Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,530 --> 00:02:36,530
Can you zoom in on that?
2
00:02:41,250 --> 00:02:42,250
Okay, light.
3
00:02:53,970 --> 00:02:54,970
Was that you on the screen?
4
00:03:01,590 --> 00:03:02,590
Yes, that was me.
5
00:03:03,270 --> 00:03:05,160
Do you know the fellow in front of you?
The one who fell down.
6
00:03:05,980 --> 00:03:07,220
Of course I know him.
7
00:03:07,840 --> 00:03:11,400
Arthur Stavely, president of the local
Let's Kill the Black Man club.
8
00:03:11,660 --> 00:03:12,900
I take it you weren't very friendly.
9
00:03:13,160 --> 00:03:14,580
We hated each other's guts.
10
00:03:16,440 --> 00:03:17,800
Mr. Phillips, you're under arrest.
11
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
On what charge?
12
00:03:20,300 --> 00:03:23,820
You can see for yourself on the film my
client carried no merchandise from that
13
00:03:23,820 --> 00:03:25,740
store. His hands are empty.
14
00:03:26,640 --> 00:03:28,780
The charge, Mr. Peters, is suspicion of
murder.
15
00:03:29,280 --> 00:03:32,040
The owner of that store died an hour ago
of a knife wound in his back.
16
00:03:32,540 --> 00:03:33,740
I didn't kill that man.
17
00:03:35,170 --> 00:03:36,330
That's up to a jury to decide.
18
00:03:38,190 --> 00:03:41,030
That's about the only way you have left
to shut me up, isn't it, Whitey?
19
00:03:49,910 --> 00:03:50,910
That's it, Bob.
20
00:03:51,110 --> 00:03:52,250
I want you on the case.
21
00:03:52,890 --> 00:03:53,890
Why?
22
00:03:54,110 --> 00:03:55,110
Porter knows his stuff.
23
00:03:58,060 --> 00:04:02,000
If Phillips is guilty of that murder, I
want it to be without a shadow of a
24
00:04:02,000 --> 00:04:04,500
doubt before we bring him to trial.
25
00:04:05,160 --> 00:04:09,260
We'll get a lot of reaction on his
arrest and a lot more if he's convicted.
26
00:04:09,760 --> 00:04:13,520
Now, if we are going to have violent
reaction, I don't want it needlessly.
27
00:04:13,860 --> 00:04:15,860
I want to know that we're absolutely
right.
28
00:04:17,260 --> 00:04:18,360
Porter's men are good men.
29
00:04:19,240 --> 00:04:21,740
They'll uncover anything I could find to
prove his guilt.
30
00:04:23,580 --> 00:04:25,440
I don't want you to prove his guilt,
Bob.
31
00:04:26,520 --> 00:04:27,820
I want you to prove him innocent.
32
00:05:28,620 --> 00:05:31,880
Next thing you know, you have us
carrying you around on our backs.
33
00:05:33,980 --> 00:05:35,480
My name is Ironside.
34
00:05:36,520 --> 00:05:38,300
I've been assigned to prove your
innocence.
35
00:05:39,000 --> 00:05:40,560
I have my own lawyer.
36
00:05:40,900 --> 00:05:42,360
I'm not a lawyer. I'm a cop.
37
00:05:43,560 --> 00:05:44,560
A cop?
38
00:05:45,900 --> 00:05:47,540
A cop who can't walk?
39
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
That's right.
40
00:05:51,740 --> 00:05:53,980
A cop to...
41
00:05:54,200 --> 00:05:55,139
Can't walk?
42
00:05:55,140 --> 00:05:58,160
A sign to prove me innocent. Wow.
43
00:05:58,820 --> 00:06:00,400
That shows where they're at.
44
00:06:01,120 --> 00:06:04,480
Just exactly how are you going to do
that, Mr. Cop Who Can't Walk?
45
00:06:05,160 --> 00:06:09,540
I mean, shut my mouth, Mr. Whitey
Policeman. I guess I just ought to get
46
00:06:09,540 --> 00:06:11,400
my knees and be grateful, sir.
47
00:06:11,940 --> 00:06:14,160
Why don't you just shut up and listen?
48
00:06:17,320 --> 00:06:22,240
Well, now, do they allow you to talk?
49
00:06:22,990 --> 00:06:24,810
Do the master allow that boy?
50
00:06:25,050 --> 00:06:28,810
You don't have an exclusive right to
violence, Mr. Phillips.
51
00:06:29,150 --> 00:06:31,470
And if you keep it up, you're going to
get a demonstration.
52
00:06:32,510 --> 00:06:35,130
Mark, we have an obligation to protect
all prisoners.
53
00:06:36,070 --> 00:06:41,130
Mr. Phillips, I suggest you drop this
play acting and get down to business.
54
00:06:42,730 --> 00:06:43,910
Murder is no joke.
55
00:06:46,150 --> 00:06:48,010
Let me put my cards on the table.
56
00:06:49,610 --> 00:06:51,150
Do you know what you are to me?
57
00:06:51,920 --> 00:06:55,180
You are all the things I've hated all my
life.
58
00:06:56,300 --> 00:06:59,420
You're all the things I've fought all my
life.
59
00:06:59,760 --> 00:07:04,060
You're the long blue arm of the white
man's law who grabs a kid who's just
60
00:07:04,060 --> 00:07:05,060
walking down the street.
61
00:07:05,300 --> 00:07:09,100
You're the muscle that beats up on
people just to keep them in line.
62
00:07:09,400 --> 00:07:14,640
You're the paid gunman of whitey to hold
us down. And baby, to me, you stink.
63
00:07:21,260 --> 00:07:22,260
Why don't you wait outside?
64
00:07:27,820 --> 00:07:28,820
All right.
65
00:07:30,440 --> 00:07:32,340
Let's put the cards on the table.
66
00:07:34,900 --> 00:07:40,940
You're an articulate, educated,
idealistic, persuasive bum.
67
00:07:44,180 --> 00:07:49,640
You're the one who incites to riot,
urges civil disobedience, gets people's
68
00:07:49,640 --> 00:07:50,640
heads broken.
69
00:07:50,780 --> 00:07:51,780
Get kids arrested.
70
00:07:51,960 --> 00:07:54,120
Get innocent people hurt or worse.
71
00:07:54,620 --> 00:07:59,480
While you stand in the background
watching it all, waiting for a chance to
72
00:07:59,480 --> 00:08:03,980
your next press conference and pass
yourself off as the only great hope.
73
00:08:04,060 --> 00:08:05,180
to me, you're a phony.
74
00:08:05,420 --> 00:08:07,520
You're not going to prove me innocent.
75
00:08:07,720 --> 00:08:08,719
I hope not.
76
00:08:08,720 --> 00:08:10,820
But the fact is, I'm going to try.
77
00:08:13,860 --> 00:08:17,280
I suppose you start by telling me the
truth.
78
00:08:17,900 --> 00:08:19,200
Did you kill that man?
79
00:08:21,070 --> 00:08:23,110
No. What were you doing in that door?
80
00:08:23,430 --> 00:08:27,590
I was getting some kids out before they
were arrested, and that is all.
81
00:08:27,990 --> 00:08:29,150
That's not much help.
82
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
Help?
83
00:08:33,750 --> 00:08:34,750
Help?
84
00:08:35,470 --> 00:08:38,590
You think I don't know why you've been
assigned on this case?
85
00:08:39,049 --> 00:08:44,130
They're going to make a big public
splash showing everybody how great they
86
00:08:44,169 --> 00:08:47,670
how fair they are, how they put people
on my side.
87
00:08:48,270 --> 00:08:50,550
They're showing a good face to
everybody.
88
00:08:50,870 --> 00:08:55,430
While behind that, they are polishing up
the gas chamber for me.
89
00:08:55,890 --> 00:09:00,050
And laughing. When you figure out who
they are, you let me know.
90
00:09:04,830 --> 00:09:06,250
Dr. Bentley and Dr.
91
00:09:06,470 --> 00:09:08,810
Ramsey, an emergency, please. Mrs.
Barnard?
92
00:09:09,430 --> 00:09:12,450
Oh, I told Ted that you were coming.
93
00:09:13,910 --> 00:09:15,490
It's all so awful, isn't it?
94
00:09:15,930 --> 00:09:16,930
Wore out the debt.
95
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
Could have been my head.
96
00:09:27,060 --> 00:09:28,060
Mr. Barnard?
97
00:09:29,900 --> 00:09:33,700
Yes? I know it's painful for you to
talk, but can you answer some questions?
98
00:09:34,900 --> 00:09:35,900
All right.
99
00:09:35,920 --> 00:09:40,020
Were both you and your partner, Mr.
Stabley, in the store when the riot
100
00:09:40,020 --> 00:09:41,180
out? That's right.
101
00:09:41,460 --> 00:09:43,940
They started to take things.
102
00:09:45,240 --> 00:09:46,240
Steal.
103
00:09:46,830 --> 00:09:49,610
Things right there in front of us. How
many were there?
104
00:09:50,010 --> 00:09:52,250
Four. Maybe there were five.
105
00:09:52,990 --> 00:09:54,830
When did Phillips come into this?
106
00:09:55,430 --> 00:10:01,850
Phillips came in yelling, and I don't
know what it was. I
107
00:10:01,850 --> 00:10:07,830
couldn't understand it, and I couldn't
even hear it, really, because there was
108
00:10:07,830 --> 00:10:12,590
so much buzzing in my ears by that time.
Did Phillips stay after the kids ran
109
00:10:12,590 --> 00:10:15,950
out? He and Arthur both were.
110
00:10:16,490 --> 00:10:17,670
shouting at each other.
111
00:10:18,010 --> 00:10:22,250
See, I was fighting to stay conscious,
but I knew I was slipping.
112
00:10:22,790 --> 00:10:24,770
Now, please think carefully, Mr.
Barnard.
113
00:10:25,230 --> 00:10:27,430
Did Robert Phillips have a knife in his
hand?
114
00:10:30,610 --> 00:10:32,850
I was half unconscious.
115
00:10:33,890 --> 00:10:35,690
I'm sorry, I just don't know.
116
00:10:36,010 --> 00:10:37,370
What about your partner?
117
00:10:42,150 --> 00:10:45,210
When Phillips left, was your partner all
right?
118
00:10:45,910 --> 00:10:48,410
I don't know. I passed out.
119
00:10:48,810 --> 00:10:52,410
Before you passed out, was Mr. Stavely
all right?
120
00:10:52,950 --> 00:10:56,990
Yes. And the last thing you saw was Mr.
121
00:10:57,190 --> 00:11:00,830
Stavely and Mr. Phillips standing in
your store shouting at each other.
122
00:11:01,290 --> 00:11:02,290
Yes.
123
00:11:03,730 --> 00:11:05,310
It's the last thing that I remember.
124
00:11:07,990 --> 00:11:11,430
Thank you, Mr. Barnard. I hope you feel
better. Thank you.
125
00:11:36,620 --> 00:11:38,280
This is Chief Ironside.
126
00:11:38,820 --> 00:11:40,100
We want to talk to you.
127
00:11:40,380 --> 00:11:42,320
I told them they should have called for
an appointment.
128
00:11:42,680 --> 00:11:45,520
But we have to say it won't take long,
and you can tell this O .F .A. chick to
129
00:11:45,520 --> 00:11:49,040
keep her nose out of it. This O .F .A.
chick is Officer Whitfield, and she's
130
00:11:49,040 --> 00:11:50,040
acting under orders.
131
00:11:50,140 --> 00:11:52,400
Be grateful she invited you into this
office.
132
00:11:52,780 --> 00:11:54,940
She didn't. Then you're trespassing.
133
00:11:56,380 --> 00:12:00,180
We don't wait for appointments or
invitations anymore, mister.
134
00:12:00,680 --> 00:12:02,140
That's the name of the new game.
135
00:12:03,300 --> 00:12:06,400
It's an old game and there are ways to
deal with it. Now get to the point.
136
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
Robert Phillips.
137
00:12:12,740 --> 00:12:13,740
What about him?
138
00:12:14,080 --> 00:12:18,040
You've been put on this case to frame
him. Now you know it and we know it. And
139
00:12:18,040 --> 00:12:20,020
you're not going to get away with it
because we're going to stop you.
140
00:12:21,560 --> 00:12:24,220
You're making a formal protest. Make it
and get out.
141
00:12:25,000 --> 00:12:28,460
If you're here to make trouble, you'll
all be booked and charged.
142
00:12:28,820 --> 00:12:29,820
You got a lot of guts, mister.
143
00:12:30,270 --> 00:12:32,710
Just you in that wheelchair, that
chicken you're fetching, boy.
144
00:12:33,170 --> 00:12:37,110
You think you can handle all of us?
That's plenty to handle a half dozen big
145
00:12:37,110 --> 00:12:38,450
moms. I know you, boy.
146
00:12:39,050 --> 00:12:41,170
You're the kind that kisses up to Whitey
all he can.
147
00:12:41,510 --> 00:12:44,090
Then paints soul brother all over his
house when the trouble starts.
148
00:12:45,490 --> 00:12:47,510
But we're going to be watching every
step you make.
149
00:12:47,830 --> 00:12:49,650
And making noise all the way.
150
00:12:50,350 --> 00:12:51,730
So take it for what it's worth.
151
00:12:52,070 --> 00:12:53,450
I'll take it for what it's worth.
152
00:12:55,770 --> 00:12:58,570
Now, first of all, my part of the case
is to prove Phillips innocent.
153
00:12:59,380 --> 00:13:01,160
Instead of threats, you ought to be
helping.
154
00:13:02,060 --> 00:13:05,160
Instead of coming around here blowing
your stacks, you should be combing the
155
00:13:05,160 --> 00:13:06,460
neighborhood to find more witnesses.
156
00:13:07,200 --> 00:13:08,200
What witnesses?
157
00:13:08,820 --> 00:13:10,520
There were kids in that store, weren't
there?
158
00:13:11,040 --> 00:13:12,040
I need them.
159
00:13:12,100 --> 00:13:15,180
Are you kidding? You'll slap them in
jail for looting. Probably.
160
00:13:16,660 --> 00:13:19,160
If they did it, they should be
prosecuted for it.
161
00:13:19,780 --> 00:13:21,120
But it's a way to help Phillips.
162
00:13:22,280 --> 00:13:24,300
Now, I have to know what went on in that
store.
163
00:13:24,880 --> 00:13:26,420
Phillips' word alone isn't going to do.
164
00:13:26,680 --> 00:13:27,680
That's no lie.
165
00:13:28,510 --> 00:13:30,070
You gonna help me find those kids?
166
00:13:36,270 --> 00:13:37,270
Maybe.
167
00:13:46,310 --> 00:13:49,270
All right, Eve, why don't you make some
coffee?
168
00:13:54,430 --> 00:13:57,410
Mark, check out with Porter and see if
we can go to the shop, will you?
169
00:13:57,790 --> 00:13:58,790
Sure.
170
00:14:02,090 --> 00:14:03,090
Mark?
171
00:14:04,870 --> 00:14:06,110
I'm sorry, Chief.
172
00:14:08,150 --> 00:14:09,410
It's getting to me.
173
00:14:10,630 --> 00:14:12,470
I got to you the day you were born.
174
00:15:04,650 --> 00:15:08,150
So far as we can tell, the pressure
building up is not organized yet.
175
00:15:08,350 --> 00:15:11,110
Well, we can be grateful for that at
least. What are your plans?
176
00:15:11,370 --> 00:15:14,870
Simple. We'll just have enough men
standing by to quell the disturbance.
177
00:15:15,330 --> 00:15:16,890
I guess that's the only way.
178
00:15:17,170 --> 00:15:20,950
But keep them under control. I don't
want anyone going off half -cocked.
179
00:15:21,230 --> 00:15:24,550
I can tell that to my men, but who is
going to tell it to the people in the
180
00:15:24,550 --> 00:15:25,550
streets?
181
00:15:26,750 --> 00:15:31,370
Dennis, is it possible to have enough
men on standby but not in the streets?
182
00:15:31,850 --> 00:15:35,770
I guess so, but we'd lose valuable time
there in the event of trouble.
183
00:15:36,070 --> 00:15:40,750
You'd lose valuable lives if the
unnecessary presence of police started
184
00:15:40,750 --> 00:15:42,830
something. I thought that's what you
were after.
185
00:15:43,390 --> 00:15:45,430
We've got a communications gap, Mr.
Commissioner.
186
00:15:46,170 --> 00:15:47,830
I never advocated murder.
187
00:15:48,790 --> 00:15:49,970
Just self -defense.
188
00:15:50,550 --> 00:15:52,050
Mr. Phillips is right, Dennis.
189
00:15:52,430 --> 00:15:53,690
I'd recommend standby.
190
00:15:54,110 --> 00:15:56,070
All right, well, we'll try it.
191
00:16:27,370 --> 00:16:28,370
Hi, Pete.
192
00:16:28,730 --> 00:16:30,250
Everything about wrapped up here?
193
00:16:31,110 --> 00:16:32,370
Porter's men are just finishing.
194
00:16:33,570 --> 00:16:34,890
All right, give me the rundown.
195
00:16:36,110 --> 00:16:37,870
Stabley was stabbed right about here.
196
00:16:38,370 --> 00:16:41,350
Then staggered out the door, fell on the
sidewalk.
197
00:16:41,870 --> 00:16:43,010
Where was his partner?
198
00:16:43,390 --> 00:16:44,970
Barnard, over here.
199
00:16:47,650 --> 00:16:52,670
As you can see, there's still some dried
blood here where he obviously hit his
200
00:16:52,670 --> 00:16:53,870
head before he passed out.
201
00:16:55,110 --> 00:16:56,810
Any line on the weapon yet? Oh, yeah.
202
00:16:57,270 --> 00:16:58,270
Watch it.
203
00:17:01,190 --> 00:17:02,610
Now, these were all over the place.
204
00:17:03,150 --> 00:17:05,970
Free bonus gift if you bought a range or
TV set.
205
00:17:07,450 --> 00:17:09,910
Only nobody's there to test it out on
the owner.
206
00:17:10,569 --> 00:17:14,450
There was one of these display pieces
near the door with one knife missing.
207
00:17:14,690 --> 00:17:17,530
The lab's checking it out. The knife
itself, of course, was found.
208
00:17:17,869 --> 00:17:19,589
Carefully hitting him stable, he's back.
209
00:17:20,510 --> 00:17:21,510
Excuse me, officer.
210
00:17:22,069 --> 00:17:23,550
I wonder if I could go home now.
211
00:17:24,400 --> 00:17:26,500
My work is finished, and I have nothing
else to do here.
212
00:17:26,920 --> 00:17:29,600
This is Miss Collins, the bookkeeper. Do
you need her for anything, Chief?
213
00:17:30,120 --> 00:17:31,520
Oh, no, thank you, Miss Collins.
214
00:17:32,240 --> 00:17:33,240
Thank you.
215
00:17:34,100 --> 00:17:35,100
Bye.
216
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
Ed?
217
00:17:42,560 --> 00:17:44,120
You're supposed to be looking for
evidence.
218
00:17:44,980 --> 00:17:47,700
As long as you're all in a playful mood,
let's do some acting.
219
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
Ed, you be Phillips.
220
00:17:50,660 --> 00:17:52,220
Mark, you're Stavely.
221
00:17:52,780 --> 00:17:55,040
Would it be more realistic the other way
around?
222
00:17:56,360 --> 00:17:58,500
You don't mind just acting white, do
you?
223
00:17:58,760 --> 00:17:59,900
Not as long as it's temporary.
224
00:18:03,180 --> 00:18:08,480
Now, Barnard said they were both
fighting off the kids when Phillips came
225
00:18:08,720 --> 00:18:09,720
Ed?
226
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Kids.
227
00:18:14,920 --> 00:18:18,320
All right, we can assume he came in a
little further and told the kids to beat
228
00:18:18,320 --> 00:18:19,320
it.
229
00:18:20,620 --> 00:18:23,500
And he and Stavely started yelling at
each other. Mark?
230
00:18:24,640 --> 00:18:28,760
Now, Phillips would have been near
enough to any one of several of those
231
00:18:28,760 --> 00:18:29,960
sets to have grabbed a knife.
232
00:18:30,200 --> 00:18:33,140
Yeah, but if I was Stavely, I wouldn't
let him just pull one out.
233
00:18:33,400 --> 00:18:34,400
I'd have fought him.
234
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
Wait a minute.
235
00:18:35,540 --> 00:18:38,780
Suppose Stavely turned his back on
Phillips and started to help his
236
00:18:39,140 --> 00:18:40,560
Then Phillips grabbed the knife.
237
00:18:41,320 --> 00:18:42,320
All right, do it.
238
00:18:48,810 --> 00:18:51,550
I'm facing the wrong direction to
stagger out of that door.
239
00:18:51,890 --> 00:18:55,390
Well, Stavely got up and started to
chase Phillips out the door to hold him.
240
00:18:55,870 --> 00:19:01,250
If I just got stabbed, I'd want to phone
for an ambulance, not chase the guy who
241
00:19:01,250 --> 00:19:03,370
did it. After all, he knew who he was.
242
00:19:03,730 --> 00:19:05,870
Well, we're here to assume Phillips did
not do it.
243
00:19:06,310 --> 00:19:07,470
But what about the kids?
244
00:19:08,670 --> 00:19:10,490
Maybe they all didn't leave.
245
00:19:11,210 --> 00:19:15,370
One of them could have gotten behind
Stavely and stabbed him after Phillips
246
00:19:15,370 --> 00:19:17,990
out the door. Then he could have come
out later or gone out the back door.
247
00:19:18,719 --> 00:19:22,460
Check the film again carefully. Have
prints made of the frames that show the
248
00:19:22,460 --> 00:19:24,400
kids circulate and try to pick them up.
Right.
249
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Chief Ironside?
250
00:19:26,980 --> 00:19:27,980
Yes?
251
00:19:28,460 --> 00:19:29,900
We were told we'd find you here.
252
00:19:30,960 --> 00:19:34,000
My name is Corning, and this is my
associate, Larry Drake.
253
00:19:35,300 --> 00:19:36,460
Yes, Mr. Corning.
254
00:19:37,500 --> 00:19:38,600
What can I do for you?
255
00:19:39,580 --> 00:19:43,060
We heard you're going to try to prove
Phillips innocent.
256
00:19:45,040 --> 00:19:49,130
Mr. Corning, I'm simply investigating
the facts. May I ask what your interest
257
00:19:49,130 --> 00:19:50,130
is?
258
00:19:50,370 --> 00:19:54,270
Mr. Corning is the national chairman of
the Law and Order Foundation.
259
00:19:54,650 --> 00:19:59,330
We represent those who believe in
settling racial differences by using the
260
00:19:59,330 --> 00:20:02,730
existing statutes. And shipping us out
of the country.
261
00:20:03,610 --> 00:20:05,690
There are some who advocate that.
262
00:20:08,150 --> 00:20:09,510
Exactly what do you want?
263
00:20:09,830 --> 00:20:11,090
To offer all assistance.
264
00:20:12,410 --> 00:20:13,490
What sort of assistance?
265
00:20:14,860 --> 00:20:16,900
We'd like you to take the long view.
266
00:20:17,700 --> 00:20:23,200
I'm sure as a police officer, your
interest in law enforcement is equal to
267
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
own.
268
00:20:24,960 --> 00:20:26,340
Equal, but possibly separate.
269
00:20:30,420 --> 00:20:33,940
Perhaps it would be better if we were to
continue our discussion in private.
270
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
Yeah.
271
00:20:36,440 --> 00:20:38,960
Some fresh air would be good right now.
272
00:20:46,120 --> 00:20:47,280
Very sensitive, your boy.
273
00:20:48,880 --> 00:20:54,440
First, he's not my boy. Second, he's
sensitive enough to break your jaw,
274
00:20:54,440 --> 00:20:55,440
is why I let him go.
275
00:20:56,820 --> 00:21:00,140
Sorry. I didn't realize where your
loyalties were.
276
00:21:01,380 --> 00:21:04,880
Chief Ironside's loyalties are similar
to ours.
277
00:21:07,440 --> 00:21:14,260
As you are aware, Robert Phillips...
Robert Phillips traveled the country
278
00:21:14,260 --> 00:21:15,260
inciting riots.
279
00:21:15,870 --> 00:21:18,730
Preaching violence, stirring up hatred
and venom.
280
00:21:19,350 --> 00:21:21,170
That's not the charge against him.
281
00:21:21,450 --> 00:21:22,450
But does it matter?
282
00:21:23,050 --> 00:21:28,110
It's an opportunity to remove an obvious
lawbreaker. At the same time, remove a
283
00:21:28,110 --> 00:21:29,110
questionable leader.
284
00:21:30,090 --> 00:21:31,630
In other words, let him hang.
285
00:21:32,190 --> 00:21:33,190
Precisely.
286
00:21:34,750 --> 00:21:35,910
Suppose he's innocent.
287
00:21:36,330 --> 00:21:37,330
So what?
288
00:21:38,410 --> 00:21:42,130
I'm sure Phillips has been guilty of
enough other things that you haven't
289
00:21:42,130 --> 00:21:43,130
him on.
290
00:21:52,010 --> 00:21:53,010
No deal.
291
00:21:53,630 --> 00:21:55,310
This is a war, Ironside.
292
00:21:56,030 --> 00:21:59,430
Now, just which side are you on? There
are no sides. I'm dealing with a
293
00:21:59,430 --> 00:22:00,710
murderer, and I'll deal with facts.
294
00:22:01,310 --> 00:22:02,310
Very well, Chief.
295
00:22:02,750 --> 00:22:05,890
Just remember that we publish a monthly
journal.
296
00:22:06,190 --> 00:22:09,370
And you'll be our lead story in the next
issue. You can persist in turning your
297
00:22:09,370 --> 00:22:10,370
back on your own kind.
298
00:22:11,250 --> 00:22:15,410
You've already shown me what kind you
are, Drake. I'll turn my back on that.
299
00:22:18,470 --> 00:22:19,470
Quote me.
300
00:22:25,640 --> 00:22:27,180
I told him and I told him.
301
00:22:27,580 --> 00:22:28,580
Fill this door.
302
00:22:28,760 --> 00:22:30,120
Move to a better location.
303
00:22:30,680 --> 00:22:34,400
Someplace where nicer people live. Did
your husband consider moving, Mrs.
304
00:22:34,460 --> 00:22:35,460
Stavely? No.
305
00:22:35,800 --> 00:22:38,780
Arthur said he wasn't going to be run
off his place by a bunch of hoodlums.
306
00:22:39,000 --> 00:22:43,120
He didn't just sit back and wait,
either. He got the association to back
307
00:22:43,260 --> 00:22:44,260
What association?
308
00:22:44,620 --> 00:22:47,100
Businessmen. They asked for police
protection.
309
00:22:47,380 --> 00:22:51,260
A curfew. Some control of that element
so they'd be safe.
310
00:22:52,420 --> 00:22:53,420
Safe.
311
00:22:55,690 --> 00:22:56,690
Now he's dead.
312
00:22:56,970 --> 00:23:01,210
That killer, he knew my husband was
organizing against him. He threatened
313
00:23:01,270 --> 00:23:02,650
but Arthur wouldn't back down.
314
00:23:03,050 --> 00:23:04,390
That's why he killed him.
315
00:23:04,970 --> 00:23:08,290
I hope he goes to jail for the rest of
his life.
316
00:23:10,730 --> 00:23:12,910
I'm sorry if I've upset you, Mrs.
Stavely.
317
00:23:13,750 --> 00:23:15,930
Listen, I want to testify at the trial.
318
00:23:16,210 --> 00:23:18,370
I want to put that man in the gas
chamber.
319
00:23:18,670 --> 00:23:19,790
Do you hear me?
320
00:23:20,270 --> 00:23:22,050
I want him dead.
321
00:24:04,400 --> 00:24:07,060
I still need to know why you went into
that particular store.
322
00:24:08,660 --> 00:24:10,440
There were kids looting other stores.
323
00:24:11,040 --> 00:24:13,900
Right. Police were closing in on all of
them.
324
00:24:14,120 --> 00:24:16,840
Yet you picked that particular store to
get the kids out.
325
00:24:17,120 --> 00:24:18,120
Right again.
326
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
Why?
327
00:24:21,480 --> 00:24:24,920
If you hated him so much, it would seem
to me you would have wanted his door
328
00:24:24,920 --> 00:24:26,760
wrecked. That's just it.
329
00:24:32,170 --> 00:24:35,850
If anything happened to him or the
store, I'd be blamed for it.
330
00:24:36,110 --> 00:24:39,990
How? It would look like I planned it,
like I sent those kids there.
331
00:24:40,410 --> 00:24:43,110
I've got enough problems without a
conspiracy charge, too.
332
00:24:43,470 --> 00:24:44,630
You have got problems.
333
00:24:45,370 --> 00:24:46,590
Well, it's true, isn't it?
334
00:24:46,870 --> 00:24:50,570
Hasn't it all fallen on my head? I
should have let those kids do what they
335
00:24:50,570 --> 00:24:52,210
wanted. They would have all come out the
same.
336
00:24:52,670 --> 00:24:55,270
We need as much help from you as we can
get, Robert.
337
00:24:56,970 --> 00:24:58,670
Don't you patronize me.
338
00:24:59,390 --> 00:25:01,010
And I'm Mr. Phillips to you.
339
00:25:01,450 --> 00:25:05,370
You sit there in your high and mighty
whiteness using that, oh, I'm so sorry
340
00:25:05,370 --> 00:25:06,370
you tone.
341
00:25:06,510 --> 00:25:10,090
Well, it's a little incongruous, isn't
it? I'm sitting in your jail, waiting to
342
00:25:10,090 --> 00:25:13,970
be tried by your jury and maybe going to
die in your gas chamber. Try climbing
343
00:25:13,970 --> 00:25:16,930
down off your high and mighty blackness
for ten minutes.
344
00:25:17,390 --> 00:25:18,870
We're trying to save your life.
345
00:25:19,230 --> 00:25:20,230
I'll bet.
346
00:25:21,130 --> 00:25:22,130
You want to save me?
347
00:25:22,810 --> 00:25:24,170
You want to save my life?
348
00:25:24,510 --> 00:25:26,110
Well, go ahead. It's your problem.
349
00:25:33,340 --> 00:25:34,340
Take him back.
350
00:25:41,300 --> 00:25:45,480
It isn't enough money. I know, man.
We've got to get the best defense lawyer
351
00:25:45,480 --> 00:25:49,680
can. We know that. We're not doing
enough. We need to open up new channels.
352
00:26:02,570 --> 00:26:05,450
It looks like the man doesn't even
bother with warrants anymore.
353
00:26:05,750 --> 00:26:09,070
I'm not searching or arresting. I just
want to talk to you. We don't like
354
00:26:09,070 --> 00:26:11,170
talking to the man or his young Uncle
Tom.
355
00:26:11,630 --> 00:26:14,030
Now, this is our property, and if you
don't mind, you can leave.
356
00:26:14,290 --> 00:26:15,189
I do mind.
357
00:26:15,190 --> 00:26:16,970
And if we want to put you out?
358
00:26:21,770 --> 00:26:24,290
You'll just have to call the police and
have me put out.
359
00:26:24,730 --> 00:26:28,130
Hey, you're on the wrong side again,
ain't you, Jack?
360
00:26:29,270 --> 00:26:30,290
Looked into the mirror lately?
361
00:26:32,300 --> 00:26:33,660
Don't you know you're black?
362
00:26:33,880 --> 00:26:34,960
Maybe you don't.
363
00:26:35,880 --> 00:26:37,080
Maybe it's shoe polish.
364
00:26:39,600 --> 00:26:44,140
Or did the man promise to turn you white
if you were a good boy? Being white's
365
00:26:44,140 --> 00:26:45,140
not my bag.
366
00:26:45,220 --> 00:26:50,060
And backing down isn't either. Now, one
at a time, all together, because I don't
367
00:26:50,060 --> 00:26:50,779
care either way.
368
00:26:50,780 --> 00:26:51,780
Mark, cool down.
369
00:26:52,060 --> 00:26:53,420
Yeah, doggy.
370
00:26:53,660 --> 00:26:54,660
Heal.
371
00:27:03,760 --> 00:27:05,260
Put that shirt up. Put it down.
372
00:27:05,540 --> 00:27:06,800
Get up here. Turn it loose.
373
00:27:14,320 --> 00:27:21,160
Now, we don't want to give them an
excuse for closing us down, even
374
00:27:21,160 --> 00:27:22,600
if it is self -defense.
375
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
Just leave them alone.
376
00:27:24,960 --> 00:27:25,960
You're round.
377
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
Nobody's round.
378
00:27:27,720 --> 00:27:30,440
I mean, it's as deep as you are, but my
way.
379
00:27:31,540 --> 00:27:32,900
We don't need his preaching.
380
00:27:34,380 --> 00:27:38,860
Speak your piece and get out. You
haven't turned those kids over to us
381
00:27:39,320 --> 00:27:40,520
We're not going to.
382
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
All right.
383
00:27:41,920 --> 00:27:42,940
Just tell me this.
384
00:27:43,280 --> 00:27:46,660
Did you have any kind of plan just in
case there was a riot?
385
00:27:48,020 --> 00:27:49,820
Was it the way Phillips told it?
386
00:27:50,100 --> 00:27:52,640
That in case of trouble, stay away from
that store?
387
00:27:57,120 --> 00:27:58,420
You don't seem to understand.
388
00:27:59,180 --> 00:28:02,700
I have to lend some credence to his
story that he went in there to protect
389
00:28:02,700 --> 00:28:05,590
Stavely. Now, had you all decided that
in advance?
390
00:28:07,670 --> 00:28:09,490
You're asking a lot, mister.
391
00:28:09,710 --> 00:28:14,710
In order to tell what you asked, we got
to admit that we were prepared for a
392
00:28:14,710 --> 00:28:18,030
riot. The step after that is we get
accused for starting a trouble.
393
00:28:18,230 --> 00:28:19,230
It would help Phillips.
394
00:28:19,710 --> 00:28:21,510
That's whitey all over, isn't it?
395
00:28:22,730 --> 00:28:27,210
Lean on our own sense of responsibility
in order to grab us later. Sorry.
396
00:28:27,550 --> 00:28:28,850
The riot started.
397
00:28:29,520 --> 00:28:32,280
Because a white policeman shot a black
boy. That's the record.
398
00:28:33,340 --> 00:28:36,000
We didn't start it. We didn't plan it.
399
00:28:36,320 --> 00:28:38,620
And it's good that we deplore it.
400
00:28:38,980 --> 00:28:41,700
No matter how much good came out of it.
401
00:28:52,960 --> 00:28:53,960
Anytime.
402
00:28:54,940 --> 00:28:55,940
Anyplace.
403
00:28:56,340 --> 00:28:57,340
You name it.
404
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
We'll finish it.
405
00:29:15,770 --> 00:29:17,370
Nothing. Everybody's closed up.
406
00:29:17,770 --> 00:29:19,950
Full of hate, distrust.
407
00:29:20,830 --> 00:29:24,670
Well, Philip's attorney is demanding
either we release him or go to trial.
408
00:29:26,510 --> 00:29:29,150
That's the worst thing he could do for
his client right now.
409
00:29:29,750 --> 00:29:33,430
Well, I'll stall as long as I can, but
pressure is building.
410
00:29:33,850 --> 00:29:35,610
There's a lot of tension all over town.
411
00:29:37,170 --> 00:29:41,190
But at least we know when the chips are
down that not everybody will be against
412
00:29:41,190 --> 00:29:42,190
us.
413
00:29:42,780 --> 00:29:47,540
I hope it never comes to the chips going
down, Commissioner, because I only have
414
00:29:47,540 --> 00:29:49,140
one hand to play and it's not yours.
415
00:30:08,640 --> 00:30:11,920
It took the lab a while, but I think
these are good enough to ID the kid.
416
00:30:14,090 --> 00:30:16,570
I print them, distribute them, and pick
up the kids.
417
00:30:17,050 --> 00:30:18,570
They may be our only hope.
418
00:30:22,650 --> 00:30:25,430
Well? I wandered around like you told
me.
419
00:30:26,110 --> 00:30:29,570
And? There was a fight between Phillips
and Stavely we didn't know about.
420
00:30:30,450 --> 00:30:32,330
Phillips' sister was a witness.
421
00:30:37,090 --> 00:30:41,130
Thank you for bearing with us, Mrs.
Adams. Please understand, we're trying
422
00:30:41,130 --> 00:30:42,710
clear your brother, not send him to
jail.
423
00:30:43,130 --> 00:30:44,430
We need your full cooperation.
424
00:30:44,810 --> 00:30:45,870
Why can't you leave her alone?
425
00:30:46,490 --> 00:30:47,670
He needs your help.
426
00:30:48,310 --> 00:30:49,450
Always needs help.
427
00:30:50,250 --> 00:30:53,070
I warned that boy he was going to get
himself in trouble running around the
428
00:30:53,070 --> 00:30:54,270
country stirring up things.
429
00:30:54,510 --> 00:30:56,490
What is it you wanted to know, Mr.
Brown?
430
00:30:56,730 --> 00:30:58,930
If we can help my brother, we want to.
431
00:30:59,130 --> 00:31:02,890
There was a fist fight between your
brother and Mr. Stavely. Could you tell
432
00:31:02,890 --> 00:31:07,510
about it? Well, you see, we had this
stove that we bought at Stavely's store
433
00:31:07,510 --> 00:31:08,510
time.
434
00:31:08,690 --> 00:31:09,910
That's what started it.
435
00:31:10,190 --> 00:31:15,480
How? Stavely came around and said that
we were three months' payments behind
436
00:31:15,480 --> 00:31:16,520
that he wanted the stove.
437
00:31:16,940 --> 00:31:20,120
I make my payments on time, even if I
have to skip meals for it.
438
00:31:20,580 --> 00:31:22,340
Then your payments were up to date. Yes.
439
00:31:22,880 --> 00:31:25,280
I didn't know what Stavely was talking
about.
440
00:31:25,940 --> 00:31:29,660
And then the two men with him just
started to take the stove out. Where
441
00:31:29,660 --> 00:31:30,579
you, Mr. Adams?
442
00:31:30,580 --> 00:31:32,580
Working. Robert was here to see me.
443
00:31:33,220 --> 00:31:34,420
Yeah, with the same old arguments.
444
00:31:35,300 --> 00:31:37,420
Never mind what Martin Luther King
preached.
445
00:31:38,170 --> 00:31:40,070
Never mind about the Southern Baptist
Conference.
446
00:31:40,270 --> 00:31:42,510
It's too slow. Everything is too slow,
too slow.
447
00:31:42,830 --> 00:31:46,070
Was Robert here when Stavely came in, or
did he arrive later?
448
00:31:46,730 --> 00:31:47,730
He was here.
449
00:31:48,030 --> 00:31:49,590
How did the fight start?
450
00:31:50,530 --> 00:31:55,550
When I claimed that my payments were up
to date, Robert told Stavely that my
451
00:31:55,550 --> 00:31:58,790
word should be good enough, that there
had to be some kind of a mistake.
452
00:31:59,330 --> 00:32:02,410
But Stavely said that he'd never take my
word for it.
453
00:32:02,930 --> 00:32:05,110
And then he called me some names.
454
00:32:05,570 --> 00:32:07,430
And that's when Robert hit him.
455
00:32:07,920 --> 00:32:09,580
When I came back, the stove was gone.
456
00:32:10,060 --> 00:32:11,240
They took the stove away.
457
00:32:12,200 --> 00:32:15,900
Why didn't Stavely have your brother
arrested for assault?
458
00:32:16,800 --> 00:32:18,700
That's the funny part about it all.
459
00:32:19,340 --> 00:32:21,360
Stavely said that he was going to.
460
00:32:21,840 --> 00:32:23,600
But Stavely didn't press charges.
461
00:32:23,940 --> 00:32:25,280
No, sir, he did not.
462
00:32:26,100 --> 00:32:27,920
And that's what I was going to say
before.
463
00:32:28,640 --> 00:32:29,900
How it was peculiar.
464
00:32:31,060 --> 00:32:33,900
Three days later, the men brought the
stove back.
465
00:32:34,300 --> 00:32:35,400
They brought it back?
466
00:32:35,860 --> 00:32:36,860
Mm -hmm.
467
00:32:37,020 --> 00:32:38,180
The same stove.
468
00:32:40,940 --> 00:32:44,400
It was hard for Stavely to admit the
mistake, I bet.
469
00:32:44,660 --> 00:32:48,100
But he did admit it, and I told Robert
that he admitted it.
470
00:32:48,340 --> 00:32:49,340
Bigot that he was.
471
00:32:50,220 --> 00:32:51,300
I call it progress.
472
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
Yes, sir.
473
00:32:52,940 --> 00:32:55,240
The important thing is, what did Robert
call it?
474
00:32:57,320 --> 00:33:00,980
There was a mistake of some sort about a
stove bought by Mrs. Taylor Adams.
475
00:33:01,680 --> 00:33:02,980
Do you have the accounts here?
476
00:33:03,420 --> 00:33:04,420
I guess so.
477
00:33:05,640 --> 00:33:08,540
Do you have Mr. Barnard permitting to
look at these books?
478
00:33:09,900 --> 00:33:13,260
I'm not from Internal Revenue, Miss
Collins. I just want to know about that
479
00:33:13,260 --> 00:33:14,260
particular account.
480
00:33:15,120 --> 00:33:17,080
Okay. How can I help you?
481
00:33:18,160 --> 00:33:21,780
Well, I'd like to know how Mr. Stavely
could have thought she was three
482
00:33:21,780 --> 00:33:23,520
behind when she was really up to date.
483
00:33:24,300 --> 00:33:25,320
That can happen.
484
00:33:26,100 --> 00:33:28,940
Look, these people mainly pay in cash.
485
00:33:29,500 --> 00:33:32,760
I mark their payments down in their
payment book and enter it later.
486
00:33:33,040 --> 00:33:35,060
Maybe I entered it in the wrong column.
487
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
Three times?
488
00:33:37,640 --> 00:33:39,820
I'm not the only person that handles
these books.
489
00:33:41,620 --> 00:33:45,900
Did Mr. Tavely usually go out to
repossess personally, as he did with
490
00:33:46,060 --> 00:33:46,959
Adams?
491
00:33:46,960 --> 00:33:47,960
I don't know.
492
00:33:48,140 --> 00:33:52,360
Maybe he was looking for an excuse to
devil Phillips and his family.
493
00:33:53,520 --> 00:33:56,620
Mr. Tavely returned the stove three days
later.
494
00:33:56,820 --> 00:34:00,220
Now, if he was out to devil Phillips and
his family, why would he have changed
495
00:34:00,220 --> 00:34:01,220
his mind?
496
00:34:02,070 --> 00:34:04,290
Look, I don't know. I just work here.
497
00:34:04,510 --> 00:34:06,070
I don't see what's so important.
498
00:34:06,410 --> 00:34:08,210
A lady got her stove back.
499
00:34:08,870 --> 00:34:10,330
What's all the fuss about?
500
00:34:12,030 --> 00:34:13,830
That's what I'm trying to find out, Miss
Collins.
501
00:34:18,050 --> 00:34:21,710
I'm sorry to trouble you at this time,
Mr. Fleming, with your work piled so
502
00:34:21,710 --> 00:34:23,010
and all. Perfectly all right.
503
00:34:23,550 --> 00:34:25,270
Of course, I'm glad to do all I can.
504
00:34:25,610 --> 00:34:26,850
Could I offer you some coffee?
505
00:34:27,270 --> 00:34:28,270
No, thank you.
506
00:34:29,389 --> 00:34:32,449
But I just don't understand what an
examination of the books has to do with
507
00:34:32,449 --> 00:34:33,449
Arthur Stavely's murder.
508
00:34:34,190 --> 00:34:37,170
Well, it might have nothing to do with
it, Mr. Fleming, but I'd like to check
509
00:34:37,170 --> 00:34:38,089
out anyway.
510
00:34:38,090 --> 00:34:39,889
How long have you been their accountant?
511
00:34:40,690 --> 00:34:41,710
Seven years, almost.
512
00:34:42,429 --> 00:34:46,710
If there was some kind of error, say a
payment not credited to one account,
513
00:34:46,870 --> 00:34:47,870
would it show up here?
514
00:34:48,090 --> 00:34:52,050
In an overpayment of another account or
unaccounted funds in the cash?
515
00:34:52,550 --> 00:34:54,170
Yes, it would, but it never happened.
516
00:34:54,570 --> 00:34:58,290
You know, Arthur Stavely asked me the
same thing just weeks before he was
517
00:34:58,290 --> 00:35:01,240
killed. Any particular account he was
interested in?
518
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
Yes.
519
00:35:04,020 --> 00:35:05,400
Adams. Mrs.
520
00:35:06,420 --> 00:35:08,600
Taylor Adams. Does that mean anything to
you?
521
00:35:08,800 --> 00:35:09,800
It's beginning to.
522
00:35:09,940 --> 00:35:13,260
Did Stavely say anything else while he
was here?
523
00:35:13,840 --> 00:35:17,400
No. He came in to check that particular
account, and then we discussed the
524
00:35:17,400 --> 00:35:18,400
general state of the business.
525
00:35:19,540 --> 00:35:22,020
What was the general state of their
business?
526
00:35:22,440 --> 00:35:26,900
Oh, this kind of operation can be very
profitable, as long as you do your own
527
00:35:26,900 --> 00:35:27,900
financing.
528
00:35:28,010 --> 00:35:32,510
You save on bank charges, and you add
just a little bit to the price for
529
00:35:32,510 --> 00:35:33,510
carrying the account.
530
00:35:33,670 --> 00:35:37,110
And the price is too high to begin with.
Isn't that right, Mr. Fleming?
531
00:35:38,110 --> 00:35:44,810
Oh, well, there is a loss factor. Many
of these people
532
00:35:44,810 --> 00:35:48,910
just skip out on payments. They move or
simply default.
533
00:35:49,150 --> 00:35:51,510
The price of the merchandise is set
accordingly.
534
00:35:51,990 --> 00:35:55,050
With all the risk and the people who
don't pay...
535
00:35:55,440 --> 00:35:58,220
I can't figure out how come everybody
stays in business.
536
00:35:58,600 --> 00:36:00,240
I didn't invent the system.
537
00:36:01,180 --> 00:36:02,500
And it's not my store.
538
00:36:02,880 --> 00:36:03,880
All right, Mr. Fleming.
539
00:36:04,300 --> 00:36:06,700
Can you think of anything else that was
said?
540
00:36:07,100 --> 00:36:08,100
No.
541
00:36:08,880 --> 00:36:12,080
Oh, except I questioned the cash
reserve. It was too low.
542
00:36:27,400 --> 00:36:28,379
Oh, come in, Mr.
543
00:36:28,380 --> 00:36:29,380
Ironside.
544
00:36:31,000 --> 00:36:32,560
I don't want him in my home.
545
00:36:32,960 --> 00:36:36,680
You didn't kill your husband, Mrs.
Stabley. I still don't want him here.
546
00:36:36,980 --> 00:36:39,420
I have the right to choose, don't I?
Yes, Mrs.
547
00:36:39,640 --> 00:36:40,640
Stabley, you do.
548
00:36:42,560 --> 00:36:44,120
Call me when you're ready, Chief.
549
00:36:48,480 --> 00:36:49,439
Why, Mrs.
550
00:36:49,440 --> 00:36:52,220
Stabley? Why? The answer should be
obvious.
551
00:37:00,330 --> 00:37:04,430
Ms. Tavely, you told me your husband
asked you to be careful of your
552
00:37:04,790 --> 00:37:05,790
Yes, that's right.
553
00:37:06,050 --> 00:37:08,710
What was he doing with all the money he
was taking out of the business?
554
00:37:09,150 --> 00:37:10,150
What money?
555
00:37:10,270 --> 00:37:14,470
Well, according to his accountant, he
was withdrawing large sums of cash.
556
00:37:14,910 --> 00:37:17,110
Large sums of cash? That can't be true.
557
00:37:18,250 --> 00:37:20,130
The accountant has no reason to lie.
558
00:37:20,690 --> 00:37:22,070
Is it in your bank account?
559
00:37:22,590 --> 00:37:25,410
No. Did your husband make investments?
560
00:37:25,850 --> 00:37:29,330
No. All I have is what was in our
checking account and some savings.
561
00:37:30,060 --> 00:37:33,940
I even tried to get some money from Ted
Barnard from the business, but he says
562
00:37:33,940 --> 00:37:34,940
there's not much there.
563
00:37:35,000 --> 00:37:36,980
There isn't much there because they drew
it out.
564
00:37:37,220 --> 00:37:38,640
No, Arthur couldn't have.
565
00:37:38,860 --> 00:37:39,860
No?
566
00:37:41,940 --> 00:37:43,180
It's got to be somewhere.
567
00:37:51,580 --> 00:37:56,040
Mr. Ironside, do you mind dropping me
off in town? I want to see my lawyer
568
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
away.
569
00:37:57,260 --> 00:37:58,760
I'm sorry, Mrs. Stabley.
570
00:37:59,980 --> 00:38:02,100
Mr. Tanger doesn't want you in his car.
571
00:38:20,020 --> 00:38:21,020
Fast work.
572
00:38:21,400 --> 00:38:22,800
They gave themselves up.
573
00:38:24,880 --> 00:38:25,980
What are your names?
574
00:38:26,380 --> 00:38:27,380
Floyd Williams.
575
00:38:27,660 --> 00:38:28,660
Gordon James.
576
00:38:30,800 --> 00:38:32,260
Did you book them? Not yet.
577
00:38:35,200 --> 00:38:36,740
You know you'll be booked, don't you?
578
00:38:36,980 --> 00:38:37,980
Uh -huh.
579
00:38:39,180 --> 00:38:40,900
All right, how many of you in that
store?
580
00:38:44,140 --> 00:38:46,280
Four. And we don't say who the others
were.
581
00:38:46,540 --> 00:38:48,720
You were grabbing stuff and Phillips
came in?
582
00:38:49,060 --> 00:38:50,520
Yeah. Then what?
583
00:38:50,780 --> 00:38:53,560
He, uh, get out, the cops are coming.
And we ran.
584
00:38:54,180 --> 00:38:55,180
All four of you?
585
00:38:56,760 --> 00:38:58,140
Uh -huh. You're sure?
586
00:38:58,480 --> 00:38:59,480
We're sure.
587
00:38:59,790 --> 00:39:02,190
Nobody stayed behind but Robbie, and he
never killed that man.
588
00:39:03,250 --> 00:39:04,690
Why did you pick on that store?
589
00:39:05,210 --> 00:39:06,210
It was just there.
590
00:39:06,410 --> 00:39:08,170
You're not helping Phillips if you lie.
591
00:39:08,410 --> 00:39:10,310
Now, why did you pick that particular
store?
592
00:39:10,890 --> 00:39:13,190
Because Stavely was a no -good son of
a... Why was he?
593
00:39:13,690 --> 00:39:18,170
Last couple of months, taking back
stoves, TV sets, refrigerators, and the
594
00:39:18,170 --> 00:39:19,210
people paying like they should.
595
00:39:19,670 --> 00:39:20,710
Didn't make no difference.
596
00:39:21,030 --> 00:39:22,310
He did it just the same.
597
00:39:23,030 --> 00:39:24,350
And we couldn't prove a thing.
598
00:39:25,690 --> 00:39:28,630
So you went there deliberately to give
him a hard time.
599
00:39:29,430 --> 00:39:30,430
That's right.
600
00:39:30,690 --> 00:39:32,410
You still have the stuff you took from
the store?
601
00:39:32,770 --> 00:39:33,770
Yeah, we got it.
602
00:39:35,010 --> 00:39:36,010
You'll get it all back.
603
00:39:37,290 --> 00:39:39,370
We'll see what we can do about a
suspended sentence.
604
00:39:44,290 --> 00:39:45,310
You been working on him?
605
00:39:47,170 --> 00:39:48,170
Didn't have to.
606
00:40:15,980 --> 00:40:19,020
The DA's office feel they have enough to
barn him over for a full hearing.
607
00:40:23,300 --> 00:40:24,300
He's innocent.
608
00:40:24,540 --> 00:40:25,540
So you said.
609
00:40:25,560 --> 00:40:28,380
And Porter says that he had method,
motive, and opportunity.
610
00:40:28,820 --> 00:40:32,320
So unless you come up with something
more concrete than gut instinct, my
611
00:40:32,320 --> 00:40:32,999
are tied.
612
00:40:33,000 --> 00:40:36,720
I have Ed and Eve out checking. All I
need is a day or two.
613
00:40:37,340 --> 00:40:39,420
What do I tell the DA? That I have faith
in you?
614
00:40:39,920 --> 00:40:41,120
He has faith in you, too.
615
00:40:41,540 --> 00:40:42,940
But our hands are forced.
616
00:40:43,569 --> 00:40:45,530
Phillips goes up for a hearing tomorrow
morning.
617
00:40:46,590 --> 00:40:49,670
I just hope you come up with something
that changes everybody's mind.
618
00:40:52,610 --> 00:40:53,610
Yeah?
619
00:40:53,970 --> 00:40:54,970
Will you?
620
00:40:56,770 --> 00:40:57,770
Ironside.
621
00:40:57,890 --> 00:41:01,050
Chief Ironside, this is Ted Barnard. Can
you come by here?
622
00:41:02,150 --> 00:41:04,050
Can you tell me what it's about, Mr.
Barnard?
623
00:41:04,310 --> 00:41:06,210
Listen, there's going to be some trouble
here. I know it.
624
00:41:06,710 --> 00:41:09,310
Now, there are people all around my
house. My wife's scared to death.
625
00:41:12,330 --> 00:41:13,510
All right, I'll be right over.
626
00:41:14,650 --> 00:41:16,990
Trouble? Same trouble we have outside
the building.
627
00:41:20,090 --> 00:41:21,250
Get me Captain Painter.
628
00:41:21,570 --> 00:41:22,570
Hunter's point division.
629
00:41:37,690 --> 00:41:40,690
Dick. Look, Peggy, will you just relax?
630
00:42:01,190 --> 00:42:02,190
Oh, good.
631
00:42:02,470 --> 00:42:04,530
Did you see all that out there? You've
got to do something.
632
00:42:05,210 --> 00:42:07,390
You will have police protection until
morning.
633
00:42:07,730 --> 00:42:08,730
Morning? Yes.
634
00:42:08,810 --> 00:42:11,790
You leave for the courthouse. Are you
crazy? I'm not going down there and
635
00:42:11,790 --> 00:42:12,790
testify against Phillips.
636
00:42:12,870 --> 00:42:14,510
Look, do you think I want to get myself
killed?
637
00:42:14,750 --> 00:42:15,750
You don't have any choice.
638
00:42:17,510 --> 00:42:19,330
Your office called, Mr.
639
00:42:19,530 --> 00:42:21,330
Ironside, and Officer Whitfield.
640
00:42:21,550 --> 00:42:22,830
I already talked to him.
641
00:42:25,110 --> 00:42:27,510
Now, why didn't you tell us you sold
your inventory?
642
00:42:29,070 --> 00:42:31,660
Huh? Why didn't you tell us you sold
your inventory?
643
00:42:35,700 --> 00:42:39,440
Why, I... I forgot. I didn't think it
was important.
644
00:42:39,880 --> 00:42:40,880
Sold the inventory?
645
00:42:41,360 --> 00:42:42,540
Yes, Mrs. Barnard.
646
00:42:43,360 --> 00:42:46,860
Didn't your husband tell you? He was too
impatient to wait for a buyer for the
647
00:42:46,860 --> 00:42:50,900
store, so he wholesaled his entire
warehouse inventory and is just walking
648
00:42:50,900 --> 00:42:51,900
from the place.
649
00:42:52,120 --> 00:42:53,560
Dad, why didn't you tell me?
650
00:42:54,900 --> 00:42:57,540
There just wasn't time. I only sold it
this afternoon.
651
00:42:58,860 --> 00:42:59,860
How did you know that?
652
00:43:00,040 --> 00:43:01,280
Your accountant phoned me.
653
00:43:02,000 --> 00:43:05,820
Now, let's see. The money from the
inventory, the insurance unstable his
654
00:43:05,940 --> 00:43:09,580
plus what you stole from him. You two
should have more than enough money for
655
00:43:09,580 --> 00:43:12,400
trip. Insurance stole the trip?
656
00:43:12,680 --> 00:43:17,760
Officer Whitfield phoned me to confirm
two airline tickets to Hawaii for Mr.
657
00:43:17,760 --> 00:43:18,760
Mrs. Barnard.
658
00:43:19,740 --> 00:43:23,280
Only Ed's description of the Mrs.
Barnard who picked up the tickets seemed
659
00:43:23,280 --> 00:43:24,820
match Lottie Collins more than you.
660
00:43:26,980 --> 00:43:27,980
Ted?
661
00:43:30,280 --> 00:43:31,280
Say something.
662
00:43:34,780 --> 00:43:35,780
All right.
663
00:43:36,820 --> 00:43:38,000
Lottie bought the ticket.
664
00:43:39,440 --> 00:43:40,940
She and I are going away together.
665
00:43:41,180 --> 00:43:42,740
But that's all you can prove.
666
00:43:43,460 --> 00:43:44,460
Is it?
667
00:43:44,600 --> 00:43:48,520
Now, what did Stavely do? Give you some
time to put the money back before he
668
00:43:48,520 --> 00:43:49,238
called us?
669
00:43:49,240 --> 00:43:50,240
Was that it?
670
00:43:51,420 --> 00:43:54,740
And you took advantage of the riot to
stick that knife in his back?
671
00:43:59,690 --> 00:44:01,670
Why don't you be cooperative, Mr.
Barnard?
672
00:44:01,950 --> 00:44:06,230
I'll confess you killed him and avoid
the second riot that's brewing down
673
00:44:10,850 --> 00:44:13,370
I'm sorry, Ironside, but the riot is
your problem.
674
00:44:15,110 --> 00:44:16,430
Oh, what's the matter with you?
675
00:44:16,950 --> 00:44:19,070
It's been coming on for years. You
should have known it.
676
00:44:19,330 --> 00:44:21,530
He fooled us all for a while, Mrs.
Barnard.
677
00:44:21,770 --> 00:44:23,810
There's nothing any of you can do about
it either.
678
00:44:24,110 --> 00:44:25,110
That's right.
679
00:44:25,550 --> 00:44:26,990
Unless Miss Collins talks.
680
00:44:28,010 --> 00:44:29,010
Well, she won't.
681
00:44:29,440 --> 00:44:30,440
What about me?
682
00:44:31,680 --> 00:44:36,180
Are you just as sure I won't? Well, what
have you got to tell? It's not what I
683
00:44:36,180 --> 00:44:37,380
tell. It's who.
684
00:44:38,180 --> 00:44:43,620
If we're talking about judges, I think
they ought to know.
685
00:44:43,840 --> 00:44:44,840
About what?
686
00:44:45,420 --> 00:44:50,900
Oh, maybe that you're leaving their hero
here to take your punishment.
687
00:44:51,200 --> 00:44:54,540
That you're the lowest, dirtiest type of
human being.
688
00:44:55,120 --> 00:44:59,220
And that anything that they could do to
you would be an improvement? Oh, I've
689
00:44:59,220 --> 00:45:02,460
got lots to tell those people. Look,
Peggy, if you think I'm going to stay...
690
00:45:02,460 --> 00:45:04,600
Wait a minute, where are you going?
691
00:45:05,420 --> 00:45:07,900
I'm going back to my aunt. No, wait a
minute, you're not going to leave here.
692
00:45:08,040 --> 00:45:08,859
Why not?
693
00:45:08,860 --> 00:45:10,780
Because she means what she says, that's
why not.
694
00:45:11,600 --> 00:45:12,620
I believe she does.
695
00:45:13,880 --> 00:45:15,320
They'll come in here and tear me apart.
696
00:45:15,700 --> 00:45:16,920
I sincerely hope not.
697
00:45:17,240 --> 00:45:20,860
Well, you just stay here and make sure
they don't. Mr. Barnard, I've done
698
00:45:20,860 --> 00:45:21,860
everything I can.
699
00:45:22,620 --> 00:45:24,220
Now, please get away from there.
700
00:45:24,460 --> 00:45:25,359
Look, that's murder.
701
00:45:25,360 --> 00:45:28,480
They'll kill me and you know it. If they
do, they'll be arrested.
702
00:45:28,840 --> 00:45:32,520
You wait a minute. Now, look, we've had
our differences, all right? But if you
703
00:45:32,520 --> 00:45:35,360
leave me here unprotected, now that's a
whole other thing. That's cold blood.
704
00:45:35,980 --> 00:45:37,140
Goodbye, Mr. Bernard.
705
00:45:37,420 --> 00:45:38,420
Mark, don't wait!
706
00:45:38,480 --> 00:45:42,380
All right, I... I did it.
707
00:45:42,940 --> 00:45:43,940
The whole thing.
708
00:45:44,700 --> 00:45:47,640
I'm required by law to advise you of
your right.
709
00:45:48,020 --> 00:45:51,060
It was just exactly like you said,
except...
710
00:45:51,420 --> 00:45:54,580
I didn't mean for Phillips to be blamed
for it. You have the right to legal
711
00:45:54,580 --> 00:45:56,260
counsel before making any statement.
712
00:45:56,640 --> 00:45:57,640
It was a riot.
713
00:45:58,020 --> 00:45:59,880
I thought the riot would be blamed.
714
00:46:00,440 --> 00:46:01,440
Mark.
715
00:46:03,020 --> 00:46:06,980
But any statement you make may be used
against you. Do you understand that, Mr.
716
00:46:07,040 --> 00:46:08,860
Burr? Yes, I understand it, but... Paul!
717
00:46:09,300 --> 00:46:10,300
Harry!
718
00:46:12,880 --> 00:46:14,920
What are you doing?
719
00:46:15,140 --> 00:46:17,420
I'm going to have police officers take
you into custody.
720
00:46:17,760 --> 00:46:19,680
Wait, that's coercion.
721
00:46:20,140 --> 00:46:22,520
Now, you intimidated me by bringing
those people down here.
722
00:46:23,080 --> 00:46:26,540
I didn't bring the crowd. They were here
before those officers arrived. Now,
723
00:46:26,560 --> 00:46:28,240
your protection was out there all the
time.
724
00:46:29,300 --> 00:46:30,840
That's an illegal confession.
725
00:46:31,320 --> 00:46:36,120
I informed you of your rights, Mr.
Barnard, and they'll be protected all
726
00:46:36,120 --> 00:46:36,979
to prison.
727
00:46:36,980 --> 00:46:39,760
Book him.
728
00:46:40,180 --> 00:46:41,180
Wait a minute.
729
00:46:58,670 --> 00:46:59,710
Well, that's it, Mr. Phillips.
730
00:47:00,950 --> 00:47:01,950
You're free to go.
731
00:47:02,130 --> 00:47:03,130
No riot?
732
00:47:03,530 --> 00:47:04,650
No martyrdom?
733
00:47:06,350 --> 00:47:07,570
No great masterstroke?
734
00:47:07,990 --> 00:47:09,810
We're going to get what we want, Mr.
735
00:47:10,030 --> 00:47:11,350
Ironside. You should.
736
00:47:13,070 --> 00:47:15,190
And there are people who'd like to help
you.
737
00:47:16,890 --> 00:47:18,090
You can't help me.
738
00:47:18,550 --> 00:47:19,550
You can't.
739
00:47:20,610 --> 00:47:22,870
You didn't think I could prove you were
innocent, either.
58684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.