All language subtitles for ironside_s02e24_the_tormentor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,850 --> 00:01:24,850 he can't live. 2 00:01:24,970 --> 00:01:28,250 Sure. We gotta be in first place, don't we? 3 00:01:28,510 --> 00:01:29,510 Positive thinking. 4 00:02:05,670 --> 00:02:06,670 Hey, Clint. 5 00:02:09,550 --> 00:02:10,550 Hey, Ed. 6 00:02:10,630 --> 00:02:11,670 Nice going, buddy. 7 00:02:11,870 --> 00:02:13,430 Thanks. I think the wind pushed a little. 8 00:02:13,690 --> 00:02:16,910 There was no wind. It was all of us in a dugout. We were blowing it. Yeah. 9 00:02:17,370 --> 00:02:18,990 Ed, this is Joe Bigelow. Hi, Joe. Nice game. 10 00:02:19,690 --> 00:02:21,590 Sergeant Ed Brown, San Francisco Police. 11 00:02:22,250 --> 00:02:23,149 Hey, police. 12 00:02:23,150 --> 00:02:26,810 Just the man I want to see. I got me this little parking ticket. Pay it. 13 00:02:27,550 --> 00:02:28,710 That's what I thought you'd say. 14 00:02:30,130 --> 00:02:33,150 Oh, man, that was a big one. You guys keep going like this, you'll be in first 15 00:02:33,150 --> 00:02:34,590 place for the weekend. Yeah, sure. 16 00:02:35,450 --> 00:02:37,950 Marcy and Joey waiting for me? No, Marcy told me to tell you they were going 17 00:02:37,950 --> 00:02:38,589 straight home. 18 00:02:38,590 --> 00:02:39,590 Good, good. 19 00:02:40,850 --> 00:02:43,270 So, that gives us our chance to talk. 20 00:02:46,210 --> 00:02:49,590 Haven't seen you since before your last road trip. All of a sudden, an 21 00:02:49,590 --> 00:02:52,150 invitation to the game, insisting I take the afternoon off. 22 00:02:53,050 --> 00:02:54,870 I'm sorry, I didn't mean to be that transparent. 23 00:02:55,270 --> 00:02:56,270 No, you weren't. 24 00:02:56,650 --> 00:03:00,410 Just a cop's training. I even start wondering when somebody says hello. You 25 00:03:00,410 --> 00:03:01,970 trouble? I don't know. 26 00:03:05,930 --> 00:03:11,870 Maybe this is some kind of a nut or some crackpot. 27 00:03:13,510 --> 00:03:14,510 Just maybe. 28 00:03:16,850 --> 00:03:21,730 How long have you been getting these? 29 00:03:21,970 --> 00:03:25,010 Over the last couple of weeks. They're mailed to me here, Mark, personal. 30 00:03:26,730 --> 00:03:30,850 Dear world's greatest, you've really made it, baby. You are the greatest. 31 00:03:31,210 --> 00:03:33,510 It only takes a little slip to make you a bum. 32 00:03:34,190 --> 00:03:35,630 Or maybe it's not a slip. 33 00:03:36,150 --> 00:03:37,150 You're pushed. 34 00:03:37,950 --> 00:03:38,950 Spoiler. 35 00:03:39,390 --> 00:03:42,570 It's kind of silly, huh? The guy really must be some kind of a crackpot. 36 00:03:43,270 --> 00:03:44,430 Best of these about the same? 37 00:03:44,850 --> 00:03:47,890 Yeah, you know, he calls me the greatest and all that jazz. 38 00:03:48,150 --> 00:03:49,490 Any specific threats? 39 00:03:51,030 --> 00:03:53,150 No, he just needles me. 40 00:03:54,290 --> 00:03:55,890 Oh, listen, I'm being stupid. 41 00:03:56,670 --> 00:03:58,170 This stretch drive's got me uptight. 42 00:03:58,510 --> 00:04:00,950 You let me take these down to headquarters and run a check on them. 43 00:04:01,550 --> 00:04:03,710 No, no, listen, I don't want you to go to any trouble. 44 00:04:06,690 --> 00:04:07,750 I'd appreciate it. 45 00:04:08,230 --> 00:04:09,550 That probably don't mean a thing. 46 00:04:10,330 --> 00:04:13,590 You just forget about it and concentrate on getting those base hits, okay? 47 00:04:14,170 --> 00:04:17,110 Mr. Atkins, a letter for you. Thank you. 48 00:04:19,209 --> 00:04:20,209 Hey, guard! 49 00:04:20,470 --> 00:04:22,230 Who gave you that? When? 50 00:04:22,650 --> 00:04:27,750 A little kid about a minute ago outside. Can you remember him? Yeah. He wore a 51 00:04:27,750 --> 00:04:32,890 baseball cap and, uh, gee, there's a million kids in the park today and they 52 00:04:32,890 --> 00:04:33,890 wear caps. Yeah. 53 00:04:34,050 --> 00:04:35,050 Thanks. 54 00:04:40,030 --> 00:04:41,330 This isn't just a needle. 55 00:04:44,390 --> 00:04:48,550 Dear Greatest, so you're a hero again, right at the top. 56 00:04:48,930 --> 00:04:51,650 There's only one place to go now, down. 57 00:04:52,080 --> 00:04:53,080 Straight down. 58 00:05:44,720 --> 00:05:48,840 I don't care if he is a penmanship dropout. That printing has to be a put 59 00:05:49,780 --> 00:05:54,420 This line of the letters was obviously done left -handed by a natural right 60 00:05:54,420 --> 00:05:56,460 -hander. Characters are too perpendicular. 61 00:05:56,740 --> 00:05:58,640 Some of them even slant to the right. 62 00:05:59,000 --> 00:06:03,600 Although I'm certain the writer was trying to be deliberately crude in his 63 00:06:03,600 --> 00:06:06,220 style, there are certain consistencies. 64 00:06:06,920 --> 00:06:09,880 Unconscious carryovers from his natural writing habits. 65 00:06:10,160 --> 00:06:12,040 Note how he crosses a T. 66 00:06:12,810 --> 00:06:18,630 The tail on the letter A. Circle dots over the I's. A looped H and the full 67 00:06:18,710 --> 00:06:22,370 G's and F's. Then you feel we can pin the note on him if we can find him. 68 00:06:22,610 --> 00:06:23,850 That writing expert could. 69 00:06:24,290 --> 00:06:25,990 All right, Mark, let's try the lights. 70 00:06:29,890 --> 00:06:30,890 Well. 71 00:06:31,130 --> 00:06:32,130 Well, what? 72 00:06:32,290 --> 00:06:37,130 Do we move? In what direction, Ed? Every public figure receives this kind of 73 00:06:37,130 --> 00:06:38,109 hate mail. 74 00:06:38,110 --> 00:06:40,090 Thinly veiled threats, obscenities. 75 00:06:40,930 --> 00:06:42,670 Something they have to live with, unfortunately. 76 00:06:43,190 --> 00:06:44,950 The key word here is mail, Chief. 77 00:06:45,510 --> 00:06:49,310 Clint said the other letters were mailed to him at Candlestick. The last one was 78 00:06:49,310 --> 00:06:50,310 hand -delivered. 79 00:06:51,530 --> 00:06:53,710 We'll just have to wait and see how this develops. 80 00:06:54,050 --> 00:06:58,690 Mr. Atkins' reaction to unfriendly mail, if that's all it turns out to be, is 81 00:06:58,690 --> 00:06:59,910 not a police responsibility. 82 00:07:00,450 --> 00:07:03,630 But suppose these notes are only the groundwork for something more. 83 00:07:03,910 --> 00:07:05,590 Then it is police responsibility. 84 00:09:06,830 --> 00:09:09,470 Look, Clint, it was an error, not the end of the world. Forget it. Tomorrow's 85 00:09:09,470 --> 00:09:10,470 another day. 86 00:09:10,550 --> 00:09:14,130 I'm not getting through to you. Something hit me. It still hurts. Now 87 00:09:14,130 --> 00:09:15,130 look. 88 00:09:16,230 --> 00:09:19,830 Hey, anybody could throw a rock that straight and that hard. Maybe we could 89 00:09:19,830 --> 00:09:20,569 them on the team. 90 00:09:20,570 --> 00:09:22,350 How do you know it was a rock? Well, what else could it be? 91 00:09:22,610 --> 00:09:24,550 Well, it had to be something that had weight to be thrown that far. 92 00:09:24,970 --> 00:09:26,350 What makes you so sure it was thrown? 93 00:09:26,570 --> 00:09:27,570 Have you got a better idea? 94 00:09:27,750 --> 00:09:28,750 I don't know. 95 00:09:29,830 --> 00:09:32,470 Mr. Cruz, could I borrow a couple of your groundkeepers? 96 00:09:51,280 --> 00:09:52,280 No, Ed, he isn't back yet. 97 00:09:53,280 --> 00:09:54,280 Sure, I'll tell him. 98 00:09:54,420 --> 00:09:55,420 See you later. 99 00:09:55,880 --> 00:09:57,420 Who wants you to tell me what? 100 00:09:57,680 --> 00:10:00,080 Oh, Ed, he's on his way over to see Clint Atkins. 101 00:10:00,860 --> 00:10:01,860 Another letter? 102 00:10:01,940 --> 00:10:03,440 No, something a little more direct. 103 00:10:07,060 --> 00:10:08,060 22 caliber. 104 00:10:08,300 --> 00:10:10,420 Clint Atkins was hit in the back with it this afternoon. 105 00:10:10,820 --> 00:10:13,040 Fired from a CO2 handgun, most likely. 106 00:10:13,320 --> 00:10:14,660 Ed found it in right field. 107 00:10:14,920 --> 00:10:16,700 Lucky for Atkins, it wasn't a real gun. 108 00:10:17,200 --> 00:10:18,240 That can still hurt. 109 00:10:18,830 --> 00:10:21,790 You know, I fired a CO2 gun in target practice. 110 00:10:22,250 --> 00:10:25,130 The noise that it makes would be covered by the yelling in the stands. 111 00:10:25,490 --> 00:10:27,710 And the gas is odorless, next to invisible. 112 00:10:28,110 --> 00:10:31,790 Wouldn't the cat who fired the gun have to aim it to hit Atkins in the back? He 113 00:10:31,790 --> 00:10:32,790 was moving target. 114 00:10:33,290 --> 00:10:35,250 The gun was probably hidden under skies. 115 00:10:36,110 --> 00:10:40,510 This may seem obvious, but wouldn't the case of a home movie camera hold a cut 116 00:10:40,510 --> 00:10:41,449 -down handgun? 117 00:10:41,450 --> 00:10:42,450 It could. 118 00:10:43,170 --> 00:10:47,850 No one would ever question a fan taking a shot of a ball player in action. 119 00:10:48,160 --> 00:10:52,180 I get the feeling that the man who wrote these notes is starting to warm up the 120 00:10:52,180 --> 00:10:55,200 action. It's possible. Or there might be no connection. 121 00:10:56,500 --> 00:10:58,740 Sick minds are not in short supply. 122 00:10:59,300 --> 00:11:02,900 But look at the pattern, Chief. Five needling letters received by Atkins in 123 00:11:02,900 --> 00:11:05,920 last couple of weeks. Now he's shot in the back with a pellet gun. 124 00:11:06,440 --> 00:11:09,220 Pursuasive, but not conclusive enough for us to move yet. 125 00:11:09,460 --> 00:11:10,460 What do we need? 126 00:11:11,380 --> 00:11:12,700 A call for help. 127 00:11:15,360 --> 00:11:16,360 From Atkins. 128 00:11:24,170 --> 00:11:25,290 Going out with Mom. Night -night. 129 00:11:26,230 --> 00:11:27,230 Come on. 130 00:11:35,910 --> 00:11:37,530 Hello. Hi, Clint. 131 00:11:38,450 --> 00:11:39,409 Who is this? 132 00:11:39,410 --> 00:11:40,850 Never mind. I know who you are. 133 00:11:41,410 --> 00:11:46,190 The world's greatest outfielder. You. You're... You're the one that wrote the 134 00:11:46,190 --> 00:11:51,450 letters. Uh -huh. I just wanted to tell you how sorry I was to see you miss that 135 00:11:51,450 --> 00:11:52,570 easy fly ball today. 136 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 I understand. 137 00:11:54,650 --> 00:11:55,950 Something hit you in the back. 138 00:11:56,610 --> 00:11:57,910 Next time it could be a bullet. 139 00:11:58,530 --> 00:11:59,530 You did it. 140 00:11:59,670 --> 00:12:01,830 I had to make sure you took your fan mail seriously. 141 00:12:02,090 --> 00:12:04,310 I wanted to show you how easy it would be to cut you down. 142 00:12:05,110 --> 00:12:06,650 Even easier with your family. 143 00:12:07,050 --> 00:12:08,050 Know what I mean? 144 00:12:08,650 --> 00:12:09,650 Who are you? 145 00:12:09,990 --> 00:12:11,710 Why are you doing this to me? 146 00:12:12,110 --> 00:12:13,590 Because you've got it. The greatest. 147 00:12:14,070 --> 00:12:16,530 You're loaded and I want my share. A hundred thousand bucks. 148 00:12:17,450 --> 00:12:18,450 A hundred? 149 00:12:18,850 --> 00:12:20,470 But I don't have that. I want it! 150 00:12:25,970 --> 00:12:28,730 Say I could scrape that kind of money up. 151 00:12:30,790 --> 00:12:31,790 Where do I leave it? 152 00:12:31,890 --> 00:12:35,610 I'll tell you in plenty of time. Oh, and a little thought. Don't get the fuzz in 153 00:12:35,610 --> 00:12:36,930 this or all bets are off, understand? 154 00:12:37,310 --> 00:12:38,470 All bets are off. 155 00:12:48,450 --> 00:12:50,290 How long you been there, honey? 156 00:12:50,750 --> 00:12:51,649 Long enough. 157 00:12:51,650 --> 00:12:52,810 Flint, what was that call about? 158 00:12:53,480 --> 00:12:57,360 Oh, it's just some nut. I don't know. Just forget it. Forget it? Clint, I 159 00:12:57,360 --> 00:12:58,800 you tell that nut you'd raise money. 160 00:12:59,120 --> 00:13:01,900 Ask him where you could leave it. Now, I want to know what's going on. 161 00:13:03,800 --> 00:13:04,900 Clint, answer me. 162 00:13:10,260 --> 00:13:17,100 A man wants $100 ,000 or he'll kill one of us. 163 00:13:24,500 --> 00:13:26,400 I'm calling the police, of course. No. 164 00:13:29,960 --> 00:13:31,300 He warned me not to. 165 00:13:32,040 --> 00:13:33,180 He'll do it then, sure. 166 00:13:33,480 --> 00:13:34,480 That's what he said. 167 00:13:34,940 --> 00:13:38,020 That thing that hit me in the back today, he did it. 168 00:13:38,520 --> 00:13:39,560 He was in a stance? 169 00:13:40,100 --> 00:13:43,380 Yes, ma 'am. And he said that it just as easily could have been a bullet. 170 00:13:43,860 --> 00:13:44,860 I believe him, honey. 171 00:13:46,140 --> 00:13:47,140 Who is it? 172 00:13:47,300 --> 00:13:48,300 Ted Brown. 173 00:13:48,660 --> 00:13:49,700 Not a word to Ed, honey. 174 00:13:49,980 --> 00:13:51,480 But Ted... Not a word. 175 00:13:51,820 --> 00:13:53,360 But I've got to work this out myself. 176 00:13:54,520 --> 00:13:55,520 Promise me you won't say anything. 177 00:13:56,840 --> 00:13:57,840 Okay. 178 00:14:03,800 --> 00:14:06,780 Hey, Ed, old buddy. Hey, Clint. I'm sorry I didn't call. Oh, that's all 179 00:14:06,800 --> 00:14:07,800 Come on in. 180 00:14:08,000 --> 00:14:08,879 Hi, Marcy. 181 00:14:08,880 --> 00:14:11,460 Hello, Ed. You're Miss Joy. He just went to bed. 182 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 Oh, I'm sorry. Didn't see you. 183 00:14:13,800 --> 00:14:17,120 Funny, isn't it? We don't see you for months and then two days in a row. 184 00:14:18,160 --> 00:14:21,700 Come on. Come on. Sit down. Thank you. How about some coffee? Yeah, if it's 185 00:14:21,700 --> 00:14:23,080 already made. A fresh pot. 186 00:14:24,010 --> 00:14:26,150 Oh, cream, sugar? No, straight, thank you. 187 00:14:28,850 --> 00:14:34,230 Well, what brings you out this way? I thought you should know. 188 00:14:34,570 --> 00:14:37,010 Looks like those weren't just ordinary crank letters. 189 00:14:37,390 --> 00:14:38,710 Whoever wrote the means business. 190 00:14:39,310 --> 00:14:40,630 Oh, come off it. 191 00:14:41,370 --> 00:14:43,950 You weren't hit by a rock this afternoon, Clint. 192 00:14:44,170 --> 00:14:47,530 It was a .22 caliber pellet fired by a CO2 gun. 193 00:14:47,870 --> 00:14:49,290 Well, how about that, huh? 194 00:14:49,930 --> 00:14:53,610 I mean, when the fans start shooting at the players, we better go in and get 195 00:14:53,610 --> 00:14:54,589 combat pay. 196 00:14:54,590 --> 00:14:56,450 Clint, this is serious. I think you're in big trouble. 197 00:14:57,030 --> 00:15:03,750 Oh, Ed, come on. We got a kook that wants to be my pen pal, and some giant 198 00:15:03,750 --> 00:15:04,990 shoots a BB in my back. 199 00:15:05,450 --> 00:15:06,990 You know, they used to use pop bottles. 200 00:15:07,190 --> 00:15:10,210 It's all part of the great American pastime. 201 00:15:10,610 --> 00:15:11,850 Not the way I look at it. 202 00:15:12,210 --> 00:15:14,310 If you get any more of those letters, I want to see them. 203 00:15:14,870 --> 00:15:16,110 He might try to call you. 204 00:15:16,670 --> 00:15:18,530 I'll send out a tape recorder with a phone jack. 205 00:15:18,910 --> 00:15:19,910 Tape recorder? 206 00:15:20,170 --> 00:15:24,890 Listen, Ed, this is all getting to be a little bit too much. I mean, you know, 207 00:15:24,910 --> 00:15:26,110 just the whole detective scene. 208 00:15:26,510 --> 00:15:28,510 And besides, what am I going to tell Marthy? 209 00:15:31,150 --> 00:15:34,130 If this man means business, you're going to have to tell her something. 210 00:15:35,970 --> 00:15:42,850 Ed, look, we've been old buddies, good friends for a long 211 00:15:42,850 --> 00:15:43,850 time, right? 212 00:15:45,050 --> 00:15:46,050 Get off this kick. 213 00:15:47,370 --> 00:15:50,650 When I need a policeman, you'll be the first guy I call. 214 00:15:51,870 --> 00:15:53,690 Clint, you opened this can of peas, remember? 215 00:15:54,130 --> 00:15:55,130 Yeah, I know. 216 00:15:55,270 --> 00:15:56,570 I'm sorry about that. 217 00:15:57,410 --> 00:16:02,250 Like I told you, Ed, I... The pressure and the stretch drive. 218 00:16:02,530 --> 00:16:05,170 Look, just forget about the thing. It's all a bad joke. 219 00:16:09,030 --> 00:16:11,920 All right. Marcy, all right, so Ed knows I was lying. 220 00:16:12,120 --> 00:16:15,320 What can he do about it? The question is, what are we going to do about it? 221 00:16:15,320 --> 00:16:16,259 over and play dead? 222 00:16:16,260 --> 00:16:18,120 Honey, there are worse things than playing dead. 223 00:16:19,180 --> 00:16:23,080 Look, Marcy, if I had opened up, I mean, told Ed, spilled the whole thing, I... 224 00:16:23,080 --> 00:16:24,740 Well, at least we might have some help. 225 00:16:25,040 --> 00:16:27,760 Yeah, and what if something goes wrong and you enjoy your hurt, or worse? 226 00:16:28,040 --> 00:16:30,800 But what if it happens anyway? How can you trust that man? 227 00:16:31,120 --> 00:16:33,380 It won't happen, not if I pay him the money. 228 00:16:33,660 --> 00:16:34,660 But how do you know? 229 00:16:34,920 --> 00:16:36,540 I don't know! What do you want from me? 230 00:17:12,680 --> 00:17:16,280 Lab report, papers of common drug and dime store stock. 231 00:17:17,140 --> 00:17:19,359 The computer couldn't find a match for the writing. 232 00:17:21,060 --> 00:17:26,260 So we're blanked. I know the writer has been clever enough not to be caught 233 00:17:26,260 --> 00:17:28,020 committing a felony. Up to now. 234 00:17:28,500 --> 00:17:32,180 What about the pellet gun? Maybe we can find the owner. Oh, no, Mark. 235 00:17:33,280 --> 00:17:38,260 CO2 gun can be bought in almost any hardware store, department store, or 236 00:17:38,260 --> 00:17:40,040 -order house in the country, no questions asked. 237 00:17:40,560 --> 00:17:42,840 Ed, I understand your concern for Atkins. 238 00:17:43,080 --> 00:17:47,700 But if he's holding back, I just don't know what we can do about it. 239 00:17:47,920 --> 00:17:49,900 He's been reached again. I'd swear he has. 240 00:17:50,200 --> 00:17:52,600 When he first gave me the letters, he wanted me to help. 241 00:17:52,840 --> 00:17:55,720 Last night, he told me to forget it, laugh the whole thing off. 242 00:17:56,160 --> 00:17:57,720 But he wasn't being very funny. 243 00:17:58,060 --> 00:18:02,040 All right. As soon as Squeeze is on and Atkins is going along with it. 244 00:18:02,240 --> 00:18:03,280 Why? Why? 245 00:18:04,200 --> 00:18:06,120 Obvious reason is to protect his family. 246 00:18:06,380 --> 00:18:07,780 There must be something we can do. 247 00:18:09,420 --> 00:18:11,120 You two ganging up on me? 248 00:18:12,820 --> 00:18:17,340 Of course we should do something. But if we charge in openly now, we really 249 00:18:17,340 --> 00:18:18,860 would jeopardize the family. 250 00:18:19,180 --> 00:18:20,420 You said openly. 251 00:18:20,780 --> 00:18:21,780 I said openly. 252 00:18:21,920 --> 00:18:26,080 You're temporarily detached from duty on our present case, Ed. 253 00:18:26,320 --> 00:18:27,380 Special assignment. 254 00:18:28,780 --> 00:18:30,740 How baseball combats crime. 255 00:19:01,200 --> 00:19:02,200 It's from Mr. Atkins. 256 00:19:10,580 --> 00:19:13,180 I didn't order anything from Hi -Fi House. 257 00:19:15,460 --> 00:19:16,800 Ed Brown wanted you to have it. 258 00:19:19,040 --> 00:19:20,040 I see. 259 00:19:20,600 --> 00:19:21,720 Thank Ed for me. 260 00:19:22,800 --> 00:19:24,040 Good luck at the game this afternoon. 261 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 Thank you. 262 00:19:31,660 --> 00:19:32,660 What is that? 263 00:19:33,760 --> 00:19:34,780 A tape recorder. 264 00:19:35,160 --> 00:19:37,320 Boy, don't buck Ed Brown. It won't get you anywhere. 265 00:19:38,740 --> 00:19:39,740 Ed's a good friend. 266 00:19:40,280 --> 00:19:42,200 Yeah, a real pal, right to the end. 267 00:19:43,920 --> 00:19:45,520 That's a very bad joke. 268 00:19:46,820 --> 00:19:48,060 It's time I got Julia. 269 00:20:00,680 --> 00:20:05,480 Joey, you've just got time to... Joey, you've just got time to get dressed to 270 00:20:05,480 --> 00:20:06,660 school. Come on, get up. 271 00:20:08,520 --> 00:20:09,520 What's the matter? 272 00:20:09,920 --> 00:20:12,040 I don't feel so good, Mom. 273 00:20:12,500 --> 00:20:16,020 Uh -huh. I've heard that one before, young man. Come on, let's go. 274 00:20:30,600 --> 00:20:31,600 You're going to use it? 275 00:20:32,480 --> 00:20:33,480 Yeah. 276 00:20:33,560 --> 00:20:35,580 Well, then you're changing your mind about going to bed. 277 00:20:35,880 --> 00:20:37,680 No, honey, I can't take that chance. 278 00:20:38,640 --> 00:20:40,700 Then why are you bothering with the tape recorder? 279 00:20:41,400 --> 00:20:42,400 It's for me. 280 00:20:42,720 --> 00:20:45,540 I've just been bugged with the idea that I know that man's voice. 281 00:20:45,800 --> 00:20:48,620 Now, if he calls again, I'm going to record it. Maybe it'll come to me. 282 00:20:54,720 --> 00:20:55,720 Joey! 283 00:21:46,420 --> 00:21:47,420 Yeah. 284 00:22:06,440 --> 00:22:07,440 Yeah, I'm with you. 285 00:22:09,080 --> 00:22:10,200 Then you get my message. 286 00:22:10,740 --> 00:22:11,740 Yeah, I got the message. 287 00:22:14,410 --> 00:22:15,410 You can have the money. 288 00:22:17,630 --> 00:22:18,970 But you've got to give me a chance. 289 00:22:19,370 --> 00:22:20,450 It's going to take some time. 290 00:22:22,170 --> 00:22:25,750 Unless you want my blood, too. That's the best I can tell you. 291 00:22:26,210 --> 00:22:27,570 Don't lose your cool, baby. 292 00:22:27,910 --> 00:22:29,550 What have you got to be so sensitive about? 293 00:22:30,490 --> 00:22:34,790 Anybody gets to be a big baseball star like you must have stepped on a lot of 294 00:22:34,790 --> 00:22:35,790 bodies on the way up. 295 00:22:37,530 --> 00:22:40,490 I'm trying to get over to you that I don't keep a hundred grand around the 296 00:22:40,490 --> 00:22:42,430 house. So lay off us! 297 00:22:44,650 --> 00:22:45,650 I might just do that. 298 00:22:46,730 --> 00:22:48,490 I'm one of your fans, Atkins. 299 00:22:49,190 --> 00:22:51,990 Sure would hate to see you blow the Giants out of the pennant just because 300 00:22:51,990 --> 00:22:52,990 you're all shook up. 301 00:22:53,870 --> 00:22:55,890 I'll be watching every play you make. 302 00:22:56,830 --> 00:22:59,610 Sitting out there right over the pasture. 303 00:23:01,930 --> 00:23:02,410 I keep 304 00:23:02,410 --> 00:23:10,310 thinking 305 00:23:10,310 --> 00:23:11,330 I know that voice. 306 00:23:12,410 --> 00:23:15,630 At least it seems like I do. I just... I can't put a face with it. 307 00:23:18,490 --> 00:23:19,710 What are you going to do, Clint? 308 00:23:21,810 --> 00:23:23,650 Get the money. What else can I do? 309 00:23:24,450 --> 00:23:26,170 I think we're worth $100 ,000. 310 00:23:28,590 --> 00:23:32,810 Oh, honey, listen. Some families are wiped out in an accident on the freeway. 311 00:23:33,310 --> 00:23:34,650 We're not wiped out. 312 00:23:35,130 --> 00:23:36,130 You bet we're not. 313 00:23:39,310 --> 00:23:40,630 I got to get down to the park. 314 00:23:43,210 --> 00:23:44,230 Are you sure Joy's all right? 315 00:23:44,670 --> 00:23:46,470 First time he ever wanted to go to school. 316 00:23:47,130 --> 00:23:48,490 Couldn't wait to tell the other kids. 317 00:23:48,870 --> 00:23:49,870 Don't worry, honey. 318 00:23:50,210 --> 00:23:51,470 But keep the doors locked. 319 00:24:21,680 --> 00:24:22,680 you're cool, baby. 320 00:24:23,060 --> 00:24:24,800 What have you got to be so sensitive about? 321 00:24:25,580 --> 00:24:30,740 Anybody gets to be a big baseball star like you must have stepped on a lot of 322 00:24:30,740 --> 00:24:31,760 bodies on the way up. 323 00:25:06,440 --> 00:25:07,440 Oh, Ed. 324 00:25:09,380 --> 00:25:12,640 I haven't caught you in a bad time, have I? Oh, no, of course not, but Clint's 325 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 already gone to the park. 326 00:25:13,960 --> 00:25:16,940 I know, I saw him. I wanted to talk to you about him. 327 00:25:18,280 --> 00:25:19,280 Oh. 328 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 Oh, come in. 329 00:25:24,340 --> 00:25:25,340 Sit down. 330 00:25:26,340 --> 00:25:28,140 Is, uh, is something wrong? 331 00:25:29,680 --> 00:25:33,420 I mean, uh, Clint's not in any kind of trouble, is he? 332 00:25:33,980 --> 00:25:34,980 You tell me. 333 00:25:36,400 --> 00:25:37,420 I don't know what you mean. 334 00:25:38,120 --> 00:25:43,040 Well, I suppose I could be wrong, but talking to him last night, he seemed all 335 00:25:43,040 --> 00:25:45,240 tied up, like something was bothering him. 336 00:25:45,740 --> 00:25:50,580 Oh, well, of course. Every game is vital now. The pressure on him has been 337 00:25:50,580 --> 00:25:55,000 terrible. I'm sure, but Clint's a pro. He's used to that. I got the idea it was 338 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 something else. 339 00:25:58,040 --> 00:25:59,500 I can't imagine what. 340 00:26:00,260 --> 00:26:05,200 You haven't had any strange visitors lately or unusual phone calls? 341 00:26:07,870 --> 00:26:08,870 Uh, no. 342 00:26:12,570 --> 00:26:14,630 Ed, you're beginning to frighten me. 343 00:26:15,490 --> 00:26:18,770 I'm sorry, Marcy. I guess I'm just imagining things. 344 00:26:19,830 --> 00:26:21,410 I didn't mean to barge in on you. 345 00:26:22,950 --> 00:26:23,950 Don't rush off. 346 00:26:24,790 --> 00:26:25,890 Have that some coffee. 347 00:26:26,210 --> 00:26:27,210 No, thanks. 348 00:26:28,370 --> 00:26:30,530 Hey, what did you do? Burn the toast this morning? 349 00:26:31,170 --> 00:26:32,170 No. 350 00:26:33,050 --> 00:26:34,050 You've had a fire. 351 00:26:34,600 --> 00:26:38,020 Oh, oh, that. Well, we had a little one in Joey's room. He was playing with 352 00:26:38,020 --> 00:26:39,020 matches. 353 00:26:39,140 --> 00:26:40,220 Doesn't sound like Joey. 354 00:26:40,460 --> 00:26:43,640 Well, wait till you have one of your own, Ed. They're full of surprises. Not 355 00:26:43,640 --> 00:26:44,880 of them, bless you. Well, he's all right. 356 00:26:45,240 --> 00:26:47,240 Yes, just scared himself to death enough, too. 357 00:26:48,980 --> 00:26:51,500 Say, could I change my mind about that coffee? 358 00:26:52,660 --> 00:26:55,820 Well, yes, of course. Make yourself comfortable. I'll get it. Thanks. 359 00:27:39,150 --> 00:27:40,430 What have you got to be so sensitive about? 360 00:27:41,310 --> 00:27:45,670 Anybody gets to be a big baseball star like you must have stepped on a lot of 361 00:27:45,670 --> 00:27:46,730 bodies on the way up. 362 00:27:47,350 --> 00:27:48,370 A little further, Eve. 363 00:27:51,330 --> 00:27:52,330 Right about there. 364 00:27:52,870 --> 00:27:54,890 The pennant, just because you're all shook up. 365 00:27:55,890 --> 00:27:57,850 I'll be watching every play you make. 366 00:27:58,770 --> 00:28:01,570 Sitting out there, right over the pasture. 367 00:28:03,890 --> 00:28:07,410 All right, Eve. Take it down to the voice profile analyzer and wait for it. 368 00:28:08,430 --> 00:28:10,690 As soon as they have a copy to work with, I want it back. 369 00:28:10,910 --> 00:28:11,629 Right, Chief. 370 00:28:11,630 --> 00:28:12,630 Well, Ed? 371 00:28:14,050 --> 00:28:17,070 There's nothing bush about this guy. He knows exactly what he's doing. 372 00:28:17,550 --> 00:28:19,490 Certainly knows Clint and how to get to him. 373 00:28:19,750 --> 00:28:22,810 That thing he said about stepping on a lot of bodies on the way up. 374 00:28:23,050 --> 00:28:24,009 Key words. 375 00:28:24,010 --> 00:28:25,330 And sitting over the pasture. 376 00:28:25,650 --> 00:28:28,590 He's either an old ball player or he's dreamed of being one. 377 00:28:29,030 --> 00:28:31,890 A few people outside the game would call the outfield the pasture. 378 00:28:32,550 --> 00:28:34,990 So where does that leave us? Where do we go from here? 379 00:28:36,460 --> 00:28:38,660 Only one play for me. You can play it straight. 380 00:28:38,880 --> 00:28:40,940 You're now investigating a felony. 381 00:32:25,230 --> 00:32:27,310 All right, get back to the field. We've still got a game to play. 382 00:32:32,750 --> 00:32:33,750 Say it, Cruz. 383 00:32:33,930 --> 00:32:35,050 What happened to you? 384 00:32:35,970 --> 00:32:36,970 This. 385 00:32:38,150 --> 00:32:40,050 Now, it must have come from the stands in back of first. 386 00:32:40,270 --> 00:32:41,270 That's where I was heading. 387 00:32:41,490 --> 00:32:43,650 Well, at least I got something to tell the reporters. 388 00:32:43,870 --> 00:32:44,870 No, no, no. 389 00:32:45,410 --> 00:32:48,110 I just say that I slipped. I pulled a muscle. 390 00:32:48,470 --> 00:32:51,290 Anything. Well, why were you heading for the stands? To look for a doctor? 391 00:32:54,629 --> 00:32:56,350 Just cover for me, please. 392 00:32:58,530 --> 00:32:59,530 All right. 393 00:32:59,930 --> 00:33:00,930 Take it easy. 394 00:33:03,250 --> 00:33:04,530 Nobody in the stands you recognized? 395 00:33:07,810 --> 00:33:08,810 Hey, Ed. 396 00:33:10,710 --> 00:33:12,250 What does this guy want from me? 397 00:33:14,490 --> 00:33:17,850 Clint, I think you just gave it to him. 398 00:33:18,730 --> 00:33:19,730 Why? 399 00:33:20,210 --> 00:33:21,370 Why is he doing this to me? 400 00:33:22,990 --> 00:33:23,990 Sergeant Brown? 401 00:33:25,480 --> 00:33:26,480 Telephone. Thank you. 402 00:33:27,580 --> 00:33:28,580 Sergeant Brown. 403 00:33:29,040 --> 00:33:30,040 Yes, Chief. 404 00:33:31,720 --> 00:33:32,980 I'll be there as fast as we can. 405 00:33:34,620 --> 00:33:35,479 Get dressed. 406 00:33:35,480 --> 00:33:36,800 We're going to take a run down to headquarters. 407 00:33:37,240 --> 00:33:38,960 There's something Chief Ironside wants you to see. 408 00:33:42,660 --> 00:33:45,700 All I can tell you is that Clint Atkins has been taken back into the dressing 409 00:33:45,700 --> 00:33:48,800 room. I don't know what happened. We turned one of the nicest guys in the 410 00:33:48,800 --> 00:33:49,800 into a madman. 411 00:33:50,500 --> 00:33:54,000 All of a sudden, he... turned and started running for defense behind first 412 00:33:54,160 --> 00:33:56,220 His teammates grabbed him, but he tried to fight him off. 413 00:34:01,340 --> 00:34:05,080 Yeah? Is this the wife of the world's greatest baseball star? 414 00:34:06,660 --> 00:34:07,660 Glenn isn't here. 415 00:34:08,000 --> 00:34:09,719 I know. I wanted to talk to you. 416 00:34:10,620 --> 00:34:12,780 Why? Were you listening to the game? 417 00:34:13,219 --> 00:34:16,500 Yes. Then you know, you went a little ape out there. Too bad. 418 00:34:16,780 --> 00:34:19,179 And I know why you did, too. You shot him again, didn't you? 419 00:34:19,400 --> 00:34:20,400 Did you say shot? 420 00:34:20,780 --> 00:34:21,980 Yes, with that pellet gun. 421 00:34:22,300 --> 00:34:23,820 How'd you know it was a pellet gun? 422 00:34:24,960 --> 00:34:27,420 Well, I don't. Don't lie to me. 423 00:34:27,699 --> 00:34:30,300 Clint's gone to the cops. No. Come off it. 424 00:34:30,659 --> 00:34:32,480 They'd have to be the ones to figure that out. 425 00:34:32,760 --> 00:34:33,760 No. 426 00:34:34,219 --> 00:34:35,480 No, it was Clint. 427 00:34:35,699 --> 00:34:41,679 After the game yesterday, he found a pellet. I don't buy that. 428 00:34:42,340 --> 00:34:45,940 Well, I don't care what you buy. You're a filthy animal. Now leave us alone. 429 00:34:57,320 --> 00:35:00,340 TV camera was shooting the crowd when you tried to climb the fence. 430 00:35:00,560 --> 00:35:03,320 I called the director and had him take a couple of pictures of the instant 431 00:35:03,320 --> 00:35:04,320 replay tape. 432 00:35:04,540 --> 00:35:05,560 Right off the tube. 433 00:35:05,980 --> 00:35:06,980 Take a good look. 434 00:35:07,920 --> 00:35:09,200 Man in the aisle, Clint. 435 00:35:09,640 --> 00:35:10,820 Have you ever seen him before? 436 00:35:12,160 --> 00:35:13,760 I can't tell. It's too far away. 437 00:35:13,980 --> 00:35:15,080 We'll get a blow -up made. 438 00:35:16,300 --> 00:35:18,880 I'd be willing to bet he's the man who shot you. 439 00:35:19,640 --> 00:35:21,120 Nobody else is leaving, you'll notice. 440 00:35:26,030 --> 00:35:27,490 Would you take these pictures down to the lab? 441 00:35:27,710 --> 00:35:29,070 Have them frame on a man. 442 00:35:29,490 --> 00:35:31,430 As large as they can get it. Right. 443 00:35:31,770 --> 00:35:32,770 Thank you. 444 00:35:33,950 --> 00:35:36,650 Clint, while I have you, there's a question you can answer for me. 445 00:35:39,810 --> 00:35:41,430 I know the Atkins legend. 446 00:35:41,910 --> 00:35:43,170 Slum kid makes good. 447 00:35:43,390 --> 00:35:47,130 You moved up very fast. Less than a season with the farm down in Phoenix. 448 00:35:48,410 --> 00:35:49,410 I was in a hurry. 449 00:35:51,850 --> 00:35:53,610 Marcy and I had it all to make. 450 00:35:54,750 --> 00:35:55,750 Clint. 451 00:35:57,130 --> 00:35:58,970 Did you step on anyone in the rush? 452 00:36:01,450 --> 00:36:02,450 How'd you know about that? 453 00:36:02,670 --> 00:36:06,470 I dropped by to see Marcy this morning. Picked up the tape you made of his call. 454 00:36:06,850 --> 00:36:08,750 Marcy gave it to you? No, I took it. 455 00:36:09,750 --> 00:36:10,750 Well, thanks. 456 00:36:11,390 --> 00:36:13,850 Thanks a lot, old buddy, for staying out of my business. 457 00:36:14,350 --> 00:36:16,610 Felony extortion is our business, Clint. 458 00:36:16,970 --> 00:36:19,050 And keeping Marcy and Joy safe is mine. 459 00:36:25,100 --> 00:36:27,340 I think you'd better be on the next plane to Phoenix. 460 00:36:53,609 --> 00:36:54,830 No, it was Clint. 461 00:36:55,130 --> 00:36:59,190 After the game yesterday, he found a pellet. 462 00:36:59,410 --> 00:37:01,050 I don't buy that. 463 00:37:01,810 --> 00:37:05,330 Well, I don't care what you buy. You're a filthy animal. Now leave us alone. 464 00:37:09,530 --> 00:37:12,590 He had me so confused, so upset, I didn't even know what I was saying, 465 00:37:12,690 --> 00:37:13,428 I'm sorry. 466 00:37:13,430 --> 00:37:14,750 Oh, it doesn't matter. It doesn't matter. 467 00:37:16,370 --> 00:37:19,550 I tell you, the fuzz are all over me like a blue serge suit. He would have 468 00:37:19,550 --> 00:37:20,870 tumbled onto it. 469 00:37:21,210 --> 00:37:22,650 Well, isn't there anything we can do? 470 00:37:33,770 --> 00:37:34,850 I could send you and Joey away. 471 00:37:35,790 --> 00:37:38,750 Take a chance so he wouldn't follow you. That I'm the prize he's after. 472 00:37:40,630 --> 00:37:41,990 I won't go, Clint. 473 00:37:43,050 --> 00:37:44,050 I won't. 474 00:37:44,690 --> 00:37:45,690 I won't. 475 00:38:26,760 --> 00:38:30,320 The Phoenix Club management let me go over their transfer files. I found this 476 00:38:30,320 --> 00:38:31,320 insurance questionnaire. 477 00:38:31,540 --> 00:38:32,540 We're in business. 478 00:38:32,740 --> 00:38:37,920 Same way of crossing a T, circle dot over the I, the way the A tails off. And 479 00:38:37,920 --> 00:38:41,600 was printed by a right -hander. It's funny how it looks the same even though 480 00:38:41,600 --> 00:38:42,600 was printed left -handed. 481 00:38:42,800 --> 00:38:44,540 Same brain produced them. 482 00:38:45,160 --> 00:38:47,100 There has to be visual conformity. 483 00:38:47,960 --> 00:38:48,960 Ernie Wilson. 484 00:38:49,240 --> 00:38:53,120 I guess I haven't been following baseball closely enough. I don't know 485 00:38:53,440 --> 00:38:54,960 You have a lot of company, Eve. 486 00:38:55,520 --> 00:38:59,020 I could only find two men in the entire Phoenix organization who remembered him. 487 00:38:59,300 --> 00:39:02,540 Wilson had one season, the year before Clint joined the club. 488 00:39:03,200 --> 00:39:05,340 Led the league in runs batted in looked promising. 489 00:39:05,680 --> 00:39:07,280 Then Atkins overshadowed him. 490 00:39:07,620 --> 00:39:10,500 No, not altogether. They were kind of neck and neck that year. 491 00:39:10,740 --> 00:39:14,200 In fact, Ernie was brought up to the majors for the spring exhibition season. 492 00:39:14,600 --> 00:39:18,080 The report was he choked when he faced big league pitching. 493 00:39:18,320 --> 00:39:20,460 That's what separates the men from the boys. 494 00:39:21,820 --> 00:39:24,540 The Giants brought Clint up late that year. 495 00:39:25,020 --> 00:39:28,020 Ernie went all to pieces. He started boozing. They had to drop him. 496 00:39:29,380 --> 00:39:31,560 We could have R &I do a makesheet on him. 497 00:39:32,060 --> 00:39:33,060 It's in the works. 498 00:39:37,380 --> 00:39:41,540 He did time in Illinois where that picture was taken, Colorado and New 499 00:39:42,300 --> 00:39:43,300 Poor Ernie. 500 00:39:44,420 --> 00:39:46,280 I never knew anything like this happened to him. 501 00:39:46,840 --> 00:39:49,860 Spent nine of the last 14 years in correctional institutions. 502 00:39:50,320 --> 00:39:52,320 Every one of his convictions involved assault. 503 00:39:54,410 --> 00:39:56,310 I don't know what to say. I can't believe it. 504 00:39:57,010 --> 00:40:00,410 The writing on the note he put in your locker matches up with his handwriting. 505 00:40:00,790 --> 00:40:04,190 And there's another picture of him. Blow up one of those pictures I had you look 506 00:40:04,190 --> 00:40:05,190 at yesterday. 507 00:40:05,890 --> 00:40:06,890 Recognize him? 508 00:40:07,350 --> 00:40:08,530 I'd pass him on the street. 509 00:40:08,910 --> 00:40:12,070 Quinn, I'm going with Taylor in right field tonight. You go in if we need a 510 00:40:12,070 --> 00:40:12,808 pinch hitter. 511 00:40:12,810 --> 00:40:13,810 You're benching me? 512 00:40:13,830 --> 00:40:16,270 I want a man out there who's got his mind on baseball, period. 513 00:40:18,930 --> 00:40:19,950 You talked to him. 514 00:40:20,490 --> 00:40:21,490 I did. 515 00:40:22,040 --> 00:40:24,160 Ed will stay here with you to keep you out of trouble. 516 00:40:24,640 --> 00:40:28,260 Now look, Chief, if I don't go out there and play, he'll get to Marcy or Joey. 517 00:40:29,180 --> 00:40:31,320 We're covering those possibilities, Clint. 518 00:40:31,780 --> 00:40:33,480 Mark. For how long? 519 00:40:34,100 --> 00:40:36,620 Until we have that gentleman safely in custody. 520 00:40:58,410 --> 00:41:02,190 And here's a surprising change in the lineup. Number 47, Juan Gonsalvo, right 521 00:41:02,190 --> 00:41:03,690 field, batting in the number five slot. 522 00:41:03,950 --> 00:41:05,530 Glenn Atkins has been benched. 523 00:41:06,230 --> 00:41:08,650 We're checking with the dressing room now to find out why. 524 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 Who's this? 525 00:42:06,020 --> 00:42:07,360 You know who this is, baby. 526 00:42:08,200 --> 00:42:10,040 And you know what I told you if you went to the cops? 527 00:42:11,120 --> 00:42:12,380 But I did. You're lying. 528 00:42:12,920 --> 00:42:14,340 Why ain't you in the lineup tonight? 529 00:42:15,460 --> 00:42:16,880 Cruz, he benched me. 530 00:42:18,500 --> 00:42:21,260 Listen, I got the money. Where do you... Keep it. 531 00:42:21,540 --> 00:42:22,680 I got something for you. 532 00:42:23,140 --> 00:42:24,140 All right, baby. 533 00:42:27,500 --> 00:42:28,500 He's in the park, Ed. 534 00:42:28,940 --> 00:42:29,940 How do you know? 535 00:42:30,040 --> 00:42:32,180 Well, that whistle you heard, it's a bosun's pipe. 536 00:42:32,440 --> 00:42:34,180 Belongs to Salty, one of the program butchers. 537 00:42:34,520 --> 00:42:35,520 He always worked 8 -3. 538 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 8 -3? 539 00:42:37,860 --> 00:42:39,420 That's behind section 19, isn't it? 540 00:42:39,780 --> 00:42:41,520 Almost on top of us. He's close. 541 00:42:42,980 --> 00:42:43,980 You stay here. 542 00:42:44,320 --> 00:42:47,200 Wait a minute. You're not going to go after him alone. You're not going with 543 00:42:47,240 --> 00:42:49,080 You stay here and keep the door locked. 544 00:42:49,300 --> 00:42:50,740 You heard me. 545 00:42:53,080 --> 00:42:54,740 Do you know Chief Ironside? Yeah. 546 00:42:55,200 --> 00:42:56,880 He's in a field box behind the dugout. 547 00:42:57,360 --> 00:43:00,360 Give him a message for me. Tell him Ernie Wilson is in the ballpark. 548 00:43:01,720 --> 00:43:03,060 But I care to leave here. 549 00:43:03,560 --> 00:43:05,540 There's no one else. I'm going after Wilson. 550 00:43:06,180 --> 00:43:07,180 Now hurry up! 551 00:44:18,380 --> 00:44:19,380 Right there, Wilson. Police. 552 00:44:19,900 --> 00:44:21,040 Clint! Hold it, Atkins. 553 00:44:23,340 --> 00:44:24,540 Slide your gun over here, copper. 554 00:44:36,140 --> 00:44:37,140 Inside, bum. 555 00:44:37,500 --> 00:44:38,500 All right, give it up, Wilson. 556 00:44:38,800 --> 00:44:40,340 Not till I'm through with the bum. 557 00:45:22,600 --> 00:45:23,600 Better save some for me. 558 00:45:24,400 --> 00:45:25,560 Hey, you had your shot. 559 00:45:26,120 --> 00:45:27,120 You okay? 560 00:45:27,700 --> 00:45:28,700 Yeah, yeah. 561 00:45:29,120 --> 00:45:32,500 Ed, I'm sorry. I should have known you had a playbook. You pulled it out. 562 00:45:36,040 --> 00:45:40,660 Hey, I don't know what's going on up there, but you better get off the bench. 563 00:46:05,640 --> 00:46:12,460 spot is up next joy just hang on right oh i thought you said everything's all 564 00:46:12,460 --> 00:46:14,820 right was last i heard 565 00:46:14,820 --> 00:46:21,700 you're up they gotta 566 00:46:21,700 --> 00:46:28,600 put him in now they gotta they gotta wilson's all wrapped up on his way 567 00:46:28,600 --> 00:46:33,220 downtown now batting for the giants number 29 clint atkins 568 00:46:57,240 --> 00:46:59,440 Positive thinking. I'll take a clean single. 44617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.