Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,190 --> 00:01:23,190
the newsreel coverage.
2
00:01:23,710 --> 00:01:26,810
This is from the hidden cameras inside
the bank they're passing.
3
00:01:39,250 --> 00:01:42,470
All right, hold it right there.
4
00:01:45,470 --> 00:01:48,170
It sure would be easy to pick his face
out of a lineup.
5
00:01:48,470 --> 00:01:49,470
Dig the jacket.
6
00:01:49,920 --> 00:01:52,460
Kind of stupid to wear something that
wild to pull a heist.
7
00:01:53,080 --> 00:01:55,500
Who needs the jacket with that scar on
his face?
8
00:01:55,740 --> 00:01:57,600
He never could resist that extra touch.
9
00:01:57,920 --> 00:01:58,920
It's his signature.
10
00:01:59,180 --> 00:02:03,140
Get me the file on Harry Grenadine. You
know him? I not only know him, I was
11
00:02:03,140 --> 00:02:05,260
instrumental in getting him released on
parole.
12
00:02:36,400 --> 00:02:39,500
He certainly doesn't look like a bank
robber. Of course not. Harry Grenadine
13
00:02:39,500 --> 00:02:41,500
used to be a professional Hollywood
makeup man.
14
00:02:41,760 --> 00:02:44,100
And just as important, a frustrated
actor.
15
00:02:44,380 --> 00:02:48,200
He had a short and spectacular career as
a bank robber, using a different makeup
16
00:02:48,200 --> 00:02:51,920
on each job, until he was caught and
sent to San Quentin six years ago.
17
00:02:52,360 --> 00:02:54,280
Seven hold -ups in three months.
18
00:02:54,520 --> 00:02:56,140
But he looks absolutely charming.
19
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
Oh, he is.
20
00:02:58,420 --> 00:02:59,420
Charming and clever.
21
00:03:00,100 --> 00:03:02,140
He always took advantage of or...
22
00:03:02,760 --> 00:03:06,020
created some diversion in the
neighborhood to help him get away.
23
00:03:06,440 --> 00:03:09,140
Like that anti -pollution protest march.
24
00:03:10,180 --> 00:03:13,580
Says here he never used anything but a
hand -carved wooden gun.
25
00:03:14,000 --> 00:03:15,940
There. I am a good judge of faces.
26
00:03:16,360 --> 00:03:17,680
I knew he couldn't hurt anyone.
27
00:03:18,140 --> 00:03:19,140
Except himself.
28
00:03:21,000 --> 00:03:23,200
No prints at all except the tellers.
29
00:03:23,720 --> 00:03:25,220
What about the lab report?
30
00:03:25,540 --> 00:03:28,460
Well, they found a slight clear residue
of nail polish on the check.
31
00:03:28,760 --> 00:03:31,340
The bank teller? Uh, hers is a pink.
32
00:03:31,820 --> 00:03:32,820
Different brand.
33
00:03:33,000 --> 00:03:34,440
Yeah, here it is.
34
00:03:35,340 --> 00:03:39,980
Harry Grenadine always put clear nail
polish on his fingers to mask his
35
00:03:40,560 --> 00:03:43,540
Here are the photostats of the checks
Harry used in his hold -ups.
36
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
Here they are.
37
00:03:45,040 --> 00:03:46,680
Well, it looks bad for you, old boy.
38
00:03:52,560 --> 00:03:54,020
One more thing.
39
00:03:55,120 --> 00:03:58,820
The scar. He always put a scar on his
face somewhere. It was his specialty as
40
00:03:58,820 --> 00:03:59,689
makeup man.
41
00:03:59,690 --> 00:04:01,330
He just couldn't resist showing off.
42
00:04:01,930 --> 00:04:03,970
All of which proved nothing.
43
00:04:11,770 --> 00:04:13,610
He's been living with his daughter and
his son -in -law.
44
00:04:13,850 --> 00:04:16,649
During the day, he works as a desk clerk
at the Hartley house. It's a little
45
00:04:16,649 --> 00:04:19,589
hotel apartment over in Canberra Place.
You getting a job?
46
00:04:20,050 --> 00:04:22,089
Yes, and they were pretty hard selling,
hiring an ex -con.
47
00:04:22,850 --> 00:04:26,290
But Gary hasn't missed a day, hasn't
been late once, not in five months. The
48
00:04:26,290 --> 00:04:27,750
management, the guests, everybody likes
him.
49
00:04:29,100 --> 00:04:30,900
What about you? Any complaints?
50
00:04:31,360 --> 00:04:34,940
No. No, not a one. He comes in here
every week, reports right on time.
51
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
What's the problem?
52
00:04:37,400 --> 00:04:38,400
Maybe nothing.
53
00:04:38,600 --> 00:04:39,900
Well, you didn't come here for nothing.
54
00:04:40,400 --> 00:04:42,220
Well, I don't have anything definite
yet.
55
00:04:43,020 --> 00:04:46,320
Just wanted his parole officer's
personal evaluation of him.
56
00:04:46,560 --> 00:04:49,460
Well, perhaps I could be of more help if
I knew what it was all about.
57
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
You have helped already.
58
00:04:51,760 --> 00:04:52,860
Thanks for waiting, Mitch.
59
00:04:53,720 --> 00:04:55,540
I'll let you know if there's anything to
report.
60
00:04:56,080 --> 00:04:59,620
Now, this isn't idle curiosity, Chief. I
have a responsibility both to Harry and
61
00:04:59,620 --> 00:05:01,280
to his employers. If he's in trouble, I
should know.
62
00:05:01,980 --> 00:05:04,500
If that should be the case, you'll be
the first to know.
63
00:05:05,420 --> 00:05:11,320
In the meantime, there's no need to
mention this conversation to Harry or
64
00:05:11,320 --> 00:05:12,460
else. Okay?
65
00:05:12,660 --> 00:05:16,320
Okay, but I... Tell your wife it's my
fault if you're late for dinner.
66
00:05:16,660 --> 00:05:17,660
Thanks a lot.
67
00:05:21,200 --> 00:05:22,940
What do you mean he wanted to get
caught?
68
00:05:23,900 --> 00:05:28,540
Both his makeup and his performance as a
bank robber were so good, nobody knew
69
00:05:28,540 --> 00:05:29,540
who he was.
70
00:05:29,940 --> 00:05:32,740
Finally, the ham in him couldn't stand
it any longer.
71
00:05:33,080 --> 00:05:35,340
It's like playing a greatest role to an
empty theater.
72
00:05:36,220 --> 00:05:41,300
After his seventh job, he kept the
makeup on, went into a bar down the
73
00:05:41,300 --> 00:05:43,600
from the bank, and began buying drinks
for everyone.
74
00:05:43,960 --> 00:05:45,340
With the bank's money.
75
00:05:45,780 --> 00:05:49,560
She doesn't like he was begging to get
picked up. Which is one of the reasons I
76
00:05:49,560 --> 00:05:51,440
testified for him at his parole hearing.
77
00:05:55,090 --> 00:05:56,550
Ironside. Good evening, Ellen.
78
00:05:57,590 --> 00:06:02,250
Mr. Sanger, Mrs. Packer. How do you do?
Well, come on in. Thank you.
79
00:06:02,990 --> 00:06:05,190
I expect you're here to see Dad.
80
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Yes, is he in?
81
00:06:06,730 --> 00:06:08,850
Dad, you have visitors.
82
00:06:09,770 --> 00:06:10,749
How's he been?
83
00:06:10,750 --> 00:06:12,570
Oh, just great. He loves his new job.
84
00:06:12,810 --> 00:06:15,190
Yes, I heard he's doing very well. Well,
you know Dad.
85
00:06:15,410 --> 00:06:17,090
More enthusiasm for everything.
86
00:06:18,230 --> 00:06:19,230
Honey,
87
00:06:19,550 --> 00:06:22,690
have a piece of pie. What kind of pie?
88
00:06:24,960 --> 00:06:27,140
Long time no see. How are you, Chief?
89
00:06:28,520 --> 00:06:30,480
Sorry about that.
90
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
How have you been, Harry?
91
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
Great, Chief.
92
00:06:33,440 --> 00:06:36,640
Well, if you gentlemen will excuse me, I
have dinner dishes to do.
93
00:06:36,900 --> 00:06:39,840
This is Mark Sanger, Harry. Greetings,
greetings.
94
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
Sit down, my boy.
95
00:06:42,440 --> 00:06:46,920
And as for you, sir, you stay downstage
and an arm's length away.
96
00:06:48,360 --> 00:06:50,580
You're still keeping in touch, I see.
97
00:06:50,880 --> 00:06:51,880
Right, yes.
98
00:06:52,160 --> 00:06:56,160
Yeah, I still read it every week. You
know, they say that you can take the ham
99
00:06:56,160 --> 00:07:02,220
out of a sandwich, but with my
condition, all I can say is that if my
100
00:07:02,220 --> 00:07:06,320
attracts a big enough crowd, I'm able to
stand up and take a bow.
101
00:07:07,540 --> 00:07:10,660
Obviously, you haven't lost your
interest in makeup.
102
00:07:11,040 --> 00:07:13,540
No, I got a whole room full of these
things.
103
00:07:13,780 --> 00:07:18,360
You know, I joined a little amateur
group in Sausalito for the weekend, and
104
00:07:18,360 --> 00:07:19,360
have a ball.
105
00:07:20,360 --> 00:07:22,320
Acting, writing, makeup, the whole bit.
106
00:07:23,040 --> 00:07:25,600
I think, Chief, you know my son -in
-law, George.
107
00:07:26,000 --> 00:07:27,740
Of course. Good to see you, Mr. Packer.
108
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
What's the trouble?
109
00:07:31,280 --> 00:07:34,480
There's a professional comic for you.
Always looking on the bright side of
110
00:07:34,480 --> 00:07:37,580
things. I mean, a visit from a friend
spells trouble to you?
111
00:07:37,800 --> 00:07:40,480
As a matter of fact, Harry, this is a
business call.
112
00:07:41,080 --> 00:07:42,280
Oh, that's pretty cute.
113
00:07:42,800 --> 00:07:45,940
You're coming here like an old buddy,
but all the time you're setting him up
114
00:07:45,940 --> 00:07:47,280
something. Has he been asking questions?
115
00:07:47,580 --> 00:07:48,439
We've been talking.
116
00:07:48,440 --> 00:07:49,440
About what?
117
00:07:49,580 --> 00:07:52,060
Did he tell you your rights? Oh, now,
come off it.
118
00:07:52,340 --> 00:07:54,160
Well, doesn't a parolee have those
rights?
119
00:07:54,500 --> 00:07:57,460
I didn't come here to make an arrest,
just to ask a few questions.
120
00:07:57,860 --> 00:08:01,480
Let's forget the formalities, then. If
you've got some questions to be
121
00:08:01,640 --> 00:08:03,240
go ahead and answer them.
122
00:08:05,100 --> 00:08:07,820
All right. What time did you get off
work today?
123
00:08:08,500 --> 00:08:10,280
Same as usual, 4 .30.
124
00:08:10,620 --> 00:08:11,620
Where'd you go?
125
00:08:13,080 --> 00:08:15,780
Lombard Square. That's also same as
usual.
126
00:08:15,980 --> 00:08:17,680
I think I ought to explain that.
127
00:08:18,320 --> 00:08:23,540
The bakery down the block from the place
where I work saves yesterday's bread
128
00:08:23,540 --> 00:08:28,840
for me, and I have a habit of putting
out a feed for the birds in Lombard
129
00:08:28,840 --> 00:08:29,940
on my way home.
130
00:08:30,580 --> 00:08:31,920
What time did you get home?
131
00:08:32,780 --> 00:08:34,280
Well, 6 .30.
132
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
Two hours.
133
00:08:36,520 --> 00:08:37,600
It's only about a mile.
134
00:08:37,940 --> 00:08:44,380
Well, I wasn't in any hurry. I sat
around a while in the park. I window
135
00:08:44,970 --> 00:08:48,510
We don't eat dinner till pretty late.
May I ask what this is all about?
136
00:08:49,110 --> 00:08:50,110
Yes, you may.
137
00:08:50,970 --> 00:08:53,930
A bank was held up at five o 'clock this
afternoon.
138
00:08:58,470 --> 00:09:03,830
You don't think I'm back in that
business, do you? The M .O. was
139
00:09:03,830 --> 00:09:05,310
yours. What did I tell you?
140
00:09:05,690 --> 00:09:07,710
The same M .O., really?
141
00:09:07,990 --> 00:09:09,090
In every detail.
142
00:09:09,950 --> 00:09:13,650
Is that supposed to prove something? The
newspapers carried all that when Harry
143
00:09:13,650 --> 00:09:14,650
was arrested.
144
00:09:14,810 --> 00:09:20,970
Anybody could have copied it. It's
possible, but odd that they'd wait all
145
00:09:20,970 --> 00:09:22,330
years. You know what I think?
146
00:09:22,930 --> 00:09:25,470
You've got a bank robbery on your hands.
You need a fall guy.
147
00:09:26,130 --> 00:09:28,790
Harry's a perfect pigeon. Ah, break it
off, will you?
148
00:09:30,590 --> 00:09:35,930
Listen, Chief, even if I was crazy
enough to try that again at my age, I
149
00:09:35,930 --> 00:09:39,030
get terrible stage fright before each
job.
150
00:09:39,730 --> 00:09:43,700
And if Chief Ironside hadn't... Put the
arm on me when he did. I'd have probably
151
00:09:43,700 --> 00:09:46,220
conked out from a heart attack the next
time around.
152
00:09:46,900 --> 00:09:48,420
Those bank tellers, now.
153
00:09:48,980 --> 00:09:50,000
That's a tough audience.
154
00:09:50,380 --> 00:09:54,920
Harry, quite a few people spend their
afternoons in Lombard Square.
155
00:09:55,540 --> 00:09:59,200
You know any of them? I just, you know,
nod to.
156
00:09:59,780 --> 00:10:04,640
They're retired, most of them. They're a
little slow for my style.
157
00:10:05,080 --> 00:10:08,320
But some of them like to watch me feed
the birds.
158
00:10:09,450 --> 00:10:13,150
I got those birds trained so they come
right up and they eat out of my hand.
159
00:10:13,850 --> 00:10:16,070
But I couldn't give you the name of any
of them.
160
00:10:16,850 --> 00:10:18,430
The people, I mean.
161
00:10:18,870 --> 00:10:22,650
I don't suppose the birds testimony
would count, would it? This is no joke,
162
00:10:22,650 --> 00:10:24,170
Harry. Can't you get that through your
head?
163
00:10:24,750 --> 00:10:27,110
Georgie, at my age, everything's a joke.
164
00:10:29,390 --> 00:10:30,390
All right, Harry.
165
00:10:31,690 --> 00:10:33,070
All right, I'll be in touch.
166
00:10:33,710 --> 00:10:37,110
Can I get you a cup of coffee before you
leave? No, no, no, thank you. I'll take
167
00:10:37,110 --> 00:10:38,110
a rain check.
168
00:10:39,400 --> 00:10:40,560
Look at that, Mr. Packer.
169
00:10:45,220 --> 00:10:50,080
What's friends like that? You're a fool,
George.
170
00:10:50,560 --> 00:10:51,560
You know that?
171
00:10:52,980 --> 00:10:59,900
This is Ironside. I want
172
00:10:59,900 --> 00:11:03,540
around -the -clock surveillance in 422
Burnside, front and rear, everything
173
00:11:03,540 --> 00:11:04,540
goes in and out.
174
00:11:04,640 --> 00:11:07,760
We're at the scene and we'll await
arrival of surveillance team.
175
00:11:09,130 --> 00:11:10,290
Here comes his son -in -law.
176
00:11:12,910 --> 00:11:13,910
Listen,
177
00:11:14,530 --> 00:11:19,970
well, I guess I should really apologize
for coming on so strong before I had no
178
00:11:19,970 --> 00:11:23,870
call to, except I'm kind of protective
of the old man.
179
00:11:25,130 --> 00:11:30,810
He's not 100 % anymore, you know. He has
these lapses, little strokes, the
180
00:11:30,810 --> 00:11:31,709
doctor says.
181
00:11:31,710 --> 00:11:33,730
But, hey, he's harmless.
182
00:11:34,830 --> 00:11:36,790
He wouldn't do anything wrong.
183
00:11:37,839 --> 00:11:38,839
I'm sure of it.
184
00:11:40,020 --> 00:11:41,920
Thank you, Mr. Packer. I appreciate
that.
185
00:11:42,920 --> 00:11:45,940
I didn't want to say it in front of him,
but I wanted you to know.
186
00:11:51,300 --> 00:11:52,660
I guess I misjudged him.
187
00:11:52,960 --> 00:11:54,680
Remember, Mark, they're both actors.
188
00:12:00,820 --> 00:12:02,400
Yeah, I know him.
189
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
So does the bird.
190
00:12:04,630 --> 00:12:06,970
Here, get so thick with them around
here, when they see him coming, they're
191
00:12:06,970 --> 00:12:08,110
scared to take your hat off.
192
00:12:09,130 --> 00:12:10,210
He comes here every day?
193
00:12:11,110 --> 00:12:12,110
Most every day.
194
00:12:12,330 --> 00:12:13,330
What about yesterday?
195
00:12:14,230 --> 00:12:15,870
Yeah. Yeah, he was here yesterday.
196
00:12:16,090 --> 00:12:16,969
Are you sure?
197
00:12:16,970 --> 00:12:17,970
Would have said so if it wasn't.
198
00:12:18,850 --> 00:12:20,750
They come so old, can't even remember
what happened Thursday?
199
00:12:21,910 --> 00:12:22,910
No, sir.
200
00:12:23,230 --> 00:12:24,390
But yesterday was Friday.
201
00:12:26,250 --> 00:12:27,189
All right.
202
00:12:27,190 --> 00:12:28,250
All right, so it was Friday.
203
00:12:28,870 --> 00:12:29,870
Point is that he was here.
204
00:12:30,510 --> 00:12:31,870
That's what you wanted to know, wasn't
it?
205
00:12:32,870 --> 00:12:33,870
Yes, sir.
206
00:12:34,010 --> 00:12:35,170
About 4 .30 or 5.
207
00:12:35,450 --> 00:12:37,130
He always comes toward the end of the
day.
208
00:12:37,670 --> 00:12:40,210
But yesterday, could it have been 5 .30?
209
00:12:40,630 --> 00:12:41,630
I suppose.
210
00:12:42,450 --> 00:12:43,450
Thank you very much.
211
00:12:44,370 --> 00:12:46,030
That's what it is, nose putty.
212
00:12:46,330 --> 00:12:48,450
No question what this is or these.
213
00:12:49,890 --> 00:12:54,610
Well, he was here yesterday, all right,
but I haven't been able to establish the
214
00:12:54,610 --> 00:12:55,610
exact time.
215
00:12:57,110 --> 00:12:58,390
That looks like the same coat.
216
00:12:59,310 --> 00:13:03,330
Where'd it come from? Same place Mark
found the nose putty and the fake...
217
00:13:04,000 --> 00:13:05,340
Moustache and the fake eyebrows.
218
00:13:06,160 --> 00:13:08,320
At the bottom of that trash can out
there.
219
00:13:14,640 --> 00:13:16,820
I just can't believe he'd be that
stupid.
220
00:13:17,860 --> 00:13:19,340
Discarding all those things right there.
221
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
He's not stupid.
222
00:13:22,920 --> 00:13:25,080
However, he could be overplaying his
hand.
223
00:13:25,700 --> 00:13:27,740
Leaving it there on purpose to make it
look like a frame?
224
00:13:28,580 --> 00:13:29,600
That's one possibility.
225
00:13:30,760 --> 00:13:34,900
Another is that somebody's really trying
to frame him. They must have really
226
00:13:34,900 --> 00:13:37,920
hated Harry and an awful lot to go
through all that trouble just to frame
227
00:13:37,920 --> 00:13:42,380
more likely motive would be to keep us
thinking Harry Grenadine and watching
228
00:13:42,380 --> 00:13:46,680
Harry Grenadine instead of looking for
him, whoever he is.
229
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
Ironside. Yes, Mitch.
230
00:13:51,120 --> 00:13:52,120
I see.
231
00:13:52,760 --> 00:13:53,820
All right, thank you.
232
00:13:55,660 --> 00:13:57,080
Now I'll keep you informed.
233
00:13:59,960 --> 00:14:01,770
Mitch. Checked with Harry's doctor.
234
00:14:02,230 --> 00:14:03,330
Never had a stroke.
235
00:14:03,930 --> 00:14:07,110
In fact, he has no circulatory problems
whatsoever.
236
00:14:09,290 --> 00:14:11,450
Packer? Well, he's eligible, Ed.
237
00:14:12,570 --> 00:14:14,690
He knows Harry's M .O. as well as
anyone.
238
00:14:15,850 --> 00:14:18,530
He has access to all the makeup in
Harry's room.
239
00:14:18,910 --> 00:14:20,190
Yeah, and he's a performer, too.
240
00:14:20,550 --> 00:14:21,970
An unemployed performer.
241
00:14:22,730 --> 00:14:24,570
We seem to be going around in circles.
242
00:14:24,870 --> 00:14:25,870
That's right.
243
00:14:25,910 --> 00:14:29,710
But one would hope that sooner or later
the circles would start getting smaller.
244
00:14:30,270 --> 00:14:32,170
Maybe it'll help if I get these down to
the lab.
245
00:14:35,110 --> 00:14:37,070
I wonder how come no blonde wig.
246
00:14:38,070 --> 00:14:40,330
I've been wondering when you'd start
wondering.
247
00:14:42,150 --> 00:14:46,770
A wig would give the lab something to
really go to work on. So that proves it.
248
00:14:46,850 --> 00:14:48,510
It's a plant to frame Harry.
249
00:14:49,090 --> 00:14:50,710
No, no, Fran, that's an assumption.
250
00:14:51,630 --> 00:14:54,390
There's only one thing we can reasonably
assume.
251
00:14:55,590 --> 00:14:58,250
Whoever put those things in that trash
can...
252
00:14:59,360 --> 00:15:00,480
wanted them to be found.
253
00:15:46,619 --> 00:15:50,300
Ah, now, Mr. Watson, don't you see,
ladies and gentlemen, you'll see that in
254
00:15:50,300 --> 00:15:52,420
time do my arms leave my body.
255
00:16:00,300 --> 00:16:01,520
Good night, sweet Brinkle.
256
00:16:51,630 --> 00:16:55,470
you insist on contributing to my
welfare, the least I can do is to let
257
00:16:55,470 --> 00:16:59,230
your choice. The least you can do if
you're the heavy winner again is to
258
00:16:59,230 --> 00:17:01,410
around and give the rest of us the
chance to get our money back.
259
00:17:01,730 --> 00:17:05,329
Well, I'd better telephone my daughter
and tell her to hold dinner for me.
260
00:17:09,410 --> 00:17:10,490
First base car deal.
261
00:17:11,089 --> 00:17:13,390
Thank you, Harry.
262
00:17:19,050 --> 00:17:21,310
Harry didn't go home from Lombard Square
today.
263
00:17:23,329 --> 00:17:28,890
Well, gambling is a violation of parole,
but... for the moment, we'll let it
264
00:17:28,890 --> 00:17:30,150
ride. That's what I figured.
265
00:17:30,370 --> 00:17:31,610
What about the lab report?
266
00:17:31,870 --> 00:17:35,530
Nothing significant, except that the
mustache and eyebrows have been wiped
267
00:17:35,530 --> 00:17:36,530
with absorbent cotton.
268
00:17:37,350 --> 00:17:38,830
The coat is ready to wear.
269
00:17:39,430 --> 00:17:40,910
Inexpensive and brand new.
270
00:17:41,150 --> 00:17:43,290
No cleaner's marks, nothing in the
pockets.
271
00:17:45,270 --> 00:17:46,730
I'll be with you in just a moment.
272
00:17:47,390 --> 00:17:49,490
Oh, that's all right. I'm just looking.
Thanks.
273
00:17:50,230 --> 00:17:55,410
Now, that's 422 Bernstein Place, hmm?
Yes, and you're sure you can make
274
00:17:55,410 --> 00:17:58,430
today? Oh, I guarantee it. Now, will
that be cash or chart?
275
00:17:58,790 --> 00:17:59,930
Cash. Oh, good.
276
00:18:01,930 --> 00:18:02,990
One hundred.
277
00:18:05,030 --> 00:18:06,030
Three.
278
00:18:08,750 --> 00:18:14,410
And forty -four dollars and fifty cents.
279
00:18:17,290 --> 00:18:19,810
Of course, it could be Harry's poker
winnings.
280
00:18:20,430 --> 00:18:22,770
It would have to be a big game to win
that kind of bread.
281
00:18:24,110 --> 00:18:25,950
Apparently, there's going to be another
one today.
282
00:18:26,310 --> 00:18:28,930
It makes three times this week. He wins
all the time.
283
00:18:29,730 --> 00:18:33,390
Well, if he wins all the time, why would
he go to all the trouble with Rob
284
00:18:33,390 --> 00:18:34,390
Banks?
285
00:19:20,940 --> 00:19:21,940
No question about the M .O.
286
00:19:22,740 --> 00:19:24,900
Version, star, check with the printed
demand.
287
00:19:25,320 --> 00:19:28,920
And no fingerprints on the check but the
teller's. Did the lab find clear nail
288
00:19:28,920 --> 00:19:29,920
polish on that check?
289
00:19:30,780 --> 00:19:31,679
That's right.
290
00:19:31,680 --> 00:19:32,940
And Harry was playing poker?
291
00:19:33,140 --> 00:19:36,240
I saw him go into that rooming house. At
what time? A few minutes before five.
292
00:19:36,620 --> 00:19:37,620
Wednesday, 445.
293
00:19:37,800 --> 00:19:38,960
Friday, 451.
294
00:19:40,280 --> 00:19:42,100
The robbery occurred at 520.
295
00:19:42,960 --> 00:19:45,480
What time did you see Harry leave the
room? I didn't.
296
00:19:45,850 --> 00:19:47,850
As soon as the other regulars got there,
I had to take off.
297
00:19:48,050 --> 00:19:50,570
So, in fact, we don't know it wasn't
Harry.
298
00:19:51,790 --> 00:19:54,650
All we know is that they were done by
the same man.
299
00:19:54,930 --> 00:19:58,410
Chief, why not have some film taken of
Harry and compare it with what we saw at
300
00:19:58,410 --> 00:20:00,610
the bank? Oh, Ed, Harry's an actor.
301
00:20:00,870 --> 00:20:04,950
If we get the same moves, we'd have to
catch him playing bank robber.
302
00:20:15,600 --> 00:20:17,740
Again? Same M .O. and everything?
303
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
And everything.
304
00:20:19,900 --> 00:20:23,820
I suppose you can prove where you were
at 5 .20 this afternoon.
305
00:20:24,240 --> 00:20:26,640
Sure, I was with a friend.
306
00:20:27,460 --> 00:20:28,460
Fine.
307
00:20:29,160 --> 00:20:32,900
Just give me his name and tell me where
I can reach him. Joe Claypool.
308
00:20:33,140 --> 00:20:35,340
He telephoned me and we had a beer
together.
309
00:20:35,620 --> 00:20:40,680
But he was just passing through town on
his way down south to Los Angeles area
310
00:20:40,680 --> 00:20:41,680
around there, you see.
311
00:20:41,880 --> 00:20:45,280
He's a salesman, a furniture salesman.
He's got a lot of lines. He covers all
312
00:20:45,280 --> 00:20:47,600
California for different manufacturers.
313
00:20:48,920 --> 00:20:51,280
One of them ought to know where to reach
him.
314
00:20:51,820 --> 00:20:55,040
Trouble is, I don't know who they are.
315
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
I see.
316
00:20:58,060 --> 00:21:02,700
Well, just tell me where you had the
beer.
317
00:21:02,920 --> 00:21:03,920
Jerry's place.
318
00:21:04,020 --> 00:21:04,979
Down fifth.
319
00:21:04,980 --> 00:21:06,640
The bartender will remember me.
320
00:21:10,560 --> 00:21:11,560
Good.
321
00:21:11,990 --> 00:21:13,110
We'll be seeing you.
322
00:21:13,330 --> 00:21:14,330
Hope so.
323
00:21:15,050 --> 00:21:19,310
Hey, that's new, isn't it? Yeah, Alan
bought that.
324
00:21:19,810 --> 00:21:23,010
That's our first color set. That's a
great picture.
325
00:21:23,750 --> 00:21:25,190
It was on sale.
326
00:21:25,470 --> 00:21:27,610
I guess you're wondering how we could
afford this, huh?
327
00:21:27,850 --> 00:21:28,970
Well, I'll tell you.
328
00:21:29,190 --> 00:21:33,530
We were needing a new set, and there was
this guest at this place that I work
329
00:21:33,530 --> 00:21:38,590
in, and he got the word on a hot horse,
and he told me about it. Now, I'd been
330
00:21:38,590 --> 00:21:39,670
saving my tips.
331
00:21:40,130 --> 00:21:45,580
I decided to... take a flyer. So I got
him to put 20 bucks on the nose for me
332
00:21:45,580 --> 00:21:50,300
the track. Well, the horse came in and
paid 18 to 1, and I walked away with 360
333
00:21:50,300 --> 00:21:52,740
bucks. That's not bad.
334
00:21:53,820 --> 00:21:55,100
Now, what was the name of the horse?
335
00:21:55,600 --> 00:21:56,600
Search me.
336
00:21:56,840 --> 00:21:59,740
I mean, that's not the name of the
horse. I just don't know the name of the
337
00:21:59,740 --> 00:22:01,500
horse. You know, I'm not a horse player.
338
00:22:01,700 --> 00:22:06,840
The guy told me the name, but since he
put the bet down for me, why, all I
339
00:22:06,840 --> 00:22:08,000
wanted was the results.
340
00:22:08,360 --> 00:22:09,360
Well.
341
00:22:12,270 --> 00:22:14,450
Sure your alibi will check out.
342
00:22:15,310 --> 00:22:18,270
By the way, Ellen, is your husband
working this evening?
343
00:22:18,650 --> 00:22:19,830
George is in Carmel.
344
00:22:20,110 --> 00:22:22,730
He drove down there this morning about a
club date.
345
00:22:23,110 --> 00:22:24,310
I hope he gets it.
346
00:22:24,530 --> 00:22:25,469
Oh, he did.
347
00:22:25,470 --> 00:22:27,650
He called from there just before you
arrived.
348
00:22:28,070 --> 00:22:29,070
Good.
349
00:22:31,290 --> 00:22:32,290
Oh.
350
00:22:34,150 --> 00:22:35,150
Incidentally, Harry.
351
00:22:38,270 --> 00:22:40,270
We found some things in there.
352
00:22:40,670 --> 00:22:45,670
Trash can and Lombard Square that are
probably tied in with that hold up a
353
00:22:45,670 --> 00:22:47,230
ago. Lombard Square?
354
00:22:48,130 --> 00:22:49,210
Makeup, clothing.
355
00:22:50,990 --> 00:22:55,890
Whoever's using your old technique may
also be trying to set you up.
356
00:22:57,050 --> 00:22:58,530
Who would do a thing like that?
357
00:22:58,850 --> 00:23:00,410
I thought you might have some idea.
358
00:23:00,950 --> 00:23:01,950
Beats me.
359
00:23:06,490 --> 00:23:09,430
Now, if you get any ideas...
360
00:23:10,570 --> 00:23:11,630
You let me know.
361
00:23:11,910 --> 00:23:12,910
Sure will.
362
00:23:22,150 --> 00:23:23,490
He didn't believe you.
363
00:23:24,050 --> 00:23:27,090
About what? About winning that money on
a horse. I can tell.
364
00:23:28,210 --> 00:23:29,210
Well, that's silly.
365
00:23:29,750 --> 00:23:33,810
Of course he'd believe me. If he hadn't,
he'd have asked me for the name of the
366
00:23:33,810 --> 00:23:35,430
man who made the bet for me.
367
00:23:35,650 --> 00:23:38,530
How come you didn't ask for the name of
the man who made the bet at the track?
368
00:23:40,050 --> 00:23:44,070
He'd only lie again, as he did when
asked for the name of the friend he was
369
00:23:44,070 --> 00:23:45,490
having a beer with this evening.
370
00:23:45,950 --> 00:23:49,030
Yeah, since it's a parole violation, you
can't expect him to admit he was
371
00:23:49,030 --> 00:23:49,849
playing poker.
372
00:23:49,850 --> 00:23:51,370
If that's what he was doing.
373
00:23:51,690 --> 00:23:55,350
You going to check out the bartender
where he said he had the drink? I'm sure
374
00:23:55,350 --> 00:23:58,750
Harry's on the phone to him right now,
giving him his lines.
375
00:23:59,610 --> 00:24:01,930
He sure does ad -lib a smooth story.
376
00:24:02,330 --> 00:24:04,030
Mark, he's had a lot of practice.
377
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Thank you.
378
00:24:18,280 --> 00:24:19,440
It was a phone company.
379
00:24:19,700 --> 00:24:23,120
George Packer did make a collect call
from Carmel at 8 .10.
380
00:24:23,320 --> 00:24:24,320
8 .10?
381
00:24:25,020 --> 00:24:27,240
Almost three hours from the time the
bank holed up.
382
00:24:27,820 --> 00:24:29,400
Plenty of time to drive to Carmel.
383
00:24:29,780 --> 00:24:32,180
Which means George Packer is still a
candidate.
384
00:24:33,760 --> 00:24:34,760
Good evening, Chief.
385
00:24:35,080 --> 00:24:35,979
Laurel Staff.
386
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
Hello there. Hi, Joyce.
387
00:24:37,760 --> 00:24:41,760
Something we can do for you, or did you
just suddenly feel the need for a glass
388
00:24:41,760 --> 00:24:42,760
of my best cherry?
389
00:24:42,840 --> 00:24:43,840
A little of both.
390
00:24:46,320 --> 00:24:48,060
Mark, would you do the honors for Miss
Mannion?
391
00:24:48,280 --> 00:24:50,400
And as he said, his best, Sherry.
392
00:24:51,640 --> 00:24:55,780
You have that smug look you get when
you've just written a story you know I
393
00:24:55,780 --> 00:24:56,679
won't like.
394
00:24:56,680 --> 00:24:57,980
Just doing your job for you.
395
00:24:58,400 --> 00:25:05,020
I thought feature writers were supposed
to be more direct. You know, who, where,
396
00:25:05,120 --> 00:25:05,899
when, what.
397
00:25:05,900 --> 00:25:06,900
All right.
398
00:25:07,520 --> 00:25:08,459
Thank you.
399
00:25:08,460 --> 00:25:11,620
You were about to explain how you were
doing my job for me.
400
00:25:11,960 --> 00:25:16,320
Yes, well, an item in tomorrow's paper
caught my eye and something clicked in
401
00:25:16,320 --> 00:25:20,660
head. So I went back to last Saturday's
edition and, by golly, there it was
402
00:25:20,660 --> 00:25:22,440
again, with unimportant variation.
403
00:25:23,360 --> 00:25:24,360
Again, click.
404
00:25:24,660 --> 00:25:28,200
It was suddenly six years ago when I was
a cub reporter and Harry Grenadine was
405
00:25:28,200 --> 00:25:29,800
playing his act all over town.
406
00:25:30,960 --> 00:25:33,000
And now you're going to do your story.
407
00:25:33,460 --> 00:25:34,460
I already have.
408
00:25:34,560 --> 00:25:37,080
I'm saving it for Monday's edition so
I'll get plenty of play.
409
00:25:37,340 --> 00:25:39,060
It's kind of interesting how I do it.
410
00:25:39,440 --> 00:25:43,660
First, I recap Harry's routine of six
years ago, and then I relate the last
411
00:25:43,660 --> 00:25:44,660
couple of weeks.
412
00:25:44,700 --> 00:25:49,520
Having set the stage, I bring the public
up to date by informing them that you
413
00:25:49,520 --> 00:25:54,040
are in personal charge of the
investigation and that no arrest has
414
00:25:55,200 --> 00:26:00,120
And then I come up with the zinger that
the man personally responsible for Daffy
415
00:26:00,120 --> 00:26:04,020
Harry being at large and free to do his
shtick again is none other than his
416
00:26:04,020 --> 00:26:06,620
benefactor, Chief Robert T.
417
00:26:07,200 --> 00:26:08,200
Ironside.
418
00:26:11,180 --> 00:26:15,460
I left the last paragraph open in case
you had any comments you wanted to make.
419
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
No.
420
00:26:20,640 --> 00:26:26,320
No, I think you might as well tell them
to set it up the way it is.
421
00:26:27,560 --> 00:26:30,020
As long as you don't mind risking a
libel suit.
422
00:26:30,740 --> 00:26:32,260
There's nothing you can sue about.
423
00:26:32,540 --> 00:26:33,540
Not me.
424
00:26:34,060 --> 00:26:35,060
I'm fair game.
425
00:26:36,300 --> 00:26:38,580
I was referring to Harry Grenadine.
426
00:26:39,750 --> 00:26:40,750
Papers insured.
427
00:26:40,950 --> 00:26:41,950
But you're not.
428
00:26:42,370 --> 00:26:46,470
Against the risk of being fired for
irresponsible reporting.
429
00:26:47,390 --> 00:26:50,270
You trying to tell me that Harry's not
back at the same old stand?
430
00:26:50,610 --> 00:26:54,310
I am telling you that we have nothing
against him that we could take to court.
431
00:26:54,550 --> 00:26:55,550
Oh.
432
00:26:55,650 --> 00:26:57,330
You're admitting your ineptitude.
433
00:26:57,730 --> 00:26:58,730
Fine.
434
00:26:59,250 --> 00:27:00,910
That is something I can add.
435
00:27:01,510 --> 00:27:02,510
Suit yourself.
436
00:27:02,650 --> 00:27:03,650
I will.
437
00:27:04,190 --> 00:27:07,230
Not that I blame you for trying to keep
this quiet, sir.
438
00:27:07,690 --> 00:27:09,290
You're tough luck. I've got such a good
memory.
439
00:27:09,670 --> 00:27:10,670
Thanks for the drink.
440
00:27:10,790 --> 00:27:11,790
Anytime.
441
00:27:12,810 --> 00:27:15,430
Mark, you can get out the goods, Sherry,
now.
442
00:27:19,090 --> 00:27:20,490
They print that story.
443
00:27:20,750 --> 00:27:21,750
Might be a big help.
444
00:27:22,290 --> 00:27:26,270
Of course, if I told her that, she
probably wouldn't print it.
445
00:27:26,570 --> 00:27:27,570
Help for what?
446
00:27:28,150 --> 00:27:32,510
Well, if Harry isn't the one who's been
pulling those jobs, he might have a
447
00:27:32,510 --> 00:27:33,630
pretty good notion who is.
448
00:27:34,270 --> 00:27:37,230
That story might build a fire under him.
449
00:27:37,870 --> 00:27:39,870
It could also cost Harry his job.
450
00:27:40,070 --> 00:27:42,110
If he's innocent, it'll be just the
reverse.
451
00:27:43,270 --> 00:27:47,690
Anyone who's unfairly accused in the
press and then vindicated becomes a
452
00:27:47,690 --> 00:27:51,870
hero. But if he's guilty, then it's
going to cost all of us.
453
00:27:59,130 --> 00:28:00,450
Hi. Hi.
454
00:28:00,890 --> 00:28:03,030
Hello. Hey, uh...
455
00:28:03,320 --> 00:28:04,400
Any more of those lurking around?
456
00:28:04,640 --> 00:28:07,840
Mm -hmm. One thing of special coming up.
How'd it go at San Quentin?
457
00:28:08,160 --> 00:28:11,260
A nice place to visit, but... But you
wouldn't want to live there.
458
00:28:11,980 --> 00:28:12,980
Um, here they are.
459
00:28:13,780 --> 00:28:18,040
All the men who studied under Professor
Harry Greenerton while he was in prison.
460
00:28:18,380 --> 00:28:19,740
And who are now on the outside.
461
00:28:20,580 --> 00:28:22,880
The names and dates of releases are on
the back.
462
00:28:23,100 --> 00:28:24,280
What would this professor be?
463
00:28:24,860 --> 00:28:26,940
Harry ran a little theater workshop in
prison.
464
00:28:27,900 --> 00:28:29,340
Any recognize any of them?
465
00:28:33,680 --> 00:28:37,800
No. No, none of these went into that
rooming house where the poker game was.
466
00:28:38,780 --> 00:28:40,520
This one's been out a year and a half.
467
00:28:42,040 --> 00:28:43,400
This one nine months.
468
00:28:44,840 --> 00:28:46,180
This one two weeks.
469
00:28:48,200 --> 00:28:49,340
This one a year.
470
00:28:49,960 --> 00:28:50,960
One month?
471
00:28:51,020 --> 00:28:52,340
That's Frank Clausen.
472
00:28:52,720 --> 00:28:54,020
He was Harry's cellmate.
473
00:28:58,520 --> 00:28:59,520
Seven months?
474
00:28:59,960 --> 00:29:00,960
That's fine.
475
00:29:01,200 --> 00:29:05,040
I gave up my Saturday to go to those
high gray walls and nothing.
476
00:29:06,060 --> 00:29:07,460
Well, it was a logical idea.
477
00:29:08,180 --> 00:29:09,900
Thank you. That's very comforting.
478
00:29:10,400 --> 00:29:13,380
I held up the onions in case you have a
date tonight.
479
00:29:13,640 --> 00:29:15,260
That was very thoughtful of you.
480
00:29:15,500 --> 00:29:17,040
Oh, I used to be young once myself.
481
00:29:17,500 --> 00:29:21,120
Well, I ruled out all his poker -playing
buddies except possibly one.
482
00:29:21,760 --> 00:29:24,540
The one whose room the game is in.
483
00:29:24,840 --> 00:29:29,100
Well, now you won't have to worry about
what to do with the rest of your
484
00:29:29,100 --> 00:29:30,100
weekend, will you?
485
00:30:20,240 --> 00:30:23,860
Good afternoon, sir. I'm conducting a
survey for the San Francisco Merchants
486
00:30:23,860 --> 00:30:25,600
Association, and I wonder if I might...
I don't want any.
487
00:30:26,400 --> 00:30:29,500
Well, I'm not selling anything, sir.
It's just a few questions. It'll only
488
00:30:29,500 --> 00:30:30,500
you two minutes.
489
00:30:32,220 --> 00:30:34,600
Look, Max, I told you I don't want any.
490
00:30:35,260 --> 00:30:37,580
Please, sir, just a few questions about
your buying habits.
491
00:30:37,780 --> 00:30:41,800
You see, I get 35 cents for every
questionnaire completed and confirmed,
492
00:30:41,800 --> 00:30:44,720
it'll only take a few minutes... Don't
bother me. Three times.
493
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
I'm not a salesman.
494
00:31:06,960 --> 00:31:07,960
Frank Clawson.
495
00:31:09,540 --> 00:31:13,080
Harry's cellmate for the entire five
years he spent in San Quentin.
496
00:31:13,700 --> 00:31:17,140
And a member of Harry's little theater
group. Plus the fact he was released
497
00:31:17,140 --> 00:31:18,039
a month ago.
498
00:31:18,040 --> 00:31:22,740
One vote for Frank Clawson. So far, all
we know is that he has a poker game with
499
00:31:22,740 --> 00:31:25,940
friends three times a week. No, he's
under surveillance. He won't be going
500
00:31:25,940 --> 00:31:27,280
anywhere we don't know about.
501
00:31:27,850 --> 00:31:30,010
Have you given up on Harry's son -in
-law? No.
502
00:31:30,350 --> 00:31:33,170
There's a man on him, too. The Herald
will hit the street Monday morning.
503
00:31:33,250 --> 00:31:36,470
Chances are someone will call Harry
about Mannion's story first thing.
504
00:31:37,530 --> 00:31:39,030
We'll see what he does about it.
505
00:32:17,620 --> 00:32:20,220
Apparently he got the word. He just came
out and bought a paper. I'm following
506
00:32:20,220 --> 00:32:21,119
him now.
507
00:32:21,120 --> 00:32:22,900
Fine. Just stay with him. Right.
508
00:33:11,920 --> 00:33:13,500
He just went into Clausen's rooming
house.
509
00:33:14,120 --> 00:33:15,600
Sit tight, I'll get a search warrant.
510
00:33:23,040 --> 00:33:24,440
What brings you out so early?
511
00:33:29,420 --> 00:33:30,420
This.
512
00:33:31,540 --> 00:33:32,540
Yeah, I've seen it.
513
00:33:32,880 --> 00:33:34,600
I don't blame you for being bugged,
Harry.
514
00:33:35,760 --> 00:33:38,460
I knew you couldn't have done those jobs
because you were right here when they
515
00:33:38,460 --> 00:33:40,100
happened. Yes, I was here.
516
00:33:40,670 --> 00:33:41,790
But you weren't.
517
00:33:42,210 --> 00:33:44,570
Both Fridays, not till afterwards.
518
00:33:49,830 --> 00:33:52,090
I was hoping that wouldn't occur to you
so soon.
519
00:33:53,170 --> 00:33:56,050
Then this newspaper story sort of forces
things, doesn't it?
520
00:33:57,570 --> 00:34:01,990
As a matter of fact, Harry, I was
expecting you.
521
00:34:02,230 --> 00:34:05,050
Take my word for it, this one isn't made
of wood.
522
00:34:05,430 --> 00:34:08,130
I made a slight change in the master
script.
523
00:34:08,670 --> 00:34:11,449
But then I wasn't doing it for kicks,
just money. Sit down, Harry.
524
00:34:12,870 --> 00:34:14,929
You were setting me up all along.
525
00:34:15,290 --> 00:34:17,290
But just using you as a decoy, that's
all.
526
00:34:17,889 --> 00:34:22,690
But they can't nail you for anything,
except maybe playing poker and with an
527
00:34:22,690 --> 00:34:26,909
-con. But if you keep your mouth shut
about that... You figured on that, too?
528
00:34:27,170 --> 00:34:28,170
I still am.
529
00:34:28,389 --> 00:34:30,870
Even if I have to shut it for you, sit
down, I said.
530
00:34:36,840 --> 00:34:38,659
Do you happen to notice if you will
follow?
531
00:34:39,100 --> 00:34:40,100
Follow?
532
00:34:40,400 --> 00:34:41,480
The police, Harry.
533
00:34:42,400 --> 00:34:44,300
You're still suspect number one.
534
00:34:45,080 --> 00:34:46,120
Well, what are you going to do?
535
00:34:47,380 --> 00:34:51,120
My schedule called for one more job
before I move on next Friday.
536
00:34:51,639 --> 00:34:53,480
Things are getting a little too hot to
hang around.
537
00:34:53,719 --> 00:34:56,020
You think you're going to get past the
police with makeup?
538
00:34:56,280 --> 00:34:57,280
Not past.
539
00:34:57,440 --> 00:34:58,440
Around.
540
00:34:58,740 --> 00:34:59,760
You know something, Harry?
541
00:35:00,420 --> 00:35:04,080
You're such a lousy poker player, the
toughest part of this job was making
542
00:35:04,080 --> 00:35:05,540
you'd win so you'd keep coming back.
543
00:35:07,340 --> 00:35:09,400
You must have been planning this a long
time.
544
00:35:09,720 --> 00:35:14,820
I started kicking it around during those
lonely nights up at Kew, listening to
545
00:35:14,820 --> 00:35:18,800
you brag about all the jobs you pulled,
every little detail over and over.
546
00:35:19,440 --> 00:35:21,740
What's going to happen to me when you
take off?
547
00:35:22,460 --> 00:35:24,720
I'm not going to take off yet. Just
changing my schedule.
548
00:35:25,300 --> 00:35:28,640
Thanks to that newspaper story, the
police will be expecting you to lay low.
549
00:35:28,900 --> 00:35:31,020
So, like I said, one more hit.
550
00:35:31,680 --> 00:35:34,180
It's morning when they least expect it.
That's crazy.
551
00:35:35,080 --> 00:35:37,720
If there are police outside... They're
following you, Harry.
552
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Expecting you to come out.
553
00:35:40,020 --> 00:35:41,280
What are you thinking, aren't you?
554
00:35:42,260 --> 00:35:44,740
They'll get tired of waiting for you
down there and they'll come up here, but
555
00:35:44,740 --> 00:35:45,740
you won't be here, Harry.
556
00:35:46,600 --> 00:35:49,400
And when they hear there's been another
hit while they've been sitting here
557
00:35:49,400 --> 00:35:52,880
after you've given them the slip... I
don't see what... You will, as soon as
558
00:35:52,880 --> 00:35:53,880
finished here.
559
00:35:54,340 --> 00:35:55,980
Well, a beard doesn't look half bad.
560
00:35:57,560 --> 00:35:58,560
Well, let's see.
561
00:35:59,680 --> 00:36:01,000
I've been a blonde swinger.
562
00:36:01,820 --> 00:36:03,500
A distinguished executive.
563
00:36:07,200 --> 00:36:09,920
A hippie might be a refreshing change,
huh, Harry?
564
00:36:19,460 --> 00:36:22,100
Sergeant Brown. We've got the warrant.
We'll be there in five minutes.
565
00:36:30,540 --> 00:36:32,420
Mustn't forget the trademark, huh,
Harry?
566
00:36:33,420 --> 00:36:34,720
It's got one problem, though.
567
00:36:35,190 --> 00:36:36,190
No blank checks.
568
00:36:37,370 --> 00:36:39,830
I'm going to have to hand print this
time.
569
00:36:40,170 --> 00:36:41,850
I've got the bank well picked out.
570
00:36:42,250 --> 00:36:43,670
Just five minutes from here.
571
00:36:49,930 --> 00:36:51,370
Almost eight grand.
572
00:36:51,670 --> 00:36:54,290
I want to thank you, Harry. You're a
first class teacher.
573
00:36:54,990 --> 00:36:57,510
One more job and I've got a big enough
stake to hit the road.
574
00:36:57,990 --> 00:36:59,950
All those reports I've been reading
about.
575
00:37:01,230 --> 00:37:02,910
Well, I'm sorry about this, Harry.
576
00:37:04,770 --> 00:37:08,670
But I can't have you talking to anybody
until I'm finished and gone.
577
00:37:11,010 --> 00:37:12,370
Come on, Harry, relax.
578
00:37:12,970 --> 00:37:14,230
You're my ace in the hole.
579
00:37:15,950 --> 00:37:18,870
Behave yourself and nothing will happen
to you. All right, get up.
580
00:37:21,510 --> 00:37:22,510
Come on, Harry.
581
00:37:23,050 --> 00:37:24,390
Don't be a stubborn old man.
582
00:37:24,950 --> 00:37:27,370
Short trip up on a roof and across to
the next building.
583
00:37:27,730 --> 00:37:31,530
Down in the basement behind some boxes
and things until I get back. Now get up.
584
00:37:33,410 --> 00:37:36,750
Look, I'm going to leave the money and
the makeup box with you just in case the
585
00:37:36,750 --> 00:37:37,990
police decide to come up.
586
00:38:09,950 --> 00:38:11,670
so so
587
00:38:57,900 --> 00:38:59,640
No one. What about the car in back?
588
00:39:03,240 --> 00:39:04,240
Ironside, what do you have?
589
00:39:04,980 --> 00:39:06,680
All right, we can move now.
590
00:39:08,300 --> 00:39:09,740
Sergeant Brown will meet you inside.
591
00:39:56,010 --> 00:39:57,450
Lawson, police officers, open up.
592
00:40:12,490 --> 00:40:14,810
Moran, why don't you start in the
basement and work your way up every room
593
00:40:14,810 --> 00:40:15,468
the building?
594
00:40:15,470 --> 00:40:16,470
Gonzalez, start on the roof.
595
00:40:16,690 --> 00:40:17,690
Right.
596
00:41:06,700 --> 00:41:09,960
You sure Harry didn't know he was being
followed? Sure as I can be.
597
00:41:10,220 --> 00:41:11,500
Well, start combing the area.
598
00:41:11,780 --> 00:41:17,000
If we come up empty here, call in all
available units for a thorough search of
599
00:41:17,000 --> 00:41:19,580
every room and every building on the
south side of this street.
600
00:41:19,980 --> 00:41:22,740
Put Gonzales in charge and join us in
the street search.
601
00:41:24,660 --> 00:41:25,880
You stay with Ed's car.
602
00:41:30,540 --> 00:41:32,400
All right, Mark. Let's get started.
603
00:41:46,730 --> 00:41:47,730
What's that?
604
00:41:48,130 --> 00:41:49,770
Storage for luggage and things.
605
00:41:50,010 --> 00:41:51,010
It's open.
606
00:41:53,970 --> 00:41:56,150
Hey, look. What are you supposed to have
done, anyway?
607
00:41:57,010 --> 00:41:58,830
My house I got a right to know, haven't
I?
608
00:42:06,470 --> 00:42:07,550
Okay, let's try that one.
609
00:42:11,400 --> 00:42:15,000
This is pretty much a long shot, isn't
it? I mean, by now, they could be a mile
610
00:42:15,000 --> 00:42:16,080
away in any direction.
611
00:42:16,340 --> 00:42:17,340
That is, if they're walking.
612
00:42:17,620 --> 00:42:19,640
Or still in one of the buildings on that
street.
613
00:42:19,880 --> 00:42:23,700
Sure, but between the men you have in
the building and the APB you put out.
614
00:42:23,700 --> 00:42:24,700
down, Mark.
615
00:42:24,760 --> 00:42:26,160
What? Don't stop.
616
00:42:26,540 --> 00:42:27,540
Just keep rolling.
617
00:42:27,560 --> 00:42:28,640
But slowly.
618
00:42:29,420 --> 00:42:31,520
I don't see why. Just coming abreast of
it.
619
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
You mean that, Jeff?
620
00:42:37,360 --> 00:42:38,580
We're on Carol, aren't we?
621
00:42:39,070 --> 00:42:40,190
Yeah, but who's the carrot?
622
00:42:40,730 --> 00:42:42,990
Keep your eyes on him in the rearview
mirror.
623
00:42:43,470 --> 00:42:47,330
Fran, we're on the 1300 block of
Carroll, traveling north.
624
00:42:48,110 --> 00:42:50,530
We've just passed the man who robbed
both banks.
625
00:42:51,710 --> 00:42:55,230
Who is it? I don't know, but it's not
Harry Grenadine. Now get hold of Ed.
626
00:42:57,590 --> 00:42:58,730
He's coming right now.
627
00:43:00,050 --> 00:43:01,050
You still see him?
628
00:43:01,490 --> 00:43:02,830
Yeah, he's just strolling along.
629
00:43:03,450 --> 00:43:05,610
All right, make a U -turn at the corner
and park.
630
00:43:07,010 --> 00:43:08,010
Ed.
631
00:43:08,420 --> 00:43:11,700
Ed, start rolling. Come along 12th to
Carroll and turn north.
632
00:43:31,080 --> 00:43:32,320
We're almost to Carroll.
633
00:43:33,320 --> 00:43:34,320
What does he look like?
634
00:43:36,660 --> 00:43:37,660
Clear.
635
00:43:42,120 --> 00:43:44,600
On the east side of the street, walking
south.
636
00:44:01,180 --> 00:44:03,180
Eddie, maybe I should go on past you.
637
00:44:10,270 --> 00:44:11,850
Stop right there. Police officer.
638
00:44:14,250 --> 00:44:16,030
Well, what is this? What do you want,
baby?
639
00:44:16,670 --> 00:44:17,670
What do you want, man?
640
00:44:18,010 --> 00:44:19,030
Put your hands on the car.
641
00:44:21,090 --> 00:44:24,410
Well, what's this all about, baby? Right
there in the car.
642
00:44:33,210 --> 00:44:35,250
It's everything he had in his pockets.
How much in the wallet?
643
00:44:35,930 --> 00:44:36,930
Eighteen dollars.
644
00:44:37,050 --> 00:44:39,090
And they still haven't found another
dime anywhere?
645
00:44:39,720 --> 00:44:42,920
Or Harry Grenadine. They've covered
every room and every building on that
646
00:44:42,920 --> 00:44:45,180
street, both sides. What are they
booking him on?
647
00:44:46,040 --> 00:44:48,000
Carrying a concealed weapon, for now.
648
00:44:50,320 --> 00:44:51,320
No money.
649
00:44:52,820 --> 00:44:54,260
No Harry Grenadine.
650
00:45:00,440 --> 00:45:01,440
Looking for a man.
651
00:45:03,020 --> 00:45:05,300
Not something large enough to hold a
man.
652
00:45:26,060 --> 00:45:28,680
It's made it in time. About all the air
in that trunk had been used up.
653
00:45:31,140 --> 00:45:32,140
Harry?
654
00:45:37,280 --> 00:45:39,720
There's a pretty fair -sized audience
gathered, Harry.
655
00:45:39,920 --> 00:45:42,480
But I don't think you'd better get up
for that bow just yet.
656
00:45:51,640 --> 00:45:53,940
DA will want you as a prosecution
witness.
657
00:45:54,620 --> 00:45:56,780
Well, what about my probation officer?
658
00:45:57,160 --> 00:46:00,320
Do you think he's going to nail me for
associating with an ex -con?
659
00:46:01,440 --> 00:46:05,420
We've already spoken to Mitch. He agrees
that under the circumstances, your
660
00:46:05,420 --> 00:46:10,240
parole violation will be balanced out by
your testimony for the state. This
661
00:46:10,240 --> 00:46:11,240
time.
662
00:46:11,440 --> 00:46:17,180
Of course, I don't like the idea of
thinking on an old buddy, but so must go
663
00:46:17,780 --> 00:46:19,380
Some buddy, some show.
664
00:46:19,620 --> 00:46:23,700
How come you recognized him under all
that makeup?
665
00:46:24,940 --> 00:46:25,940
I didn't.
666
00:46:26,540 --> 00:46:29,180
I recognized the walk, the angle of the
head.
667
00:46:30,140 --> 00:46:32,180
I'd seen it before, twice, on film.
668
00:46:32,580 --> 00:46:35,500
I know it wasn't Harry because it wasn't
Harry's normal walk.
669
00:46:36,320 --> 00:46:40,460
But this was my wig, my makeup, my all.
670
00:46:41,540 --> 00:46:44,160
Do you mean it really didn't hide
anything?
671
00:46:44,960 --> 00:46:47,400
It covers things, but it doesn't hide
them.
672
00:46:48,940 --> 00:46:49,980
I'll remember that.
673
00:46:50,760 --> 00:46:52,340
Just what are you trying to hide?
674
00:46:54,860 --> 00:46:57,000
May I join the party? By all means.
675
00:46:57,600 --> 00:46:59,180
I know the good sherry.
676
00:47:00,000 --> 00:47:04,080
No, just coffee, please, with a large
slice of humble pie on the side.
677
00:47:04,400 --> 00:47:08,580
Oh, you two haven't met, I don't
believe. Harry Grenadine, Joyce Manion.
678
00:47:09,280 --> 00:47:12,240
Manion? You mean you wrote that story?
679
00:47:12,440 --> 00:47:16,240
Yes, and I owe you an apology, Mr.
Grenadine. Apology? What is she talking
680
00:47:16,240 --> 00:47:20,320
about? That is one of the best notices I
ever had in my... Did you see it?
681
00:47:20,800 --> 00:47:21,800
Page one.
682
00:47:22,510 --> 00:47:25,850
Of course, I was hoping that people had
forgotten all about me. Do you know what
683
00:47:25,850 --> 00:47:28,510
happened to me, chief, in the park this
afternoon?
684
00:47:29,690 --> 00:47:32,610
I had to sign my autograph three times.
685
00:47:33,610 --> 00:47:34,850
Well, I don't know.
686
00:47:35,290 --> 00:47:36,650
That's the price you pay.
55336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.