All language subtitles for ironside_s05e12_license_to_kill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,630 --> 00:00:42,330 The jury didn't deliberate long at all in the jury box. 2 00:00:43,010 --> 00:00:46,750 Oh, Chief Ironside, now that the trial is over, do you have a statement to make 3 00:00:46,750 --> 00:00:47,750 about the verdict? 4 00:00:47,770 --> 00:00:49,730 There was no verdict. It was a hung jury. 5 00:00:50,230 --> 00:00:52,270 Well, then, would you like to make a comment about that? 6 00:00:53,210 --> 00:00:56,270 I would like to, but I won't. 7 00:00:57,750 --> 00:01:01,910 Well, let's have a word with Mr. Field, the Assistant District Attorney. 8 00:01:02,190 --> 00:01:04,430 Do you plan on proceeding toward a new trial, if I can? 9 00:01:05,290 --> 00:01:06,430 What does that mean, sir? 10 00:01:06,920 --> 00:01:10,100 Our key witness failed to show up. If he can be located, Mr. Kohler will stand 11 00:01:10,100 --> 00:01:10,859 trial again. 12 00:01:10,860 --> 00:01:13,420 And if not, sir? I'm sorry, you'll have to excuse me. 13 00:01:14,020 --> 00:01:17,460 We'll get a statement from Mr. Rod Ballard, the defense counsel. Mr. 14 00:01:17,500 --> 00:01:19,520 are you satisfied with the outcome of this trial? 15 00:01:20,200 --> 00:01:22,000 Of course not. We should have had an acquittal. 16 00:01:23,040 --> 00:01:26,660 My client defended himself against a violent and unprovoked attack from 17 00:01:26,660 --> 00:01:27,660 Lucci. 18 00:01:27,880 --> 00:01:29,720 Sergeant Lucci's death was accidental. 19 00:01:30,020 --> 00:01:32,860 Well, the assistant DA said he'd gotten a conviction if the key witness hadn't 20 00:01:32,860 --> 00:01:34,340 disappeared. Any comment? 21 00:01:34,810 --> 00:01:38,570 Seems I've heard statements like that before, from the side that fails to 22 00:01:38,570 --> 00:01:41,730 its case. Now, if you'll excuse me. Let's get Mr. Coulter. How about you? Do 23 00:01:41,730 --> 00:01:42,850 feel that you received justice? 24 00:01:43,430 --> 00:01:46,910 Like my lawyer said, I've got a right to defend myself against guys like Lucci. 25 00:01:47,650 --> 00:01:50,270 Do you feel that your trial was handled fairly? That's about all for today. 26 00:01:50,390 --> 00:01:51,390 Thank you. 27 00:01:52,090 --> 00:01:53,090 Lying in his teeth. 28 00:01:53,450 --> 00:01:54,450 Third is liar. 29 00:01:55,770 --> 00:01:57,130 Vicious and unprovoked attack. 30 00:01:57,730 --> 00:01:59,810 That wasn't Dave Lucci, and you know it. 31 00:02:00,680 --> 00:02:03,580 Colter murdered him. How'd they come to let him walk around? Frank, we have a 32 00:02:03,580 --> 00:02:05,980 witness. We'll find him. Colter will stand trial again. 33 00:02:06,200 --> 00:02:08,900 Sure, and then he'll walk again, just like that. Come on, you know better. 34 00:02:09,960 --> 00:02:11,280 Dave Lucci was my partner. 35 00:02:12,200 --> 00:02:15,720 You expect me to just stand here and... I expect you to sit down and cool off. 36 00:02:17,640 --> 00:02:18,640 Good old Ed Brown. 37 00:02:20,840 --> 00:02:21,840 Steady Eddie. 38 00:02:23,320 --> 00:02:25,040 Now, it's been a long time since Police Academy. 39 00:02:25,920 --> 00:02:27,120 You haven't changed a bit. 40 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 Neither have you. 41 00:02:31,500 --> 00:02:32,500 No, I guess not. 42 00:02:34,040 --> 00:02:35,040 You want another beer? 43 00:02:38,700 --> 00:02:39,700 They can drink to you. 44 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 Old buddy. 45 00:03:37,610 --> 00:03:40,350 Yeah, now just read me the last paragraph. That's all I need. 46 00:03:46,110 --> 00:03:51,550 The ninth grade of James Madison Junior High would like you to address them on 47 00:03:51,550 --> 00:03:52,990 the subject of law enforcement. 48 00:03:53,330 --> 00:03:54,550 For or against? 49 00:03:56,830 --> 00:03:57,830 I accept. 50 00:03:58,050 --> 00:03:59,650 Okay, got it. Thank you, Bill. 51 00:04:00,670 --> 00:04:02,010 I apply for time off. 52 00:04:02,270 --> 00:04:04,110 I understand you recommend it against him. 53 00:04:04,950 --> 00:04:07,690 That's right. I have some vacation time coming. Not right now. 54 00:04:08,030 --> 00:04:08,809 Can I ask why? 55 00:04:08,810 --> 00:04:12,330 The district attorney's office and the homicide division are both looking for 56 00:04:12,330 --> 00:04:16,010 Nick Walston until they request help. Those officers have 8 ,000 other things 57 00:04:16,010 --> 00:04:21,230 do. Just two weeks of concentrated effort. Nick Walston will be found, at 58 00:04:21,230 --> 00:04:24,870 time there will be a new trial. Meanwhile, you are not going on a one 59 00:04:24,870 --> 00:04:29,050 crusade to nail Coulter. Dave was my friend. Which is precisely why you'll 60 00:04:29,050 --> 00:04:30,050 out of it. 61 00:04:30,160 --> 00:04:33,900 Do you think you can work this passionately or objectively on this 62 00:04:34,140 --> 00:04:38,160 No. You've just answered your own question. Now I'm asking you to stay out 63 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 it. 64 00:05:07,539 --> 00:05:08,900 Sergeant Carlson, SFPD. 65 00:05:10,260 --> 00:05:13,020 You've got to get my glasses or take your word for it, so I'll take your word 66 00:05:13,020 --> 00:05:15,080 for it. I'd like some information about a tenant of yours. 67 00:05:16,040 --> 00:05:18,600 Nick Walston? No wonder taxes are so high. 68 00:05:18,840 --> 00:05:20,100 All that duplication. 69 00:05:20,740 --> 00:05:24,000 I already told everything I know to those other officers. 70 00:05:24,620 --> 00:05:28,420 Mr. Walston was a very good tenant. He always paid his rent on time. He never 71 00:05:28,420 --> 00:05:29,620 gave me anybody any trouble. 72 00:05:30,220 --> 00:05:33,360 When he went away two weeks ago, he didn't tell me where he was going. 73 00:05:33,760 --> 00:05:34,760 Did he say he'd be back? 74 00:05:35,570 --> 00:05:38,050 Well, he didn't tell me to rent his room, so I guess he'll be back. 75 00:05:38,470 --> 00:05:41,890 Anyway, he's paid up till the end of the month. Would it be all right if I 76 00:05:41,890 --> 00:05:44,270 looked over his room? Sure, if you want to. 77 00:05:44,490 --> 00:05:48,270 But the other officers, they've already done that. They practically tore that 78 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 room apart. 79 00:05:51,050 --> 00:05:55,750 Well, like you said, I guess there's no sense in going over the same ground 80 00:05:55,750 --> 00:05:56,750 again. 81 00:05:56,830 --> 00:05:59,510 Well, then... What about his friends? 82 00:06:00,450 --> 00:06:01,470 What did he do at night? 83 00:06:02,930 --> 00:06:04,150 I don't know. I didn't watch. 84 00:06:07,020 --> 00:06:09,360 I got a bigger laugh from the others when I said that. 85 00:06:10,040 --> 00:06:13,800 Sorry. Yeah. Well, at any rate, I don't know any of his friends. 86 00:06:15,200 --> 00:06:16,300 Except for one. 87 00:06:16,640 --> 00:06:18,280 And I just met him yesterday. 88 00:06:19,040 --> 00:06:23,040 He came by to pick up a cigarette lighter he said he left in Mr. Walston's 89 00:06:23,380 --> 00:06:26,880 I told him he couldn't take anything out of that room until the police said it 90 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 was all right. Did he leave a name? 91 00:06:28,580 --> 00:06:29,580 Yeah. 92 00:06:29,980 --> 00:06:31,600 Logan. Buster Logan. 93 00:06:32,180 --> 00:06:35,440 He gave me his number so I could phone him at work and... 94 00:06:35,710 --> 00:06:37,750 Tell him when it was all right to pick it up. Did you tell the other officers 95 00:06:37,750 --> 00:06:38,429 about this? 96 00:06:38,430 --> 00:06:39,730 It only happened yesterday. 97 00:06:42,070 --> 00:06:47,870 Nick and I used to get together about once a month to put away a few beers, 98 00:06:47,870 --> 00:06:51,350 not as much as we used to because, well, I got married. 99 00:06:51,810 --> 00:06:55,530 But that's why I wanted to get that lighter when I remember where it was, 100 00:06:55,530 --> 00:06:57,590 see, because my old lady gave it to me. 101 00:06:58,230 --> 00:06:59,830 Nick seemed worried last time you saw him. 102 00:07:00,650 --> 00:07:01,650 Worried? 103 00:07:01,930 --> 00:07:03,290 Of course he was worried. 104 00:07:03,950 --> 00:07:04,950 Man. 105 00:07:05,340 --> 00:07:08,740 Somebody else's murder rap going to court now? That's to worry. 106 00:07:10,600 --> 00:07:11,940 No, I mean about anything else. 107 00:07:12,420 --> 00:07:13,980 Threats. Or anything like that. 108 00:07:14,200 --> 00:07:17,060 Nope. If there was any threats, I never heard. 109 00:07:17,600 --> 00:07:20,220 Well, listen, did he say anything about a vacation coming up? 110 00:07:21,180 --> 00:07:22,180 Vacation? 111 00:07:22,520 --> 00:07:25,620 Guys like Nick and me don't get vacations unless we get laid off. 112 00:07:27,440 --> 00:07:29,120 Well, what do you think then? 113 00:07:29,880 --> 00:07:33,060 Well, I, uh, I think the same as you. 114 00:07:33,880 --> 00:07:38,160 I can think he got scared about what was coming up and he just took off. 115 00:07:39,540 --> 00:07:41,980 Listen, you've known Walston for a number of years. 116 00:07:42,200 --> 00:07:45,040 If you wanted to run away like that, where would you go? 117 00:07:48,560 --> 00:07:49,900 Anyplace. You mean you won't say? 118 00:07:51,640 --> 00:07:57,320 Now look, if I was to say, you might go and find Nick and bring him back and... 119 00:07:57,660 --> 00:08:00,840 Make him say something or do something he don't want to do. Not what kind of 120 00:08:00,840 --> 00:08:01,579 friend am I. 121 00:08:01,580 --> 00:08:04,080 No, we'd fix it for him. So he wouldn't have to run away. 122 00:08:05,300 --> 00:08:07,360 Oh, sure. No, really. We'd take care of him. 123 00:08:11,660 --> 00:08:13,920 Well, uh, think about it, huh? 124 00:08:14,960 --> 00:08:15,960 Call me, huh? 125 00:08:16,900 --> 00:08:17,900 I promise. 126 00:08:18,040 --> 00:08:19,040 Nick won't have to worry. 127 00:08:20,560 --> 00:08:23,280 Yeah, well, I'll, uh, I'll sleep on it. 128 00:08:25,640 --> 00:08:26,640 Okay. 129 00:09:02,030 --> 00:09:03,030 This is Buster. 130 00:09:03,230 --> 00:09:04,550 Listen, there's a cop. 131 00:09:04,830 --> 00:09:10,330 His name is Sergeant Frank Carlson. 132 00:09:10,570 --> 00:09:13,550 He kind of knows me around. He thinks I know where Nick went. 133 00:09:14,530 --> 00:09:17,270 Yeah, well, I figured you'd want to know. 134 00:09:17,570 --> 00:09:20,690 Thanks. And keep in touch if he comes around again. 135 00:09:21,350 --> 00:09:24,930 Maybe we can arrange to forget about your last two payments. 136 00:09:25,330 --> 00:09:26,330 Good deal. 137 00:09:26,370 --> 00:09:27,370 So long. 138 00:09:29,970 --> 00:09:30,970 1480. 139 00:09:31,210 --> 00:09:33,510 $14 .90, and that's $1 ,500. 140 00:09:33,870 --> 00:09:34,869 Good. 141 00:09:34,870 --> 00:09:35,870 Brings you up to date. 142 00:09:35,970 --> 00:09:37,130 And $500 more. 143 00:09:37,450 --> 00:09:40,450 I got the money, so I thought I'd pay off the whole thing. 144 00:09:41,150 --> 00:09:43,190 Oh, well, that'll cost you $750. 145 00:09:43,610 --> 00:09:48,570 $750? What for? I only owe $500. Plus penalties for prepayment. 146 00:09:49,290 --> 00:09:52,870 Well, it's all spelled out in that note you signed. You fellas really know how 147 00:09:52,870 --> 00:09:56,290 to bleed a guy, don't you? Emilio, I didn't ask you to borrow money from me. 148 00:09:56,650 --> 00:09:59,330 Now, if you can find a better deal elsewhere, feel free. 149 00:10:00,550 --> 00:10:01,870 Well, maybe next time I will. 150 00:10:04,010 --> 00:10:08,550 Emilio, now we both know that if you could have gotten that money someplace 151 00:10:08,550 --> 00:10:12,770 else, you would have never been here in the first place. Now, we both know that, 152 00:10:12,790 --> 00:10:13,790 don't we? 153 00:10:14,330 --> 00:10:15,330 See you next week. 154 00:10:19,010 --> 00:10:22,130 Oh, this week's delinquents, I think you better leave them. 155 00:10:22,370 --> 00:10:23,810 Actually, wait, we got bigger troubles. 156 00:10:24,050 --> 00:10:25,450 What? Logan just called. 157 00:10:26,110 --> 00:10:29,310 Says a cop by the name of Frank Carlson, buddy of Lucci's. 158 00:10:29,710 --> 00:10:33,830 I was asking about Nick Walston. Says the guy's really wound up. No, we don't 159 00:10:33,830 --> 00:10:34,830 have that kind of problem. 160 00:10:35,730 --> 00:10:36,730 You do. 161 00:10:37,290 --> 00:10:38,330 I thought we were partners. 162 00:10:39,790 --> 00:10:42,830 Well, I've been meaning to talk to you about that ever since you killed that 163 00:10:42,830 --> 00:10:46,190 cop. You know, it's a different ballgame now. I fixed it so that you could beat 164 00:10:46,190 --> 00:10:50,530 the rat. But from now on, you're not going to be any good to me or yourself 165 00:10:50,530 --> 00:10:51,409 this town. 166 00:10:51,410 --> 00:10:53,090 Things will cool off. Oh, no, no. 167 00:10:53,890 --> 00:10:54,890 Not when it's a cop. 168 00:10:55,090 --> 00:10:56,530 And you should have been smart enough to know that. 169 00:10:58,880 --> 00:10:59,880 So? 170 00:11:00,460 --> 00:11:02,720 So, I buy you out. 171 00:11:03,400 --> 00:11:06,840 That way we both get off the hook. How much? A hundred thousand, cash in the 172 00:11:06,840 --> 00:11:07,840 line. 173 00:11:08,220 --> 00:11:11,460 With that kind of money, you can buy a lot of distance between you and Lucci's 174 00:11:11,460 --> 00:11:12,460 friends. 175 00:11:13,340 --> 00:11:14,540 It's worth more. Maybe. 176 00:11:14,820 --> 00:11:16,420 But you've had it here in this town, you know it. 177 00:11:17,260 --> 00:11:19,460 You get caught jaywalking, they're going to throw the book at you. 178 00:11:21,800 --> 00:11:22,800 Take the money. 179 00:11:23,640 --> 00:11:24,640 And live to enjoy it. 180 00:11:27,500 --> 00:11:28,500 Yeah, maybe you're right. No. 181 00:11:29,060 --> 00:11:30,060 Not maybe. 182 00:11:30,640 --> 00:11:31,660 I am right, period. 183 00:11:34,420 --> 00:11:35,420 Okay. Good. 184 00:11:36,500 --> 00:11:39,020 It's going to take me a little while to get my hands on that much cash. 185 00:11:39,680 --> 00:11:40,780 What time are you going to be home tonight? 186 00:11:41,260 --> 00:11:43,480 I've got a few people to see. I should make it by 10 .30. 187 00:11:45,100 --> 00:11:46,100 I'll be there. 188 00:11:46,560 --> 00:11:47,560 See you then. 189 00:11:55,920 --> 00:11:58,800 I'm not confident to work on this case just because... Well, it doesn't really 190 00:11:58,800 --> 00:12:01,460 matter whether you buy it or not, Frank. You got the word. 191 00:12:03,120 --> 00:12:05,100 You don't think Ironside can do anything wrong, do you? 192 00:12:06,360 --> 00:12:08,320 Not very often, and not this time. 193 00:12:09,400 --> 00:12:11,340 It's Homicide's job. Let him do it. 194 00:12:12,280 --> 00:12:13,740 Homicide wasn't Dave's partner. 195 00:12:17,320 --> 00:12:18,320 Hello. 196 00:12:23,200 --> 00:12:24,200 Yes. 197 00:12:39,950 --> 00:12:40,950 Guy used to know in the army. 198 00:12:41,490 --> 00:12:42,970 He wants me to have a drink with him. 199 00:12:43,330 --> 00:12:44,330 You mind? 200 00:12:45,130 --> 00:12:46,330 I could use a drink myself. 201 00:12:47,850 --> 00:12:51,270 Well, any other time, I'd be glad to have you join us. 202 00:12:51,970 --> 00:12:53,750 He wants to talk over a personal problem. 203 00:12:55,390 --> 00:12:56,390 Sure. 204 00:12:57,610 --> 00:12:58,610 See you. 205 00:14:32,439 --> 00:14:33,439 There were two shots. 206 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 I hit the deck, rolled, and fired one round. 207 00:14:39,340 --> 00:14:40,340 Coulter fell. 208 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 Didn't move. 209 00:14:42,520 --> 00:14:43,980 When did you know it was Coulter? 210 00:14:45,140 --> 00:14:48,300 When I turned him over. Were there any other persons in the alley at the time? 211 00:14:48,420 --> 00:14:49,960 No. None that I could see. 212 00:14:50,960 --> 00:14:53,720 Right after, some people showed up. Did you touch anything? 213 00:14:53,960 --> 00:14:55,280 Only Coulter. Did you see the gun? 214 00:14:56,720 --> 00:14:58,680 Not at that time. When did you see it? When... 215 00:14:58,910 --> 00:15:02,690 Lieutenant Chandler showed up with a detail from homicide. Where was the gun 216 00:15:02,690 --> 00:15:03,690 that time? 217 00:15:05,570 --> 00:15:09,250 In Coulter's shoulder holster. Coulter buttoned over it? Yes, sir. The lab 218 00:15:09,250 --> 00:15:12,010 report says that Coulter's gun had not been fired. 219 00:15:13,470 --> 00:15:16,690 Well, then there must have been another gun. The lab ran a paraffin test. 220 00:15:16,830 --> 00:15:19,190 According to it, Coulter had not fired any gun. 221 00:15:20,650 --> 00:15:24,510 I don't know what to say. You did say you were standing with your back to the 222 00:15:24,510 --> 00:15:27,110 alley wall when the shots were fired. Alleged. 223 00:15:27,650 --> 00:15:32,190 Hey, look, whose side are you on? I told you. It has not been established that 224 00:15:32,190 --> 00:15:34,850 any shots were fired by any gun but yours. 225 00:15:36,350 --> 00:15:41,450 Until such time as that point is established, we will not assume it to be 226 00:15:41,770 --> 00:15:43,470 Well, those shots must have gone somewhere. 227 00:15:43,930 --> 00:15:47,290 According to the report from Lieutenant Chandler, no bullet holes were found on 228 00:15:47,290 --> 00:15:48,290 the wall behind you. 229 00:15:48,590 --> 00:15:53,270 Now, Frank, you're certain Coulter shot at you? Positive. 230 00:15:56,240 --> 00:15:58,920 Could those shots have been a car backfiring? 231 00:15:59,660 --> 00:16:03,620 I saw flashes from a gun. We have a report from a garage mechanic named 232 00:16:03,620 --> 00:16:08,160 Maxson. He owns the garage that opens into the alley. According to him, the 233 00:16:08,160 --> 00:16:12,900 he was working on backfired a couple of times. Then he heard a shot. Hey, I've 234 00:16:12,900 --> 00:16:16,700 been shot at before. Now, I know a gun flash when I see one. Is it possible you 235 00:16:16,700 --> 00:16:21,000 just imagined flashes when you heard the sound because you expected Coulter to 236 00:16:21,000 --> 00:16:24,020 shoot at you because you wanted him to? Look, in the first place, I didn't know 237 00:16:24,020 --> 00:16:25,020 it was Coulter. 238 00:16:25,690 --> 00:16:26,890 And I saw those flashes. 239 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 That's it for now. 240 00:16:31,590 --> 00:16:35,310 You are, of course, suspended from duty until a determination is made. How long 241 00:16:35,310 --> 00:16:36,950 will that be? That's up to Internal Affairs. 242 00:16:38,470 --> 00:16:40,650 I'm sure they'll proceed with due dispatch. 243 00:16:41,050 --> 00:16:42,049 Now, look. 244 00:16:42,050 --> 00:16:46,090 I didn't deliberately gun that man down. No one said you did, Frank. 245 00:16:46,490 --> 00:16:50,210 But it's bound to come up. Once Internal Affairs gets through with the 246 00:16:50,210 --> 00:16:52,370 technicalities, they'll go to work on motive. 247 00:16:53,510 --> 00:16:57,550 Including... Why you were outside Colter's apartment building. I told you 248 00:16:58,450 --> 00:17:01,110 I didn't even know it was Colter's apartment building. 249 00:17:01,990 --> 00:17:04,690 I went there to get information about a missing witness. 250 00:17:04,910 --> 00:17:05,950 Old friend from the army. 251 00:17:06,170 --> 00:17:07,349 I had to lie to you, Ed. 252 00:17:07,589 --> 00:17:11,990 Oh, it's after I told you to leave that case alone. 253 00:17:16,470 --> 00:17:20,310 All right, when the landlady gave you that information about Buster Logan, did 254 00:17:20,310 --> 00:17:21,310 you pass it on to homicide? 255 00:17:22,650 --> 00:17:23,650 No. 256 00:17:24,270 --> 00:17:25,690 I thought I could handle it myself. 257 00:17:25,970 --> 00:17:27,150 You wanted to handle it yourself. 258 00:17:28,630 --> 00:17:29,730 Now, where did you meet Logan? 259 00:17:29,930 --> 00:17:30,589 Right works. 260 00:17:30,590 --> 00:17:31,630 Ed can drive you there. 261 00:17:31,910 --> 00:17:34,950 At least Buster Logan can verify that he called you. 262 00:17:35,910 --> 00:17:36,910 What call? 263 00:17:37,050 --> 00:17:40,050 The call you made to me last night. 264 00:17:41,090 --> 00:17:44,830 I didn't call you last night. You told me to think it over and I haven't 265 00:17:44,830 --> 00:17:46,010 finished thinking about it yet. 266 00:17:46,610 --> 00:17:49,170 Ed, I'm telling you, this is the guy I talked to last night. 267 00:17:52,290 --> 00:17:53,810 If you called him, 268 00:17:54,670 --> 00:17:57,630 and are covering it up for some reason, I'd advise against it. 269 00:17:58,110 --> 00:18:02,130 Because when we finish this case, if you're lying, we'll have you put 270 00:18:02,130 --> 00:18:02,909 to murder. 271 00:18:02,910 --> 00:18:03,910 You understand? 272 00:18:05,510 --> 00:18:09,510 I don't know nothing about any murder or any phone call. 273 00:18:10,650 --> 00:18:11,650 Let's go. 274 00:18:21,640 --> 00:18:24,200 Could it be somebody else calling him and saying it was Logan? 275 00:18:24,520 --> 00:18:27,620 I wouldn't have any way of knowing. I couldn't hear the guy's voice at all. 276 00:18:28,120 --> 00:18:31,500 But why would he call Frank and then deny it? I don't know. 277 00:18:32,180 --> 00:18:35,320 Unless he got scared after what happened. Or he was setting him up. 278 00:18:39,060 --> 00:18:42,100 Well, you couldn't convict my partner in court, so one of your own men took the 279 00:18:42,100 --> 00:18:43,100 law in his own hands, is that it? 280 00:18:43,630 --> 00:18:46,650 If that's what you came here to say, you can save your breath. No, I came here 281 00:18:46,650 --> 00:18:49,010 to tell you you're not going to sweep this under the rug. I want you to know 282 00:18:49,010 --> 00:18:51,870 that. I have no intention of sweeping anything under the rug, Mr. Keating, 283 00:18:51,930 --> 00:18:54,150 including the details of your very lucrative business. 284 00:18:54,690 --> 00:18:58,930 Well, if you ever find anything illegal about it, please let me know. You may 285 00:18:58,930 --> 00:18:59,930 rest assured. 286 00:18:59,970 --> 00:19:01,670 In the meantime, why isn't that officer in jail? 287 00:19:01,910 --> 00:19:05,010 The way you kept my partner. Internal affairs has not completed its 288 00:19:05,010 --> 00:19:06,010 investigation. 289 00:19:06,390 --> 00:19:08,250 There's no charge against Sergeant Carlson. 290 00:19:09,050 --> 00:19:10,870 Now, if you've no more questions... 291 00:19:12,030 --> 00:19:13,810 No more questions, just a statement of fact. 292 00:19:14,530 --> 00:19:16,270 If you try to cover this up, I'll go over your head. 293 00:19:17,190 --> 00:19:18,190 And you can depend on that. 294 00:19:22,370 --> 00:19:23,370 Nice guy. 295 00:19:31,130 --> 00:19:32,130 Mr. Maxon? 296 00:19:32,250 --> 00:19:33,250 What? 297 00:19:33,490 --> 00:19:34,490 I'd like to talk to you. 298 00:19:35,890 --> 00:19:39,490 Oh. Say, uh... I hope I didn't make a big thing for that fellow with what I 299 00:19:39,490 --> 00:19:42,730 the homicide lieutenant about the backfire. You had to tell it the way it 300 00:19:42,730 --> 00:19:45,470 didn't mean that there was nobody outside when the motor backfired. I just 301 00:19:45,470 --> 00:19:46,470 that I couldn't have heard it. 302 00:19:46,630 --> 00:19:48,310 But it didn't come out that way in the paper, did it? 303 00:19:49,530 --> 00:19:56,470 Mr. Maxson, would you tell us about those backfires exactly as they 304 00:19:56,910 --> 00:19:57,910 Oh, are you a cop? 305 00:19:58,070 --> 00:20:00,710 Yeah, he's a cop. Oh, sure. You see, I was working on his car last night. 306 00:20:00,930 --> 00:20:01,970 Do you usually work nights? 307 00:20:02,410 --> 00:20:05,010 Yeah, when I have to. You see, I promised this cat that I'd have his car 308 00:20:05,010 --> 00:20:07,880 for him the day, you see. You must have some very understanding neighbors. 309 00:20:08,120 --> 00:20:10,360 Well, I really could care less about what my neighbors understand. 310 00:20:10,860 --> 00:20:14,060 But anyway, this little number's got an ignition problem. The distributor shot, 311 00:20:14,220 --> 00:20:15,220 so I replaced it. 312 00:20:15,640 --> 00:20:17,220 I'm checking it out when it backfires. 313 00:20:17,740 --> 00:20:18,559 Think back. 314 00:20:18,560 --> 00:20:20,900 Just like that. Can you make it backfire again? 315 00:20:21,200 --> 00:20:22,200 Oh, sure. 316 00:20:39,590 --> 00:20:43,710 One shot just second after you turned off the motor. 317 00:20:44,030 --> 00:20:47,990 Yeah, right. And you ran out to find Sergeant Carlson bending over the body. 318 00:20:48,370 --> 00:20:49,089 Yeah, that's right. 319 00:20:49,090 --> 00:20:51,930 I think that covers it for now. Thank you for your time, Mr. Maxson. 320 00:20:52,330 --> 00:20:54,150 Well, let me know if there's anything else I can do. 321 00:20:54,610 --> 00:20:56,610 Hey, I hope I didn't make any waves with that detective. 322 00:21:14,560 --> 00:21:15,560 Yes? 323 00:21:16,600 --> 00:21:17,600 Police? 324 00:21:20,340 --> 00:21:22,840 You, uh, own this shop? 325 00:21:23,060 --> 00:21:24,240 Yes. Ed? 326 00:21:26,440 --> 00:21:27,480 You know this man? 327 00:21:30,640 --> 00:21:35,600 Yes. Now, you were here last night during the trouble. I'm here always. I 328 00:21:35,600 --> 00:21:38,980 here. And you went out when the shots were fired? 329 00:21:39,340 --> 00:21:43,300 I went out after the shots, when I heard no more. 330 00:21:45,550 --> 00:21:47,370 He was standing over the dead man. 331 00:21:47,570 --> 00:21:49,370 Did you hear another shot just now? 332 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 Gunshot? 333 00:21:51,870 --> 00:21:54,310 There was a backfire from one of the machine. 334 00:21:54,570 --> 00:21:56,190 I saw smoke from the garage. 335 00:21:56,430 --> 00:21:57,430 Like last night? 336 00:21:58,310 --> 00:21:59,610 No smoke last night. 337 00:22:00,770 --> 00:22:02,910 Mr. Yee, do you know what gunpowder smells like? 338 00:22:03,710 --> 00:22:06,990 Like firecracker. Yes, did you smell gunpowder last night? 339 00:22:07,330 --> 00:22:09,870 Yes, like firecracker. But no smoke? 340 00:22:10,970 --> 00:22:11,970 No smoke. 341 00:22:12,010 --> 00:22:14,190 Thank you, Mr. Yee. Thank you very much. 342 00:22:19,470 --> 00:22:21,370 It's no gunpowder. There were shots fired. 343 00:22:24,110 --> 00:22:28,330 Well, we're sure of at least one, aren't we, Ed? You mean Frank's. I mean 344 00:22:28,330 --> 00:22:29,330 Frank's. 345 00:22:36,770 --> 00:22:37,770 All right, Frank. 346 00:22:38,790 --> 00:22:42,010 Show us exactly where you were standing before Coulter showed up. 347 00:22:48,970 --> 00:22:52,530 Now locate Coulter, where he was when you first became aware of him. 348 00:22:52,990 --> 00:22:53,990 Well, I heard him first. 349 00:22:54,850 --> 00:22:56,570 Then he wasn't sneaking up on you. 350 00:22:58,110 --> 00:23:02,010 I guess not. Where Frank was standing, maybe Coulter didn't know who he was 351 00:23:02,010 --> 00:23:05,690 right away. But if Coulter set up a trap for him... Coulter had set up a trap he 352 00:23:05,690 --> 00:23:06,690 wouldn't have missed. 353 00:23:08,250 --> 00:23:13,250 No, I don't think Coulter expected to see Frank at all. I think he was 354 00:23:13,770 --> 00:23:15,090 Coming home to his apartment. 355 00:23:15,310 --> 00:23:18,910 Great. That makes it look even more as if Frank was hanging around and waiting 356 00:23:18,910 --> 00:23:21,010 for him. Frank, get me the coroner's report again. 357 00:23:21,690 --> 00:23:23,570 It wasn't just hanging around. 358 00:23:24,850 --> 00:23:28,470 Look, I got a call from Logan telling me to meet him there. 359 00:23:28,690 --> 00:23:32,670 Yeah. A phone call of which there's no record except the fact that Ed said that 360 00:23:32,670 --> 00:23:35,190 you received one, which could have been done by anybody. 361 00:23:35,830 --> 00:23:37,850 You know something? You're going to make a great attorney. 362 00:23:39,080 --> 00:23:43,060 I hope I'm around to see it. Your bullet struck Coulter in the side of the head, 363 00:23:43,100 --> 00:23:44,100 the left side. 364 00:23:44,340 --> 00:23:47,600 Mark, point out where Coulter would have been standing when he saw Frank. 365 00:23:50,100 --> 00:23:54,840 Now, Frank, were you still there when you fired? Well, I hit the pavement and 366 00:23:54,840 --> 00:23:55,840 rolled. 367 00:23:56,440 --> 00:23:58,200 So, say there. 368 00:24:02,840 --> 00:24:06,440 Well, he was struck on the left side of the head. 369 00:24:09,040 --> 00:24:11,500 He was turning to his right while you were taking evasive action. 370 00:24:12,340 --> 00:24:16,360 In other words, he was turning away from you. To see where the shots came from. 371 00:24:16,540 --> 00:24:20,560 Right. Someone could have stepped out of the doorway behind him, moved to the 372 00:24:20,560 --> 00:24:21,860 right, fired two... Blanks. 373 00:24:22,160 --> 00:24:23,160 So no bullet holes. 374 00:24:23,600 --> 00:24:27,280 Whoever it was knew you would return the fire. Well, why didn't I see anyone? 375 00:24:27,400 --> 00:24:28,600 While rolling on the sidewalk? 376 00:24:29,700 --> 00:24:33,160 Oh, they would have had enough time to get back into the doorway of... Maxim's 377 00:24:33,160 --> 00:24:34,160 garage. 378 00:24:36,480 --> 00:24:37,940 Say, weather bureau. 379 00:24:45,160 --> 00:24:49,300 From 10 p .m. to midnight last night, light westerly winds, 5 to 10 knots, 380 00:24:49,480 --> 00:24:51,740 overcast, even 500 feet, no smoke. 381 00:24:52,180 --> 00:24:55,240 If there'd been a backfire in that garage, the smoke and fumes would have 382 00:24:55,240 --> 00:24:59,020 drifted into the alley. And Mr. Yee would have smelled more than 383 00:24:59,100 --> 00:25:00,840 Jerry Maxon, let's have a look at him. 384 00:25:01,120 --> 00:25:04,580 No police record and no criminal connections that I could find. 385 00:25:04,800 --> 00:25:08,380 Divorce action six months ago, he contested but lost. 386 00:25:09,560 --> 00:25:11,240 Wife claimed non -support. 387 00:25:11,440 --> 00:25:12,440 Man needs money. 388 00:25:12,680 --> 00:25:14,220 You want me to talk to Mrs. Maxon? 389 00:25:14,480 --> 00:25:17,960 No, not directly. She might well call her ex -husband and give him a blast for 390 00:25:17,960 --> 00:25:18,960 getting her involved. 391 00:25:19,060 --> 00:25:21,380 And then Maxson takes off, just like Nick Walston. 392 00:25:21,620 --> 00:25:23,860 Fran, find out where Mrs. Maxson works now. 393 00:25:26,080 --> 00:25:27,080 All right, Frank. 394 00:25:27,940 --> 00:25:30,260 I guess that's about all we need from you now. 395 00:25:30,460 --> 00:25:31,480 Is there anything I can do? 396 00:25:32,280 --> 00:25:34,600 It's awfully hard sitting around while everybody else is working. 397 00:25:35,560 --> 00:25:37,020 I don't know what to tell you, Frank. 398 00:25:37,260 --> 00:25:42,780 Except you just sat when I told you last time. You wouldn't have to just sit 399 00:25:42,780 --> 00:25:43,780 now. 400 00:25:46,540 --> 00:25:47,540 Okay. 401 00:25:48,380 --> 00:25:49,380 See you later. 402 00:25:58,240 --> 00:25:59,240 It's been period. 403 00:26:00,500 --> 00:26:02,940 Now if we can only come up with some tangible proof. 404 00:26:03,200 --> 00:26:04,780 Like who fired the blacks. 405 00:26:05,100 --> 00:26:07,240 I still won't get Frank completely off the hook. 406 00:26:07,600 --> 00:26:08,940 Internal affairs call. 407 00:26:09,300 --> 00:26:10,300 Oh? 408 00:26:10,540 --> 00:26:14,140 They want Frank for psychological testing tomorrow morning. What for? 409 00:26:14,420 --> 00:26:16,300 Try and determine whether or not... 410 00:26:16,650 --> 00:26:22,710 He's capable of carrying deep enough hate to welcome the chance to kill 411 00:26:24,110 --> 00:26:27,750 He has to take it. Can you think of any reason why he shouldn't? 412 00:26:56,560 --> 00:26:57,600 I figured you'd still be up. 413 00:26:58,840 --> 00:27:02,160 I also figured you probably hadn't eaten very much since you found out about the 414 00:27:02,160 --> 00:27:03,160 test tomorrow. 415 00:27:03,480 --> 00:27:06,280 Salami on rice. Same place we used to get them, only now they're a nickel 416 00:27:06,840 --> 00:27:08,120 Well, everything's gone up. 417 00:27:09,180 --> 00:27:10,480 Including my career in the forest. 418 00:27:11,080 --> 00:27:14,280 Up in a large pump of smoke. Now, come on now. It's only a test. 419 00:27:15,540 --> 00:27:18,940 And what do they expect a cop to do when somebody's shooting at him? 420 00:27:19,200 --> 00:27:20,200 Easy, Frank. 421 00:27:20,700 --> 00:27:22,060 Easy, Frank. No sweat. 422 00:27:22,280 --> 00:27:25,380 The whole department's after my scalp, but don't let it bug you. 423 00:27:26,030 --> 00:27:29,070 If I didn't know you better, I'd think you were feeling sorry for yourself. 424 00:27:30,390 --> 00:27:31,650 But why don't you just shut up? 425 00:27:35,650 --> 00:27:36,650 Okay. 426 00:27:38,110 --> 00:27:41,090 If I were you, I think I'd try to get a good night's sleep tonight. 427 00:27:41,310 --> 00:27:44,050 It's not going to help anything to go in there tomorrow with a chip on your 428 00:27:44,050 --> 00:27:45,050 shoulder. 429 00:27:45,570 --> 00:27:48,450 You know, I just... I just might not show up tomorrow. 430 00:27:50,850 --> 00:27:53,330 Oh, really? Well, I'm just thinking I've had it up to about here. 431 00:27:54,700 --> 00:27:58,320 I mean, I'm thinking they can just take their test and shove it down their 432 00:27:58,320 --> 00:27:59,320 throats. 433 00:27:59,960 --> 00:28:02,220 Maybe that might not be such a bad idea. 434 00:28:03,560 --> 00:28:06,640 The chief asked me if I could think of any reason why you shouldn't take that 435 00:28:06,640 --> 00:28:08,660 test. I couldn't think of any, but maybe I was wrong. 436 00:28:09,340 --> 00:28:12,780 Maybe you just don't have what it takes to be a cop. Oh, look, don't give me 437 00:28:12,780 --> 00:28:14,720 that corny routine. Corny? Oh, yeah, corny. 438 00:28:15,260 --> 00:28:16,280 Also happens to be true. 439 00:28:17,120 --> 00:28:20,980 There is only one valid reason for not taking that test, DeMar, and you're the 440 00:28:20,980 --> 00:28:22,060 only guy who can answer that. 441 00:28:26,669 --> 00:28:31,270 Ed, suppose I told you I can't answer that. 442 00:28:32,650 --> 00:28:33,650 What would you say to that? 443 00:28:36,630 --> 00:28:39,910 I'd say you were making a lot more sense than you were a minute ago. 444 00:28:43,470 --> 00:28:49,790 Listen, if there's anything you haven't told us about last night... Is that what 445 00:28:49,790 --> 00:28:51,290 Ironside sent you down here to find out? 446 00:28:52,190 --> 00:28:54,250 He didn't send me. It was my idea. 447 00:29:00,140 --> 00:29:01,140 Good night. 448 00:29:04,460 --> 00:29:05,480 I'm sorry, Ed. 449 00:29:07,800 --> 00:29:09,100 Don't forget to set your alarm. 450 00:29:24,680 --> 00:29:26,000 Walton's sister, where is she? 451 00:29:26,400 --> 00:29:29,200 Hadn't seen her, brother, for two weeks before his disappearance, yet she claims 452 00:29:29,200 --> 00:29:30,200 they were on good terms. 453 00:29:30,740 --> 00:29:33,080 You'd think at least they would have been in touch by phone. 454 00:29:34,120 --> 00:29:36,560 What with his having been in the papers as a witness. 455 00:29:37,240 --> 00:29:38,600 Having trouble with your watch? 456 00:29:39,620 --> 00:29:42,700 Well, this psychological business takes a long time. 457 00:29:43,200 --> 00:29:46,320 You can say that again. This psychological business. I'm having 458 00:29:46,320 --> 00:29:47,320 watch. 459 00:29:50,920 --> 00:29:51,920 Hi, Chief. 460 00:29:52,480 --> 00:29:54,140 Ed, how'd it go? 461 00:29:55,720 --> 00:29:57,040 Since 8 o 'clock this morning. 462 00:29:57,900 --> 00:30:02,140 Questions ranging from did I hit my friends when I was a kid to who else 463 00:30:02,140 --> 00:30:02,999 like to kill. 464 00:30:03,000 --> 00:30:03,919 Yeah, right. 465 00:30:03,920 --> 00:30:05,840 You, uh, want some coffee? 466 00:30:06,080 --> 00:30:07,140 A drink would be better. 467 00:30:07,420 --> 00:30:08,420 I'm a double mark. 468 00:30:09,100 --> 00:30:10,140 When do you get the results? 469 00:30:11,340 --> 00:30:12,340 Departmental hearing. 470 00:30:13,640 --> 00:30:16,180 Hey, can I ask the suspended officer to look over your homework? 471 00:30:16,760 --> 00:30:17,760 Help yourself. 472 00:30:18,240 --> 00:30:21,880 There's a special detail trying to track down Nick Walton. 473 00:30:22,140 --> 00:30:24,320 Any friends, relatives where he might go for help? 474 00:30:24,600 --> 00:30:25,620 He was just looking over their reports. 475 00:30:25,900 --> 00:30:27,480 I kind of hope somebody's working on my case. 476 00:30:29,460 --> 00:30:32,600 Colter's dead. What good will it do to find Nick Walston now? You're self 477 00:30:32,600 --> 00:30:35,180 -involved right now, Frank. That's understandable. 478 00:30:36,360 --> 00:30:37,800 It's also why you're off duty. 479 00:30:39,060 --> 00:30:41,980 It gets in the way of your objectivity. 480 00:30:43,080 --> 00:30:45,380 Okay. Bring me back to objectivity. All right. 481 00:30:46,180 --> 00:30:47,320 Who's our number one suspect? 482 00:30:47,740 --> 00:30:48,739 Jerry Maxon. 483 00:30:48,740 --> 00:30:49,740 Wrong. 484 00:30:50,480 --> 00:30:53,540 He's in it up to his neck. Maybe so, but only as an accomplice. 485 00:30:55,020 --> 00:30:56,160 Okay. Who then? 486 00:30:56,680 --> 00:30:58,980 Call in Mr. X, the guy who got Jerry to lie. 487 00:30:59,360 --> 00:31:03,440 Now, who's our next suspected accomplice? Logan. He made the call. 488 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 When? 489 00:31:05,100 --> 00:31:06,540 Right after I talked to Buster. 490 00:31:08,220 --> 00:31:09,600 About Nick Walston. 491 00:31:10,500 --> 00:31:12,480 Welcome back to Objectivity. 492 00:31:13,400 --> 00:31:17,500 You know, there's a common denominator between all three. Logan hasn't talked, 493 00:31:17,680 --> 00:31:18,800 Maxon's holding firm. 494 00:31:20,060 --> 00:31:22,960 But we might shake Mr. Walston. 495 00:31:23,440 --> 00:31:24,720 And we might find him. 496 00:31:25,420 --> 00:31:28,360 When he hears the man, he's afraid to testify against his dead. 497 00:31:29,300 --> 00:31:31,600 Common denominator is Mr. X. 498 00:31:31,860 --> 00:31:32,940 Somebody had to pay the bills. 499 00:31:33,180 --> 00:31:35,520 So, we look for a man with motive. 500 00:31:36,160 --> 00:31:37,440 Someone had needed me out of the way. 501 00:31:38,080 --> 00:31:40,080 Wrong again. Not you out of the way. 502 00:31:41,260 --> 00:31:44,880 Coulter out of the way. From what I've heard about Coulter, you could stick a 503 00:31:44,880 --> 00:31:46,800 pen in a phone book and come up with a puzzle. 504 00:31:49,780 --> 00:31:50,820 Chief Ironside's office. 505 00:31:52,640 --> 00:31:53,640 Just a minute. 506 00:31:54,660 --> 00:31:55,660 Homicide. 507 00:31:56,320 --> 00:31:57,320 Ironside. 508 00:31:58,320 --> 00:31:59,320 Yes, Jim. 509 00:32:00,700 --> 00:32:02,360 Just a minute. I want someone to hear that. 510 00:32:05,420 --> 00:32:06,460 All right, go ahead, Jim. 511 00:32:06,700 --> 00:32:09,020 Nick Walston's sister just changed her story. 512 00:32:09,360 --> 00:32:11,340 When we first talked to her, she said she hadn't seen him. 513 00:32:11,680 --> 00:32:13,000 Now she's worried about him. 514 00:32:13,340 --> 00:32:17,340 Says he spent two days with her. Got a phone call and was picked up by somebody 515 00:32:17,340 --> 00:32:18,340 a couple hours later. 516 00:32:18,400 --> 00:32:19,700 And she hasn't heard from him since. 517 00:32:20,040 --> 00:32:21,840 Did she give you a description of the car? 518 00:32:22,400 --> 00:32:25,980 Affirmative. There's an APD out on it. Thanks, Jim. Keep in touch. 519 00:32:26,320 --> 00:32:27,239 Will do. 520 00:32:27,240 --> 00:32:28,760 Maybe there really is a Santa Claus. 521 00:32:28,980 --> 00:32:32,200 There's also a well -trained and efficient police department. 522 00:32:33,340 --> 00:32:35,560 One of whom was to locate Mrs. 523 00:32:35,760 --> 00:32:36,760 Jerry Maxon. 524 00:32:39,200 --> 00:32:43,500 3175 Green Street, apartment D. She works as a cocktail waitress at the Liar 525 00:32:43,500 --> 00:32:44,820 Dice Bar on Montgomery Street. 526 00:32:45,260 --> 00:32:47,740 Hi, Frank. Find out who owns it. 527 00:32:48,020 --> 00:32:49,020 Yes, sir. 528 00:32:52,840 --> 00:32:53,840 How'd it go? 529 00:32:54,300 --> 00:32:58,280 I've spent better days. Oh, I don't know. How often is it that a man gets to 530 00:32:58,280 --> 00:32:59,940 talk about himself for six straight hours? 531 00:33:00,680 --> 00:33:01,880 When he's out with a girl. 532 00:33:27,210 --> 00:33:28,210 Here he is, Chief. 533 00:33:28,890 --> 00:33:31,050 Abandoning a ravine up around Sammelfire Square. 534 00:33:31,250 --> 00:33:32,290 Were they careful not to rent? 535 00:33:32,990 --> 00:33:35,810 Sheriff's office said they were. Who knows who fooled with it till it was 536 00:33:35,810 --> 00:33:39,090 reported. Better rope it off for now. Fingerprint's on its way over. 537 00:33:39,310 --> 00:33:40,310 What else? 538 00:33:41,170 --> 00:33:42,790 Sent a rush through on the registration. 539 00:33:43,410 --> 00:33:45,510 Both car and plates were reported stolen. 540 00:33:45,750 --> 00:33:46,589 Not much help. 541 00:33:46,590 --> 00:33:47,950 What about the man we're looking for? 542 00:33:48,810 --> 00:33:51,790 Any report on him? Sheriff's office is making inquiries. 543 00:33:52,630 --> 00:33:55,950 If he abandoned the car and made it on foot, they shouldn't have much trouble. 544 00:33:56,910 --> 00:33:58,870 Of course, he got himself another vehicle. 545 00:33:59,490 --> 00:34:02,750 Nobody will remember picking him up. Unless he had a date to be picked up. 546 00:34:03,950 --> 00:34:08,130 Maybe we'll even find Jerry Maxson's or Buster's prints all over it. That could 547 00:34:08,130 --> 00:34:10,270 be. You're not very enthusiastic. 548 00:34:10,730 --> 00:34:14,530 Nick Wollaston ran away long before Jerry or Buster were involved. 549 00:34:14,830 --> 00:34:17,870 Or before we knew they were involved. It's a very old saying, Ed. 550 00:34:18,989 --> 00:34:21,530 Don't count your chickens before you get their fingerprints. 551 00:34:24,310 --> 00:34:25,310 What's the matter? 552 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 What's wrong? 553 00:34:27,020 --> 00:34:30,880 Nick Walson was found about 600 yards from where they found the car. 554 00:34:32,520 --> 00:34:34,040 He's been dead for two weeks. 555 00:34:47,659 --> 00:34:49,760 Uh, not too spicy, please. 556 00:34:50,100 --> 00:34:51,100 All right. 557 00:34:53,719 --> 00:34:55,179 Two Bloody Marys. 558 00:34:55,759 --> 00:34:56,759 Not too spicy. 559 00:35:01,900 --> 00:35:02,960 Fran, you're doing great. 560 00:35:03,440 --> 00:35:06,520 Listen, when you get a break, come on over to table five. Somebody just came 561 00:35:06,520 --> 00:35:07,520 I want you to meet. 562 00:35:26,879 --> 00:35:27,940 Thank you. Oh, 563 00:35:32,300 --> 00:35:39,220 Fran, this is Rod Ballard. He's the lawyer that helped me get my divorce 564 00:35:39,220 --> 00:35:40,038 from Jerry. 565 00:35:40,040 --> 00:35:43,020 Well, nice to know you, Fran. 566 00:35:43,840 --> 00:35:46,540 Iris has been telling me about you. Yeah, I told him all about how you're 567 00:35:46,540 --> 00:35:48,620 problems with your husband running around and all. 568 00:35:49,040 --> 00:35:50,380 You don't mind, do you? No. 569 00:35:52,120 --> 00:35:53,120 Okay, I'll be right back. 570 00:35:58,410 --> 00:36:02,110 I didn't know that you were married, Officer Belden. No, I don't suppose you 571 00:36:02,110 --> 00:36:03,110 did. 572 00:36:05,090 --> 00:36:08,110 Well, now, shall we play out this little game and have you come down and talk to 573 00:36:08,110 --> 00:36:09,110 me about divorce proceedings? 574 00:36:09,350 --> 00:36:12,090 There's really no point to it now, is there? No, there isn't. 575 00:36:17,930 --> 00:36:18,930 Oh, 576 00:36:26,050 --> 00:36:27,050 that was quick. 577 00:36:27,180 --> 00:36:28,098 Everything okay? 578 00:36:28,100 --> 00:36:29,100 Irish, sit down a minute. 579 00:36:37,900 --> 00:36:42,020 Either they closed early tonight or you've had a very short career as an 580 00:36:42,020 --> 00:36:43,020 undercover officer. 581 00:36:43,160 --> 00:36:45,460 My cover exploded in my face. 582 00:36:45,960 --> 00:36:47,140 I was recognized. 583 00:36:47,540 --> 00:36:50,220 By Mrs. Maxon? No, by Coulter's attorney. 584 00:36:52,400 --> 00:36:54,300 Now she'll probably dummy up. 585 00:36:54,960 --> 00:36:56,200 My cover exploded. 586 00:36:56,890 --> 00:36:57,890 Not my assignment. 587 00:36:58,330 --> 00:37:00,350 I found out everything we wanted to know. 588 00:37:00,830 --> 00:37:02,470 In less than two hours? 589 00:37:04,150 --> 00:37:05,150 Girl talk. 590 00:37:10,510 --> 00:37:16,110 Why should I be interested in knowing that there's a new waitress at the Liar 591 00:37:16,110 --> 00:37:17,110 Dice Club? 592 00:37:17,390 --> 00:37:18,790 Because she's Fran Belding. 593 00:37:19,950 --> 00:37:22,090 Officer Fran Belding, Ironside's office. 594 00:37:22,730 --> 00:37:25,870 Well, maybe police work doesn't pay very well. Or maybe the fact that she's 595 00:37:25,870 --> 00:37:29,290 working with Iris Maxson is worth more than a couple of bucks and tired feet. 596 00:37:29,350 --> 00:37:30,370 You remember Iris. 597 00:37:30,890 --> 00:37:32,810 Big heart and a bigger mouth. 598 00:37:34,170 --> 00:37:37,610 Yes, Iris has already told her about Jerry and their troubles. 599 00:37:37,990 --> 00:37:40,410 Iris has told her that Jerry wants her to come back to him. 600 00:37:40,950 --> 00:37:42,350 Says he's in the chips now. 601 00:37:43,770 --> 00:37:46,790 Am I supposed to be concerned about this? Jerry Maxson's statement regarding 602 00:37:46,790 --> 00:37:50,670 those backfires is crucial in nailing Frank Carlson. And since that night... 603 00:37:51,200 --> 00:37:53,800 Jerry seems to have, well, lots of money. 604 00:37:54,860 --> 00:38:00,200 Now, if I can make the connection, so can the police. 605 00:38:02,460 --> 00:38:06,360 Are you asking me to admit something? 606 00:38:11,700 --> 00:38:13,020 I'm telling you to get a new lawyer. 607 00:38:35,870 --> 00:38:37,310 Maxon? Yeah, what are we going to do for you, John? 608 00:38:38,310 --> 00:38:39,310 Problem with the car. 609 00:38:45,810 --> 00:38:46,810 Heating sent us, Jerry. 610 00:38:47,150 --> 00:38:49,990 He said you were a good mechanic, but you talked too much. 611 00:38:52,930 --> 00:38:55,910 Now you get off my back, do you hear? 612 00:38:56,270 --> 00:38:57,350 Stop pestering me. 613 00:38:57,880 --> 00:39:01,220 I told that other guy that I'd call him if there was anything I wanted to say. 614 00:39:01,260 --> 00:39:03,780 Well, I don't. Now, anything that Nick wants to do... Nick's dead. 615 00:39:04,840 --> 00:39:06,900 I don't believe you. Try the morgue. 616 00:39:09,960 --> 00:39:11,220 Really? Dead? 617 00:39:11,780 --> 00:39:12,780 Murdered. 618 00:39:14,800 --> 00:39:16,240 I'll tell you something, Mr. Logan. 619 00:39:17,680 --> 00:39:19,780 I don't believe you knew anything about it. 620 00:39:20,960 --> 00:39:24,020 I think you were paid to keep your mouth shut. That you really believe that's 621 00:39:24,020 --> 00:39:25,020 what Nick wanted. 622 00:39:26,400 --> 00:39:27,400 Well? 623 00:39:28,480 --> 00:39:30,060 Somebody's made a patsy out of you. 624 00:39:31,840 --> 00:39:33,560 And somebody's killed your friend. 625 00:39:35,840 --> 00:39:37,660 Poor Nick. Or you. 626 00:39:38,380 --> 00:39:40,880 If the killer gets nervous about how much you know. 627 00:40:02,860 --> 00:40:04,660 Told you it was lacking. That's some equipment for him. 628 00:40:05,100 --> 00:40:09,060 Your next door neighbor found you on the floor and didn't say anything about 629 00:40:09,060 --> 00:40:11,500 equipment. Well, maybe he didn't see me. 630 00:40:12,420 --> 00:40:19,120 Mark, what kind of equipment would do damage like that? Oh, brass knuckles, a 631 00:40:19,120 --> 00:40:22,120 piece of lead pipe, and a course in karate. 632 00:40:22,440 --> 00:40:23,980 No wonder the neighbor didn't see it. 633 00:40:25,540 --> 00:40:30,800 Now, whoever beat you told you to keep your mouth shut, didn't they? 634 00:40:31,320 --> 00:40:34,720 Told Iris, too. Iris and I became very good friends, Mr. Maxson. 635 00:40:35,060 --> 00:40:38,480 She told me all about your gambling, your loans, your debts. 636 00:40:38,740 --> 00:40:43,760 So? She also told me how, after Coulter's death, you were around asking 637 00:40:43,760 --> 00:40:44,678 come back. 638 00:40:44,680 --> 00:40:48,760 You told her you'd come into some money, and all your debts had been paid off. 639 00:40:48,880 --> 00:40:52,400 Did they just forgive your loan for saying the car backfired, or did you get 640 00:40:52,400 --> 00:40:55,920 bonus on top of that? Well, prove it. Make a federal cave out of it. Not a 641 00:40:55,920 --> 00:40:59,060 federal cave. People of the state of California versus Jerry Maxson. 642 00:40:59,770 --> 00:41:00,950 Conspiracy to commit murder. 643 00:41:01,630 --> 00:41:05,290 Now, if you think the beating they gave you was the end of it, you're wrong. 644 00:41:06,910 --> 00:41:11,190 Now, there's that story to the papers. 645 00:41:11,650 --> 00:41:12,650 What story? 646 00:41:12,910 --> 00:41:16,630 The story that I'm working out an amnesty deal for you in exchange for 647 00:41:16,630 --> 00:41:17,630 testimony. 648 00:41:18,690 --> 00:41:19,690 That's a lie. 649 00:41:20,850 --> 00:41:23,070 Only you and I know that, Mr. Jackson. 650 00:41:25,710 --> 00:41:26,710 Be seeing you. 651 00:42:11,560 --> 00:42:13,640 Maxon? Yeah, what do you want? 652 00:42:13,840 --> 00:42:14,578 We make trouble. 653 00:42:14,580 --> 00:42:15,580 Just come with us. 654 00:42:15,900 --> 00:42:17,960 Where? Somebody wants to see you. 655 00:42:55,240 --> 00:42:56,500 Hey, this isn't the way to Keating. 656 00:42:58,920 --> 00:42:59,920 Well, you take him. 657 00:43:01,360 --> 00:43:04,580 Hey, look, I didn't say anything to anybody. I dumbed it up. 658 00:43:04,980 --> 00:43:06,340 We want to know about it, Maxim. 659 00:43:07,120 --> 00:43:08,260 We just do our job. 660 00:43:08,900 --> 00:43:09,900 But you're making a mistake. 661 00:43:11,460 --> 00:43:12,580 Keating doesn't know it was a con. 662 00:43:13,420 --> 00:43:16,440 Well, he's worried about a deal with Ironside. There is no deal with 663 00:43:18,200 --> 00:43:19,760 Look, I'll pay him. Take me to him. 664 00:43:20,440 --> 00:43:24,320 I'll pay you whatever you want. Let me talk to him for five minutes. Just five 665 00:43:24,320 --> 00:43:27,500 little minutes, and if I'm lying, those five minutes won't make any difference. 666 00:43:27,600 --> 00:43:28,600 Give me a break, will you? 667 00:43:28,800 --> 00:43:30,880 What are you going to tell him in five minutes that won't make any difference? 668 00:43:32,660 --> 00:43:37,580 Keating thinks that I told Ironsides he paid me to lie about the backfires 669 00:43:37,580 --> 00:43:42,680 coming into my place. I wouldn't do that. I can prove it. I wouldn't do that 670 00:43:42,680 --> 00:43:45,080 him. Got a couple of thousand put away, Andy? 671 00:43:45,340 --> 00:43:46,340 Yeah! 672 00:43:51,340 --> 00:43:52,940 You asked me to meet you here to listen to that? 673 00:43:53,600 --> 00:43:55,100 I don't know what this man's talking about. 674 00:43:55,580 --> 00:43:56,900 All right, I'll say it again. 675 00:43:57,560 --> 00:44:01,200 You paid me to phone Sergeant Carlson to meet him in that alley. 676 00:44:01,440 --> 00:44:03,100 Only I wasn't supposed to go. 677 00:44:04,660 --> 00:44:06,240 It's his word against mine. That's true. 678 00:44:06,860 --> 00:44:12,400 I mean, if the jury decides he's right, you can't connect me with this killing. 679 00:44:12,540 --> 00:44:13,540 Jerry Maxson can. 680 00:44:14,380 --> 00:44:17,640 As soon as Officer Belding went to work at the bar, as soon as your attorney 681 00:44:17,640 --> 00:44:19,940 recognized her, Maxson was beaten up. 682 00:44:21,360 --> 00:44:24,440 I don't know it, Jerry Maxson. I don't think you can prove that I do. 683 00:44:25,220 --> 00:44:29,280 If you could, I'd be down at headquarters right now, not here. Not 684 00:44:34,900 --> 00:44:38,920 Yes? Mr. Keating, I thought you didn't know it. I don't. 685 00:44:39,940 --> 00:44:43,640 I don't know those two either. Let me introduce Detective Sergeant Tracy and 686 00:44:43,640 --> 00:44:44,640 Peterson. 687 00:44:46,920 --> 00:44:50,160 You mean... You didn't send them? Keep your mouth shut. Not if he's wise, he 688 00:44:50,160 --> 00:44:51,900 won't. He's already talked plenty, Chief. 689 00:44:54,340 --> 00:44:56,160 I didn't know he was going to kill anybody. 690 00:45:03,420 --> 00:45:06,560 You know the problem with this business? 691 00:45:07,960 --> 00:45:10,320 It's the stupid people that you have to deal with. 692 00:45:10,580 --> 00:45:14,220 One could say it wasn't too bad of you to have your men give Jerry that 693 00:45:14,280 --> 00:45:16,340 It frightened him enough to make him believe my men. 694 00:45:17,290 --> 00:45:19,310 Just goes to show that nobody's perfect. 695 00:45:20,770 --> 00:45:21,770 Even you. 696 00:45:28,150 --> 00:45:29,830 Well, good morning, everybody. 697 00:45:31,010 --> 00:45:34,790 Coffee? No, thanks. I already had some with Iris Maxon. 698 00:45:35,190 --> 00:45:37,210 I felt I owed her an explanation. 699 00:45:39,830 --> 00:45:45,570 Chief, is her husband going to be in a lot of trouble for lying to the police? 700 00:45:45,870 --> 00:45:49,250 Not too big, under the circumstances. 701 00:45:49,790 --> 00:45:50,790 That's great. 702 00:45:50,930 --> 00:45:53,170 I have a feeling they're going to get back together again. 703 00:45:53,630 --> 00:45:55,010 She thinks he's learned his lesson. 704 00:45:55,850 --> 00:45:57,930 You do like happy endings, don't you? 705 00:45:58,290 --> 00:45:59,890 I am an incurable romantic. 706 00:46:00,810 --> 00:46:01,990 Look who I met in the elevator. 707 00:46:03,210 --> 00:46:04,650 I couldn't wait any longer, Keith. 708 00:46:05,890 --> 00:46:07,930 He told me the result of the test was back. 709 00:46:08,650 --> 00:46:10,950 Yeah, and I was going to call you as soon as I finished reading it. 710 00:46:18,280 --> 00:46:22,120 Maybe I can get a nice sleep now. You weren't really worried now, were you? 711 00:46:22,260 --> 00:46:24,460 Well, a man can do a lot of soul -searching in the middle of the night. 712 00:46:26,120 --> 00:46:29,060 Anyway, one thing's for sure. Never have to take another one of those things. 713 00:46:30,200 --> 00:46:31,260 Two lessons learned. 714 00:46:31,840 --> 00:46:35,320 Out of curiosity, what does it say? Or is that privileged information? 715 00:46:35,820 --> 00:46:40,400 It says, uh, repressed guilt feelings strong enough to indicate remorse, not 716 00:46:40,400 --> 00:46:42,080 satisfaction over Coulter's death. 717 00:46:42,880 --> 00:46:46,760 No indication of either professional instability or possibility of emotional 718 00:46:46,760 --> 00:46:50,300 involvement. ruling officer capable of premeditated murder. 719 00:46:50,520 --> 00:46:53,460 See, I think what they're trying to say is that you really didn't have it in 720 00:46:53,460 --> 00:46:57,360 you. They further recommend a week off due to the extreme high tension and 721 00:46:57,360 --> 00:47:00,100 emotional upset of subject officer. 722 00:47:00,400 --> 00:47:01,400 Me? Nervous? 723 00:47:02,020 --> 00:47:06,140 No, that's a week off, Frank. You wouldn't want to dispute the opinion of 724 00:47:06,140 --> 00:47:07,820 top psychiatrists now, would you? 725 00:47:08,700 --> 00:47:09,700 No, sir. 726 00:47:10,160 --> 00:47:12,460 But I would like to invite you all to have a steak with me. Aha! 727 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 Sold. 728 00:47:14,220 --> 00:47:15,220 Chief? 729 00:47:16,620 --> 00:47:22,260 Yes. I think that would be a perfect time for me to impress upon each one of 730 00:47:22,260 --> 00:47:28,380 that when I ask you to withdraw from a case, I'm telling you to withdraw from a 731 00:47:28,380 --> 00:47:29,380 case. 732 00:47:29,940 --> 00:47:33,840 Nothing more, nothing less. In other words, five on the grill. 733 00:47:34,780 --> 00:47:36,080 One medium rare. 734 00:47:36,600 --> 00:47:38,500 Four burned to a crisp. 60614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.