Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,070
you
2
00:00:51,280 --> 00:00:54,300
So we thought it best to ask you all
down here to see for yourselves.
3
00:00:54,900 --> 00:00:57,240
There's nothing going to frighten a
backer more than bad publicity.
4
00:00:57,720 --> 00:01:01,400
We want you to know we understand the
pressure you're under. Never mind the
5
00:01:01,400 --> 00:01:05,420
publicity. Are you selling tickets?
That's what I want to know. Well, not
6
00:01:05,420 --> 00:01:08,940
the Citizens for Decent Theater have run
their ads and started their campaign to
7
00:01:08,940 --> 00:01:09,798
close us down.
8
00:01:09,800 --> 00:01:13,280
But we feel that once we open, the
reviews and word of mouth will bring in
9
00:01:13,280 --> 00:01:15,260
audiences. And for the right reasons.
10
00:01:16,160 --> 00:01:17,340
Because it's a good show.
11
00:01:17,660 --> 00:01:20,360
Mr. Bonner, my daughter...
12
00:01:21,710 --> 00:01:23,350
Well, she's in the cast.
13
00:01:24,210 --> 00:01:27,510
She says the newspapers are wrong, and I
believe her.
14
00:01:27,790 --> 00:01:31,890
I just wanted you to know that. Thank
you. We appreciate your confidence, but
15
00:01:31,890 --> 00:01:34,750
still want you to see her run through
and meet with us afterwards.
16
00:01:35,110 --> 00:01:37,990
We want you to see for yourselves that
the accusations are false.
17
00:01:39,030 --> 00:01:44,850
And, yes, there are a lot of them. I
quote, a hotbed of revolutionaries,
18
00:01:44,850 --> 00:01:47,510
activists, militants, and drug addicts.
19
00:01:47,810 --> 00:01:49,930
Some of you have called me very
concerned.
20
00:01:50,440 --> 00:01:53,060
You're no longer certain that you want
to be associated with this project.
21
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
Or us.
22
00:01:54,940 --> 00:01:56,320
Can we have the curtain up, please?
23
00:01:59,360 --> 00:02:00,680
Here we are for you to see.
24
00:02:01,360 --> 00:02:02,460
Dedicated and hardworking.
25
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
So see the show.
26
00:02:04,740 --> 00:02:06,960
And meet the cast. Ask them anything you
want.
27
00:02:07,360 --> 00:02:09,660
Anything. And then make up your own
minds.
28
00:02:10,820 --> 00:02:14,320
We hope that you'll feel the whole
project is good enough to go forward.
29
00:02:15,880 --> 00:02:17,720
Now, you've all met our director, Carwin
Morgan.
30
00:02:19,619 --> 00:02:24,040
Um, as you can see, we haven't completed
our sceneries yet, and, uh, we don't
31
00:02:24,040 --> 00:02:28,580
have our costumes, but, um, uh, I'm sure
you'll get the idea as we go on.
32
00:02:29,060 --> 00:02:30,360
All right, let's get it on!
33
00:02:32,260 --> 00:02:37,740
They said their costumes weren't near
yet. They are.
34
00:02:38,400 --> 00:02:42,440
The last thing I imagined you would do
is to put money in a show.
35
00:02:42,660 --> 00:02:46,860
I did a study of profit gains on
investments people made in similar
36
00:02:47,850 --> 00:02:50,350
I found them to be immediate and
substantial.
37
00:02:50,830 --> 00:02:54,210
Yes, it's a hit. Besides, I was
pressured by the director's mother.
38
00:02:54,570 --> 00:02:55,489
Is she here?
39
00:02:55,490 --> 00:02:58,310
No. She didn't put any money in it
herself.
40
00:02:58,830 --> 00:03:01,530
She just talked me into it. How much are
you in for?
41
00:03:01,890 --> 00:03:02,910
Nine hundred dollars.
42
00:03:04,630 --> 00:03:06,990
Today San Francisco, tomorrow Broadway.
43
00:03:07,690 --> 00:03:08,770
We're going to miss you, Chief.
44
00:03:09,790 --> 00:03:14,450
Ladies and gentlemen, we won't be able
to put the show on.
45
00:03:15,810 --> 00:03:17,130
One of the girls is dead.
46
00:04:09,260 --> 00:04:11,840
From a preliminary examination, it looks
like a drug overdose.
47
00:04:12,520 --> 00:04:13,580
Puncture wound is fresh.
48
00:04:14,120 --> 00:04:16,399
You said you found only one mark on her.
49
00:04:16,920 --> 00:04:17,920
One's all it takes.
50
00:04:18,279 --> 00:04:19,779
What about the bottom of her feet?
51
00:04:20,399 --> 00:04:22,920
I checked. Nothing. She wasn't a regular
user.
52
00:04:23,240 --> 00:04:26,640
It's a way of committing suicide, you
know. It's unlikely that a girl who
53
00:04:26,640 --> 00:04:28,960
fixed before would use that means to
kill herself.
54
00:04:29,780 --> 00:04:33,660
And if she did, where's the needle?
Where's the syringe?
55
00:04:34,260 --> 00:04:35,260
I don't know.
56
00:04:35,440 --> 00:04:36,900
Hypos don't walk away by themselves.
57
00:04:37,610 --> 00:04:41,430
How long would it take an overdose to
kill her? Depends on how big it was.
58
00:04:41,430 --> 00:04:42,430
act in a matter of minutes.
59
00:04:42,710 --> 00:04:44,710
I won't know anything until after the
outside scene.
60
00:04:49,870 --> 00:04:54,770
Either somebody was helping her turn on
and made a mistake, or it was no
61
00:04:54,770 --> 00:04:58,710
mistake. If she was fixing for the first
time, would it be just before an
62
00:04:58,710 --> 00:05:01,490
important run through of the play? I
doubt it. All right, call outside.
63
00:05:01,950 --> 00:05:05,270
Tell them they'd better get over here
with a crew to go over this room.
64
00:05:06,210 --> 00:05:08,470
And some John Doe warrants, just in
case.
65
00:05:11,650 --> 00:05:13,070
The cast on stage.
66
00:05:13,430 --> 00:05:16,270
Tell the backers they can go home. They
were with us all the time.
67
00:05:20,450 --> 00:05:21,550
She was so pretty.
68
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
So young.
69
00:05:35,310 --> 00:05:37,410
Suppose somebody tried to come to the
stage door.
70
00:05:37,830 --> 00:05:39,050
All right, check that out.
71
00:05:39,370 --> 00:05:42,990
Mr. Bonner said it's usually left open,
but they locked it this afternoon.
72
00:05:43,250 --> 00:05:46,390
Didn't want any eruptions during the run
-through. Did you get their names? I
73
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
asked them.
74
00:05:48,150 --> 00:05:49,150
Well?
75
00:05:49,550 --> 00:05:52,590
If there's anything they like less than
backers, it's cops.
76
00:05:52,890 --> 00:05:53,890
Did you get the pig routine?
77
00:05:54,930 --> 00:05:56,570
Not quite, but close.
78
00:05:58,550 --> 00:05:59,550
Mr. Bonner?
79
00:05:59,750 --> 00:06:00,750
Yes, sir.
80
00:06:02,180 --> 00:06:06,220
Yes, sir. No matter how hard you try,
Richard, it's still establishment,
81
00:06:06,220 --> 00:06:08,940
you? Sure is. I wasn't talking to you.
82
00:06:09,180 --> 00:06:13,820
We may be here for a while. I suggest
you all sit down.
83
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
Are we busted?
84
00:06:15,160 --> 00:06:16,820
I just want to ask some questions.
85
00:06:17,420 --> 00:06:23,300
I'm seeking information about a member
of your group who was quite possibly...
86
00:06:24,170 --> 00:06:26,430
A murder victim. I thought they said it
was an overdose.
87
00:06:26,710 --> 00:06:30,870
It was, but not necessarily self
-administered. You think one of us did
88
00:06:30,870 --> 00:06:33,950
be able to give you a more accurate
answer after I've gotten more
89
00:06:34,330 --> 00:06:39,130
Now, you can answer our questions here
or at headquarters in less comfortable
90
00:06:39,130 --> 00:06:40,130
surroundings.
91
00:06:40,450 --> 00:06:44,090
Before you decide whether or not to
cooperate with me, you might give some
92
00:06:44,090 --> 00:06:50,070
thought to how the idea of death by drug
overdose is going to be greeted by the
93
00:06:50,070 --> 00:06:54,430
public. And the committee that's trying
to close you down. We've had it here
94
00:06:54,430 --> 00:06:57,710
anyway, haven't we? I mean, they're
going to kick us out of here no matter
95
00:06:57,710 --> 00:06:59,070
we do. Right on, brother.
96
00:06:59,290 --> 00:07:04,230
From what I hear, your show is
apparently a lot more optimistic than
97
00:07:05,290 --> 00:07:09,930
And we want your right names and home
addresses, not the hotel next door where
98
00:07:09,930 --> 00:07:11,330
understand you're all staying.
99
00:07:11,890 --> 00:07:14,410
Truthful and to -the -point answers, no
word games.
100
00:07:14,870 --> 00:07:19,590
If anyone has anything they feel might
help, speak up.
101
00:07:20,460 --> 00:07:25,260
Even if you don't care about your show,
I think you'd want to help me find out
102
00:07:25,260 --> 00:07:26,860
who murdered Carol Fisher.
103
00:07:27,140 --> 00:07:28,520
You keep using the word murder.
104
00:07:28,780 --> 00:07:30,860
Yeah. What makes you think she was
murdered?
105
00:07:31,140 --> 00:07:33,720
The phrase I used was quite possibly.
106
00:07:33,960 --> 00:07:36,100
That doesn't answer her question. No, it
doesn't.
107
00:07:36,800 --> 00:07:40,000
Now, Miss Fisher was a member of this
cast.
108
00:07:40,580 --> 00:07:42,580
She must have had a close friend or two.
109
00:07:43,940 --> 00:07:48,340
I knew her pretty well. We weren't
close, but we talked a lot. Well, we all
110
00:07:48,340 --> 00:07:49,340
her.
111
00:07:49,810 --> 00:07:50,810
Anyone else?
112
00:07:52,330 --> 00:07:55,330
I was. I'd like to talk to the four of
you first.
113
00:07:56,490 --> 00:07:58,970
Homicide is on the way over with your
search warrants.
114
00:07:59,950 --> 00:08:04,610
Good. The hypo that was used on Carol
Fisher hasn't been found. Now, who has
115
00:08:04,610 --> 00:08:05,610
outfit?
116
00:08:06,550 --> 00:08:08,290
Search warrants are on the way.
117
00:08:08,970 --> 00:08:13,630
No one will be permitted to leave here
until the theater has been thoroughly
118
00:08:13,630 --> 00:08:15,130
searched. Oh, wow.
119
00:08:17,810 --> 00:08:18,810
Well?
120
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
I'd like to see it.
121
00:08:26,880 --> 00:08:27,880
Mark?
122
00:08:33,460 --> 00:08:36,620
Anyone else? You sound like you think
we're all a bunch of junkies.
123
00:08:37,140 --> 00:08:39,940
Narcotics might have been the cause of
Miss Fisher's death.
124
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Now, anyone else?
125
00:08:44,200 --> 00:08:46,480
Officer Whitfield needs a room to check
the girls.
126
00:08:46,800 --> 00:08:50,320
Sergeant Brown will check the men.
That's a violation of our right. Arrest
127
00:08:50,320 --> 00:08:53,140
suspicion of murder can take care of
that. Is that the route you want to go?
128
00:08:53,840 --> 00:08:57,020
Will the dressing rooms be all right? As
long as you don't disturb the area
129
00:08:57,020 --> 00:08:58,260
where Miss Fisher was found.
130
00:08:58,540 --> 00:08:59,900
We won't. Thank you.
131
00:09:00,340 --> 00:09:02,660
Two at a time, please. Ed, Eve.
132
00:09:06,260 --> 00:09:13,000
How did a handsome guy
133
00:09:13,000 --> 00:09:14,540
like you turn out to be a cop?
134
00:09:15,000 --> 00:09:16,160
Just lucky, I guess.
135
00:09:19,460 --> 00:09:20,520
It will, uh...
136
00:09:20,780 --> 00:09:23,740
Probably come out in your questioning of
the other, so I may as well tell you
137
00:09:23,740 --> 00:09:24,740
myself.
138
00:09:24,980 --> 00:09:29,060
I can't say that I was really close to
Carol, but I did spend a little time
139
00:09:29,060 --> 00:09:29,899
her talking.
140
00:09:29,900 --> 00:09:30,900
What else?
141
00:09:31,240 --> 00:09:34,900
This is hard to say, but I think she was
hung up on me.
142
00:09:35,360 --> 00:09:38,920
See, I'm married, Chief, and as soon as
I realized that Carol was interested in
143
00:09:38,920 --> 00:09:41,300
more than theater, I avoided her. Did
you?
144
00:09:41,520 --> 00:09:43,400
Yes, sir. I didn't want any trouble at
home.
145
00:09:44,140 --> 00:09:47,740
I understand that your wife is also a
backer of this show.
146
00:09:48,100 --> 00:09:49,100
Yes, she is.
147
00:09:49,640 --> 00:09:51,660
She wasn't here with the other backers
today.
148
00:09:52,040 --> 00:09:56,120
Well, she knows the cast, knows the
show. She didn't have to be convinced.
149
00:09:56,320 --> 00:09:57,320
That the only reason?
150
00:09:59,660 --> 00:10:01,400
No. Trouble at home?
151
00:10:02,940 --> 00:10:04,800
Yes, there is. Over Miss Fisher?
152
00:10:06,380 --> 00:10:08,660
Yes. The trouble's over Carol.
153
00:10:40,240 --> 00:10:41,640
Why didn't everybody dress back then?
154
00:10:41,840 --> 00:10:43,900
I'm sure you said you didn't want to
carry it. Oh.
155
00:10:44,800 --> 00:10:46,320
We have more changes in it.
156
00:10:46,660 --> 00:10:47,660
Yes.
157
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
May I come in?
158
00:10:49,940 --> 00:10:51,960
What did you think I was going to do,
throw it out the window?
159
00:10:52,280 --> 00:10:53,280
You might.
160
00:10:54,140 --> 00:10:55,640
What sign were you born into?
161
00:10:55,880 --> 00:10:56,900
I don't know.
162
00:10:57,920 --> 00:10:59,340
Why? Just curious.
163
00:11:00,460 --> 00:11:03,700
You'd better carry this so you can tell
your boss I didn't touch it on the way
164
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
back.
165
00:11:11,440 --> 00:11:12,720
When was the last time you fixed?
166
00:11:14,140 --> 00:11:16,400
I don't fix. What are those, bee stings?
167
00:11:17,740 --> 00:11:19,800
They're old blood tests. I get married a
lot.
168
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
That's very funny.
169
00:11:22,380 --> 00:11:23,440
I'll check out the others.
170
00:11:24,800 --> 00:11:25,920
Why don't you sit down?
171
00:11:28,360 --> 00:11:30,000
I said no word games.
172
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Okay, yeah.
173
00:11:34,600 --> 00:11:36,740
The newest smock is a year old. That's
the truth.
174
00:11:36,980 --> 00:11:38,940
You said you knew Carol pretty well.
175
00:11:39,699 --> 00:11:43,880
Some of the others tell me that you and
Carol came here together. Is that true?
176
00:11:44,880 --> 00:11:45,880
Uh -huh.
177
00:11:47,660 --> 00:11:50,820
Are you going to tell me the story about
you and Carol or not?
178
00:11:52,980 --> 00:11:55,940
A man has the right to remain silent,
doesn't he? Or is that just for members
179
00:11:55,940 --> 00:11:56,819
the establishment?
180
00:11:56,820 --> 00:11:59,940
You have a right to the same
constitutional protection as everyone
181
00:12:00,200 --> 00:12:06,520
However, as you are neither under
detention nor arrest, your attitude
182
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
wonder just how close a friend you were.
183
00:12:09,580 --> 00:12:12,800
We were very close. But not close enough
to want to catch her murderer.
184
00:12:15,860 --> 00:12:16,860
Okay.
185
00:12:19,360 --> 00:12:21,060
Carol and I came here together from
Chicago.
186
00:12:21,520 --> 00:12:23,140
Was that her home? No.
187
00:12:24,080 --> 00:12:26,520
Actually, we met in college. We came to
Chicago to demonstrate.
188
00:12:26,820 --> 00:12:28,520
That was some time ago, wasn't it?
189
00:12:31,740 --> 00:12:32,840
Things happened there.
190
00:12:35,300 --> 00:12:38,060
It never felt like going back to school,
so...
191
00:12:38,560 --> 00:12:39,560
We traveled.
192
00:12:40,760 --> 00:12:42,940
Went to other demonstrations and finally
ended up here.
193
00:12:45,140 --> 00:12:48,680
What was your reaction when she became
involved with Richard Bonner?
194
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
My reaction?
195
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
None.
196
00:12:58,100 --> 00:13:00,680
See, Carol and I didn't have that kind
of thing going for us. We were just
197
00:13:00,680 --> 00:13:01,740
friends. What about Bonner?
198
00:13:02,920 --> 00:13:04,000
It was one -sided.
199
00:13:07,650 --> 00:13:10,370
She really flipped over him, but he
never returned the feeling.
200
00:13:10,830 --> 00:13:14,330
At least not here where anyone ever saw
it. No one kills a girl just because
201
00:13:14,330 --> 00:13:18,150
it's a dull afternoon. There has to have
been a reason. Do you know who would
202
00:13:18,150 --> 00:13:19,150
have had a reason?
203
00:13:20,850 --> 00:13:23,850
Everyone liked her. I mean, really liked
her, you know. Someone didn't. It
204
00:13:23,850 --> 00:13:26,190
wasn't one of us. I mean, I know that.
How can you be that sure?
205
00:13:27,370 --> 00:13:31,090
Look, we have daily encounter sessions,
sensitivity training.
206
00:13:31,670 --> 00:13:34,810
That's part of how we do the show here.
So if there had been bad vibes toward
207
00:13:34,810 --> 00:13:35,870
her, we all would have felt it, you
understand?
208
00:13:36,380 --> 00:13:38,760
Maybe one of you is a better actor than
you think.
209
00:13:44,280 --> 00:13:45,500
We'll talk more later.
210
00:13:51,980 --> 00:13:54,000
When was the last time you used that?
211
00:13:54,260 --> 00:13:55,099
This morning.
212
00:13:55,100 --> 00:13:56,900
I didn't see any marks on your arms.
213
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
I'm smarter than that.
214
00:13:58,420 --> 00:13:59,640
The thigh or the stomach?
215
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
I'd change around.
216
00:14:02,080 --> 00:14:03,920
I may want to borrow that for a while.
217
00:14:05,420 --> 00:14:06,520
Five hours long enough?
218
00:14:06,820 --> 00:14:07,840
It'll have to be, won't it?
219
00:14:09,220 --> 00:14:11,540
Would you mind telling me what's going
on?
220
00:14:13,360 --> 00:14:15,220
Rhoda? I'm a diabetic.
221
00:14:16,700 --> 00:14:17,800
Hey, that's great.
222
00:14:18,260 --> 00:14:19,380
Oh, thanks a lot.
223
00:14:19,740 --> 00:14:21,440
Hey, I didn't mean that.
224
00:14:21,720 --> 00:14:22,880
You know what I meant.
225
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
We know what you meant.
226
00:14:27,000 --> 00:14:28,980
How many needles do you buy at a time?
227
00:14:29,340 --> 00:14:30,340
They come 24.
228
00:14:30,620 --> 00:14:32,780
Now think back to when you bought them
last.
229
00:14:33,000 --> 00:14:34,360
How many you should have used.
230
00:14:38,890 --> 00:14:40,370
So I'm not a math genius.
231
00:14:41,790 --> 00:14:42,970
There should be seven.
232
00:14:43,610 --> 00:14:44,610
There's six.
233
00:14:45,330 --> 00:14:46,330
Hey.
234
00:14:46,610 --> 00:14:51,270
Now, you don't think... Look, everybody
in the company knows I'm a diabetic, and
235
00:14:51,270 --> 00:14:54,910
they also know where I keep my stuff.
Does give us the possible murder weapon,
236
00:14:54,970 --> 00:14:58,950
though. All right, Mark, get that to the
lab. I want the syringes checked for
237
00:14:58,950 --> 00:14:59,950
traces of heroin.
238
00:15:01,490 --> 00:15:03,130
She'll be here when you get back.
239
00:15:04,410 --> 00:15:06,790
In a coma, if you don't make it back in
time.
240
00:15:11,120 --> 00:15:16,760
You said you were a good friend of
Carol's. We liked each other a lot.
241
00:15:16,980 --> 00:15:18,060
What kind of a girl was she?
242
00:15:18,700 --> 00:15:19,860
A good person.
243
00:15:21,040 --> 00:15:22,500
Always trying to help, you know?
244
00:15:22,860 --> 00:15:24,100
Always thinking, too.
245
00:15:24,960 --> 00:15:28,920
Involved. How did she take the rejection
by Bonner?
246
00:15:32,220 --> 00:15:34,780
She didn't go dancing in the streets.
247
00:15:36,440 --> 00:15:37,440
Depressed?
248
00:15:37,960 --> 00:15:38,960
Sort of.
249
00:15:40,910 --> 00:15:43,850
When did you see her last, before she
died?
250
00:15:44,110 --> 00:15:45,810
We were getting ready for the backers to
come.
251
00:15:46,270 --> 00:15:47,590
She said she had a headache.
252
00:15:48,590 --> 00:15:49,910
She had a lot of them lately.
253
00:15:50,290 --> 00:15:51,410
Did she take anything for it?
254
00:15:51,790 --> 00:15:53,350
Sure, one of us gave her something.
255
00:15:53,690 --> 00:15:56,250
You know, girls, they have drugstores in
their handbags.
256
00:15:57,290 --> 00:15:59,050
And don't ask for prescriptions.
257
00:16:00,550 --> 00:16:01,550
Go on.
258
00:16:02,590 --> 00:16:06,290
She said she wanted to lie down for a
while.
259
00:16:06,850 --> 00:16:07,850
And we said okay.
260
00:16:09,100 --> 00:16:11,460
We called her when we got ready to run
through the show.
261
00:16:12,340 --> 00:16:14,560
So she was back there pretty much alone.
262
00:16:15,240 --> 00:16:17,000
Possibly under a strong sedative.
263
00:16:17,200 --> 00:16:19,000
As far as I could tell, she was
absolutely alone.
264
00:16:19,960 --> 00:16:22,440
Until we sent Virginia back to get her
on stage.
265
00:16:23,480 --> 00:16:29,100
Rhoda, who would have been able to leave
the stage, get to that dressing room,
266
00:16:29,180 --> 00:16:33,160
give her a hypo, and get back without
attracting attention?
267
00:16:33,640 --> 00:16:35,740
In the mess that was going on, any one
of us.
268
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
Hello, Chief.
269
00:16:38,480 --> 00:16:41,800
Miss Elkins, this is Sergeant Dickerson
of Homicide.
270
00:16:42,880 --> 00:16:47,880
Would you please impress upon the cast
that it will be to everybody's benefit
271
00:16:47,880 --> 00:16:50,440
they cooperate with the sergeant? I'll
try.
272
00:16:53,180 --> 00:16:55,320
I have arrest warrants if you want them.
Not yet.
273
00:16:55,640 --> 00:16:59,700
Hang on to all these people until you've
searched the theater and their rooms.
274
00:17:00,140 --> 00:17:03,360
They all have rooms next door at the
hotel, so it shouldn't be too hard.
275
00:17:03,600 --> 00:17:04,598
What am I looking for?
276
00:17:04,599 --> 00:17:06,319
A proverbial needle in a haystack.
277
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
But this one.
278
00:17:08,940 --> 00:17:09,980
I have traces of heroin.
279
00:17:15,880 --> 00:17:18,079
Homicide is here. We won't be needed
anymore.
280
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
We're pulling out the tape?
281
00:17:19,599 --> 00:17:20,980
No, we're just taking a ride.
282
00:17:39,020 --> 00:17:41,000
I don't understand what Richard has
done.
283
00:17:41,880 --> 00:17:45,760
Giving up his law practice to produce
this play may have been stupid.
284
00:17:46,100 --> 00:17:47,780
Well, I didn't think it was illegal.
285
00:17:48,780 --> 00:17:52,000
Well, Mrs. Bonner, there's been some
trouble at the theater.
286
00:17:52,260 --> 00:17:55,220
We're checking out anyone who has a
connection with it.
287
00:17:56,560 --> 00:17:58,100
Well, that leaves me out.
288
00:17:58,840 --> 00:18:01,440
I don't have such a connection anymore.
289
00:18:01,820 --> 00:18:06,040
You're a backer. Your husband is the
producer. I'm a backer only because I
290
00:18:06,040 --> 00:18:07,040
get my money back.
291
00:18:07,370 --> 00:18:12,150
As for my husband, I'm not sure how long
he'll be my husband.
292
00:18:12,790 --> 00:18:15,890
He told me that you and he were having
some problems.
293
00:18:16,610 --> 00:18:18,690
I threw him out, if you want to know.
294
00:18:20,230 --> 00:18:23,530
Not because he wanted to do this far
-out play.
295
00:18:24,290 --> 00:18:28,250
I didn't even mind when he wanted to get
involved, as he put it.
296
00:18:28,890 --> 00:18:31,250
I did mind when it all turned out to be
lies.
297
00:18:31,570 --> 00:18:32,570
In what way?
298
00:18:34,210 --> 00:18:35,990
It was just a smokescreen.
299
00:18:36,880 --> 00:18:40,680
I mean, all he really wanted was some
pretty little girl to play with.
300
00:18:42,500 --> 00:18:44,820
My 40 -year -old flower child.
301
00:18:45,580 --> 00:18:46,880
You know that to be a fact?
302
00:18:47,140 --> 00:18:48,140
Of course.
303
00:18:49,080 --> 00:18:51,340
The girl's name is Carol Fisher.
304
00:18:52,080 --> 00:18:54,140
Your husband told you about her,
Richard?
305
00:18:55,380 --> 00:18:56,820
Hardly. Then how do you know for sure?
306
00:18:58,140 --> 00:18:59,840
I received a telephone call.
307
00:19:00,260 --> 00:19:02,100
It was from one of the members of the
past.
308
00:19:02,340 --> 00:19:04,640
A girl. She wouldn't tell me her name.
309
00:19:05,450 --> 00:19:08,790
But she told me everything else. And you
believed it? No.
310
00:19:09,750 --> 00:19:10,770
No, I didn't.
311
00:19:11,170 --> 00:19:16,090
But on the chance that where there's
smoke, there may be fire, I went to the
312
00:19:16,090 --> 00:19:17,090
theater to see for myself.
313
00:19:18,170 --> 00:19:19,970
Exactly what did you see?
314
00:19:20,290 --> 00:19:21,290
Richard.
315
00:19:22,090 --> 00:19:23,110
My Richard.
316
00:19:23,890 --> 00:19:27,990
This pretty little girl practically
slobbering all over him. What happened
317
00:19:27,990 --> 00:19:31,070
they saw you? They didn't. Did anyone
see you? That crowd?
318
00:19:32,129 --> 00:19:34,890
They're too busy loving each other to
notice anyone else.
319
00:19:37,950 --> 00:19:41,930
If there is trouble there, I'm sure Miss
Fisher is involved.
320
00:19:44,230 --> 00:19:45,750
She is, Mrs. Barnum.
321
00:19:47,350 --> 00:19:48,350
Very much so.
322
00:19:48,710 --> 00:19:52,330
Sure, I believe in taking care of each
other, but to spend money on a funeral?
323
00:19:54,190 --> 00:19:56,410
Our only relative was an uncle, and I
know he's broke.
324
00:19:56,710 --> 00:20:01,170
I find this all very sordid. Death's
pretty sordid, baby, when you think
325
00:20:01,170 --> 00:20:03,050
it. She must have a funeral.
326
00:20:03,930 --> 00:20:06,990
She would want us to spend the money on
the play. Is that Carol talking?
327
00:20:07,490 --> 00:20:08,490
Or you?
328
00:20:08,910 --> 00:20:11,310
I say we spend it on her. It's the least
we can do.
329
00:20:11,530 --> 00:20:12,710
And I say that's crazy.
330
00:20:12,910 --> 00:20:15,190
Let the county bury her. Man, you didn't
even know her.
331
00:20:15,550 --> 00:20:17,510
She was just another buddy for you to
choreograph.
332
00:20:20,590 --> 00:20:22,530
Still a voice to say your corny lines.
333
00:20:22,770 --> 00:20:24,950
You didn't think they were so corny when
you read for the part.
334
00:20:25,150 --> 00:20:26,510
You're getting off the track.
335
00:20:26,950 --> 00:20:29,150
The point is, she was good people.
336
00:20:29,890 --> 00:20:30,890
We know that.
337
00:20:31,080 --> 00:20:32,440
Why would anyone want to kill her?
338
00:20:32,840 --> 00:20:35,380
I never heard anyone say a bad word to
her.
339
00:20:36,080 --> 00:20:37,080
I did.
340
00:20:38,740 --> 00:20:40,420
Who? Yeah, tell us who.
341
00:20:43,820 --> 00:20:45,040
Well, who's he talking about?
342
00:20:46,520 --> 00:20:52,140
Well, unless I miss my guess, it's your
wife.
343
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
I've got to see Chief Ironside. He isn't
here. Where can I find him? It's
344
00:20:58,640 --> 00:21:01,470
important. I don't know, but I'll check
and see when they expect him back.
345
00:21:03,690 --> 00:21:05,350
Somebody put up the table. Food's ready.
346
00:21:06,970 --> 00:21:07,970
I'll check.
347
00:21:15,030 --> 00:21:17,630
Oh, Chief.
348
00:21:18,070 --> 00:21:19,310
Almost through searching the rooms.
349
00:21:19,650 --> 00:21:21,090
Find something? Not yet.
350
00:21:21,430 --> 00:21:22,470
The news is out.
351
00:21:23,210 --> 00:21:26,530
A hotel manager heard it over the radio
and says he's canceling out their room.
352
00:21:26,610 --> 00:21:28,950
You tell the hotel manager he's doing no
such thing.
353
00:21:29,330 --> 00:21:32,470
We're just about finished. There's
really no need to hold the room. Not for
354
00:21:32,490 --> 00:21:33,490
for them.
355
00:21:33,630 --> 00:21:37,290
If he gives you an argument, tell him
I'd like to know his grounds for
356
00:21:37,430 --> 00:21:41,510
I guess he doesn't want any bad
publicity. If he throws them out, I'll
357
00:21:41,510 --> 00:21:42,750
that's just what he'll get.
358
00:21:44,410 --> 00:21:46,730
What some people will do to protect an
investor.
359
00:21:52,300 --> 00:21:53,900
Are you sure the brainwaves got started
like this?
360
00:22:10,540 --> 00:22:11,540
Chief,
361
00:22:11,740 --> 00:22:13,860
one of the guys wanted to see you. He
says it's important.
362
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
Which one?
363
00:22:16,100 --> 00:22:18,120
The one at the end of the table in the
blue pullover.
364
00:22:20,740 --> 00:22:21,740
News.
365
00:22:22,850 --> 00:22:24,230
One of them wants to see me.
366
00:22:29,670 --> 00:22:33,890
He wanted to see me.
367
00:23:11,820 --> 00:23:12,820
He'll be all right.
368
00:23:13,240 --> 00:23:15,000
He'll be pretty weak for a while, but
he'll make it.
369
00:23:16,160 --> 00:23:17,160
What was it?
370
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
From the way it hit him, it might have
been some kind of insecticide.
371
00:23:21,340 --> 00:23:23,580
It's a wonder he could get it down. It
had a foul taste.
372
00:23:24,040 --> 00:23:25,040
Is he conscious?
373
00:23:25,360 --> 00:23:26,940
Yes, but he still feels pretty rocky.
374
00:23:28,080 --> 00:23:29,180
Can we talk to him?
375
00:23:30,080 --> 00:23:31,240
Well, let me see if he's up to it.
376
00:23:33,020 --> 00:23:34,020
Incident or deliberate?
377
00:23:34,220 --> 00:23:36,520
If the stuff tastes foul, it would
hardly be accidental.
378
00:23:36,820 --> 00:23:37,820
Which leaves deliberate.
379
00:23:38,800 --> 00:23:39,800
But on whose part?
380
00:23:39,980 --> 00:23:43,720
Alfred's or someone else? Could be he
wanted to confess to the killing, then
381
00:23:43,720 --> 00:23:45,080
lost his nerve and tried poison.
382
00:23:45,340 --> 00:23:49,640
Or could be he remembered something and
someone wanted to stop him from telling
383
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
us.
384
00:23:50,860 --> 00:23:51,860
What do you think?
385
00:23:52,380 --> 00:23:55,740
I think we should stop speculating until
we talk to Alfred.
386
00:23:57,160 --> 00:23:59,460
Eve, tell the others he's going to be
all right.
387
00:23:59,660 --> 00:24:02,120
Then send an officer to stand guard at
the door.
388
00:24:04,920 --> 00:24:07,820
It has to be tied in with Carol's death
somehow.
389
00:24:08,190 --> 00:24:11,870
Probably. But right now, we don't know
enough about it to make a judgment.
390
00:24:13,150 --> 00:24:16,570
Until now, Mrs. Bonner was my prime
suspect.
391
00:24:18,470 --> 00:24:19,710
Don't discount Mr.
392
00:24:19,970 --> 00:24:20,970
Bonner.
393
00:24:21,570 --> 00:24:23,250
And around and around we go.
394
00:24:23,870 --> 00:24:25,710
Okay, but take it easy.
395
00:24:25,970 --> 00:24:27,290
A stomach pump's no picnic.
396
00:24:27,610 --> 00:24:29,390
Yeah, I imagine it takes a lot out of
you.
397
00:24:30,510 --> 00:24:33,110
You know, I haven't heard that one since
afternoon.
398
00:24:51,959 --> 00:24:53,340
Hi. What happened to you?
399
00:24:54,760 --> 00:24:55,760
I don't know.
400
00:24:56,080 --> 00:25:02,340
I just finished eating, then all of a
sudden... I knew Sandy wasn't the best
401
00:25:02,340 --> 00:25:03,560
cook in the world, but that's
ridiculous.
402
00:25:03,900 --> 00:25:06,500
No one else in the cast got sick from
the stew, so it wasn't that.
403
00:25:06,720 --> 00:25:07,860
Did you eat or drink anything else?
404
00:25:08,220 --> 00:25:11,500
No. It was that you wanted to tell me
before you got sick.
405
00:25:11,800 --> 00:25:12,800
Something I remembered.
406
00:25:14,180 --> 00:25:17,480
We were all sitting around and talking.
I know no one ever said a bad word
407
00:25:17,480 --> 00:25:19,620
against Carol, and I remembered somebody
did. Who?
408
00:25:20,400 --> 00:25:21,700
That was a long time ago.
409
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
Chicago.
410
00:25:24,320 --> 00:25:26,240
Remember I told you we went there from
our university?
411
00:25:27,660 --> 00:25:30,680
Well, there was another guy with us. A
med student.
412
00:25:30,980 --> 00:25:31,980
Steve Colby.
413
00:25:32,600 --> 00:25:37,540
We were on the streets the night the
riot broke loose, and Colby was killed.
414
00:25:39,060 --> 00:25:41,140
Was he a special friend of Carol's?
415
00:25:41,820 --> 00:25:42,820
That's just it.
416
00:25:43,300 --> 00:25:46,460
We shared the trip's expenses, but we
never really knew him before that.
417
00:25:46,960 --> 00:25:48,320
It was that, uh...
418
00:25:48,750 --> 00:25:50,310
A picture in the newspaper that did it.
419
00:25:51,010 --> 00:25:53,750
It showed Carol and I bending over his
body on the ground.
420
00:25:54,450 --> 00:25:55,730
Carol was crying over him.
421
00:25:57,350 --> 00:25:59,870
After that, she started to get the phone
calls. What phone calls?
422
00:26:00,130 --> 00:26:01,350
From Colby's fiancée.
423
00:26:02,570 --> 00:26:04,250
She'd scream at Carol.
424
00:26:05,530 --> 00:26:08,210
She said that Colby wouldn't have been
there to get killed if it weren't for
425
00:26:08,210 --> 00:26:10,130
her. She said she'd like to see Carol
dead.
426
00:26:11,250 --> 00:26:12,450
That's what I wanted to tell you.
427
00:26:13,850 --> 00:26:15,430
Maybe she tracked her down and killed
her.
428
00:26:15,750 --> 00:26:16,990
All right, we'll check it out.
429
00:26:17,410 --> 00:26:18,359
What's her name?
430
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
Sylvia Morrison.
431
00:26:20,900 --> 00:26:23,220
She was in the nursing school at
Michigan State.
432
00:26:23,560 --> 00:26:24,560
We'll look into it.
433
00:26:25,180 --> 00:26:26,300
You get some rest.
434
00:26:26,900 --> 00:26:27,960
You find her, hmm?
435
00:26:28,480 --> 00:26:29,560
She killed Carol.
436
00:27:18,230 --> 00:27:19,530
What do you think?
437
00:27:23,590 --> 00:27:24,590
Possibility.
438
00:27:24,910 --> 00:27:25,910
From Chicago?
439
00:27:26,150 --> 00:27:27,150
That long ago?
440
00:27:27,890 --> 00:27:29,510
Said he'd been talking with others.
441
00:27:29,770 --> 00:27:31,090
And he remembered something.
442
00:27:32,580 --> 00:27:38,060
Maybe he mentioned it to them, maybe he
didn't. The fact is, someone tried to
443
00:27:38,060 --> 00:27:39,520
kill him before he could tell us.
444
00:27:41,280 --> 00:27:46,940
Okay, but I've got $10 that says Nurse
Morrison is a happily married lady in
445
00:27:46,940 --> 00:27:47,940
Michigan someplace.
446
00:27:49,600 --> 00:27:51,100
Well, $5.
447
00:27:53,700 --> 00:27:54,700
Check it out.
448
00:28:10,250 --> 00:28:12,710
I almost got a ticket for speeding, but
I made it. Did I pass?
449
00:28:13,290 --> 00:28:15,070
One syringe had traces of heroin.
450
00:28:18,130 --> 00:28:19,370
That's not going to get me in trouble.
451
00:28:19,690 --> 00:28:21,030
Not unless you gave her the fix.
452
00:28:21,250 --> 00:28:24,530
The syringes are sterilized, and the lab
donated you some points.
453
00:28:25,110 --> 00:28:27,470
The contributions are gratefully
appreciated.
454
00:28:28,270 --> 00:28:30,190
Excuse me. I've got to do my homework.
455
00:28:30,930 --> 00:28:32,590
I'll, uh, cram all you some eggs.
456
00:28:32,850 --> 00:28:33,469
And she?
457
00:28:33,470 --> 00:28:36,770
Oh, no, not till after she takes the
shot. And then it's measured. It has to
458
00:28:36,770 --> 00:28:37,770
balance against the insulin.
459
00:28:38,130 --> 00:28:39,130
Oh, I'll forget.
460
00:28:39,740 --> 00:28:42,680
Poor kid's nothing. She'll probably live
longer than any of us, the way she
461
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
takes care of herself.
462
00:29:03,520 --> 00:29:05,460
You get anything, Tony?
463
00:29:06,780 --> 00:29:07,780
Maybe.
464
00:29:08,220 --> 00:29:09,220
Ed's checking it.
465
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
What now?
466
00:29:11,820 --> 00:29:13,120
A chat with the cook.
467
00:29:18,960 --> 00:29:20,700
I like the service around here.
468
00:29:21,920 --> 00:29:23,220
Hi. Hungry?
469
00:29:23,880 --> 00:29:26,000
Have you, uh, any stew left?
470
00:29:26,460 --> 00:29:28,940
I figured you'd want to see it. And
taste it.
471
00:29:29,260 --> 00:29:32,540
I, uh, keep it hot. Makes good late
snacks.
472
00:29:32,760 --> 00:29:34,260
On our budget, we don't waste anything.
473
00:29:35,120 --> 00:29:36,120
Smells good.
474
00:29:36,320 --> 00:29:38,240
No one else got sick, Mr. RSI.
475
00:29:44,430 --> 00:29:46,710
It's very good. Would you put that in
writing? I'll have it framed.
476
00:29:48,210 --> 00:29:51,150
I expected to find it much more highly
seasoned.
477
00:29:51,390 --> 00:29:55,230
What? The doctor thinks that Alfred
might have eaten some kind of
478
00:29:55,670 --> 00:29:59,850
Now, if this were seasoned enough, he
wouldn't have known. But he'd have known
479
00:29:59,850 --> 00:30:00,829
with this.
480
00:30:00,830 --> 00:30:01,990
The hot sauce.
481
00:30:03,910 --> 00:30:07,910
Alfred dumps the stuff on everything he
eats. It's a special mix.
482
00:30:15,790 --> 00:30:17,930
There's insecticide in here, you'd never
know it.
483
00:30:18,970 --> 00:30:19,970
I'll have to take this.
484
00:30:20,230 --> 00:30:21,089
Go ahead.
485
00:30:21,090 --> 00:30:23,890
I don't expect he'll trust my cooking
for a while anyway.
486
00:30:32,750 --> 00:30:33,750
Now I can eat.
487
00:30:37,750 --> 00:30:39,270
I see, yes, I appreciate it.
488
00:30:41,730 --> 00:30:43,610
Here, get this to the lab.
489
00:30:44,430 --> 00:30:46,670
I want them to tell me what I already
know.
490
00:30:56,790 --> 00:30:58,850
Enjoy them. Thank you. There's coffee.
491
00:30:59,850 --> 00:31:00,970
Enough for both of you.
492
00:31:05,430 --> 00:31:07,510
You still haven't told me what sign you
are.
493
00:31:08,130 --> 00:31:09,950
Whatever sign it takes to prove with
you.
494
00:31:12,870 --> 00:31:13,870
Can't record.
495
00:31:15,210 --> 00:31:16,450
Well, how'd you ever guess?
496
00:31:18,490 --> 00:31:20,110
What month were you born in?
497
00:31:20,910 --> 00:31:23,390
Whatever month it takes to be a
Capricorn.
498
00:31:33,110 --> 00:31:34,970
Yes, thank you very much.
499
00:31:35,250 --> 00:31:37,190
I'm sorry to have disturbed you at this
late hour.
500
00:31:38,550 --> 00:31:39,550
Goodbye.
501
00:31:41,930 --> 00:31:43,890
I just got a lecture on the time
difference.
502
00:31:44,220 --> 00:31:45,260
between California and Michigan.
503
00:31:45,600 --> 00:31:47,760
Never mind the lecture. What about our
nurse?
504
00:31:48,000 --> 00:31:51,720
The registrar dug up her home address
and phone number. I just called it.
505
00:31:51,720 --> 00:31:54,940
Morrison moved out soon after her fiancé
was killed in Chicago.
506
00:31:55,300 --> 00:31:56,340
Hasn't been heard from since.
507
00:31:57,020 --> 00:31:58,700
Did you get a description of her?
508
00:31:59,000 --> 00:32:00,920
The lady who answered the phone didn't
know her.
509
00:32:01,340 --> 00:32:04,400
I called the registrar back, and they're
checking to see if there are any
510
00:32:04,400 --> 00:32:05,540
pictures of her in their files.
511
00:32:05,760 --> 00:32:09,240
Carol was killed by an expertly
administered hypodermic needle.
512
00:32:10,200 --> 00:32:13,000
Alfred was almost killed by someone who
knew poisons.
513
00:32:13,610 --> 00:32:15,630
A nurse, Sylvia Morrison, is missing.
514
00:32:15,990 --> 00:32:18,250
I'd called and Mrs. Bonner was a female
voice.
515
00:32:18,530 --> 00:32:19,530
A set -up.
516
00:32:19,650 --> 00:32:22,350
To lead us to Mrs. Bonner and away from
Miss Morrison.
517
00:32:23,290 --> 00:32:25,350
All right, Ed. Get some men down here.
518
00:32:26,030 --> 00:32:29,270
I want an all -night surveillance on the
hotel. Put a tail on anyone who leaves
519
00:32:29,270 --> 00:32:30,270
there.
520
00:32:32,130 --> 00:32:33,130
She's out there.
521
00:32:35,870 --> 00:32:37,090
Right in the middle of them.
522
00:32:37,690 --> 00:32:38,589
One of them.
523
00:32:38,590 --> 00:32:39,590
Which one?
524
00:33:10,220 --> 00:33:13,080
lease that says I have the right. But
you have no proof.
525
00:33:13,660 --> 00:33:15,920
Proof? I don't need proof. Read the
lease.
526
00:33:16,580 --> 00:33:20,560
Mr. Richter, it seems to me that you
stand to lose quite a lot of money by
527
00:33:20,560 --> 00:33:21,700
canceling the lease.
528
00:33:21,920 --> 00:33:26,240
You don't understand. This isn't the
only building I own. Since the news
529
00:33:26,340 --> 00:33:30,160
I've had a dozen calls, people putting
on pressure. Do you think I want to
530
00:33:30,160 --> 00:33:30,899
them out?
531
00:33:30,900 --> 00:33:33,500
Then why give in to that kind of
pressure?
532
00:33:33,700 --> 00:33:35,960
How can I not? A girl gets killed.
533
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
With dope yet.
534
00:33:37,720 --> 00:33:40,240
The law will take care of the person
responsible for it.
535
00:33:41,440 --> 00:33:45,120
Why should you take it upon yourself to
punish all of them? Punish me?
536
00:33:45,500 --> 00:33:46,840
I don't punish anybody.
537
00:33:47,180 --> 00:33:48,320
I'm the one who'll suffer.
538
00:33:48,580 --> 00:33:50,620
Lease is not renewed. Building's half
vacant.
539
00:33:51,100 --> 00:33:53,660
Listen, I have sympathy for you, but
it's not my fight.
540
00:33:53,940 --> 00:33:54,639
Why not?
541
00:33:54,640 --> 00:33:58,160
Why not, he asked me. Look, am I an
actor? Am I a playwriter?
542
00:33:58,620 --> 00:34:02,960
No, I'm just a landlord, that's all. And
why should it be my fight? Because you
543
00:34:02,960 --> 00:34:06,860
want to put on a play and someone says
no. Because they're also telling you
544
00:34:06,860 --> 00:34:10,260
you can and cannot do, who you can and
cannot rent to.
545
00:34:12,420 --> 00:34:13,420
You know something?
546
00:34:14,420 --> 00:34:15,480
It's my fight.
547
00:34:22,080 --> 00:34:24,179
Thanks. My pleasure.
548
00:34:26,810 --> 00:34:28,469
Call your cast together, will you,
please?
549
00:34:33,810 --> 00:34:34,850
What luck.
550
00:34:35,190 --> 00:34:39,409
The registrar's office says there aren't
any pictures of Sylvia Morrison on
551
00:34:39,409 --> 00:34:42,810
file, and nobody around there remembers
her well enough to give a description.
552
00:34:43,170 --> 00:34:44,170
Too bad.
553
00:34:45,790 --> 00:34:47,770
Whoever she is, she's playing it cool.
554
00:34:49,310 --> 00:34:51,429
That one tried to bolt last night.
555
00:34:54,830 --> 00:34:56,650
I don't imagine she bluffs easily.
556
00:34:57,570 --> 00:34:59,530
But we might as well give it a try.
557
00:35:03,250 --> 00:35:04,250
Hey, chick.
558
00:35:04,370 --> 00:35:06,390
Are you really a policewoman?
559
00:35:06,930 --> 00:35:08,270
You better believe it.
560
00:35:12,830 --> 00:35:13,430
In
561
00:35:13,430 --> 00:35:20,430
case you all
562
00:35:20,430 --> 00:35:24,010
don't know, someone tried to poison
Alfred Cumming.
563
00:35:24,300 --> 00:35:28,120
last night. You're putting us on. Had it
succeeded, it would have been the
564
00:35:28,120 --> 00:35:29,980
second murder in less than 24 hours.
565
00:35:30,280 --> 00:35:31,580
Why would anyone want to kill Alfred?
566
00:35:31,780 --> 00:35:34,220
That's another of the things we hope to
find out.
567
00:35:34,420 --> 00:35:39,720
I'm sure I no longer have to pressure
you for cooperation because obviously
568
00:35:39,720 --> 00:35:40,780
killer is one of you.
569
00:35:42,740 --> 00:35:46,400
Now we're looking for a woman. She's
here under another identity.
570
00:35:46,780 --> 00:35:48,780
But we do know one thing about her.
571
00:35:49,900 --> 00:35:51,460
She's been trained as a nurse.
572
00:35:52,590 --> 00:35:58,690
It would save time if that young woman
would step forward and give herself up.
573
00:36:01,530 --> 00:36:02,750
Don't think you can escape.
574
00:36:03,010 --> 00:36:06,650
We've had men watching all of you, and
they will continue to do so.
575
00:36:06,870 --> 00:36:08,210
You won't be able to get away.
576
00:36:08,490 --> 00:36:10,830
It's only a matter of time before we
find you out.
577
00:36:17,350 --> 00:36:18,350
All right.
578
00:36:19,090 --> 00:36:20,090
You've had your chance.
579
00:36:20,650 --> 00:36:23,890
The rest of you, do you know if any
among you is a nurse?
580
00:36:24,430 --> 00:36:28,350
Have you ever seen any of the girls do
something the way a nurse would do it?
581
00:36:28,850 --> 00:36:29,850
Shaking a thermometer.
582
00:36:30,430 --> 00:36:31,710
Making a bed. Anything.
583
00:36:34,330 --> 00:36:35,930
I think I remember something.
584
00:36:36,250 --> 00:36:39,130
It's sort of vague, but... Try to
remember.
585
00:36:42,010 --> 00:36:46,310
Well, I passed out once. I forgot to eat
on time. And I went into insulin shock.
586
00:36:46,870 --> 00:36:48,150
And someone helped me.
587
00:36:49,040 --> 00:36:50,440
They sounded like a nurse.
588
00:36:52,320 --> 00:36:53,320
It was me.
589
00:36:54,500 --> 00:36:58,480
I've had some nurses training, but I'm
not the one you're looking for. I really
590
00:36:58,480 --> 00:37:00,800
am not. It wasn't Sandy, I'm sure of
that.
591
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Who was it?
592
00:37:02,660 --> 00:37:04,340
I was in a daze, sort of.
593
00:37:05,400 --> 00:37:07,880
I just don't remember.
594
00:37:08,800 --> 00:37:10,040
It's important, Rhoda.
595
00:37:14,760 --> 00:37:16,280
I know I went into shock.
596
00:37:17,640 --> 00:37:19,460
And Carol was there, I remember that.
597
00:37:19,700 --> 00:37:23,660
She got some chocolate. She started to
put it in my mouth to equalize.
598
00:37:25,440 --> 00:37:26,860
And somebody came in.
599
00:37:27,360 --> 00:37:31,880
And she said, she said, don't. If she's
in coma, the sugar will make it worse.
600
00:37:32,380 --> 00:37:35,600
And I remember this voice asking me if
I'd taken my shot.
601
00:37:35,860 --> 00:37:36,860
Didn't you see her?
602
00:37:37,000 --> 00:37:41,020
It was all hazy. I could just about tell
her I'd taken my shot.
603
00:37:41,660 --> 00:37:43,040
They gave me the chocolate.
604
00:37:44,400 --> 00:37:45,400
And I...
605
00:37:45,560 --> 00:37:47,040
Came out of it after a while.
606
00:37:48,740 --> 00:37:52,720
By that time, there were half a dozen
girls standing around looking at me. It
607
00:37:52,720 --> 00:37:55,060
could have been any of them. And Sandy
was there, too.
608
00:37:57,340 --> 00:37:59,720
But I know it wasn't Sandy who spoke to
me.
609
00:38:00,700 --> 00:38:02,880
I know that. It was one of the other
girls.
610
00:38:03,880 --> 00:38:06,180
All right, Sandy, I'd like to talk with
you.
611
00:38:06,560 --> 00:38:09,120
Now, you others, stay put.
612
00:38:09,360 --> 00:38:12,000
We'll be questioning you again.
613
00:38:13,540 --> 00:38:14,540
One at a time.
614
00:38:21,640 --> 00:38:24,720
Are you sure you're not just protecting
him?
615
00:38:25,380 --> 00:38:26,780
It wasn't Sandy.
616
00:38:42,440 --> 00:38:43,440
No.
617
00:38:44,140 --> 00:38:45,140
I'm a nurse.
618
00:38:46,760 --> 00:38:48,060
But I didn't kill anybody.
619
00:38:48,340 --> 00:38:49,720
You have to believe me.
620
00:38:50,060 --> 00:38:51,940
Rhoda said you were there when she came
to.
621
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
Do you remember it?
622
00:38:55,880 --> 00:38:57,280
All right, think carefully.
623
00:38:58,360 --> 00:39:00,560
Who was in the room when you got there?
624
00:39:03,800 --> 00:39:04,880
I'm so scared.
625
00:39:05,160 --> 00:39:07,000
I can't seem to think straight.
626
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Try.
627
00:40:01,930 --> 00:40:03,690
I thought you said you would never come
here again.
628
00:40:05,370 --> 00:40:09,710
I... I'm sorry about your trouble.
629
00:40:10,150 --> 00:40:11,150
Thank you.
630
00:40:11,850 --> 00:40:13,150
Is this by way of a reconciliation?
631
00:40:14,910 --> 00:40:15,910
Exactly.
632
00:40:16,030 --> 00:40:18,790
Frankly, I wanted to see your reaction
to the Fisher girl's death.
633
00:40:19,090 --> 00:40:20,410
I'm very sorry about it.
634
00:40:21,970 --> 00:40:22,970
Not devastated?
635
00:40:23,510 --> 00:40:24,690
The way a man would feel?
636
00:40:26,010 --> 00:40:29,070
There was never anything between Carol
and me. I told you that.
637
00:40:31,720 --> 00:40:32,780
Is this mean the end of the show?
638
00:40:33,160 --> 00:40:34,158
I don't know.
639
00:40:34,160 --> 00:40:35,560
They're still questioning the kids.
640
00:40:37,300 --> 00:40:38,680
May I wait here with you?
641
00:40:46,620 --> 00:40:50,160
We've got the chart set up for general
description, access to the dressing
642
00:40:50,260 --> 00:40:54,380
access to the hot sauce, and those whose
backgrounds we can't trace back more
643
00:40:54,380 --> 00:40:55,138
than a year.
644
00:40:55,140 --> 00:40:56,880
All right, start filling in the names.
645
00:40:58,110 --> 00:41:00,130
One of them will come up fitting all the
criteria.
646
00:41:00,470 --> 00:41:01,630
Hey, Chief, something's wrong with her.
647
00:41:04,710 --> 00:41:06,310
Brother, are you in shock?
648
00:41:06,670 --> 00:41:08,850
No, it feels more like a coma.
649
00:41:09,530 --> 00:41:11,110
She took a shower, walked into a room.
650
00:41:11,430 --> 00:41:12,570
All right, Mark, get her insulin.
651
00:41:18,030 --> 00:41:21,030
You're sure it feels like coma and not
like insulin shock?
652
00:41:21,730 --> 00:41:22,730
It's changed.
653
00:41:23,770 --> 00:41:25,370
Changed places with me.
654
00:41:27,500 --> 00:41:29,000
But Mark said you took your shot.
655
00:41:30,800 --> 00:41:32,540
Forty units ago.
656
00:41:46,580 --> 00:41:48,860
What's the matter?
657
00:41:49,660 --> 00:41:51,300
Somebody substituted water.
658
00:41:53,020 --> 00:41:54,020
Check the other...
659
00:41:59,500 --> 00:42:00,500
30 units.
660
00:42:01,660 --> 00:42:03,340
Rota, 40 units.
661
00:42:08,660 --> 00:42:09,660
Insolent.
662
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
Another criterion.
663
00:42:31,540 --> 00:42:34,060
Who has access to that insulin today?
664
00:42:35,580 --> 00:42:37,700
Sandy, cooking in the kitchen. Anyone
else?
665
00:42:38,340 --> 00:42:41,260
Two of the girls washed their hair in
there while waiting to be questioned.
666
00:42:41,660 --> 00:42:42,840
Who? Carrie in Virginia.
667
00:42:51,400 --> 00:42:53,880
Maybe Rhoda can help us find out which
one.
668
00:42:54,100 --> 00:42:56,460
Hey, Chief, she's in no condition to be
told. I'm not dead yet.
669
00:42:56,940 --> 00:42:57,940
Rhoda.
670
00:42:59,260 --> 00:43:03,240
Whoever the killer is, she doesn't know
what's happened here.
671
00:43:04,980 --> 00:43:06,660
Are you really a good actress?
672
00:43:07,080 --> 00:43:09,320
You name it, I'll play it.
673
00:43:09,680 --> 00:43:12,280
All right, Mark, get that insulin back
to the refrigerator.
674
00:43:13,000 --> 00:43:15,420
Make it look as though you never took
them out.
675
00:43:15,660 --> 00:43:17,240
And don't let anyone see you.
676
00:43:19,460 --> 00:43:22,620
Hey, Chief, do I get billing on this
performance?
677
00:43:26,140 --> 00:43:27,140
Breathe deeply.
678
00:43:29,740 --> 00:43:31,580
You are all a part of each other.
679
00:43:33,600 --> 00:43:36,280
Now raise your left arms slowly.
680
00:43:40,760 --> 00:43:43,160
All right, take a break. The cop is
back.
681
00:43:55,980 --> 00:43:58,560
What I have to say concerns the ladies.
682
00:43:59,240 --> 00:44:01,720
I'm afraid we will have to take you all
into custody.
683
00:44:04,220 --> 00:44:05,220
I'm sorry.
684
00:44:05,800 --> 00:44:10,280
We'll have to hold you all until we can
confirm the information you've given us
685
00:44:10,280 --> 00:44:11,280
on your backgrounds.
686
00:44:11,620 --> 00:44:17,320
You may return to your hotel rooms to
pick up any personal articles you may
687
00:44:17,320 --> 00:44:19,480
need, but you must be ready in it.
688
00:44:27,300 --> 00:44:28,880
Somebody help. Somebody help.
689
00:44:29,340 --> 00:44:33,140
Somebody get some
690
00:44:33,140 --> 00:44:38,360
candy. Oh, get some sugar.
691
00:44:39,160 --> 00:44:44,480
Is she all right?
692
00:44:48,800 --> 00:44:50,400
Is she all right? No.
693
00:44:51,940 --> 00:44:53,760
Come on, maybe she's got an ambulance.
694
00:44:55,400 --> 00:44:56,640
That did it just fine.
695
00:45:01,940 --> 00:45:02,480
Thank
696
00:45:02,480 --> 00:45:09,920
you,
697
00:45:09,920 --> 00:45:10,920
Rhoda.
698
00:45:11,600 --> 00:45:13,780
Carrie, you're under arrest.
699
00:45:14,180 --> 00:45:15,180
Me? For what?
700
00:45:15,520 --> 00:45:21,440
For knowing, or at least thinking you
knew, that Rhoda's last shot was water.
701
00:45:22,660 --> 00:45:24,300
I don't know what you're talking about.
702
00:45:24,970 --> 00:45:28,370
If the last shot had been water, Rhoda
would have been in a coma.
703
00:45:28,710 --> 00:45:30,970
The sugar would have had no visible
effect.
704
00:45:31,350 --> 00:45:32,950
You were shocked that it did have.
705
00:45:36,030 --> 00:45:37,270
You don't understand.
706
00:45:55,690 --> 00:45:56,690
stand, don't you?
707
00:45:57,090 --> 00:45:58,290
To protect myself.
708
00:46:25,740 --> 00:46:26,740
See the reviews now.
709
00:46:26,980 --> 00:46:30,000
Love, peace, and brotherhood. The box
office smash.
710
00:46:30,660 --> 00:46:34,420
Hey, hurry up. We don't want to miss
Rhoda's first number.
711
00:46:35,420 --> 00:46:39,160
Relax, Mark. I never miss a curtain in
my life. All right, so don't be nervous.
712
00:46:39,640 --> 00:46:40,640
Who's nervous?
713
00:46:40,720 --> 00:46:42,400
If anybody ought to be nervous, it's the
chief.
714
00:46:42,840 --> 00:46:43,960
$900 worth.
715
00:46:45,040 --> 00:46:50,660
Remember, I expect you all to laugh and
applaud with thunderous enthusiasm. You
716
00:46:50,660 --> 00:46:53,800
know, we never did get to see a run from
supposedly the tragedies. Then we will
717
00:46:53,800 --> 00:46:54,800
all cry.
718
00:46:55,630 --> 00:46:56,630
Take it smart.
56632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.