:01:40,540
Oh, yeah, it's a bad, you know, sloppier
than any other class.
12
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
Congratulations.
13
00:01:42,140 --> 00:01:44,500
Thanks, man. Good luck. Hey, Marty, take
it easy, huh?
14
00:01:46,179 --> 00:01:49,100
Later. Hey, let me know where you guys
end up. I'll send you some clients.
15
00:01:49,420 --> 00:01:50,119
Right on.
16
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
Yeah, right,
17
00:01:51,580 --> 00:01:52,580
yeah. Okay.
18
00:01:54,100 --> 00:02:00,240
Here he is.
19
00:02:01,440 --> 00:02:02,440
Mark Sanger.
20
00:02:27,370 --> 00:02:31,930
Under such exquisite pressure, the
student population has never been
21
00:02:31,930 --> 00:02:33,530
are their demands greater.
22
00:02:35,050 --> 00:02:38,790
Nor have they ever been such a target
for criticism, a lot of course the
23
00:02:38,790 --> 00:02:41,750
economic vice of which all institutions
find themselves in.
24
00:03:04,970 --> 00:03:05,970
Martin Chadman.
25
00:03:06,810 --> 00:03:08,290
Congratulations. You're under arrest.
26
00:03:39,679 --> 00:03:45,660
John, what am I supposed to do?
27
00:03:48,140 --> 00:03:54,920
Education is never really
28
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
through.
29
00:03:58,840 --> 00:04:05,660
Rules and laws are telling everybody
what
30
00:04:05,660 --> 00:04:07,260
to do.
31
00:04:10,760 --> 00:04:12,760
They meant for good people.
32
00:04:14,520 --> 00:04:17,700
People like me and you.
33
00:04:23,900 --> 00:04:26,220
Life is for learning.
34
00:04:29,580 --> 00:04:33,140
People still burning each other.
35
00:04:34,040 --> 00:04:35,380
Can't you see?
36
00:04:40,300 --> 00:04:46,560
My life has been awakened by an early
morning
37
00:04:46,560 --> 00:04:48,100
sun.
38
00:04:49,740 --> 00:04:56,440
I will have crossed over rivers and
mountains before
39
00:04:56,440 --> 00:04:57,540
the day.
40
00:05:27,820 --> 00:05:31,440
You would like something? I'd like some
rest, which is a little impossible with
41
00:05:31,440 --> 00:05:32,440
you clanging around.
42
00:05:32,780 --> 00:05:33,780
I'm sorry.
43
00:05:33,860 --> 00:05:35,860
I couldn't sleep. Too keyed up, I guess.
44
00:05:36,140 --> 00:05:37,640
How about a piece of that cheese?
45
00:05:38,800 --> 00:05:41,120
On a slice of bread, if you don't mind.
46
00:05:44,400 --> 00:05:46,000
Too keyed up about what?
47
00:05:47,120 --> 00:05:50,540
You're not the first to graduate from
law school.
48
00:05:51,060 --> 00:05:53,380
Hey, I'm the first in my family.
49
00:05:54,280 --> 00:05:55,480
Bread's a little stale.
50
00:05:55,700 --> 00:05:57,020
Just some shopping tomorrow.
51
00:05:58,730 --> 00:06:02,030
I'd think you'd be devoting yourself to
some more important things.
52
00:06:02,590 --> 00:06:03,590
Like what?
53
00:06:04,150 --> 00:06:05,210
Well, your future.
54
00:06:06,330 --> 00:06:08,830
Well, I haven't taken my law exams yet.
55
00:06:09,530 --> 00:06:12,050
But you'll want a clerk somewhere, won't
you?
56
00:06:12,290 --> 00:06:13,290
Yeah, I guess.
57
00:06:13,690 --> 00:06:15,270
Well, since you brought it up.
58
00:06:16,170 --> 00:06:17,510
You have any good offers?
59
00:06:21,330 --> 00:06:26,650
So far I've heard from two or three law
firms, but I'm not sure whether they
60
00:06:26,650 --> 00:06:27,650
want me.
61
00:06:27,710 --> 00:06:30,730
Are they trying to kiss up to you? Of
course they want you.
62
00:06:31,850 --> 00:06:34,990
They know you to be reasonably bright,
except in the morning.
63
00:06:35,490 --> 00:06:40,450
You're a man with whom they can work
well, good scholastic record, and with
64
00:06:40,450 --> 00:06:41,450
excellent references.
65
00:06:42,910 --> 00:06:43,910
Mine.
66
00:06:50,550 --> 00:06:51,550
What do you know?
67
00:06:54,370 --> 00:06:55,370
Mark Sanger.
68
00:06:56,450 --> 00:06:57,450
LLB.
69
00:07:00,360 --> 00:07:01,620
They've been good years, Mark.
70
00:07:03,620 --> 00:07:08,100
Hey, I am going to take my time to
decide which clerkship I accept.
71
00:07:09,120 --> 00:07:12,240
I know most of the firms in town. I
could help you with that.
72
00:07:12,640 --> 00:07:13,640
Uh, no, sir.
73
00:07:14,020 --> 00:07:16,460
I will do it on my own, by myself.
74
00:07:16,880 --> 00:07:20,600
Of course you will. You should do it by
yourself, all by yourself.
75
00:07:21,460 --> 00:07:24,560
And you can start by seeing Tom Ryan at
the DA's office.
76
00:07:24,840 --> 00:07:28,000
For what? You have an interview there at
10 o 'clock tomorrow morning.
77
00:07:29,130 --> 00:07:30,230
Thanks for the cheese.
78
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
Hey,
79
00:08:25,440 --> 00:08:26,540
thanks. And besides that?
80
00:08:27,020 --> 00:08:30,780
Well, you'll be doing everything that
the rest of us don't want to do.
81
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
But don't knock it.
82
00:08:32,520 --> 00:08:35,480
You'll get to learn the ins and outs of
preparing a case for court.
83
00:08:35,799 --> 00:08:38,960
You already know the beginnings of
cases. You've been in on enough of them.
84
00:08:39,260 --> 00:08:42,080
But here is where we pick up where the
chief leaves off.
85
00:08:42,760 --> 00:08:46,200
Now, the easiest way for you to see what
goes on is to follow a case with me.
86
00:08:46,460 --> 00:08:49,060
So I pulled one that might have special
interest for you.
87
00:08:49,920 --> 00:08:53,460
The suspect was employed by your school,
as a matter of fact, Martin Chapman.
88
00:08:54,300 --> 00:08:55,700
Marty, what did he do?
89
00:08:56,600 --> 00:08:58,160
Suspicion of burglary and grand theft.
90
00:08:58,680 --> 00:09:02,540
$6 ,000 in deposits on caps and gowns
from a safe at the university.
91
00:09:03,140 --> 00:09:05,480
One previous conviction, similar crime.
92
00:09:06,000 --> 00:09:07,160
M .O. is the same.
93
00:09:07,620 --> 00:09:11,000
He can't account for his whereabouts on
the night the safe was cracked.
94
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
Hello, Marty.
95
00:09:15,560 --> 00:09:18,460
My name is Tom Ryan. I'm the deputy
district attorney.
96
00:09:18,820 --> 00:09:20,080
Do you know Mr. Sanger?
97
00:09:20,900 --> 00:09:21,900
No, Mark.
98
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
Marty.
99
00:09:25,480 --> 00:09:26,480
Have a seat.
100
00:09:32,490 --> 00:09:36,210
You've been advised of your rights, and
you signed a waiver.
101
00:09:36,650 --> 00:09:37,650
Yes.
102
00:09:38,130 --> 00:09:39,570
What say we talk about it a little?
103
00:09:39,830 --> 00:09:42,750
Well, I don't know what you want me to
say.
104
00:09:43,350 --> 00:09:44,810
Well, you could say that you did it.
105
00:09:45,230 --> 00:09:47,750
Save yourself the expense of a lawyer
and a whole lot of trouble.
106
00:09:48,390 --> 00:09:49,390
But I didn't do anything.
107
00:09:49,970 --> 00:09:52,710
Marty, do you have someone to defend
you?
108
00:09:53,150 --> 00:09:54,610
I don't have any money for a lawyer.
109
00:09:54,950 --> 00:09:57,010
Well, how about the public defender?
110
00:09:57,470 --> 00:09:59,770
It's your privilege, but I'm trying to
help you.
111
00:10:00,450 --> 00:10:01,530
You know you did it.
112
00:10:02,030 --> 00:10:05,010
So why not save yourself the hassle of
going through a whole trial?
113
00:10:05,810 --> 00:10:07,350
Because I didn't do anything wrong.
114
00:10:08,790 --> 00:10:12,650
Well, it seems like you said the same
thing on your application for your job,
115
00:10:12,710 --> 00:10:13,830
that you never did anything wrong.
116
00:10:14,470 --> 00:10:17,650
But you forgot to mention the four years
that you spent in jail.
117
00:10:17,870 --> 00:10:20,630
Yeah, but I had to lie. They wouldn't
hire me if I told them... Look, Mr.
118
00:10:20,690 --> 00:10:23,530
Chadman, this is your last chance to
plead guilty.
119
00:10:25,910 --> 00:10:28,950
Okay, you have it your own way, but I
want you to remember this.
120
00:10:30,739 --> 00:10:31,960
You're going to be prosecuted.
121
00:10:32,980 --> 00:10:34,120
And you're going to be found guilty.
122
00:10:34,860 --> 00:10:38,900
And when you do, I want you to think
back on this moment when you had a
123
00:10:38,900 --> 00:10:40,460
to cooperate and you blew it.
124
00:10:54,760 --> 00:10:56,660
Well, you think I was a little rough on
him?
125
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
A little.
126
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Presumption of guilt?
127
00:10:59,420 --> 00:11:00,420
Presumption of conviction?
128
00:11:00,820 --> 00:11:01,820
Not really.
129
00:11:02,540 --> 00:11:06,500
Look, if I can save the expense of a
trial by scaring him into an admission
130
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
guilt, why not?
131
00:11:07,640 --> 00:11:09,220
Suppose he's not guilty.
132
00:11:09,640 --> 00:11:10,740
Well, suppose he is.
133
00:11:12,760 --> 00:11:13,760
Now, look it, Mark.
134
00:11:14,180 --> 00:11:18,740
Our job is not only to get a conviction,
it's also to save taxpayers money where
135
00:11:18,740 --> 00:11:19,740
we can.
136
00:11:21,540 --> 00:11:23,180
Okay, what's the next step?
137
00:11:23,780 --> 00:11:25,780
Well, we prepare for preliminary
hearing.
138
00:11:26,670 --> 00:11:29,290
There's obviously enough evidence to
have made the arrest.
139
00:11:30,610 --> 00:11:35,350
We just assigned a couple of our
detectives to tie up the loose ends and
140
00:11:35,350 --> 00:11:36,350
them stick.
141
00:11:36,630 --> 00:11:40,890
You know, like tools are used. There's
movements on the night of the burglary.
142
00:11:42,610 --> 00:11:47,890
Even so, you know, everything is still
sort of circumstantial, isn't it? Yeah,
143
00:11:47,890 --> 00:11:48,890
for now.
144
00:11:49,690 --> 00:11:54,410
But the funny thing about
investigations, though, usually a lot of
145
00:11:54,410 --> 00:11:55,410
show up.
146
00:11:57,550 --> 00:11:58,970
Come on, I'll buy you a cup of coffee.
147
00:12:13,370 --> 00:12:15,490
Hey, I'll do that. I said
148
00:12:15,490 --> 00:12:21,310
I had it.
149
00:12:21,750 --> 00:12:23,890
And I said I'd get it.
150
00:12:24,370 --> 00:12:26,710
Why didn't you let it go? I am not
helpless.
151
00:12:28,140 --> 00:12:29,119
I'll get the broom.
152
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
I got a sponge.
153
00:12:30,160 --> 00:12:31,760
All right, you got a sponge.
154
00:12:34,120 --> 00:12:35,640
I guess I'll make some chili.
155
00:12:36,000 --> 00:12:38,900
Hey, Chief, why don't we eat out
tonight?
156
00:12:39,220 --> 00:12:41,280
Because I do not want to get dressed.
157
00:12:41,720 --> 00:12:44,640
You don't have to get dressed. I'll get
your jacket.
158
00:12:44,880 --> 00:12:47,460
I am perfectly capable of dressing
myself.
159
00:12:47,840 --> 00:12:51,460
And dinner is on me. I did the damage.
160
00:12:51,920 --> 00:12:53,900
No, it was my fault.
161
00:12:54,200 --> 00:12:55,880
I was grabby.
162
00:12:56,280 --> 00:13:02,660
And it's my treat. I said I would pay
and... Oh, forget it.
163
00:13:04,080 --> 00:13:05,620
Let's have a drink. No, no!
164
00:13:07,580 --> 00:13:09,440
I can do things for myself.
165
00:13:13,740 --> 00:13:18,940
Nobody said you couldn't. Then allow me
to do things for myself.
166
00:13:20,740 --> 00:13:23,780
Well, who is stopping you? All right!
167
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
anything for me.
168
00:13:31,180 --> 00:13:37,680
I am capable of taking care of myself
and I will pour the drinks.
169
00:13:44,540 --> 00:13:46,120
How is Ryan?
170
00:13:46,580 --> 00:13:47,580
He's fine.
171
00:13:48,000 --> 00:13:49,680
You think he'd like the office?
172
00:13:50,460 --> 00:13:54,700
Well, I followed him on a case today. A
man I know, but it didn't seem fair.
173
00:13:56,160 --> 00:13:57,580
What doesn't seem fair?
174
00:13:57,900 --> 00:14:01,550
Well, Top detectives from the DA's
office, investigation.
175
00:14:02,390 --> 00:14:07,050
They have a lot of heavy machinery being
pushed against the poor guy.
176
00:14:07,430 --> 00:14:10,810
Now, the whole county backs up Ryan, but
who backs up Marty?
177
00:14:12,350 --> 00:14:14,690
I get the feeling that you want to help
Marty.
178
00:14:15,070 --> 00:14:20,990
Well, I know him. I mean, if a guy was
going to steal, would he do it in his
179
00:14:20,990 --> 00:14:21,990
backyard?
180
00:14:22,690 --> 00:14:23,870
What does Ryan have?
181
00:14:24,430 --> 00:14:27,870
A lot of circumstantial evidence and a
previous conviction.
182
00:14:28,530 --> 00:14:29,530
What was taken?
183
00:14:29,670 --> 00:14:33,070
Six thousand dollars, cap and gown
money, but they didn't find a dime on
184
00:14:33,510 --> 00:14:37,130
Well, it's not surprising. He could have
hidden it. Yeah, Chief, I know that. I
185
00:14:37,130 --> 00:14:39,910
know it. But I just don't believe that
he could have done it.
186
00:14:40,770 --> 00:14:42,570
Well, then do something about it.
187
00:14:43,570 --> 00:14:44,570
Like what?
188
00:14:44,890 --> 00:14:51,690
You could... That is up to you.
189
00:15:00,780 --> 00:15:01,780
How about your toolbox?
190
00:15:02,640 --> 00:15:04,360
Can anybody have gotten in it?
191
00:15:05,380 --> 00:15:08,120
No. I always keep it locked when I'm not
using it.
192
00:15:10,280 --> 00:15:12,540
Mike, I feel so rotten, I can't... I
know.
193
00:15:13,080 --> 00:15:15,120
All my kids are cruel. What are they
going to think?
194
00:15:15,780 --> 00:15:18,820
They're sure to think I'm guilty once
all this stuff comes out about the other
195
00:15:18,820 --> 00:15:23,000
time. It's not the healthy case, either.
It's different. I was desperate.
196
00:15:24,200 --> 00:15:27,560
As my wife was dying, I had no money.
There was no one I could ask for it, so
197
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
I...
198
00:15:30,220 --> 00:15:31,220
Didn't do any good.
199
00:15:32,140 --> 00:15:33,920
She died anyway when I was in prison.
200
00:15:37,500 --> 00:15:42,200
Marty, I'm one of your kids, too.
201
00:15:43,660 --> 00:15:45,520
And I don't think you're guilty.
202
00:15:47,280 --> 00:15:48,280
What?
203
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
Mark Sanger.
204
00:16:20,700 --> 00:16:22,020
I talk to you on the phone?
205
00:16:22,220 --> 00:16:23,800
Oh, yes, yes, of course. Come on in.
206
00:16:26,220 --> 00:16:29,220
Uh, you're interested in the Martin
Chapman case.
207
00:16:30,700 --> 00:16:33,440
Uh, well, I don't know that I can tell
you very much about it. I just got it.
208
00:16:33,600 --> 00:16:35,120
Uh, what's the procedure?
209
00:16:35,400 --> 00:16:40,380
Study the case, talk to him, see if we
can dig up something to dispute the DA's
210
00:16:40,380 --> 00:16:45,100
argument. Hey, that's not a lot, is it?
Well, the public defender's office
211
00:16:45,100 --> 00:16:47,740
doesn't have the resources that the DA
has.
212
00:16:48,380 --> 00:16:49,460
Oh, we do have an edge.
213
00:16:49,840 --> 00:16:52,400
They have to prove that Chapman is
guilty.
214
00:16:54,380 --> 00:16:57,920
I'm meeting with the deputy DA in a
little while to see what his case
215
00:16:57,920 --> 00:16:58,739
Chapman is.
216
00:16:58,740 --> 00:17:00,820
You're welcome to sit in if you like.
217
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
Hi.
218
00:17:05,220 --> 00:17:06,220
Coffee?
219
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
Floating it.
220
00:17:08,280 --> 00:17:10,319
Mark? No, thanks.
221
00:17:11,500 --> 00:17:12,500
Well, later.
222
00:17:12,940 --> 00:17:15,060
I don't think you'll be able to help
your man much this time.
223
00:17:15,260 --> 00:17:18,680
Never mind the M .O. and the previous
conviction, Tom. Just give me some hard
224
00:17:18,680 --> 00:17:20,000
facts. All right.
225
00:17:20,339 --> 00:17:23,640
Locke was forced with a thin steel blade
like a broken hacksaw.
226
00:17:23,900 --> 00:17:25,780
Found a number of them in Chapman's
toolbox.
227
00:17:26,240 --> 00:17:30,340
So? He's a custodian. He'd have a blade
for a hacksaw. With wood splinters that
228
00:17:30,340 --> 00:17:31,340
stuck to one?
229
00:17:31,360 --> 00:17:33,500
Not from forcing a door. He's got keys.
230
00:17:34,020 --> 00:17:36,140
And by using them, he would point a
finger at himself.
231
00:17:36,740 --> 00:17:38,700
He forced entry to cover for himself.
232
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
Is that all you got?
233
00:17:41,600 --> 00:17:43,350
No. The safe was drilled.
234
00:17:44,030 --> 00:17:45,030
Chapman has a drill.
235
00:17:45,410 --> 00:17:49,450
Money was put in some sort of a bag or a
soft container. It dropped out of the
236
00:17:49,450 --> 00:17:50,450
window, second floor.
237
00:17:51,070 --> 00:17:52,550
He figured he recovered it later.
238
00:17:52,890 --> 00:17:54,870
Any sort of footprints under the window?
239
00:17:55,290 --> 00:17:56,650
It looked like he wore tennis shoes.
240
00:17:56,910 --> 00:17:58,730
But you didn't find them on him, right?
241
00:17:59,050 --> 00:18:00,110
Maybe he threw them away.
242
00:18:01,430 --> 00:18:04,510
Did you identify the kind of drill used
on the safe?
243
00:18:04,930 --> 00:18:06,310
Yeah, it looked like quarter inch.
244
00:18:06,550 --> 00:18:07,550
Home workshop stuff.
245
00:18:07,790 --> 00:18:09,650
A custodian used a half inch rig.
246
00:18:10,700 --> 00:18:12,300
Fluorescent powder. What's that about?
247
00:18:12,600 --> 00:18:16,420
Oh, he dusted the dial with it, then lit
it with an ultraviolet lamp so he could
248
00:18:16,420 --> 00:18:17,560
see without putting on the lights.
249
00:18:18,360 --> 00:18:24,060
Fluorescent powder, ultraviolet light. I
mean, Marty is a simple custodian.
250
00:18:24,340 --> 00:18:26,820
Now, where would he know about things
like that?
251
00:18:28,040 --> 00:18:29,040
I don't know, Mark.
252
00:18:29,800 --> 00:18:32,300
But he did four years for using it last
time.
253
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
Store.
254
00:18:40,910 --> 00:18:41,910
Refile.
255
00:18:43,430 --> 00:18:44,430
Store.
256
00:18:52,710 --> 00:18:54,090
Hey, you were just in time.
257
00:18:54,390 --> 00:18:56,270
Hey, Chief, I need to talk to you.
258
00:18:56,690 --> 00:18:59,290
I'm concerned something more interesting
than what I'm doing.
259
00:18:59,590 --> 00:19:03,230
Look, if a guy just was saved with
fluorescent powder, you know, for black
260
00:19:03,230 --> 00:19:04,970
light, now wouldn't some of it get on
him?
261
00:19:06,430 --> 00:19:10,850
Even if he threw his clothes away,
wouldn't there still be traces on his
262
00:19:10,850 --> 00:19:11,849
and shoes?
263
00:19:11,850 --> 00:19:13,090
For a time, yes.
264
00:19:13,490 --> 00:19:18,210
Okay. How does a defense attorney go
about getting the police to run a black
265
00:19:18,210 --> 00:19:23,010
light check on a defendant to show that
there's no fluorescent powder anywhere?
266
00:19:23,470 --> 00:19:27,550
This late after the crime, he doesn't.
It would have worn off or he could have
267
00:19:27,550 --> 00:19:30,450
removed it. Your black light wouldn't
prove a thing.
268
00:19:47,020 --> 00:19:52,280
doesn't always appear to be one way and
then suddenly everything is different.
269
00:19:54,480 --> 00:19:57,400
Maybe you shouldn't be trying to put the
pieces together.
270
00:19:57,740 --> 00:20:00,420
I mean, it's really not your case now,
is it?
271
00:20:02,760 --> 00:20:03,760
Yeah.
272
00:20:05,920 --> 00:20:07,780
Yeah, we sold some to a guy.
273
00:20:08,540 --> 00:20:10,020
Usually we sell it 100...
274
00:20:15,500 --> 00:20:16,720
Well, can you describe him to me?
275
00:20:17,280 --> 00:20:19,300
Uh, I don't know. It was a couple weeks
ago.
276
00:20:19,600 --> 00:20:23,280
Yeah, but was he tall, short, old,
young?
277
00:20:23,880 --> 00:20:25,680
Oh, yeah, he was young. I remember that.
278
00:20:27,560 --> 00:20:28,560
You sure?
279
00:20:29,000 --> 00:20:30,940
Yeah, couldn't be more than 25, 26.
280
00:20:31,420 --> 00:20:33,560
And you can't remember what he looked
like?
281
00:20:34,240 --> 00:20:35,280
Well, he was black.
282
00:20:36,620 --> 00:20:37,700
He was black?
283
00:20:39,320 --> 00:20:43,980
Uh, he wore these dark glasses, had on
some blue jeans, sweater.
284
00:20:44,720 --> 00:20:46,720
And he was wearing, like, tennis shoes.
285
00:20:47,560 --> 00:20:49,200
Hey, can I use your phone?
286
00:20:49,480 --> 00:20:50,480
Yeah, I hope so.
287
00:20:57,860 --> 00:20:58,860
Chief Ironside's office.
288
00:20:59,180 --> 00:21:00,320
Brian, let me speak to the chief.
289
00:21:00,600 --> 00:21:01,740
I'm sorry, Mark, he's not in.
290
00:21:02,420 --> 00:21:04,580
Well, call the mobile operator and touch
me through.
291
00:21:05,180 --> 00:21:08,820
I don't think he can be reached for,
well, another hour or so anyway.
292
00:21:32,240 --> 00:21:33,680
Don't worry, it works.
293
00:21:34,100 --> 00:21:35,100
Yes, sir, Chief.
294
00:21:38,660 --> 00:21:41,040
I was just surprised, that's all.
295
00:21:41,380 --> 00:21:42,380
At what?
296
00:21:43,780 --> 00:21:45,560
Just surprised.
297
00:23:13,130 --> 00:23:17,630
My position, Mr. Feldman, should have no
bearing on my driving score.
298
00:23:18,910 --> 00:23:20,270
Erratic lane changing.
299
00:23:21,650 --> 00:23:22,910
Cornering too close.
300
00:23:24,350 --> 00:23:25,350
Sudden stops.
301
00:23:27,150 --> 00:23:28,790
Driving through amber light.
302
00:23:31,410 --> 00:23:34,290
Very plainly, I do not pass the test.
303
00:23:34,710 --> 00:23:36,370
How long have you been practicing,
Chief?
304
00:23:36,590 --> 00:23:38,050
Obviously, not long enough.
305
00:23:38,450 --> 00:23:41,310
However, I shall return.
306
00:24:01,260 --> 00:24:03,080
Well, who drives home, you or me? Me.
307
00:24:03,360 --> 00:24:04,380
I need to practice.
308
00:24:05,580 --> 00:24:06,740
I had every confidence.
309
00:24:12,380 --> 00:24:18,000
Every confidence.
310
00:24:18,540 --> 00:24:19,540
It'll get worse.
311
00:24:23,740 --> 00:24:27,120
It'll only take a couple of minutes. I'm
sorry, I'm doing court right now. Yeah,
312
00:24:27,120 --> 00:24:28,820
but I've got something in the Chapman
case.
313
00:24:29,020 --> 00:24:30,020
Yes.
314
00:24:30,159 --> 00:24:32,040
I know, Ruth. I'm leaving.
315
00:24:32,580 --> 00:24:34,220
Hey, did you hear what I said?
316
00:24:34,420 --> 00:24:35,440
Look, why don't you walk along?
317
00:24:38,180 --> 00:24:40,440
That fluorescent thing is a bomb.
318
00:24:40,860 --> 00:24:43,620
So, I've been checking out a chemical
plant.
319
00:24:43,860 --> 00:24:45,060
You know where they make this from?
320
00:24:45,880 --> 00:24:47,840
A fluorescent powder.
321
00:24:48,460 --> 00:24:51,640
I found a place where they sold a small
quantity to a young man.
322
00:24:51,900 --> 00:24:52,960
Young? Interesting.
323
00:24:53,180 --> 00:24:54,180
Hey, is that a lead medicine?
324
00:24:54,360 --> 00:24:56,040
There could have been a young
accomplice.
325
00:24:56,430 --> 00:24:57,430
Who's that he on anyway?
326
00:24:57,490 --> 00:25:00,870
A good defense anticipates the
prosecution's arguments, Ma.
327
00:25:01,310 --> 00:25:05,610
Besides, it's not our job to prove
someone else did it. It's our job to
328
00:25:05,610 --> 00:25:06,930
the prosecution is wrong.
329
00:25:07,170 --> 00:25:10,870
For instance, when Ryan throws the
hacksaw blade with splinters into the
330
00:25:10,910 --> 00:25:14,930
we can prove that Chapman had to force a
jam door three days before the
331
00:25:14,930 --> 00:25:16,450
burglary. Hey, you can.
332
00:25:16,730 --> 00:25:20,190
Well, unfortunately, that's the only one
of Ryan's points I've been able to
333
00:25:20,190 --> 00:25:20,989
knock holes into.
334
00:25:20,990 --> 00:25:24,770
Well, Marty told you why he lied about
his previous record. Won't that help?
335
00:25:24,990 --> 00:25:25,879
No, no, no.
336
00:25:25,880 --> 00:25:29,360
Uh, the personnel director had found out
about Chapman's record. He already had
337
00:25:29,360 --> 00:25:30,360
given him a month's notice.
338
00:25:30,860 --> 00:25:35,060
Look, Mark, I have four other cases on
the docket today. If you want to sit in,
339
00:25:35,120 --> 00:25:36,540
you're welcome. Might be good
experience.
340
00:25:36,840 --> 00:25:40,240
Hey, wait a minute. What the personnel
director did, now won't that be good for
341
00:25:40,240 --> 00:25:43,100
us? I mean, it's clear why Marty lied.
342
00:25:43,580 --> 00:25:47,180
Sure it is. Sure it is. But that's not
how Ryan is going to use it.
343
00:25:47,820 --> 00:25:52,700
I heard Angry Man, about to be fired,
steals $6 ,000.
344
00:25:53,800 --> 00:25:57,320
Not only does he have enough to live on
for a while, but he gets revenge on the
345
00:25:57,320 --> 00:25:58,320
university.
346
00:25:58,600 --> 00:26:00,780
And that, Mark, is motive.
347
00:26:26,320 --> 00:26:27,320
Telephone calls.
348
00:26:28,360 --> 00:26:31,820
Mr. Ryan from the District Attorney's
Office. Mr. Father from the Public
349
00:26:31,820 --> 00:26:35,980
Defenders. Mr. Schwartz from Schwartz,
Johnson & O 'Neill. Mr. De La Rosa from
350
00:26:35,980 --> 00:26:37,260
De La Rosa, Federal & Williams.
351
00:26:37,620 --> 00:26:39,920
Mr. Arno from Whitsitt, Bacon & Foster.
352
00:26:41,300 --> 00:26:42,340
You're very much in demand.
353
00:26:43,340 --> 00:26:44,340
Sounds like it.
354
00:26:44,980 --> 00:26:46,820
Your enthusiasm is overwhelming.
355
00:26:50,220 --> 00:26:54,820
Mark, you still haven't told us what
sort of law you want to practice.
356
00:26:55,470 --> 00:27:00,070
De La Rosa, Feddo, and Williams are
corporation lawyers, aren't they? Yes.
357
00:27:01,130 --> 00:27:02,770
Schwartz, Johnson, and O 'Neill?
358
00:27:03,430 --> 00:27:04,550
International law.
359
00:27:05,270 --> 00:27:06,370
That sounds good.
360
00:27:07,090 --> 00:27:09,690
Flying to France, Japan, Fiji?
361
00:27:09,930 --> 00:27:14,230
You know what kind of law I am
interested in. Yeah, but which side?
362
00:27:14,550 --> 00:27:15,550
Prosecutor or defender?
363
00:27:15,790 --> 00:27:18,810
Well, he spent a lot of time with the
defense on this little case he's been
364
00:27:18,810 --> 00:27:23,250
following. There is nothing little about
a case when a man is innocent.
365
00:27:23,930 --> 00:27:25,310
You're convinced of that?
366
00:27:25,830 --> 00:27:27,470
Yes. Why?
367
00:27:28,030 --> 00:27:33,590
Because... Because I said it before. Too
many things don't fit.
368
00:27:34,150 --> 00:27:36,310
As far as your defense is concerned?
369
00:27:36,650 --> 00:27:38,730
Yes. What about the prosecution?
370
00:27:39,250 --> 00:27:40,890
I guess it fits for them.
371
00:27:41,510 --> 00:27:46,350
Then you don't have much of a defense,
do you? We would if we had more facts.
372
00:27:46,930 --> 00:27:47,930
Get them.
373
00:27:48,030 --> 00:27:50,050
Fine. What time is my appointment with
the commissioner?
374
00:27:50,650 --> 00:27:51,469
It's right about now.
375
00:27:51,470 --> 00:27:53,350
Hey, Chief, I'll take care of it. No
need!
376
00:27:57,730 --> 00:28:00,990
I can't work for him the rest of my
life, now can I?
377
00:28:01,650 --> 00:28:02,690
Nobody said you should.
378
00:28:03,630 --> 00:28:05,890
Well, then why do I feel like I should?
379
00:28:06,170 --> 00:28:07,430
I don't know. Why should you?
380
00:28:09,290 --> 00:28:11,010
And all he's done for me.
381
00:28:12,170 --> 00:28:15,010
Mark, you know the Chief as well as I
do. You hand him a package of gratitude
382
00:28:15,010 --> 00:28:16,010
and he'll bring you with it.
383
00:28:17,450 --> 00:28:18,950
Look, he doesn't want to tie you down.
384
00:28:19,420 --> 00:28:22,500
Well, then why does he treat me as if
I've already gone?
385
00:28:23,520 --> 00:28:24,900
You're really bugged, aren't you?
386
00:28:30,680 --> 00:28:31,680
Where are you going?
387
00:28:31,760 --> 00:28:34,140
You're the chief. If you need facts, get
them.
388
00:28:38,520 --> 00:28:40,180
What do you mean, chase down a clue?
389
00:28:42,600 --> 00:28:46,160
What do you think we do around here to
make a living? You chase down clues to
390
00:28:46,160 --> 00:28:47,160
support the prosecution.
391
00:28:48,410 --> 00:28:51,230
You've been around long enough to know
we gather evidence. If it points to a
392
00:28:51,230 --> 00:28:53,370
suspect, we arrest him. Then it goes to
the DA.
393
00:28:53,590 --> 00:28:56,090
Hey, but suppose you handed over the
wrong suspect.
394
00:28:56,410 --> 00:28:58,210
I mean, it can happen, can't it?
395
00:28:58,610 --> 00:28:59,610
Yeah.
396
00:28:59,670 --> 00:29:00,950
Well, I'm telling you that you did.
397
00:29:01,890 --> 00:29:02,890
Oh?
398
00:29:03,050 --> 00:29:04,250
And you can prove this, of course.
399
00:29:04,610 --> 00:29:06,310
Yeah, I have a lead on another suspect.
400
00:29:07,390 --> 00:29:08,390
Okay, who is it?
401
00:29:08,490 --> 00:29:09,490
I don't know.
402
00:29:09,870 --> 00:29:10,870
You don't know.
403
00:29:11,210 --> 00:29:12,530
Then how do you know there's another
suspect?
404
00:29:13,150 --> 00:29:16,210
The man at the chemical plant saw him.
405
00:29:17,800 --> 00:29:20,420
I heard all about that from Agent Father
at the PT office.
406
00:29:20,780 --> 00:29:21,780
Hey, you did?
407
00:29:22,640 --> 00:29:25,880
Yeah, he turned the information over to
us. Just the way he's supposed to. All
408
00:29:25,880 --> 00:29:27,040
right, Reese, what'd you do about it?
409
00:29:27,420 --> 00:29:28,420
Nothing.
410
00:29:28,540 --> 00:29:29,860
What do you mean, nothing?
411
00:29:31,420 --> 00:29:34,680
There'll be a preliminary hearing in a
few days. If Chapman is bound over for
412
00:29:34,680 --> 00:29:36,660
trial, then we'll see what happens.
413
00:29:36,880 --> 00:29:40,180
Meaning that you won't do anything about
it until you see whether he's convicted
414
00:29:40,180 --> 00:29:44,420
or not. As far as I'm concerned, if he's
convicted, he's guilty. There is no
415
00:29:44,420 --> 00:29:45,420
other suspect.
416
00:29:45,710 --> 00:29:48,050
Why run the department ragged unless
it's necessary?
417
00:29:48,350 --> 00:29:51,810
Do you have any idea how many man hours
it would take? The paperwork involved?
418
00:29:52,190 --> 00:29:58,370
Do you know how many cases come across
this desk at any given... Look, if
419
00:29:58,370 --> 00:30:01,610
Chapman is acquitted, then we'll go to
work on it. But not before.
420
00:30:02,350 --> 00:30:03,830
Lieutenant, thank you.
421
00:30:04,270 --> 00:30:09,450
Thank you very, very much. You have
given me a view of police work that I
422
00:30:09,450 --> 00:30:10,810
seen in a long time.
423
00:30:14,440 --> 00:30:15,440
Mark, come back here.
424
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
Where you going?
425
00:30:18,160 --> 00:30:23,720
I am going to just shake this all out of
my head. I am going where there's some
426
00:30:23,720 --> 00:30:27,700
good people, some celebrating people,
some laughing people.
427
00:30:28,220 --> 00:30:34,980
I'm going to relax. I am going to go and
unwind and just hang loose before
428
00:30:34,980 --> 00:30:37,000
I tear this building down.
429
00:31:07,400 --> 00:31:10,740
I got all hung up. Hey, yeah, well, you
hear, baby, that's all that counts. Oh,
430
00:31:10,860 --> 00:31:13,220
wow, this was a bring your own thing,
ain't it, sir?
431
00:31:13,420 --> 00:31:15,460
Hey, man, there ain't no big thing. Come
on, man, look here.
432
00:31:15,680 --> 00:31:18,060
These folks got enough chow to feed an
army. Excuse me, brother.
433
00:31:19,220 --> 00:31:22,260
We don't need no more chow, man. You
know, we need it for folks to eat what
434
00:31:22,260 --> 00:31:23,460
got. Give us some wine, bro.
435
00:31:24,600 --> 00:31:25,860
How big this?
436
00:31:28,340 --> 00:31:29,340
Where's the lady?
437
00:31:30,540 --> 00:31:33,680
Hey, man, like I said, I was all hung
up. Didn't have a chance to call
438
00:31:33,680 --> 00:31:37,460
but I figured that you might have
something for me.
439
00:31:38,700 --> 00:31:39,700
Jack.
440
00:31:42,240 --> 00:31:43,380
Say, uh, you digging?
441
00:31:43,600 --> 00:31:44,620
No. Huh?
442
00:31:45,660 --> 00:31:48,540
Knocking on the door like the rest of
us, not asking a man for a job, huh? For
443
00:31:48,540 --> 00:31:52,280
real. You know, one minute you a
student, man, and the next minute you
444
00:31:52,280 --> 00:31:53,640
unemployed. Ain't there a way to go?
445
00:31:54,560 --> 00:31:55,560
Hey.
446
00:32:09,710 --> 00:32:12,430
You want one? No, I'll take that later.
447
00:32:12,670 --> 00:32:14,110
Hey, look here. You got any prospects,
man?
448
00:32:14,910 --> 00:32:19,070
No, it's a choice between the DA's or
some public defender.
449
00:32:20,430 --> 00:32:22,070
Yeah, I'm leaning toward defender right
now.
450
00:32:23,030 --> 00:32:24,009
Why?
451
00:32:24,010 --> 00:32:26,330
There ain't no money in it, man. I
thought you would come out in it, man.
452
00:32:26,550 --> 00:32:30,250
Yeah, either plays against plays to
start, you know, to clear it.
453
00:32:30,470 --> 00:32:32,050
Mm -hmm, yeah. The Lawrence of Criminal
Law.
454
00:32:34,550 --> 00:32:35,690
But look here, I want to tell you
something.
455
00:32:36,570 --> 00:32:39,270
If you get a client, And if the cat go
to prison, he ain't going to pay you,
456
00:32:39,310 --> 00:32:42,310
right? And if the cat get out, more than
likely he going to spit on you. Yeah,
457
00:32:42,410 --> 00:32:43,970
but that's something you got to deal
with.
458
00:32:44,770 --> 00:32:46,550
You got to deal with it, brother.
459
00:32:46,890 --> 00:32:47,890
Not me.
460
00:33:06,890 --> 00:33:07,649
Like what?
461
00:33:07,650 --> 00:33:08,650
Like helping people.
462
00:33:08,950 --> 00:33:13,850
Oh, yeah, like Robin Hood and Ivanhoe
and all them other do -funny dudes.
463
00:33:14,510 --> 00:33:16,930
Ain't nobody ever said how them cats
made a living, though, baby.
464
00:33:17,250 --> 00:33:19,470
Brother, some people need help.
465
00:33:19,790 --> 00:33:22,090
If they pay their money, they will get
the help.
466
00:33:22,530 --> 00:33:24,230
What about the people without money?
467
00:33:24,850 --> 00:33:25,850
What about them?
468
00:33:26,190 --> 00:33:27,970
See, you just proved my point, man.
469
00:33:28,230 --> 00:33:30,270
You will starve to death.
470
00:33:30,650 --> 00:33:34,910
You know, you say that because you don't
know anybody in a jam right now.
471
00:33:35,230 --> 00:33:36,330
Oh, yes, you do.
472
00:33:37,080 --> 00:33:38,800
Marty. Marty Chapman.
473
00:33:39,020 --> 00:33:42,520
Now, he's broke. He's in a jam. What do
you think about helping him?
474
00:33:42,800 --> 00:33:44,180
I wouldn't touch him with a ten -foot
pole.
475
00:33:45,900 --> 00:33:46,819
Why not?
476
00:33:46,820 --> 00:33:47,820
My cat is guilty.
477
00:33:48,840 --> 00:33:49,840
Guilty?
478
00:33:50,560 --> 00:33:56,060
You seem awful sure about a case that
hasn't even come to court yet.
479
00:33:56,460 --> 00:33:57,399
Hey, look, Mark.
480
00:33:57,400 --> 00:34:00,560
The police came on campus that night
asking about Marty's whereabouts.
481
00:34:00,920 --> 00:34:03,520
Now, Marty said he was gone, but I saw
him then.
482
00:34:05,900 --> 00:34:07,150
Roger. You sure?
483
00:34:08,010 --> 00:34:09,530
I'm reasonably sure, yeah.
484
00:34:10,610 --> 00:34:12,929
Anybody else have any positive ideas?
485
00:34:16,190 --> 00:34:20,790
You know what? You don't sound like no
lawyer now, baby. You're sounding like a
486
00:34:20,790 --> 00:34:21,790
cop.
487
00:35:17,670 --> 00:35:19,190
What is this?
488
00:35:19,670 --> 00:35:21,410
I'm driving. Be coming.
489
00:35:22,310 --> 00:35:24,570
Well? With you at the wheel?
490
00:35:24,810 --> 00:35:27,950
I am a licensed driver in the state of
California.
491
00:35:28,350 --> 00:35:29,350
Since when?
492
00:35:29,470 --> 00:35:30,490
Since yesterday.
493
00:35:31,110 --> 00:35:34,690
Well, it took two tries, but... Chief,
let me drive.
494
00:35:35,070 --> 00:35:39,030
Look, for five years I had the guts to
ride with you. Now get in!
495
00:35:58,440 --> 00:35:59,440
a good time last night?
496
00:36:00,160 --> 00:36:01,160
It was okay.
497
00:36:01,940 --> 00:36:03,840
You sound like it was a lot of fun.
498
00:36:04,780 --> 00:36:08,040
Yeah, I guess it's me. I have too much
on my mind to relax.
499
00:36:09,140 --> 00:36:10,800
You can't say I blame you.
500
00:36:11,100 --> 00:36:13,240
You have a pretty tough decision to
make.
501
00:36:14,660 --> 00:36:18,860
Yeah. I thought I knew exactly what it
was I wanted to do.
502
00:36:19,540 --> 00:36:21,820
Maybe you're too wrapped up in the
Chapman case.
503
00:36:22,420 --> 00:36:23,399
Yeah, maybe.
504
00:36:23,400 --> 00:36:26,460
The preliminary hearing's day after
tomorrow. It should be settled by then.
505
00:36:27,080 --> 00:36:29,620
Chief, suppose he's bound over for
trial.
506
00:36:30,960 --> 00:36:32,320
And he gets a trial.
507
00:36:32,900 --> 00:36:33,960
His defense?
508
00:36:34,360 --> 00:36:35,360
No way.
509
00:36:36,080 --> 00:36:38,200
Adrian Father is a clever man.
510
00:36:38,460 --> 00:36:41,020
But he doesn't have what he needs to
work with.
511
00:36:41,420 --> 00:36:43,820
Made out quite well for a lot of years,
Mark.
512
00:36:44,400 --> 00:36:48,320
Yeah, but there are a couple of new
things that ought to be checked out.
513
00:36:49,180 --> 00:36:52,520
You're saying Father hasn't done a good
job?
514
00:36:53,120 --> 00:36:57,200
As far as he's able, he has, but he's so
loaded down he doesn't have time to...
515
00:36:57,200 --> 00:37:03,000
Chief, do me a favor. Drop me off at
United Chemicals.
516
00:37:13,340 --> 00:37:17,420
You hire a guy with a strong back to
stack these things and he can't count.
517
00:37:18,020 --> 00:37:20,060
Get one that can fill an order, right?
518
00:37:20,700 --> 00:37:24,100
He poops out before his morning coffee
break. Mr. Moore, can't you... I told
519
00:37:24,100 --> 00:37:26,980
you, there ain't nothing I can add to
what I already said. Yes, sir, but
520
00:37:26,980 --> 00:37:30,880
sometimes people can see something and
not know what they see. If I saw it, I'd
521
00:37:30,880 --> 00:37:33,500
know it. A little detail, sir, that was
overlooked, maybe.
522
00:37:34,320 --> 00:37:39,260
Look, all I remember is this kid came in
here and I had to stop what I was doing
523
00:37:39,260 --> 00:37:40,800
and bag him a one -pound order.
524
00:37:41,120 --> 00:37:42,120
Did he have it here?
525
00:37:42,900 --> 00:37:44,760
Yep. Well, where was he standing?
526
00:37:45,320 --> 00:37:46,620
Can you show me exactly?
527
00:37:49,250 --> 00:37:50,250
Now, let's see.
528
00:37:51,570 --> 00:37:55,050
I stacked it for him right here. He was
looking over my shoulder. Careful, that
529
00:37:55,050 --> 00:37:57,170
stuff sticks to anything it touches.
Fluorescent powder?
530
00:37:57,470 --> 00:37:59,450
Mm -hmm. What about the floor? Same
stuff?
531
00:37:59,690 --> 00:38:00,850
Yep. Dusty place.
532
00:38:01,150 --> 00:38:02,710
Gotta wear one of these when we're
bagging.
533
00:38:03,010 --> 00:38:05,030
Now, that's for sure all I can remember.
534
00:38:05,270 --> 00:38:09,610
Think that'll do you? I gotta get back
to work. Mr. Moore, just one more thing.
535
00:38:09,870 --> 00:38:12,870
What about the car? I want you to think
real hard about that.
536
00:38:14,330 --> 00:38:16,950
Well, I sure can't remember what make it
was, if that's what you mean.
537
00:38:17,610 --> 00:38:20,710
Putting out so many different models
now, I can't keep track of them all.
538
00:38:20,730 --> 00:38:21,730
just anything.
539
00:38:21,790 --> 00:38:24,030
A dent, a scratch, paint.
540
00:38:24,290 --> 00:38:27,350
The deal is... It was a small car.
541
00:38:27,570 --> 00:38:28,570
Foreign -made, I think.
542
00:38:28,950 --> 00:38:32,150
Old. Sort of a brown color. Just what I
told you.
543
00:38:32,370 --> 00:38:34,570
Well, a bumper sticker.
544
00:38:34,950 --> 00:38:37,730
A travel sticker. Sticker, yeah.
545
00:38:38,610 --> 00:38:39,790
What kind? Where?
546
00:38:40,090 --> 00:38:41,090
On his windshield.
547
00:39:14,800 --> 00:39:21,340
If we don't ring the bell here, we've
got
548
00:39:21,340 --> 00:39:23,480
983 more chances.
549
00:39:28,430 --> 00:39:30,470
No tennis shoes in there. Hit it, Ed.
550
00:39:57,070 --> 00:40:00,790
Everything's okay. This is Chief
Hindsight, Sergeant Brown.
551
00:40:01,050 --> 00:40:02,050
Hello.
552
00:40:02,270 --> 00:40:03,270
Come on in.
553
00:40:04,150 --> 00:40:06,650
Mark's talked quite a bit about you. You
too.
554
00:40:14,630 --> 00:40:20,330
Roger, you reported seeing Marty Chapman
on campus the night of the burglary.
555
00:40:20,970 --> 00:40:22,810
No, I said I thought I saw him.
556
00:40:23,170 --> 00:40:24,750
Well, I just wanted to double check.
557
00:40:25,360 --> 00:40:27,960
You were the only one who said you
thought you saw him.
558
00:40:28,720 --> 00:40:30,840
Well, you know, I guess nobody else did.
559
00:40:31,440 --> 00:40:32,480
Pretty big campus.
560
00:40:32,860 --> 00:40:34,440
Roger, I'd like to see your tennis
shoes.
561
00:40:36,080 --> 00:40:37,080
Tennis shoes?
562
00:40:38,580 --> 00:40:39,580
Why?
563
00:40:40,040 --> 00:40:41,040
What's going on, Mark?
564
00:40:42,200 --> 00:40:43,460
Just get the shoes.
565
00:40:43,880 --> 00:40:45,020
Oh, man, uh -uh.
566
00:40:45,620 --> 00:40:47,160
Not until you tell me what this is all
about.
567
00:40:48,260 --> 00:40:49,980
Look, you don't have a search warrant,
man.
568
00:40:50,540 --> 00:40:52,080
I know my rights.
569
00:40:52,640 --> 00:40:55,500
After three... years of law school, I
imagine you do.
570
00:40:56,140 --> 00:40:59,540
You also have the right to remain
silent, the right to an attorney.
571
00:41:06,160 --> 00:41:07,340
What is this, man?
572
00:41:07,620 --> 00:41:08,620
A bust?
573
00:41:09,420 --> 00:41:12,060
You guys go around busting people you
think are guilty of a crime?
574
00:41:13,580 --> 00:41:15,980
Look, man, what kind of evidence do you
have to sustain what you're talking
575
00:41:15,980 --> 00:41:19,840
about? You found traces of the powder in
your locker.
576
00:41:30,890 --> 00:41:32,350
Roger, what for?
577
00:41:32,910 --> 00:41:36,810
Look, I didn't spend none of the coin.
I'll give it all back.
578
00:41:37,510 --> 00:41:38,510
It's no good.
579
00:41:39,190 --> 00:41:42,570
Well, why not, man? They'll have their
money back. Nobody will be out of a damn
580
00:41:42,570 --> 00:41:44,770
thing. Marty Chapman has got something.
581
00:41:45,610 --> 00:41:48,490
Man, this is no misdemeanor.
582
00:41:52,310 --> 00:41:53,310
All right, listen.
583
00:41:57,470 --> 00:41:58,730
Hey, look, listen to me.
584
00:42:00,040 --> 00:42:01,040
You can't do this.
585
00:42:02,420 --> 00:42:04,520
I mean, my whole life goes right down
the drain.
586
00:42:05,620 --> 00:42:07,060
Look, I won't be admitted to the bar.
587
00:42:09,300 --> 00:42:10,440
That's three years of my life.
588
00:42:11,440 --> 00:42:12,760
Three years of my life.
589
00:42:13,840 --> 00:42:14,840
Going for nothing.
590
00:42:21,940 --> 00:42:23,460
What do I tell the people, man?
591
00:42:24,600 --> 00:42:25,820
How do I explain to them?
592
00:42:32,830 --> 00:42:34,070
Chief, can't we work something out?
593
00:42:34,670 --> 00:42:36,290
I don't see how we can, Roger.
594
00:42:41,950 --> 00:42:42,950
You don't understand.
595
00:42:45,790 --> 00:42:52,750
All in me is... I bathe
596
00:42:52,750 --> 00:42:53,970
every penny I got, man.
597
00:42:54,610 --> 00:42:59,670
In the barrel and... Work my fingers to
the bone.
598
00:43:00,730 --> 00:43:02,030
I figured, look, if I...
599
00:43:02,380 --> 00:43:05,140
I'd just get just a little bit of money,
man, you know, just one time, so I'd
600
00:43:05,140 --> 00:43:07,140
have a little time to breathe, you know.
601
00:43:14,940 --> 00:43:18,320
Roger! Roger, that won't help! Stay away
from me, let it help me!
602
00:43:19,440 --> 00:43:23,100
Look, you make one mistake, now don't
make another.
603
00:43:23,660 --> 00:43:24,660
Don't you come any closer.
604
00:43:25,220 --> 00:43:26,320
I mean it, stay over there.
605
00:43:28,820 --> 00:43:31,420
Try not to land on anyone when you're
hit.
606
00:43:31,930 --> 00:43:35,610
If you're going to do something as
stupid as that, don't do any more damage
607
00:43:35,610 --> 00:43:36,950
necessary. It ain't stupid.
608
00:43:37,270 --> 00:43:38,890
Just so you won't have to face anyone.
609
00:43:39,590 --> 00:43:41,210
So you won't have to explain.
610
00:43:42,550 --> 00:43:43,970
I don't want to go to prison.
611
00:43:44,790 --> 00:43:46,290
Prison doesn't last forever.
612
00:43:47,630 --> 00:43:48,630
Start over.
613
00:43:49,490 --> 00:43:50,750
You can start fresh.
614
00:43:51,410 --> 00:43:53,910
Everybody's expecting me to make some of
my life.
615
00:43:55,990 --> 00:43:58,030
Roger, the top of the class.
616
00:44:06,960 --> 00:44:13,840
you think listen everybody i'm important
to them you still are you're
617
00:44:13,840 --> 00:44:14,840
important to us
618
00:45:04,970 --> 00:45:07,230
How does he start over again?
619
00:45:09,210 --> 00:45:12,970
How did you...
620
00:45:12,970 --> 00:45:30,790
Must
621
00:45:30,790 --> 00:45:33,530
be awfully hard liquor.
622
00:45:34,890 --> 00:45:38,630
Did I wake you? No, I was doing my
calisthenics.
623
00:45:39,670 --> 00:45:40,670
Nightcap.
624
00:45:41,250 --> 00:45:42,250
Why not?
625
00:45:45,090 --> 00:45:46,430
What's on your mind?
626
00:45:48,030 --> 00:45:50,910
You saw it happening, didn't you?
627
00:45:51,510 --> 00:45:58,450
I mean, me getting involved in a law
case and acting
628
00:45:58,450 --> 00:46:03,030
like I'm a policeman doing police work.
629
00:46:04,420 --> 00:46:06,860
You? Working like a policeman?
630
00:46:07,180 --> 00:46:09,860
The worst part is I enjoyed it.
631
00:46:10,120 --> 00:46:12,880
Good experience. Be of value in your law
career.
632
00:46:13,380 --> 00:46:14,380
Vice versa.
633
00:46:14,740 --> 00:46:15,740
What does that mean?
634
00:46:16,400 --> 00:46:18,460
I've just made up my mind.
635
00:46:18,700 --> 00:46:20,800
A cop with a law degree.
636
00:46:21,120 --> 00:46:22,840
That ought to count for something.
637
00:46:23,500 --> 00:46:28,780
Yeah. When you're directing traffic,
you'll be able to quote legal statutes
638
00:46:28,780 --> 00:46:29,780
authority.
639
00:46:30,010 --> 00:46:34,370
Who said I was going to be directing
traffic the rest of my life? So maybe
640
00:46:34,370 --> 00:46:36,130
got your eye on the commissioner's job.
641
00:46:36,470 --> 00:46:37,750
So what's wrong with that?
642
00:46:40,370 --> 00:46:41,370
Mark.
643
00:46:44,530 --> 00:46:48,250
I remember a young man who wanted
nothing to do with being a cop.
644
00:46:49,770 --> 00:46:55,750
I think he said, the law studied me
pretty close.
645
00:46:57,280 --> 00:46:59,520
Now, I intend to study it for a while.
646
00:47:00,820 --> 00:47:02,060
You went after it.
647
00:47:03,680 --> 00:47:04,800
You worked hard.
648
00:47:06,980 --> 00:47:08,100
Now you've got it.
649
00:47:11,180 --> 00:47:13,680
You sure being a cop is the way you want
it?
650
00:47:15,200 --> 00:47:16,380
Why not?
651
00:47:18,680 --> 00:47:20,860
Okay, two weeks and three days exactly.
652
00:47:21,300 --> 00:47:25,180
Two weeks and... Before the next class
at the police academy starts, I'm making
653
00:47:25,180 --> 00:47:28,160
the opening speech. I'll be seeing you.
Goodnight.
51252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.