Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,310 --> 00:00:56,430
It's nice to see you once again.
2
00:00:57,310 --> 00:00:58,910
It's been a long time.
3
00:00:59,410 --> 00:01:00,410
Not long enough.
4
00:01:00,610 --> 00:01:05,310
Oh, you haven't changed a bit. Still the
same hard tone, the same bite of
5
00:01:05,310 --> 00:01:07,470
sarcasm, the same comp.
6
00:01:07,730 --> 00:01:09,090
Exactly the same. Sit down.
7
00:01:09,770 --> 00:01:12,470
Except something new has been added.
8
00:01:12,830 --> 00:01:14,270
My assistant, Eve Whitfield.
9
00:01:15,890 --> 00:01:18,190
I'm very pleased to meet you, Miss
Whitfield.
10
00:01:18,410 --> 00:01:19,410
Arthur Whitfield.
11
00:01:20,070 --> 00:01:21,070
A pity.
12
00:01:21,530 --> 00:01:22,750
I'm Arthur Justin.
13
00:01:23,030 --> 00:01:23,878
I know.
14
00:01:23,880 --> 00:01:24,880
Apparently everyone knows.
15
00:01:25,780 --> 00:01:26,780
Price of fame.
16
00:01:27,440 --> 00:01:31,340
I no sooner stepped off the airplane,
breathed in the refreshing atmosphere of
17
00:01:31,340 --> 00:01:35,020
good, lovely city once more, when this
young man inquired if I were Arthur
18
00:01:35,020 --> 00:01:36,020
Justin.
19
00:01:36,400 --> 00:01:40,260
Polite, too, I might add, which is more
than Chief Ironside ever bothered to be.
20
00:01:40,540 --> 00:01:41,720
Why are you here, Justin?
21
00:01:42,240 --> 00:01:43,720
To visit the old town.
22
00:01:44,060 --> 00:01:48,280
To gaze once more upon the wonder of the
Golden Gate Bridge, Market Street, the
23
00:01:48,280 --> 00:01:49,179
cable cars.
24
00:01:49,180 --> 00:01:52,980
And how long do we expect this gazing
upon our wonders to take?
25
00:01:53,230 --> 00:01:54,330
until I tire of it.
26
00:01:54,530 --> 00:01:58,210
Then off I go, following my whims in the
wind.
27
00:01:58,830 --> 00:02:03,070
No rest for the wanderer. By the way, am
I in custody?
28
00:02:03,510 --> 00:02:04,510
No.
29
00:02:04,770 --> 00:02:05,770
Oh, then.
30
00:02:06,530 --> 00:02:08,009
Just a friendly visit.
31
00:02:08,289 --> 00:02:09,289
A warning.
32
00:02:09,530 --> 00:02:10,530
That's friendly.
33
00:02:11,850 --> 00:02:14,370
I don't suppose you'll listen to some
advice.
34
00:02:15,230 --> 00:02:16,870
You've changed, Chief.
35
00:02:17,230 --> 00:02:18,710
You never gave advice before.
36
00:02:19,130 --> 00:02:20,130
You simply made arrests.
37
00:02:21,230 --> 00:02:24,550
Do I get the key to the city as well?
You get the key to the lockup if you
38
00:02:25,490 --> 00:02:26,790
You haven't changed.
39
00:02:28,410 --> 00:02:30,470
Chief, it's still a pleasure to do
business with you.
40
00:02:31,530 --> 00:02:34,410
Hope to see you again, my dear. Don't
bother to show me to the door.
41
00:02:34,810 --> 00:02:36,970
I'm sure you have someone outside
waiting to tail me.
42
00:02:37,210 --> 00:02:38,210
Anyone I know.
43
00:02:43,110 --> 00:02:44,110
So that's Mr.
44
00:02:44,250 --> 00:02:45,750
Justice. Funny little guy.
45
00:02:46,850 --> 00:02:47,850
Not that funny.
46
00:02:49,190 --> 00:02:52,630
Reference your query, Arthur Justin,
departure for San Francisco.
47
00:02:53,310 --> 00:02:56,650
If you have golden teeth, lock it up,
New York Police Department.
48
00:02:57,050 --> 00:02:58,090
I owe you an apology.
49
00:02:58,410 --> 00:03:01,970
I thought sending all those wires to
check up on all known jewel thieves
50
00:03:01,970 --> 00:03:02,990
waste the detail work.
51
00:03:03,230 --> 00:03:04,970
Detail work is never wasted, Eve.
52
00:03:05,430 --> 00:03:09,470
You know, of all the hoods and super
hoods I thought would show up, I never
53
00:03:09,470 --> 00:03:13,570
expected a clown like Arthur Justin. The
thought of him with a gun in his hand,
54
00:03:13,630 --> 00:03:17,050
bowing from the waist and saying, excuse
me, may I please have those jewels?
55
00:03:17,430 --> 00:03:18,510
You keep that thought.
56
00:03:18,890 --> 00:03:20,830
since you're the one who'll be riding
with the jewelry.
57
00:03:21,610 --> 00:03:23,210
But here's another thought to go with
it.
58
00:03:24,330 --> 00:03:28,650
Even though we haven't been able to nail
him, neither Justin is a killer.
59
00:04:24,010 --> 00:04:26,630
These are only some of the pieces from
the Appleton collection.
60
00:04:27,970 --> 00:04:31,570
Your company insures it for three
million, doesn't it? I thought it was
61
00:04:31,570 --> 00:04:32,570
more than that.
62
00:04:32,610 --> 00:04:35,390
Well, they're priceless, but there's a
limit to how high we'll go.
63
00:04:36,290 --> 00:04:39,410
You know, you're lucky. You only have to
sweat it out for the four days the
64
00:04:39,410 --> 00:04:40,410
collection is here.
65
00:04:40,450 --> 00:04:41,990
I'm with it for the whole tour.
66
00:04:42,830 --> 00:04:48,190
Seven cities, seven museums, seven
police departments, and seven altars.
67
00:04:48,190 --> 00:04:50,930
sound as if you've already accepted the
idea they'll be stolen.
68
00:04:51,530 --> 00:04:54,290
Well, if it's not here, it'll be
somewhere else, but it'll be.
69
00:04:54,770 --> 00:04:59,130
That's rather negative thinking, isn't
it? I had a very positive thought once.
70
00:04:59,130 --> 00:05:02,350
thought they should call off the whole
tour and leave the stuff buried in New
71
00:05:02,350 --> 00:05:06,650
York where it was nice and safe. Then I
could go back to checking out murderous
72
00:05:06,650 --> 00:05:10,650
widows and larcenous orphans, and I'd be
a very happy man.
73
00:05:15,690 --> 00:05:17,050
Tranquilizers, my afternoon supply.
74
00:05:20,680 --> 00:05:22,360
That's all right. I've got plenty of
them.
75
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Okay.
76
00:05:26,400 --> 00:05:30,780
How do you suggest that we move the
collection from the airport to the
77
00:05:30,780 --> 00:05:33,380
without losing it or getting ourselves
shot?
78
00:05:35,420 --> 00:05:36,620
I haven't decided yet.
79
00:05:37,900 --> 00:05:40,880
Oh, that's fine. It gets here in three
days and you haven't decided yet.
80
00:05:41,380 --> 00:05:43,420
What time does the plane arrive, Mr.
Glass?
81
00:05:43,680 --> 00:05:47,540
Well, depending on weather conditions
and no delays, about five o 'clock your
82
00:05:47,540 --> 00:05:49,360
time. Just in time for the rush hour
traffic.
83
00:05:51,210 --> 00:05:52,210
Care for a pill?
84
00:05:53,810 --> 00:05:56,450
Why not hold him at the airport till
rush hour's over?
85
00:05:56,830 --> 00:05:57,930
Vulnerable, very vulnerable.
86
00:05:58,210 --> 00:05:59,870
Let it start from New York later.
87
00:06:00,190 --> 00:06:01,890
I guess that could be arranged, if you
like.
88
00:06:02,630 --> 00:06:03,630
We'll let you know.
89
00:06:04,310 --> 00:06:08,270
Would you also let me know what route
you're using? And I suggest an armored
90
00:06:08,270 --> 00:06:09,270
car.
91
00:06:09,590 --> 00:06:10,590
Let me think about it.
92
00:06:11,750 --> 00:06:16,830
I admire your confidence, Chief, but
don't wait too long to pick a route or
93
00:06:16,830 --> 00:06:18,170
won't have time to protect it.
94
00:06:19,370 --> 00:06:24,790
The longer we wait, Mr. Glass, the
longer it will be before the thieves
95
00:06:24,790 --> 00:06:25,790
what that road is.
96
00:06:26,030 --> 00:06:28,850
Paper says the collection gets here in
three days.
97
00:06:30,330 --> 00:06:31,490
Read it. Special claim.
98
00:06:31,810 --> 00:06:34,550
Oh, how they'd like to print nothing at
all for us to read.
99
00:06:35,790 --> 00:06:39,350
And then if they keep the information
from us, they keep it from the public as
100
00:06:39,350 --> 00:06:43,690
well. And what is an exhibition without
people to come and see it? But it says
101
00:06:43,690 --> 00:06:46,650
nothing about how it gets from the
airports or the museum and back.
102
00:06:47,370 --> 00:06:48,970
Or just how it'll be protected.
103
00:06:50,490 --> 00:06:52,270
Oh, well, we can't ask too much of them.
104
00:06:54,110 --> 00:06:55,230
You know what to find out?
105
00:06:57,410 --> 00:07:00,970
What time it arrives, what route it
travels, what kind of vehicle.
106
00:07:01,290 --> 00:07:02,290
Exactly.
107
00:07:02,510 --> 00:07:05,990
See our friend and get the answers,
Dean. Sure.
108
00:07:07,630 --> 00:07:08,489
How's that?
109
00:07:08,490 --> 00:07:09,490
You.
110
00:07:24,680 --> 00:07:26,960
And be sure to be pleasant to Detective
Bliss outside.
111
00:07:27,700 --> 00:07:28,920
He has a hard life.
112
00:07:29,240 --> 00:07:31,220
Poor cop. Has to stand around all day.
113
00:07:51,740 --> 00:07:52,820
Got another purse.
114
00:08:07,470 --> 00:08:08,470
Looks all right to me.
115
00:08:08,870 --> 00:08:12,230
Both Mr. Glass and I are satisfied with
the security of the building, Mr.
116
00:08:12,350 --> 00:08:16,710
Jenkins, though I will assign extra men
here during the time the jewels are on
117
00:08:16,710 --> 00:08:18,470
display. That will be comforting.
118
00:08:19,050 --> 00:08:21,470
Has there ever been an attempt to rob
the museum?
119
00:08:21,710 --> 00:08:22,730
Not while I've been curator.
120
00:08:23,150 --> 00:08:24,370
I don't know about before.
121
00:08:24,970 --> 00:08:26,070
Perhaps Mr. Waltham.
122
00:08:26,830 --> 00:08:29,130
Well, there was a case of vandalism in
1945.
123
00:08:29,550 --> 00:08:30,830
That was before my time.
124
00:08:31,210 --> 00:08:34,929
How do you propose to transport the
collection from the airport, Chief
125
00:08:35,230 --> 00:08:37,490
Yes, Chief. I'm getting more curious
every minute.
126
00:08:37,710 --> 00:08:38,710
So are we all.
127
00:08:39,429 --> 00:08:42,650
And I know you all feel that an armored
car would be best.
128
00:08:44,250 --> 00:08:46,170
But I think I'd rather use a helicopter.
129
00:08:47,750 --> 00:08:48,750
You're sure?
130
00:08:48,950 --> 00:08:49,950
That's what he said.
131
00:08:50,170 --> 00:08:51,450
How do we stop a helicopter?
132
00:08:52,990 --> 00:08:53,990
We'll find a way.
133
00:08:56,070 --> 00:08:57,790
Tell our friend to get more details.
134
00:09:03,080 --> 00:09:07,080
The building at 524 Blake Street has
large enough roof to land the chopper,
135
00:09:07,080 --> 00:09:08,080
only if there's no wind.
136
00:09:09,800 --> 00:09:14,500
615 Charles Street is larger, but
there's no entrance to the museum on
137
00:09:14,500 --> 00:09:17,480
side. Yeah, I'm not real crazy about
walking it all the way around the
138
00:09:18,040 --> 00:09:21,300
612 Bellow is large enough, but the roof
won't take the added strain.
139
00:09:22,020 --> 00:09:25,000
And the building is being remodeled, and
there's considerable activity.
140
00:09:26,860 --> 00:09:27,880
Something wrong, Chief?
141
00:09:28,240 --> 00:09:29,240
No.
142
00:09:31,370 --> 00:09:34,770
I just wish I could figure out who the
inside man is. I beg your pardon? The
143
00:09:34,770 --> 00:09:38,110
inside man. For a job like this, Justin
has to have one or more.
144
00:09:39,830 --> 00:09:42,670
Meanwhile, there's not much choice by 27
Zorny Street.
145
00:09:43,490 --> 00:09:48,210
We can tie up an elevator to take us
down, then take it right across the
146
00:09:48,210 --> 00:09:49,210
to the museum door.
147
00:09:49,890 --> 00:09:52,110
Bellow, Zorny, Charles, and Blake.
148
00:09:52,350 --> 00:09:53,470
But what about the museum itself?
149
00:09:53,930 --> 00:09:55,770
No, the roof is all glass skylights.
150
00:09:56,830 --> 00:09:57,830
Street numbers?
151
00:09:58,310 --> 00:09:59,310
612 Bellow.
152
00:10:01,240 --> 00:10:08,180
527 Zorny, 615 Charles, and
153
00:10:08,180 --> 00:10:09,180
524 Blake.
154
00:10:11,780 --> 00:10:12,900
Museum entrances?
155
00:10:13,180 --> 00:10:14,200
None on Charles.
156
00:10:15,440 --> 00:10:17,340
And they're repairing the building on
Bellow.
157
00:10:19,520 --> 00:10:24,460
Which is the bigger route, 524 Blake or
527 Zorny?
158
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
Zorny.
159
00:10:30,990 --> 00:10:31,990
That's the one they'll use.
160
00:10:33,570 --> 00:10:35,810
They'd better be there to see how they
expect to do it.
161
00:10:55,130 --> 00:10:58,030
Okay for chopper landing. The pilot says
no trouble.
162
00:10:58,550 --> 00:10:59,970
All right, Ed. Come on down.
163
00:11:33,930 --> 00:11:35,730
We're going to have to put a tight cover
on this street.
164
00:11:36,390 --> 00:11:38,410
If they make a try, it'll be right here.
165
00:11:38,750 --> 00:11:39,750
The chopper landed.
166
00:11:39,990 --> 00:11:44,150
An iron -sized man came down the
elevator, crossed Zarny, heading for the
167
00:11:44,150 --> 00:11:45,610
door. That's it.
168
00:11:46,330 --> 00:11:47,410
Crossing Zarny Street.
169
00:11:47,630 --> 00:11:48,870
The weakest point.
170
00:12:18,480 --> 00:12:19,480
Thank you.
171
00:13:24,080 --> 00:13:27,100
Detective Bliss just called in. He says
Justin is still in the hotel room. No
172
00:13:27,100 --> 00:13:29,340
change. Thank you, Mark. Arthur Justin?
173
00:13:29,620 --> 00:13:31,240
I thought he was in New York. Not
anymore.
174
00:14:03,850 --> 00:14:05,710
We'd better hurry. Take it easy, Mr.
Glass.
175
00:14:06,430 --> 00:14:09,490
Ed has instructions to stay in the air
until we get there.
176
00:14:09,730 --> 00:14:11,290
Everything's under control, Mr. Glass.
177
00:14:11,490 --> 00:14:12,490
Except you.
178
00:15:23,320 --> 00:15:25,460
Ed's in the air and we're on our way up
the peninsula.
179
00:15:25,700 --> 00:15:26,700
How's everything at your end?
180
00:15:27,000 --> 00:15:30,480
All the officers are in position. Both
ends of the street will be sealed and
181
00:15:30,480 --> 00:15:34,040
traffic controlled when the helicopter
gets into the area. Everything is quiet.
182
00:15:35,660 --> 00:15:37,760
Except for a bad case of nerves at the
museum.
183
00:15:38,020 --> 00:15:40,200
Tell them to calm down, Eve. We're doing
our best.
184
00:15:45,980 --> 00:15:48,180
Ironside to Air One. Ironside to Air
One. Over.
185
00:15:49,040 --> 00:15:50,140
Roger. Go ahead, Chief.
186
00:15:51,140 --> 00:15:52,320
Everything up there all right?
187
00:15:53,830 --> 00:15:55,310
Fine, I can see you right below.
188
00:15:56,030 --> 00:15:59,870
We're cruising at your speed. The pilot
says the chopper's behaving normally.
189
00:16:00,530 --> 00:16:04,870
Good. If there's the slightest problem
with that machine, you call me and put
190
00:16:04,870 --> 00:16:05,870
down near it.
191
00:16:06,130 --> 00:16:07,130
Ironside out.
192
00:16:09,810 --> 00:16:11,070
Feeling all right, Mr. Glass?
193
00:16:11,790 --> 00:16:15,530
Sure. I mean, what could happen? Ed
could get into trouble and have to force
194
00:16:15,530 --> 00:16:19,330
land, or we could go into town and the
street and the roof could be filled with
195
00:16:19,330 --> 00:16:20,330
crooks.
196
00:16:20,590 --> 00:16:22,130
We will not lose that collection.
197
00:16:23,470 --> 00:16:26,510
I'm not so sure I wouldn't rather have
it stolen here, and then I wouldn't have
198
00:16:26,510 --> 00:16:28,650
to go through this in six more cities.
199
00:16:29,110 --> 00:16:31,850
You can get them stolen any place you
want, Mr. Glass.
200
00:16:33,630 --> 00:16:35,390
Except here in my town.
201
00:16:56,650 --> 00:16:57,650
was made two weeks ago.
202
00:16:57,870 --> 00:16:58,950
Looks fresh to me.
203
00:16:59,810 --> 00:17:02,990
Bomb squad dug it up yesterday, checked
it out, and re -cemented it.
204
00:17:03,450 --> 00:17:05,089
There's been a man standing on it since.
205
00:17:06,329 --> 00:17:07,890
I'm sorry, Ed. No need to be.
206
00:17:09,230 --> 00:17:13,490
You play the scared, naive man, Mr.
Glass, but I have a feeling you notice
207
00:17:13,490 --> 00:17:14,490
than your share.
208
00:17:16,690 --> 00:17:17,690
Ironside Dare 1.
209
00:17:18,190 --> 00:17:19,290
Come on down, Ed.
210
00:17:19,810 --> 00:17:20,810
Roger.
211
00:18:49,480 --> 00:18:51,080
Round one is over without any trouble.
212
00:18:52,880 --> 00:18:54,740
Next round will be worse, Mr. Glass.
213
00:18:55,600 --> 00:18:57,260
They'll have much more time to play
with.
214
00:18:57,480 --> 00:18:59,400
Would you like to take a look at what
you're guarding?
215
00:18:59,900 --> 00:19:00,900
Sure.
216
00:19:01,520 --> 00:19:03,180
If you're not afraid of my stealing it.
217
00:19:04,540 --> 00:19:10,520
This is Kimberly Diamond. It's one of
the four or five most famous gems in the
218
00:19:10,520 --> 00:19:11,520
world.
219
00:19:11,600 --> 00:19:12,820
55 carats.
220
00:19:13,900 --> 00:19:14,900
Flawless.
221
00:19:15,060 --> 00:19:17,800
Originally part of the Russian crown
jewel collection.
222
00:19:18,440 --> 00:19:24,460
That's the transvol, 68 carats, cut from
a 240 carat crystal.
223
00:19:25,560 --> 00:19:27,940
Each stone could sell for nearly a
million.
224
00:19:28,480 --> 00:19:31,080
But in terms of replaceability, they're
priceless.
225
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Where are your pills?
226
00:19:46,860 --> 00:19:47,860
What's happened?
227
00:19:47,870 --> 00:19:49,370
Who's done judgment? Nobody. He slipped.
228
00:19:49,750 --> 00:19:50,709
Slipped? How?
229
00:19:50,710 --> 00:19:53,270
Out of the hotel into a cab and into
thin air.
230
00:19:53,550 --> 00:19:54,810
I followed an empty cab.
231
00:19:55,330 --> 00:19:56,830
I'm sorry, Chief.
232
00:19:58,350 --> 00:20:03,290
As I said outside, Mr. Glass, our
troubles aren't over. They're just
233
00:20:07,810 --> 00:20:12,310
Well, they've taken the collection into
the museum and they've shown us step by
234
00:20:12,310 --> 00:20:13,530
step how they did it.
235
00:20:14,650 --> 00:20:17,260
Dean. When did our man say it would
leave?
236
00:20:18,180 --> 00:20:21,720
Thursday, four o 'clock. Well, if they
perform according to their instincts,
237
00:20:22,080 --> 00:20:26,180
they will repeat what has already been
successful for them and go out the same
238
00:20:26,180 --> 00:20:29,420
way they came in. If you're thinking of
picking them off in the street, this is
239
00:20:29,420 --> 00:20:31,120
where I get off. Not on the street,
Marty.
240
00:20:31,320 --> 00:20:32,320
Or off the roof, either.
241
00:20:32,720 --> 00:20:34,720
There's too many of them. I'm aware of
that as well.
242
00:20:34,980 --> 00:20:37,960
There is one moment, however, when there
are only a few guards.
243
00:20:38,240 --> 00:20:41,520
In a chopper? You can't bring down a
chopper. In the elevator.
244
00:20:41,740 --> 00:20:44,580
Only one car goes up to the roof. It's a
fairly small elevator.
245
00:20:45,070 --> 00:20:46,690
A couple of men and Sergeant Ed Brown.
246
00:20:47,390 --> 00:20:49,470
All the others take the other elevator
and walk up.
247
00:20:51,210 --> 00:20:55,470
We have until Thursday to rig that
elevator so that it never gets to the
248
00:20:56,030 --> 00:20:57,590
It'll stop on the second floor.
249
00:20:58,990 --> 00:21:02,130
We'll take the stuff, go out the back of
the building, be on our way.
250
00:21:04,690 --> 00:21:07,830
Do they just hand it to us? Almost.
251
00:21:08,610 --> 00:21:11,950
You see, we're going to put a gas
canister into the elevator.
252
00:21:13,179 --> 00:21:18,060
wire a duplicate set of controls where
we can operate them and stop the car
253
00:21:18,060 --> 00:21:19,060
where we want it.
254
00:21:19,380 --> 00:21:21,960
When we open the door, we'll be wearing
gas masks.
255
00:21:22,280 --> 00:21:23,600
And what happens when they come out
soon?
256
00:21:23,900 --> 00:21:24,819
They won't, Dean.
257
00:21:24,820 --> 00:21:27,100
The canister will have cyanide gas in
it.
258
00:21:28,780 --> 00:21:30,540
They'll be quietly dead.
259
00:22:03,480 --> 00:22:07,200
Considering the trouble and expense,
with a very worthwhile gesture on the
260
00:22:07,200 --> 00:22:08,780
of the Appletons to exhibit the
collection.
261
00:22:09,500 --> 00:22:10,500
Sure it is.
262
00:22:10,520 --> 00:22:14,500
I wish we could convince Justin to be as
appreciative of public spirit.
263
00:22:15,140 --> 00:22:16,740
Want a sign of him yet? No.
264
00:22:17,200 --> 00:22:19,480
Wherever he's holed up, he's staying
there.
265
00:22:20,560 --> 00:22:21,660
Have you seen Mr. Jenkins?
266
00:22:21,940 --> 00:22:23,820
He's with the chief in the building
across the way.
267
00:22:24,020 --> 00:22:26,680
Very successful exhibit, don't you
think?
268
00:22:26,920 --> 00:22:27,859
Very much so.
269
00:22:27,860 --> 00:22:29,420
Only I'll be very glad when it's over.
270
00:22:30,140 --> 00:22:31,140
So will I.
271
00:22:31,440 --> 00:22:33,480
You know, bringing it in by helicopter
was sheer genius.
272
00:22:34,320 --> 00:22:37,960
I only hope it works as well on its way
out as it did on its way in. We're not
273
00:22:37,960 --> 00:22:39,460
so sure it's going out the same way.
274
00:22:39,900 --> 00:22:41,080
Has the chief told you?
275
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
Not yet.
276
00:22:42,320 --> 00:22:44,820
I have a feeling the chief really
doesn't trust us.
277
00:22:45,180 --> 00:22:46,340
Well, you can't blame him, can you?
278
00:22:46,840 --> 00:22:49,120
After all, any one of us could have our
eye on it.
279
00:22:49,680 --> 00:22:52,660
You, Mr. Glass, could be watching for
your chance to steal it.
280
00:22:53,240 --> 00:22:54,840
Perhaps I have been bribed.
281
00:22:55,520 --> 00:22:58,780
Or you, Mr. Waltham, could really be a
thief with outside connections.
282
00:23:00,780 --> 00:23:03,520
Yes, of course. Any one of us. Or any
combination.
283
00:23:04,300 --> 00:23:07,400
We had it covered on the way in, and
we'll cover it on the way out. Why
284
00:23:08,000 --> 00:23:11,500
It's the weakest link. I just assume not
to have Justin shooting up the place.
285
00:23:11,740 --> 00:23:14,080
I wish we could line the helicopter on
the museum roof.
286
00:23:14,460 --> 00:23:16,740
Well, we can't, so we'd better work with
what we have.
287
00:23:17,460 --> 00:23:19,380
Ah, hello, Mr. Waltham. Hello, Chief.
288
00:23:19,820 --> 00:23:21,500
Trouble? No, just checking.
289
00:23:23,520 --> 00:23:26,460
The Appletons called from New York. They
said they'd phone back in ten minutes.
290
00:23:26,680 --> 00:23:29,180
Oh? Did you tell them how well the
exhibit is going?
291
00:23:29,380 --> 00:23:30,349
Yes, I did.
292
00:23:30,350 --> 00:23:31,350
They're very pleased.
293
00:23:32,510 --> 00:23:34,090
I don't understand, Chief.
294
00:23:34,890 --> 00:23:35,890
Checking what?
295
00:23:37,010 --> 00:23:38,730
Did he have anything else to say on the
phone?
296
00:23:39,930 --> 00:23:41,370
Only that he had to talk to us.
297
00:23:42,090 --> 00:23:43,110
But suppose he followed.
298
00:23:44,090 --> 00:23:45,630
Suppose Ironside suspects him.
299
00:23:46,810 --> 00:23:48,130
Suppose he tips our whole hand.
300
00:23:48,370 --> 00:23:49,370
Suppose, suppose, suppose.
301
00:23:49,630 --> 00:23:51,110
Why don't you just wait and find out?
302
00:23:53,210 --> 00:23:55,730
Oh, come now, Dean. We've done nothing
yet to be arrested for.
303
00:24:02,000 --> 00:24:03,560
Come in, Mr. Walton. It's nice to see
you.
304
00:24:04,740 --> 00:24:08,040
He's on to it, Justin. He knows. All
right, now, now, now, now. Just calm
305
00:24:08,740 --> 00:24:09,740
Have a chair.
306
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
Would you like a drink?
307
00:24:11,040 --> 00:24:15,040
No, no, thank you. Please, Justin. I
assure you, it's excellent cognac. Do
308
00:24:15,040 --> 00:24:16,720
some. Justin, please, this is important.
309
00:24:17,020 --> 00:24:18,160
So is good cognac.
310
00:24:18,400 --> 00:24:19,400
Now, sit down.
311
00:24:19,600 --> 00:24:20,600
Tell me what's wrong.
312
00:24:20,940 --> 00:24:22,340
Ironside. I think he knows.
313
00:24:22,820 --> 00:24:23,619
Knows what?
314
00:24:23,620 --> 00:24:24,620
About the elevator.
315
00:24:24,660 --> 00:24:25,780
He was looking at it today.
316
00:24:26,000 --> 00:24:27,500
Just how was he looking at it?
317
00:24:28,660 --> 00:24:31,480
So you're trying to decide whether to
use it or not. What other way would he
318
00:24:31,480 --> 00:24:32,540
use? An armored car.
319
00:24:33,420 --> 00:24:36,220
You let it flip. I can't breathe.
320
00:24:36,640 --> 00:24:39,020
Dean, the poor man can't speak if he's
choking. Let him go.
321
00:24:40,800 --> 00:24:44,340
Did you say anything? No, I didn't say
anything. I was just staying close
322
00:24:44,340 --> 00:24:45,340
to find out what was happening.
323
00:24:45,880 --> 00:24:47,380
Which armored carrier will he use?
324
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
I don't know.
325
00:24:49,480 --> 00:24:51,000
It should be easy enough to check out.
326
00:24:52,180 --> 00:24:53,880
Thank you, Mr. Walton. You may go.
327
00:24:54,720 --> 00:24:56,880
But please, don't come to see us again.
328
00:24:57,320 --> 00:24:58,420
It's getting very near the time.
329
00:24:58,720 --> 00:25:00,960
We wouldn't want to let anybody know
about this, would we?
330
00:25:01,380 --> 00:25:02,380
What are you going to do?
331
00:25:02,660 --> 00:25:04,480
Examine the problem and solve it.
332
00:25:04,780 --> 00:25:05,780
But both!
333
00:25:06,880 --> 00:25:10,340
Justin, this business is getting more
dangerous than you led me to believe.
334
00:25:12,760 --> 00:25:14,080
I think there should be a bonus.
335
00:25:14,920 --> 00:25:17,800
Let's solve one problem at a time, Mr.
Waltham.
336
00:25:18,640 --> 00:25:21,980
In the meanwhile, don't lose your
composure.
337
00:25:22,280 --> 00:25:23,280
Good night.
338
00:25:32,270 --> 00:25:34,750
Robert T. Ironside is as bright a cop as
I am a thief.
339
00:25:36,450 --> 00:25:38,250
His discovery of the elevator is not
unexpected.
340
00:25:39,790 --> 00:25:41,430
He didn't say that last night.
341
00:25:42,310 --> 00:25:43,310
There was no need to.
342
00:25:44,590 --> 00:25:45,590
He's boxed in.
343
00:25:46,910 --> 00:25:50,650
If he takes the jewels across the
street, to the elevator, I'm ready.
344
00:25:51,950 --> 00:25:56,250
And if they go by armored car, we'll
make other arrangements.
345
00:26:32,590 --> 00:26:34,770
off at the second year at the airport so
I can check the time.
346
00:26:35,130 --> 00:26:36,130
Yes, sir.
347
00:26:38,530 --> 00:26:39,530
Okay, Ed.
348
00:26:58,910 --> 00:27:01,910
That's right. He was timing an armored
car, giving the driver a dry run to the
349
00:27:01,910 --> 00:27:04,940
airport. You saw this? It would take an
atom bomb to blow that truck.
350
00:27:05,260 --> 00:27:07,460
So the armored car arrived and leave for
the airport.
351
00:27:07,820 --> 00:27:09,000
And Ironside was there.
352
00:27:09,300 --> 00:27:12,420
It's one of these great big jobs with
steel plates all over it. Holds six,
353
00:27:12,420 --> 00:27:13,279
seven men.
354
00:27:13,280 --> 00:27:16,960
And Ironside was there to time it. Yeah,
yeah, he was there. What difference
355
00:27:16,960 --> 00:27:17,659
does it make?
356
00:27:17,660 --> 00:27:18,800
Well, it makes a lot of difference,
Dean.
357
00:27:19,020 --> 00:27:21,040
That wasn't an armored car. It was an
advertisement.
358
00:27:22,040 --> 00:27:25,420
I don't get it. If I were worried about
that elevator, I'd let everyone know I
359
00:27:25,420 --> 00:27:28,780
was going to use another method. I'd
advertise it. What kind of
360
00:27:28,860 --> 00:27:30,780
It makes sense for Ironside to check out
the timing.
361
00:27:31,310 --> 00:27:34,770
Every armored car service worth its salt
already knows, almost to the second,
362
00:27:34,810 --> 00:27:36,810
how long it will take them to drive any
trip in town.
363
00:27:37,390 --> 00:27:38,390
Okay.
364
00:27:38,550 --> 00:27:41,250
Okay, so he lets us see the armored car,
thinking we'll go after it.
365
00:27:41,670 --> 00:27:44,570
But he still uses the helicopter and the
elevator. Is that what you're driving
366
00:27:44,570 --> 00:27:47,610
at? With any other man, I'd say so.
Listen, you're driving me batty. You
367
00:27:47,610 --> 00:27:50,030
that? Is he going to use the armored car
or the helicopter?
368
00:27:50,390 --> 00:27:51,390
I don't know yet.
369
00:27:52,250 --> 00:27:54,830
What did Ironside do after the truck
rolled off to the airport?
370
00:27:55,190 --> 00:27:56,190
I don't know. He went away.
371
00:27:56,270 --> 00:27:57,270
Back inside the museum?
372
00:27:57,850 --> 00:28:01,210
No, he drove away in his car. You mean
that made -over Black Mariah, don't you?
373
00:28:01,550 --> 00:28:02,550
No, I mean his car.
374
00:28:07,610 --> 00:28:09,350
Ironside doesn't ride in a car, Dean.
375
00:28:09,630 --> 00:28:11,630
He did today. You trying to tell me I
don't know what I saw?
376
00:28:39,850 --> 00:28:40,910
a husband working at it.
377
00:28:41,210 --> 00:28:42,210
I don't know, Mark.
378
00:28:42,270 --> 00:28:43,850
It's too big of a job to get ready in
time.
379
00:28:44,370 --> 00:28:45,390
We can never make it.
380
00:28:45,890 --> 00:28:47,710
You want to be the one who tells the
chief that?
381
00:28:47,930 --> 00:28:49,610
All right. All right. We'll make it.
382
00:28:50,390 --> 00:28:51,390
I hope.
383
00:29:14,960 --> 00:29:16,920
But I... Oh, wow.
384
00:29:17,860 --> 00:29:19,740
Uh, is there something wrong?
385
00:29:20,160 --> 00:29:22,140
Oh, mister, if I told you.
386
00:29:22,620 --> 00:29:26,980
Hey, look, could I sit down? My feet are
killing me. Sure. Right over here.
387
00:29:29,740 --> 00:29:30,740
Here.
388
00:29:32,580 --> 00:29:35,320
Oh, boy, that really feels good.
389
00:29:35,920 --> 00:29:40,780
Well, look, I went into the hospital for
just a minute, and when I came out, my
390
00:29:40,780 --> 00:29:41,780
car was gone.
391
00:29:42,240 --> 00:29:45,790
Stolen? Uh... No, some people saw the
police tow it away.
392
00:29:46,090 --> 00:29:47,350
They told me to come here.
393
00:29:47,650 --> 00:29:49,390
Oh, well, you got the wrong play.
394
00:29:49,690 --> 00:29:50,690
It's the police garage.
395
00:29:50,990 --> 00:29:52,390
What you want is the impound garage.
396
00:29:52,930 --> 00:29:55,430
That's way over by the Embarcadero. Oh,
no.
397
00:29:56,530 --> 00:29:57,530
Yeah.
398
00:29:58,250 --> 00:30:00,550
I'm sorry. I wish we had it here for
you.
399
00:30:01,030 --> 00:30:02,030
Thanks.
400
00:30:02,350 --> 00:30:03,350
What is it?
401
00:30:05,210 --> 00:30:06,850
I know somebody who thinks it's a tank.
402
00:30:07,850 --> 00:30:08,850
Whatever you say.
403
00:30:09,410 --> 00:30:10,410
Bye now.
404
00:30:27,440 --> 00:30:28,840
Never trust a smart cop.
405
00:30:30,300 --> 00:30:32,300
So he's fixing the paddy wagon. So what?
406
00:30:32,740 --> 00:30:33,740
So nothing.
407
00:30:33,780 --> 00:30:36,520
If you don't mind the fact they're
fixing it with steel plate.
408
00:30:36,900 --> 00:30:37,980
Thank you, Gloria. You may go.
409
00:30:38,200 --> 00:30:40,120
The job is done, my dear. Good night.
410
00:30:43,200 --> 00:30:44,360
Good night, gentlemen.
411
00:30:50,540 --> 00:30:51,940
It's the old shell game.
412
00:30:52,840 --> 00:30:53,840
Remember how it worked?
413
00:30:54,220 --> 00:30:56,660
Sure. You're supposed to guess which one
the P is under.
414
00:30:56,940 --> 00:30:57,879
Do you ever guess?
415
00:30:57,880 --> 00:31:00,360
You think I'm stupid or something. It's
not under any of them.
416
00:31:00,980 --> 00:31:02,440
That's what Ironside is doing.
417
00:31:04,300 --> 00:31:05,800
He's got the helicopter set.
418
00:31:06,500 --> 00:31:08,180
He's tipped us about the armored car.
419
00:31:09,160 --> 00:31:11,100
The jewelry won't go with either of
them.
420
00:31:12,040 --> 00:31:14,700
He's planning to quietly take it in the
paddy wagon.
421
00:31:16,780 --> 00:31:20,040
Are you sure? Nobody, my dear Dean, can
be absolutely sure about anything.
422
00:31:21,040 --> 00:31:23,240
But I'm sure enough to risk my money on
it.
423
00:31:24,880 --> 00:31:26,300
You're not just risking your money.
424
00:31:27,660 --> 00:31:28,840
You're risking our necks.
425
00:31:29,940 --> 00:31:31,160
You better be right.
426
00:31:33,540 --> 00:31:34,540
I'm right.
427
00:31:42,740 --> 00:31:45,900
Armored car is ordered, checked out, and
ready for tomorrow's run.
428
00:31:46,160 --> 00:31:49,240
I've got an escort set to drive with it.
Is it big enough?
429
00:31:50,340 --> 00:31:52,540
Motorcycles and a patrol car with four
men in it.
430
00:31:53,080 --> 00:31:54,080
Well, that should do.
431
00:31:55,720 --> 00:31:57,280
Have you checked out your crew, Ed?
432
00:31:57,700 --> 00:32:01,200
I boarded the helicopter in early. I
didn't want a bunch of cars stopping at
433
00:32:01,200 --> 00:32:02,540
wrong time to watch it land.
434
00:32:02,920 --> 00:32:06,460
Wouldn't it make us feel foolish if
Justin were really here on another job?
435
00:32:06,980 --> 00:32:08,360
Yep, but he's not.
436
00:32:09,800 --> 00:32:11,620
One more adjustment and we'll be all
set.
437
00:32:12,720 --> 00:32:16,040
Look, I know you're supposed to be a big
brain or something, but would you like
438
00:32:16,040 --> 00:32:17,040
to tell us what you're doing?
439
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
In a minute.
440
00:32:23,760 --> 00:32:24,820
Just as it stands.
441
00:32:25,120 --> 00:32:27,540
It's to be placed into the paddy wagon's
exhaust system.
442
00:32:28,680 --> 00:32:30,880
Slip this end over the exhaust and
tighten it on.
443
00:32:31,460 --> 00:32:34,460
From the top, a pipe will go up to the
floorboards of the wagon.
444
00:32:34,760 --> 00:32:35,760
Then what happens?
445
00:32:37,120 --> 00:32:42,560
As it is, it allows the exhaust to pass
out in a normal fashion until we want to
446
00:32:42,560 --> 00:32:43,339
close it.
447
00:32:43,340 --> 00:32:44,340
When we do...
448
00:32:46,940 --> 00:32:50,460
Common monoxide goes up into the truck
instead of out into the street. But even
449
00:32:50,460 --> 00:32:53,380
if we could put it on the paddy wagon,
what do we do? Stop the truck, crawl
450
00:32:53,380 --> 00:32:54,380
under, and turn a valve?
451
00:32:54,500 --> 00:32:56,520
You just learn to think modern, Dean, or
you're never going to get rich.
452
00:32:58,040 --> 00:32:59,040
You ever see one of these?
453
00:32:59,260 --> 00:33:00,159
What is it?
454
00:33:00,160 --> 00:33:01,200
It's made for lazy people.
455
00:33:01,580 --> 00:33:04,340
Keep it in your car, and when you pull
up to your house after a hard day's
456
00:33:04,500 --> 00:33:06,040
you don't have to get out to open the
garage door.
457
00:33:06,800 --> 00:33:09,220
Just press this button, and the garage
door opens all by itself.
458
00:33:09,520 --> 00:33:10,499
Great.
459
00:33:10,500 --> 00:33:11,520
What's that got to do with us?
460
00:33:11,980 --> 00:33:12,980
Watch.
461
00:33:13,600 --> 00:33:16,620
Let's assume this piece of pipe of ours
is installed in the paddy wagon.
462
00:33:17,580 --> 00:33:20,560
Start their engine, pull out of the
traffic, and they're on their way.
463
00:33:20,960 --> 00:33:21,960
Everything working right.
464
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
We follow them.
465
00:33:23,820 --> 00:33:28,360
And when we decide it's the right time,
we pull up behind, say, about, well, 40
466
00:33:28,360 --> 00:33:32,660
or 50 feet, I would judge, and simply
press this button.
467
00:33:34,240 --> 00:33:39,300
Carbon monoxide goes up into the truck,
and in about 10 minutes or so, Chief
468
00:33:39,300 --> 00:33:41,740
Ironside is dead enough for us to take
the collection.
469
00:34:25,739 --> 00:34:26,739
Okay.
470
00:35:01,120 --> 00:35:03,640
This is Ironside Mobile. Patch me
through to the garage.
471
00:35:04,720 --> 00:35:05,720
Right.
472
00:35:05,820 --> 00:35:09,660
This is Ironside Mobile. Blowout. How
fast can you get a repair truck to me?
473
00:35:10,040 --> 00:35:11,040
Where are you, Mark?
474
00:35:12,020 --> 00:35:13,020
Ogden, near Bailey.
475
00:35:13,740 --> 00:35:14,740
25 minutes?
476
00:35:15,380 --> 00:35:17,060
That's too long. I have to meet the
boss.
477
00:35:18,040 --> 00:35:19,040
Best I can do.
478
00:35:19,700 --> 00:35:22,080
All right, forget it. I'll try to change
it myself.
479
00:35:23,820 --> 00:35:24,820
Hey.
480
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
You got a flat.
481
00:35:27,240 --> 00:35:28,240
I know.
482
00:35:28,640 --> 00:35:29,640
Want to fix it?
483
00:35:29,980 --> 00:35:31,000
This is the city vehicle.
484
00:35:31,320 --> 00:35:32,840
No, we build the city.
485
00:35:35,880 --> 00:35:36,880
Okay.
486
00:36:01,740 --> 00:36:04,620
a thin exhaust pipe, too. Did you know
that? Well, I'll get it fixed sometime.
487
00:36:05,040 --> 00:36:06,040
I can do it now.
488
00:36:06,640 --> 00:36:08,360
Just change the tie, will you?
489
00:36:08,820 --> 00:36:11,720
Charge for the exhaust pipe? It's easy
to bend and hammer back.
490
00:36:12,160 --> 00:36:13,160
No charge.
491
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
Only for the flat.
492
00:36:16,160 --> 00:36:20,500
Okay. Everyone took such care not to
spend city money. Our taxes would be
493
00:36:22,240 --> 00:36:25,240
Look, I'm going to get a cup of coffee.
You guys want anything?
494
00:36:26,220 --> 00:36:27,220
No, thanks.
495
00:36:50,700 --> 00:36:53,900
Suppose I didn't let them change the
tire. He will. But suppose.
496
00:36:54,360 --> 00:36:58,020
You can suppose yourself into making a
mistake and getting caught. Did you ever
497
00:36:58,020 --> 00:36:59,020
know that?
498
00:36:59,100 --> 00:37:00,160
Just relax.
499
00:37:35,500 --> 00:37:38,140
Eve, you better get to your telephones
and start checking the men as they
500
00:37:38,140 --> 00:37:39,140
arrive. All right.
501
00:37:39,940 --> 00:37:40,940
Good luck.
502
00:37:54,100 --> 00:37:55,120
Is everything all right?
503
00:37:55,340 --> 00:37:56,340
Yes, Mr. Walton.
504
00:37:56,700 --> 00:37:59,440
Is there anything I can do? I don't
think so. Thank you.
505
00:38:16,560 --> 00:38:17,560
The flat is fixed.
506
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
Yeah.
507
00:38:26,760 --> 00:38:30,760
You're sure all the shipping cases are
identical? No different marks
508
00:38:31,480 --> 00:38:32,840
I'll judge for yourself.
509
00:38:34,360 --> 00:38:35,420
I'll take those.
510
00:38:41,600 --> 00:38:46,730
Once the collection is packed, Even I
couldn't tell which is which.
511
00:38:47,690 --> 00:38:49,290
Or is that what you're driving at?
512
00:38:58,630 --> 00:38:59,630
Mr. Waltham?
513
00:38:59,810 --> 00:39:00,810
Afternoon.
514
00:39:01,530 --> 00:39:02,530
Hello, Chief.
515
00:39:02,550 --> 00:39:03,550
Mr. Glass.
516
00:39:04,450 --> 00:39:06,430
Mr. Jenkins sent me to help you, if I
can.
517
00:39:06,710 --> 00:39:10,250
Very nice of him, Mr. Waltham. But we
have everything under control.
518
00:39:11,050 --> 00:39:13,790
Well, then, I'll just stand by.
519
00:39:14,440 --> 00:39:15,440
Just in case.
520
00:39:15,660 --> 00:39:16,660
Why not?
521
00:39:32,200 --> 00:39:33,200
We're running too close.
522
00:39:33,520 --> 00:39:35,920
Those cops will be down here in a minute
checking out all the parked cars.
523
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
Yes, I know.
524
00:39:40,680 --> 00:39:41,680
All set.
525
00:39:42,500 --> 00:39:43,500
You see?
526
00:39:43,530 --> 00:39:44,530
All you need is faith.
527
00:39:44,890 --> 00:39:47,990
Too bad we can't stay here for a while.
We're going to miss one of the nicest
528
00:39:47,990 --> 00:39:51,770
bits of theatrical staging the world has
ever seen. All of it done for our
529
00:39:51,770 --> 00:39:54,850
benefit. Go around the corner. We'll
wait for the paddy wagon to pull out.
530
00:39:55,070 --> 00:39:56,070
About time.
531
00:39:56,310 --> 00:39:59,250
Poor Chief Ironside doesn't realize he's
losing his audience.
532
00:40:04,990 --> 00:40:05,990
Mark.
533
00:40:08,210 --> 00:40:09,850
Flat fixed all right? Yeah.
534
00:40:10,550 --> 00:40:11,550
Listen, Chief.
535
00:40:11,840 --> 00:40:13,480
I mean, I'm not even a policeman.
536
00:40:14,460 --> 00:40:16,200
I don't think I should be driving that
boat.
537
00:40:17,820 --> 00:40:20,340
It's a little late to change your mind
now, isn't it?
538
00:40:20,880 --> 00:40:22,200
I thought maybe Mr.
539
00:40:22,400 --> 00:40:25,660
Glass could drive it. It's his job, not
mine.
540
00:40:26,000 --> 00:40:28,200
Well, this really isn't the place to
discuss it.
541
00:40:28,420 --> 00:40:29,420
I'll give you excuses.
542
00:40:34,620 --> 00:40:37,900
I suppose you could blame the boy for
not wanting to take such a risk.
543
00:40:38,620 --> 00:40:40,300
Everybody draws a line at something.
544
00:40:41,660 --> 00:40:42,660
What's up?
545
00:40:42,840 --> 00:40:43,900
Mark doesn't want to drive.
546
00:40:50,120 --> 00:40:51,120
Will I drive?
547
00:40:52,260 --> 00:40:55,080
No, he's all right now. I just got a
little nervous, but I think I calmed him
548
00:40:55,080 --> 00:40:56,220
down. He's riding back with me.
549
00:40:56,440 --> 00:40:57,800
I thought I'd follow in a car.
550
00:40:58,420 --> 00:41:00,180
No, you're riding back with me. You
ready, Ed?
551
00:41:00,920 --> 00:41:02,840
Ed, I still think you're making a
mistake.
552
00:41:03,340 --> 00:41:04,520
I'll have all the men with me.
553
00:41:05,440 --> 00:41:08,240
The Hope Diamond was once sent by
ordinary mail.
554
00:41:09,000 --> 00:41:11,160
I'm going to slip out quietly after
you've gone.
555
00:41:11,820 --> 00:41:14,740
Just make it look good. Be ready for
anything in case we haven't really
556
00:41:14,740 --> 00:41:15,740
him.
557
00:41:18,180 --> 00:41:20,320
I wonder if Eve has everything set.
558
00:41:21,360 --> 00:41:24,160
Mr. Waltham, would you be good enough to
check with her and let me know?
559
00:41:24,500 --> 00:41:25,500
Yes, of course.
560
00:41:44,400 --> 00:41:46,100
I want this finished while everyone is
watching Ed.
561
00:41:47,120 --> 00:41:48,120
You all right, Mark?
562
00:41:48,660 --> 00:41:49,780
Yeah, I guess.
563
00:41:50,380 --> 00:41:51,600
Thank you, Mr. Waltham.
564
00:41:58,360 --> 00:41:59,360
There goes the first lot.
565
00:42:22,480 --> 00:42:23,480
Here's the chopper.
566
00:42:23,840 --> 00:42:24,840
All right, Dean.
567
00:42:25,960 --> 00:42:28,120
We'll be seeing the paddy wagon in just
a moment.
568
00:42:55,180 --> 00:42:56,740
Air One to Ironside, you all right?
569
00:42:58,200 --> 00:42:59,200
So far, Ed.
570
00:43:33,870 --> 00:43:35,130
Why isn't he taking the freeway?
571
00:43:35,390 --> 00:43:36,490
There's too much traffic.
572
00:43:37,450 --> 00:43:39,750
About another mile, there should be a
straight stretch of road.
573
00:43:40,550 --> 00:43:42,990
Don't get too close before then. We
don't want to excite anyone.
574
00:43:44,750 --> 00:43:46,030
You're not taking your pills.
575
00:43:47,170 --> 00:43:48,850
Right now, I feel better with this.
576
00:43:49,570 --> 00:43:54,330
I had those pills analyzed, you know.
Very high sugar content for
577
00:43:54,590 --> 00:43:56,470
You're still looking for the inside man.
578
00:43:56,730 --> 00:43:57,730
Or men.
579
00:44:01,750 --> 00:44:02,750
Ironside to air one.
580
00:44:03,310 --> 00:44:04,310
Come in, Ed.
581
00:44:04,630 --> 00:44:06,570
Air One to Ironside. Anything new?
582
00:44:07,070 --> 00:44:08,070
No, we're fine.
583
00:44:10,470 --> 00:44:17,450
We should be at the... Electronic
interference.
584
00:44:18,390 --> 00:44:19,390
Talk to you later.
585
00:44:20,370 --> 00:44:21,550
I suppose that was.
586
00:44:21,930 --> 00:44:22,930
How should I know?
587
00:44:25,790 --> 00:44:27,530
Mark, pull over and stop.
588
00:44:45,450 --> 00:44:46,450
Get the driver. Move.
589
00:44:55,910 --> 00:44:59,890
I had a feeling you'd show up. You
always make me feel so welcome.
590
00:45:03,330 --> 00:45:04,330
There's nothing here.
591
00:45:04,870 --> 00:45:05,870
In the helicopter.
592
00:45:11,730 --> 00:45:13,710
There's no need to add murder to this
rap team.
593
00:45:15,920 --> 00:45:17,420
You expected us, huh? Yes.
594
00:45:17,840 --> 00:45:19,200
We're not quite alone now.
595
00:45:19,580 --> 00:45:26,400
All right, leave. All right, leave him.
596
00:45:29,980 --> 00:45:31,440
When did you switch your plans?
597
00:45:32,160 --> 00:45:33,160
I didn't.
598
00:45:34,000 --> 00:45:36,480
Then this was also a diversion.
599
00:45:37,020 --> 00:45:39,540
We'll have lots of time to talk on the
way back to town.
600
00:45:39,880 --> 00:45:40,880
You ride with me.
601
00:45:42,060 --> 00:45:45,160
I really require no special treatment.
I'll ride with the others. You ride with
602
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
me.
603
00:45:46,420 --> 00:45:51,380
Mr. Glad, would you help him in? What?
Something wrong, Justin? No, no, no.
604
00:45:51,380 --> 00:45:52,380
get in.
605
00:45:55,480 --> 00:45:56,700
It's rigged and triggered.
606
00:45:57,040 --> 00:45:58,240
We'll never make it to town.
607
00:45:58,500 --> 00:45:59,500
Triggered? How?
608
00:45:59,680 --> 00:46:00,680
Carbon monoxide.
609
00:46:01,280 --> 00:46:03,540
We'll all be dead before we ride ten
minutes.
610
00:46:04,160 --> 00:46:05,160
You did that?
611
00:46:05,560 --> 00:46:06,560
Yes.
612
00:46:07,260 --> 00:46:08,940
There's a valve under the truck.
613
00:46:10,800 --> 00:46:13,200
We can now add attempted murder to the
charge.
614
00:46:13,800 --> 00:46:14,840
Get in, Justin.
615
00:46:15,180 --> 00:46:16,540
Did you understand what I said?
616
00:46:17,260 --> 00:46:19,980
Mister, I checked this vehicle out every
day.
617
00:46:20,220 --> 00:46:24,160
When your boys told me about the exhaust
pipe, I knew something was wrong. I
618
00:46:24,160 --> 00:46:24,899
told the chief.
619
00:46:24,900 --> 00:46:27,300
Mark also dismantled your little
invention.
620
00:46:28,560 --> 00:46:30,760
Which leads me to an interesting
thought.
621
00:46:31,580 --> 00:46:34,980
To know as much as you did, you had to
have inside help. Who was it?
622
00:46:35,820 --> 00:46:36,920
Care to make a deal?
623
00:46:37,220 --> 00:46:38,220
No.
624
00:46:39,210 --> 00:46:41,230
I just thought you'd like to have
company in court.
625
00:46:41,530 --> 00:46:42,530
Yes.
626
00:46:44,090 --> 00:46:45,170
He wanted a bonus.
627
00:46:46,330 --> 00:46:47,330
I'll give him one.
628
00:46:47,750 --> 00:46:48,750
Waltham.
629
00:46:50,090 --> 00:46:51,090
All right, take him.
630
00:46:55,950 --> 00:46:59,730
Well, thanks for everything, Chief. You
mind if I use Justin's car to get to the
631
00:46:59,730 --> 00:47:00,730
airport?
632
00:47:01,430 --> 00:47:02,430
Have a good trip.
633
00:47:02,990 --> 00:47:05,490
You might have told me that we weren't
carrying the jewels.
634
00:47:06,570 --> 00:47:07,570
I might have.
635
00:47:08,430 --> 00:47:10,950
You're not even slightly embarrassed,
are you? Nope.
636
00:47:11,690 --> 00:47:12,690
Not even slightly.
637
00:47:21,870 --> 00:47:22,870
Peppermint.
638
00:47:23,190 --> 00:47:24,770
I was sure it was going to be limes.
639
00:47:25,430 --> 00:47:26,430
Very good.
50052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.