All language subtitles for ironside_s01e27_due_process_of_the_law

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,950 --> 00:01:07,649 Mark, baby. 2 00:01:07,650 --> 00:01:08,650 She's something else. 3 00:01:08,990 --> 00:01:09,990 How'd you find her? 4 00:01:10,050 --> 00:01:13,330 Luck. Pure luck. We're both lucky. Then leave. 5 00:01:13,930 --> 00:01:17,050 I'm afraid we're going to have to split, aren't you? Come on, man. Things are 6 00:01:17,050 --> 00:01:18,050 just starting to move. 7 00:01:18,150 --> 00:01:20,250 I promise you folks I'd have you home early. 8 00:01:28,390 --> 00:01:33,890 Here you go, bourbon on the rock. 9 00:01:35,660 --> 00:01:38,360 Uh, somebody get the phone. I'm in, uh, conference. 10 00:01:48,360 --> 00:01:50,520 Hello? Archie's gymnasium. 11 00:01:50,800 --> 00:01:52,400 We raffle anything that's tight. 12 00:01:53,400 --> 00:01:55,240 Oh, yeah, don't hang on. 13 00:02:10,609 --> 00:02:12,290 Whoever it is, I'm going to get him for this. 14 00:02:15,490 --> 00:02:19,430 Hey, Charlie, Jane, baby, Pogo, what time you can't figure it out? Come on 15 00:02:24,790 --> 00:02:25,790 Hello? 16 00:02:32,750 --> 00:02:33,870 Is this our what? 17 00:02:36,970 --> 00:02:38,070 Okay, I'll be right there. 18 00:02:40,390 --> 00:02:42,870 Problems? There's a chief. He says it's important. 19 00:02:43,190 --> 00:02:44,370 Well, can he get somebody else? 20 00:02:44,790 --> 00:02:45,790 It's my job. 21 00:02:46,270 --> 00:02:49,750 Come on, I'll drop you off at a home. Stay, Mark. She'll be all right. 22 00:02:50,310 --> 00:02:51,610 Thanks, Archie, but we better not. 23 00:02:52,070 --> 00:02:53,070 Well, why not? 24 00:02:53,290 --> 00:02:56,910 If you're going back to headquarters, my house is pretty far out of your way. 25 00:02:57,090 --> 00:03:00,610 Look, I don't know how long I'll be gone, and I promised your father. 26 00:03:01,050 --> 00:03:02,330 I'll call him. Hey, Arch. 27 00:03:02,750 --> 00:03:04,610 This cat doesn't trust us with his chick. 28 00:03:06,090 --> 00:03:08,890 Archie, we're going to flip. Thanks for everything. No, no, you don't. Only one 29 00:03:08,890 --> 00:03:10,540 rat. He's going to desert this ship at a time. 30 00:03:10,900 --> 00:03:11,900 Later, Mark. 31 00:03:12,220 --> 00:03:15,760 Archie, I can't leave her here. I don't know any of these people. Yeah, you know 32 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 me. 33 00:03:16,900 --> 00:03:18,840 Hey, hurry back. 34 00:03:54,640 --> 00:03:58,620 Exactly three hours and 17 minutes. I didn't think a mayor had that much to 35 00:03:58,820 --> 00:03:59,820 Still saying it. 36 00:04:00,180 --> 00:04:03,960 Don't you know a girl named Helen Tobin? I had a date with her tonight. 37 00:04:04,400 --> 00:04:05,400 Headquarters just called. 38 00:04:06,060 --> 00:04:08,180 They found her in the restroom at Golden Gate Park. 39 00:04:08,980 --> 00:04:10,260 What do you mean, found her? 40 00:04:10,720 --> 00:04:11,720 She's dead. 41 00:06:38,410 --> 00:06:39,770 How you found her, Ted? Yep. 42 00:07:13,070 --> 00:07:15,570 Had her first needle mark in her right forearm. 43 00:07:22,230 --> 00:07:23,390 Any other needle scars? 44 00:07:23,730 --> 00:07:25,050 No, just the one. 45 00:07:28,810 --> 00:07:30,210 Was she left -handed, Mark? 46 00:07:31,130 --> 00:07:34,410 No. She would have had to administer that shot with her left hand. 47 00:07:34,650 --> 00:07:36,330 She wouldn't do it with any hand. 48 00:07:36,970 --> 00:07:39,230 Somebody must have pumped it into her. 49 00:07:40,830 --> 00:07:44,280 Never should have left it. Where did you leave it? Archie Bass, an old friend of 50 00:07:44,280 --> 00:07:45,460 mine, just got out of the army. 51 00:07:46,040 --> 00:07:48,920 Got a new pad, tossed a party to celebrate. 52 00:08:51,870 --> 00:08:52,870 You. 53 00:08:53,870 --> 00:08:56,450 Where were you, Mark? Where were you when this happened? 54 00:08:57,270 --> 00:08:59,850 Mr. Tobin, I... You said you'd bring her home early. 55 00:09:00,490 --> 00:09:03,750 You said you'd take good care of her. Mr. Tobin, you must... Look at her, 56 00:09:03,770 --> 00:09:04,770 She's dead. 57 00:09:04,890 --> 00:09:07,010 Is this the way you take care of a girl, Mark? 58 00:09:34,440 --> 00:09:35,680 Trouble is, we're not dead enough. 59 00:09:42,420 --> 00:09:46,240 I'm not making jokes, Archie. Helen was murdered last night. 60 00:09:46,720 --> 00:09:48,160 Murdered? Oh, come on, Mark. 61 00:09:48,440 --> 00:09:50,620 Beautiful broad like that. Who'd want to murder her? 62 00:09:50,820 --> 00:09:52,180 I'm trying to find that out. 63 00:09:52,960 --> 00:09:55,400 Somebody fed her a pop and killed her with it. Wow. 64 00:09:56,080 --> 00:09:58,800 Never figured that chick for a head. She isn't. Wasn't. 65 00:09:59,380 --> 00:10:02,980 She'd never. Yeah, sure. You told me she didn't drink much either. When she left 66 00:10:02,980 --> 00:10:05,280 here last night, she was higher than next year's taxes. 67 00:10:05,540 --> 00:10:06,540 You're a liar! 68 00:10:06,600 --> 00:10:09,060 Easy, man. This isn't my skull I'm wearing today. 69 00:10:09,400 --> 00:10:12,720 He's not putting you on, baby. She cut out of here wearing a cloud for her hat. 70 00:10:12,880 --> 00:10:14,880 I thought you were watching out for her. 71 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 I'm sorry, Mark. 72 00:10:17,640 --> 00:10:23,980 I meant it when I said it, but after you left the party, you got away from me. 73 00:10:24,020 --> 00:10:25,140 All right. Who left with her? 74 00:10:28,540 --> 00:10:31,780 Archie? I don't know. People were in and out of here all night long. 75 00:10:32,080 --> 00:10:35,800 Man, you're asking us to think out. That's a rough thing to do. It'll get a 76 00:10:35,800 --> 00:10:36,980 rougher when the cops get here. 77 00:10:45,640 --> 00:10:51,280 Look, I'm not sure, but I think Connie Goshen was with her. Yeah, and that 78 00:10:51,280 --> 00:10:53,080 muscle man of hers, what's his name? 79 00:10:53,360 --> 00:10:54,880 Yeah, Fenway, Joe Fenway. 80 00:11:01,480 --> 00:11:03,100 Mr. Bass, more or less. 81 00:11:03,320 --> 00:11:04,340 Sergeant Miller, Homicide. 82 00:11:04,580 --> 00:11:05,580 This is Sergeant Brown. 83 00:11:05,720 --> 00:11:08,520 Mind if we ask a few questions? I'd feel hurt if you didn't. 84 00:11:08,760 --> 00:11:11,860 I have friends of mine. Pogo Weems, Jimmy Bracken, Mark Sanger. 85 00:11:13,800 --> 00:11:14,800 Hello, Ed. 86 00:11:14,840 --> 00:11:16,040 Got a message for you, Mark. 87 00:11:16,440 --> 00:11:18,560 Quote, get the devil back where you belong. 88 00:11:18,980 --> 00:11:20,740 Unquote. I was just... The man says no. 89 00:11:26,560 --> 00:11:29,120 All right, Mr. Bass. 90 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 First question. 91 00:11:33,930 --> 00:11:35,590 I ask why you're involved in this case. 92 00:11:36,870 --> 00:11:37,870 Yes. 93 00:11:40,110 --> 00:11:44,310 A good friend asked for my help. The mayor has asked for your help, too. As 94 00:11:44,310 --> 00:11:47,250 as you're on his crime committee, you won't have time for this. Dennis, the 95 00:11:47,250 --> 00:11:50,670 has been murdered. We have many men trained to handle homicide cases, but 96 00:11:50,670 --> 00:11:53,870 one qualified to advise the mayor on new anti -crime legislation. 97 00:11:54,270 --> 00:11:57,950 I intend to help the mayor all I can, Commissioner, as long as it doesn't 98 00:11:57,950 --> 00:11:59,170 interfere with my police work. 99 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 Let's go, Mark. 100 00:12:09,770 --> 00:12:11,270 but I could remove you from this case. 101 00:12:13,230 --> 00:12:14,810 I'd hate to have you do that, Commissioner. 102 00:12:16,250 --> 00:12:19,210 It might force me to remove myself from the mayor's committee. 103 00:12:25,630 --> 00:12:30,370 Mark, how long have you known Helen Tobin? Last night was our second date. 104 00:12:30,370 --> 00:12:31,990 you picked up Joe Fenway or Connie Goshen? 105 00:12:32,730 --> 00:12:33,990 We'll get to them, Mark. 106 00:12:34,490 --> 00:12:35,570 All in good time. 107 00:12:35,950 --> 00:12:38,570 Time. If the commission isn't wasting your time, it's the mayor. 108 00:12:40,110 --> 00:12:44,410 Ellen's father claimed she was a pretty quiet girl. Didn't do much drinking. She 109 00:12:44,410 --> 00:12:50,030 didn't? Medical examiners report alcohol content in her blood was abnormally 110 00:12:50,030 --> 00:12:51,030 high. 111 00:12:51,230 --> 00:12:56,010 Now, she had no interest in narcotics, but she died from an overdose of heroin. 112 00:12:57,330 --> 00:13:02,270 And for a sweet young thing, she made a pretty sordid exit. 113 00:13:03,990 --> 00:13:05,390 What time did you expect him? 114 00:13:06,270 --> 00:13:07,310 All right, thank you. 115 00:13:08,690 --> 00:13:09,690 Chief? 116 00:13:14,220 --> 00:13:15,220 What have you got, Eve? 117 00:13:16,260 --> 00:13:17,380 Package on Joe Finway. 118 00:13:18,740 --> 00:13:19,740 No police record. 119 00:13:20,460 --> 00:13:22,100 Injured his back playing pro football. 120 00:13:22,580 --> 00:13:24,880 Became addicted to morphine while he was in the hospital. 121 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 That fits. 122 00:13:26,300 --> 00:13:28,360 He was cured and released 14 months ago. 123 00:13:28,740 --> 00:13:30,920 Works now as an instructor at the Bay City Health Club. 124 00:13:32,840 --> 00:13:33,840 8 .15. 125 00:13:34,860 --> 00:13:38,400 Club open this early? I just called there. He gets to work around 10 a .m. 126 00:13:38,400 --> 00:13:39,400 does he live? 127 00:13:40,460 --> 00:13:41,460 2170 Mission Avenue. 128 00:13:44,350 --> 00:13:46,350 Anything on Connie Goshen? Nothing yet. 129 00:13:46,590 --> 00:13:48,130 Tried her, but she wasn't at home all morning. 130 00:13:48,750 --> 00:13:51,170 We're trying to check out everyone that was at the party. What do you mean, 131 00:13:51,210 --> 00:13:55,170 trying? According to Archie Bass, it grew into a king -size wing ding. 132 00:13:55,550 --> 00:13:58,350 Everyone in San Francisco dropped by sometime during the night. 133 00:13:58,650 --> 00:14:01,690 All right, as soon as the courts open, get a warrant to search Fenway's 134 00:14:01,690 --> 00:14:02,690 apartment. 135 00:14:04,270 --> 00:14:10,930 The courts won't be open for another hour. 136 00:14:11,010 --> 00:14:12,710 Fenway could be halfway to the moon by then. 137 00:14:13,330 --> 00:14:16,410 Like it or not, Mark, a search warrant has to be approved by the court. The 138 00:14:16,410 --> 00:14:17,410 man's a murderer. 139 00:14:17,490 --> 00:14:19,310 You think he's going to wait around while... Now, wait a minute. 140 00:14:19,510 --> 00:14:23,250 Hold on. Who says he's a murderer? He left the party with Helen, didn't he? 141 00:14:23,330 --> 00:14:26,990 Well, that's enough... Instant justice. No trial, no jury. Just step right up 142 00:14:26,990 --> 00:14:27,990 and be convicted. 143 00:14:28,430 --> 00:14:31,750 Will you bother to sentence the poor devil, Judge Sanger, or just shoot him 144 00:14:31,750 --> 00:14:32,509 on the street? 145 00:14:32,510 --> 00:14:34,250 Fenway's the only lead we've got. 146 00:14:36,810 --> 00:14:40,190 If I hadn't left Helen at that party, she would still be alive. 147 00:14:40,810 --> 00:14:43,970 Now, you don't know that for sure. It's a pretty good bet. Look, I promised to 148 00:14:43,970 --> 00:14:44,970 help you, and I will. 149 00:14:45,510 --> 00:14:49,090 But with your kind permission, I'll handle this case my way. Yeah, in slow 150 00:14:49,090 --> 00:14:50,090 motion. 151 00:15:21,540 --> 00:15:22,640 Fenway, open up! 152 00:16:29,710 --> 00:16:30,770 Who let you in here, Mark? 153 00:16:31,450 --> 00:16:35,150 Ed, look at this. How'd you get in here? I kicked the door open, okay? Finway 154 00:16:35,150 --> 00:16:36,210 wasn't here, so... He said headquarters. 155 00:16:36,490 --> 00:16:37,490 We're holding him for questioning. 156 00:16:37,790 --> 00:16:40,430 Well, good. You got the right man. I found enough evidence here to answer all 157 00:16:40,430 --> 00:16:41,309 the questions. 158 00:16:41,310 --> 00:16:42,310 Here, look. 159 00:16:42,570 --> 00:16:46,190 Syringes. A whole set of them. The same kind he used on Helen. And a brand new 160 00:16:46,190 --> 00:16:50,190 set of needles. Put him back. This should be... What'd you say? I said put 161 00:16:50,190 --> 00:16:51,930 back. Ed, this is evidence. 162 00:16:52,630 --> 00:16:53,630 Inadmissible evidence. 163 00:16:53,730 --> 00:16:55,310 What are you talking about? 164 00:16:56,130 --> 00:16:57,170 You broke in here. 165 00:16:57,430 --> 00:16:58,430 Entered the place illegally. 166 00:16:59,030 --> 00:17:02,250 Searched the premises without a warrant and confiscated the man's personal 167 00:17:02,250 --> 00:17:05,810 belongings. You're going to walk away from evidence like this? Well, thanks to 168 00:17:05,810 --> 00:17:07,250 you, we can't use it. It's illegal. 169 00:17:07,470 --> 00:17:08,470 So is murder. 170 00:17:08,589 --> 00:17:11,569 And just because I kicked that door in, you're going to let a killer get away? 171 00:17:11,750 --> 00:17:13,950 He's not a killer until we prove it. 172 00:17:14,349 --> 00:17:15,349 Legally. 173 00:17:42,670 --> 00:17:44,610 All right, Wally, I'll send somebody right down. 174 00:17:45,290 --> 00:17:48,130 Eve, lab's found something on the syringe. 175 00:17:54,690 --> 00:17:55,690 Where's Finway? 176 00:17:56,530 --> 00:17:57,530 Interrogation room. 177 00:17:58,530 --> 00:17:59,830 I'm waiting for his attorney. 178 00:18:00,090 --> 00:18:01,009 His attorney? 179 00:18:01,010 --> 00:18:01,789 What for? 180 00:18:01,790 --> 00:18:04,430 He's entitled to have a lawyer present to protect his rights. 181 00:18:04,630 --> 00:18:05,790 What about Helen's rights? 182 00:18:06,080 --> 00:18:09,500 Who was there to protect her? Mark, all we know is that she may have left the 183 00:18:09,500 --> 00:18:12,860 party with Fenway. That doesn't necessarily make him the killer. I found 184 00:18:12,860 --> 00:18:16,740 of new syringes and needles in his room. The same kind he used on Helen. 185 00:18:17,600 --> 00:18:18,600 That true? 186 00:18:18,820 --> 00:18:20,760 Looked like a set of six with one missing. Let's see. 187 00:18:21,000 --> 00:18:23,840 I left him. He broke into the place, searched it without permission. 188 00:18:24,280 --> 00:18:25,580 Great. Just great. 189 00:18:26,380 --> 00:18:28,080 We could have picked them up with a warrant. 190 00:18:29,700 --> 00:18:30,700 Chief. 191 00:18:33,130 --> 00:18:36,010 Fenway may be pushing this stuff. Check his bank account. Look for signs of an 192 00:18:36,010 --> 00:18:37,010 outside income. 193 00:18:37,970 --> 00:18:38,970 Push. 194 00:18:42,710 --> 00:18:45,510 Chief, how are you? Fine, thank you, Everett. Nice to see you. 195 00:18:45,770 --> 00:18:48,250 Chief, I know you're representing Joe the Fenway. 196 00:18:48,530 --> 00:18:49,550 I'm going to be late for work. 197 00:18:52,970 --> 00:18:55,530 If I lose my job because of this... You won't. 198 00:19:05,580 --> 00:19:09,420 How long have you been on narcotics, Fenway? You needn't answer that, Joseph. 199 00:19:10,260 --> 00:19:14,800 Don't answer anything that will incriminate you. Your client is 200 00:19:14,800 --> 00:19:17,360 addict, Mr. Brandt. I was when I was in the hospital. 201 00:19:18,420 --> 00:19:20,160 I've been clean for over a year. 202 00:19:22,660 --> 00:19:24,380 What did you do last night, Fenway? 203 00:19:28,720 --> 00:19:32,140 Well, my girl knows a character named Archie Bass. 204 00:19:33,500 --> 00:19:34,640 He tossed a party. 205 00:19:35,100 --> 00:19:36,540 That's where I was. When did you leave? 206 00:19:37,740 --> 00:19:39,480 About 2 .30 or so. Along? 207 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 No. 208 00:19:40,980 --> 00:19:41,980 Connie was with me. 209 00:19:43,000 --> 00:19:45,820 And some other broad, Helen something. Helen Tobin. 210 00:19:46,360 --> 00:19:47,360 Ed? 211 00:19:47,580 --> 00:19:48,279 That her? 212 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 Yeah, that's her. 213 00:19:52,140 --> 00:19:53,340 You're the cat who brought her, right? 214 00:19:54,240 --> 00:19:55,540 You should have seen her, man. 215 00:19:56,480 --> 00:19:57,520 She really got smashed. 216 00:19:57,880 --> 00:19:59,120 When I left her, she was sober. 217 00:19:59,780 --> 00:20:03,340 You know what happens at a bash like that? Somebody dumps some... 218 00:20:03,550 --> 00:20:07,310 Bar water and a lemonade or drop some acid in a tapioca. 219 00:20:07,570 --> 00:20:10,430 Kids like Helen get clobbered. You shouldn't have left her. Why did she 220 00:20:10,430 --> 00:20:11,049 with you? 221 00:20:11,050 --> 00:20:14,730 Well, it was Connie's idea. She figured Helen needed some air, so we walked her 222 00:20:14,730 --> 00:20:15,429 around a while. 223 00:20:15,430 --> 00:20:16,430 Then what? 224 00:20:17,090 --> 00:20:19,550 We put her in a cab and sent her home. Which cab company? 225 00:20:19,790 --> 00:20:24,050 I don't know. The one with the orange and yellow ones. 226 00:20:24,610 --> 00:20:26,330 Sunset. Yeah, it was something like that. 227 00:20:27,390 --> 00:20:29,710 Listen, can I go now? 228 00:20:30,170 --> 00:20:33,640 I got to... Change my clothes and get to work. Where did you go after Helen 229 00:20:33,640 --> 00:20:38,480 left? Connie and I wandered around the park trying to sober up, and then I took 230 00:20:38,480 --> 00:20:39,680 her home. Golden Gate Park? 231 00:20:39,900 --> 00:20:40,859 In the rain? 232 00:20:40,860 --> 00:20:45,200 Uh -huh. Helen Tobin was murdered last night. Are you accusing my client? 233 00:20:45,420 --> 00:20:49,140 I'm stating that someone pumped her full of heroin and left her in the restroom 234 00:20:49,140 --> 00:20:53,240 at the park. Don't you pin that rap on me. She was grabbing a hit once in a 235 00:20:53,240 --> 00:20:54,460 while. It was her own idea. 236 00:20:54,840 --> 00:20:56,160 All right, break it up. 237 00:21:12,300 --> 00:21:14,060 Is this how you question people? 238 00:21:15,160 --> 00:21:16,160 Yeah. 239 00:21:16,340 --> 00:21:17,340 Wipe your face. 240 00:21:19,480 --> 00:21:22,780 Mark's got a personal stake in this, Everett. I'm sure you can understand the 241 00:21:22,780 --> 00:21:24,640 reasons why he's upset. 242 00:21:25,000 --> 00:21:28,980 And I hope you'll accept my apologies for him. Well, certainly we don't want 243 00:21:28,980 --> 00:21:29,980 create an incident. 244 00:21:30,020 --> 00:21:32,720 Even though the newspapers could have a field day with it. Are you threatening 245 00:21:32,720 --> 00:21:33,740 me? Not at all. 246 00:21:34,620 --> 00:21:35,880 I'm merely stating facts. 247 00:21:36,320 --> 00:21:40,340 Do you plan to charge my client with murder? I haven't checked his story yet. 248 00:21:40,810 --> 00:21:45,270 then I assume he is free to go. I can keep him here legally for 48 hours. 249 00:21:45,610 --> 00:21:46,610 Very smart. 250 00:21:47,170 --> 00:21:50,030 By that time, those bruises should heal completely. 251 00:21:56,930 --> 00:21:58,950 There you are, Mr. Bryant. Call the newspapers. 252 00:21:59,890 --> 00:22:01,570 Tell them you accused Robert T. 253 00:22:01,770 --> 00:22:04,370 Ironside personally of police brutality. 254 00:22:05,110 --> 00:22:06,250 Now go on, call them. 255 00:22:06,890 --> 00:22:08,850 Or do you want me to make the call for you? 256 00:22:10,570 --> 00:22:12,890 I don't want to make a personal issue of this. 257 00:22:14,030 --> 00:22:15,850 I'm merely trying to protect my client. 258 00:22:19,770 --> 00:22:20,770 You can go. 259 00:22:21,390 --> 00:22:23,910 Take your client and all his bruises out of here. 260 00:22:24,990 --> 00:22:27,130 Just make sure he doesn't take any sudden trips. 261 00:22:27,450 --> 00:22:28,570 May I ask why? 262 00:22:29,610 --> 00:22:31,050 Because he has my handkerchief. 263 00:22:33,490 --> 00:22:34,490 All right, Mark. 264 00:22:34,910 --> 00:22:36,270 You're upset, you're impatient. 265 00:22:36,590 --> 00:22:37,590 I can buy that. 266 00:22:37,900 --> 00:22:41,140 But when you interfere with police work... You call that police work? 267 00:22:41,420 --> 00:22:43,360 Asking questions you know the answers to. 268 00:22:43,560 --> 00:22:47,240 Wasting time protecting the rights of a slob like Fenway. His rights are the 269 00:22:47,240 --> 00:22:48,159 same as yours. 270 00:22:48,160 --> 00:22:49,059 One difference. 271 00:22:49,060 --> 00:22:52,420 I'm not a killer. Neither is he, till we prove it. That'll take forever. 272 00:22:54,140 --> 00:22:55,520 You know what the hang -up is. 273 00:22:55,740 --> 00:22:56,699 The badge. 274 00:22:56,700 --> 00:22:59,940 Take off your badge, you move a lot faster. You want instant justice? 275 00:23:00,160 --> 00:23:01,200 Write your own constitution. 276 00:23:01,700 --> 00:23:03,240 You want made -to -order miracles? 277 00:23:03,580 --> 00:23:05,540 Take your business someplace else. 278 00:23:06,400 --> 00:23:07,400 Yes, sir. 279 00:23:12,140 --> 00:23:15,820 I was just thinking how I might react if it was my date who ended up dead. Ed, 280 00:23:15,920 --> 00:23:20,460 had the same situation happened to me when I was his age, I would have made 281 00:23:20,460 --> 00:23:21,960 city think it was having another earthquake. 282 00:23:22,700 --> 00:23:25,300 But you tell him I said that and I'll have your badge. 283 00:23:48,140 --> 00:23:51,340 The syringe found next to Helen Tobin's body was manufactured by the Omega 284 00:23:51,340 --> 00:23:52,860 Pharmaceutical Supply Company. 285 00:23:53,740 --> 00:23:56,880 All right, call their local distributors. Get a list of all their 286 00:23:56,880 --> 00:23:57,539 this area. 287 00:23:57,540 --> 00:23:59,780 I did. It doesn't include Joe Fenway. 288 00:24:01,000 --> 00:24:06,920 How about Dr. George Sable, M .D.? That's right. How did you know? 289 00:24:08,060 --> 00:24:10,500 He's the staff physician at the Bay City Health Club. 290 00:24:11,980 --> 00:24:14,200 Which brings us right back to Joe Fenway. 291 00:25:26,430 --> 00:25:27,430 Chief. 292 00:25:52,810 --> 00:25:56,840 I know this is difficult. for you, Miss Goshen. 293 00:25:58,200 --> 00:26:00,760 Apparently, you and Mr. Fenway were very close. 294 00:26:01,740 --> 00:26:03,620 About as close as you can get. 295 00:26:04,820 --> 00:26:06,360 What brought you to his room today? 296 00:26:06,820 --> 00:26:08,140 Well, I called the health club. 297 00:26:09,200 --> 00:26:10,200 Joe wasn't there. 298 00:26:11,420 --> 00:26:13,260 I thought maybe he was sick or something. 299 00:26:13,780 --> 00:26:14,780 Where'd you call from? 300 00:26:14,980 --> 00:26:16,400 From the Cosmic Bazaar. 301 00:26:17,580 --> 00:26:20,120 It's, um, I had shot me a telegraph, Hill. 302 00:26:20,400 --> 00:26:22,040 I worked there. 303 00:26:22,780 --> 00:26:25,340 They, um, rent me a pad in the back. 304 00:26:26,350 --> 00:26:28,790 We tried to reach you there this morning. You were gone. 305 00:26:28,990 --> 00:26:35,850 Well, I was out for breakfast for a while and... How come you 306 00:26:35,850 --> 00:26:36,850 wanted me? 307 00:26:37,910 --> 00:26:41,450 Joe told me he wasn't hooked anymore. I think he was lying. Oh, no, he wasn't. 308 00:26:42,610 --> 00:26:46,270 That was a long time ago when he was in the hospital. 309 00:26:47,890 --> 00:26:49,010 He's been clean ever since. 310 00:26:49,350 --> 00:26:50,109 Was he pushing? 311 00:26:50,110 --> 00:26:51,110 No. 312 00:26:51,990 --> 00:26:54,150 We found a box of syringes in his room. 313 00:26:54,860 --> 00:26:58,460 They can't be bought without a prescription, unless you buy them from a 314 00:27:01,020 --> 00:27:03,420 Luke, the poor guy is dead. 315 00:27:05,200 --> 00:27:06,600 Stop throwing mud on him. 316 00:27:08,280 --> 00:27:09,880 Helen Tobin is dead, too. 317 00:27:12,980 --> 00:27:13,980 Helen. 318 00:27:18,400 --> 00:27:19,400 Oh, no. 319 00:27:20,840 --> 00:27:21,839 Oh, no. 320 00:27:21,840 --> 00:27:23,020 She was killed last night. 321 00:27:24,540 --> 00:27:26,660 One of those syringes was the murder weapon. 322 00:27:28,420 --> 00:27:32,500 You think... You think Joe killed... Pushers have been known to get people 323 00:27:32,500 --> 00:27:34,980 drunk. Start them off, they create their own demand. 324 00:27:36,040 --> 00:27:38,660 But Joe wouldn't do a thing like that. 325 00:27:38,900 --> 00:27:39,579 How do you know? 326 00:27:39,580 --> 00:27:40,580 Well, I know him. 327 00:27:41,680 --> 00:27:42,980 That's not good enough, Connie. 328 00:27:43,300 --> 00:27:44,400 I have to know more. 329 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 Please. 330 00:27:47,520 --> 00:27:49,080 Please don't lean on me now. 331 00:28:11,150 --> 00:28:13,350 I imagine you've been advised of your rights. 332 00:28:13,570 --> 00:28:14,770 Yeah, just like Joe Fenway. 333 00:28:20,330 --> 00:28:23,810 Have you called for a lawyer? Come on, Chief. Stop playing games. You know I 334 00:28:23,810 --> 00:28:25,770 didn't kill Fenway. The DA may think otherwise. 335 00:28:26,210 --> 00:28:26,989 The DA? 336 00:28:26,990 --> 00:28:28,810 You happen to make an excellent murder suspect. 337 00:28:29,470 --> 00:28:32,370 We've got a material witness, a motive. Are you serious? 338 00:28:32,670 --> 00:28:35,070 Let's review the case against hot -headed Mark Sanger. 339 00:28:35,530 --> 00:28:37,530 You broke into Fenway's room illegally. 340 00:28:38,330 --> 00:28:42,350 and convinced yourself that he killed Helen Tobin. I found evidence of it. You 341 00:28:42,350 --> 00:28:44,610 attacked Fenway right here in front of witnesses. 342 00:28:45,050 --> 00:28:49,710 When he was released, you expressed your disgust for police procedures and 343 00:28:49,710 --> 00:28:51,690 threatened to take the law into your own hands. 344 00:28:52,610 --> 00:28:56,730 Next thing we know, you're found kneeling over Fenway's body with a 345 00:28:56,730 --> 00:28:57,730 weapon in your hand. 346 00:29:05,150 --> 00:29:06,550 Now, Judge Sanger... 347 00:29:06,920 --> 00:29:08,660 How would you handle a case like that? 348 00:29:10,540 --> 00:29:12,320 Well, why don't you hand us a verdict? 349 00:29:13,820 --> 00:29:15,040 All right, Chief. If you would. 350 00:29:15,940 --> 00:29:17,760 You've made your point. Not quite. 351 00:29:18,600 --> 00:29:21,840 If you hadn't broken into Fenway's room, we would have had evidence to use 352 00:29:21,840 --> 00:29:22,840 against him. 353 00:29:23,060 --> 00:29:24,880 To persuade him to tell us what he knew. 354 00:29:25,540 --> 00:29:28,120 But thanks to you, Mr. Sanger, we have no evidence. 355 00:29:28,480 --> 00:29:30,560 And we have no clues as to the killer. 356 00:29:30,900 --> 00:29:32,720 Now that's the point I wanted to make. 357 00:29:34,500 --> 00:29:36,180 Chief, I'm sorry. I really am. 358 00:29:37,990 --> 00:29:39,530 You're not really going to keep me here, are you? 359 00:29:40,410 --> 00:29:41,410 You watch. 360 00:29:43,130 --> 00:29:45,010 Now, hold on. What about my rights? 361 00:29:45,290 --> 00:29:48,490 Where's my lawyer? Well, now, you're learning, Mark. 362 00:29:49,290 --> 00:29:52,010 When it applies to you, the system's pretty good, isn't it? 363 00:30:00,370 --> 00:30:01,370 Jimmy, come here. 364 00:30:01,830 --> 00:30:02,830 Thank you. 365 00:30:03,490 --> 00:30:04,750 It's Police Sergeant Brown. 366 00:30:05,230 --> 00:30:06,710 Hi. Did she look familiar? 367 00:30:09,500 --> 00:30:10,500 Sure does. 368 00:30:10,900 --> 00:30:14,220 I picked up a fair last night. Looked just like her. Where'd you pick her up? 369 00:30:29,080 --> 00:30:31,860 All right, let's have it. Why is Mark Sanger in custody? 370 00:30:32,560 --> 00:30:33,560 I'll think of something. 371 00:30:33,640 --> 00:30:34,640 Is he a murder suspect? 372 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Of course not. 373 00:30:36,100 --> 00:30:37,200 He thinks he is. 374 00:30:38,030 --> 00:30:39,490 Good. Maybe you'll learn something. 375 00:30:39,770 --> 00:30:41,870 In other words, you're holding him for educational purposes. 376 00:30:42,230 --> 00:30:43,790 And to keep him out of my hair. 377 00:30:44,090 --> 00:30:46,070 Bob, there are newsmen all over the police building. 378 00:30:46,350 --> 00:30:47,350 They know Mark works for you. 379 00:30:47,570 --> 00:30:49,110 Sooner or later, they'll find out he's in custody. 380 00:30:49,390 --> 00:30:54,610 Whatever. Chairman of the mayor's anti -crime committee jails his own protege. 381 00:30:54,610 --> 00:30:56,770 That would sound just fine on the 6 o 'clock news. 382 00:30:57,390 --> 00:30:59,850 We've been making a joke out of a very important civic project. 383 00:31:00,890 --> 00:31:02,450 My apologies to the mayor. 384 00:31:02,710 --> 00:31:05,570 Never mind that. I want Mark released before this game of yours gets out of 385 00:31:05,570 --> 00:31:06,570 hand. Yes. 386 00:31:07,020 --> 00:31:07,679 No, Gabe. 387 00:31:07,680 --> 00:31:11,360 Mark Sanger's come a long way from the man who came to work for me, hating the 388 00:31:11,360 --> 00:31:12,500 world and everyone in it. 389 00:31:12,800 --> 00:31:15,260 I think he can go a lot farther, but he has a lot to learn. 390 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 Right now, he's learning. 391 00:31:16,720 --> 00:31:18,200 The mayor may not see it that way. 392 00:31:18,940 --> 00:31:22,480 I want Mark released or charged, or I'll be forced to take you off this case. 393 00:31:22,720 --> 00:31:23,720 That's impossible. 394 00:31:23,740 --> 00:31:25,100 I haven't solved it yet. 395 00:31:32,300 --> 00:31:33,460 No sign of a fight? 396 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Just Vin Wade. 397 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 He lost. 398 00:31:36,910 --> 00:31:38,450 And no needle marks in the body? 399 00:31:38,690 --> 00:31:41,750 None. All right, let's see those hypodermic syringes. 400 00:31:42,090 --> 00:31:43,090 They're gone. 401 00:31:43,290 --> 00:31:44,710 Fenway must have gotten rid of them. 402 00:31:44,950 --> 00:31:45,950 I doubt it. 403 00:31:46,150 --> 00:31:48,050 He was at headquarters most of the morning. 404 00:31:48,310 --> 00:31:50,630 He had just enough time to come home and get killed. 405 00:31:50,970 --> 00:31:52,310 You mean you think the killer got them? 406 00:31:52,530 --> 00:31:53,770 Why not? He's taken them before. 407 00:31:54,550 --> 00:31:58,690 I understand we've lost our prime suspect and replaced him with one of our 408 00:31:58,690 --> 00:32:00,450 staff. That's very funny. 409 00:32:01,990 --> 00:32:03,230 What about the health club? 410 00:32:03,680 --> 00:32:07,600 Dr. Sable keeps his medical supplies in a locked cabinet. He has only one key. 411 00:32:08,060 --> 00:32:09,420 But there was something missing. 412 00:32:10,040 --> 00:32:12,200 A carton of hypodermic syringes and needles. 413 00:32:12,540 --> 00:32:15,500 Fenway could have had a key made or picked a lock to get those syringes. 414 00:32:16,340 --> 00:32:17,720 What's his salary at the club? 415 00:32:18,220 --> 00:32:19,220 Two hundred a week. 416 00:32:21,220 --> 00:32:22,900 Doesn't figure there's a leak somewhere. 417 00:32:25,340 --> 00:32:26,340 Chief, about Mark. 418 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 Later. 419 00:32:36,140 --> 00:32:37,140 as they said you'd be here. 420 00:32:37,280 --> 00:32:38,280 What have you got? 421 00:32:39,620 --> 00:32:42,480 Fenway and his girl sent Helen home in a cab, but she didn't go. 422 00:32:43,280 --> 00:32:47,020 According to the driver, he let her out at 2717 Colby Drive. 423 00:32:50,620 --> 00:32:52,260 Right back to Archie Bass's party. 424 00:32:52,600 --> 00:32:53,600 Exactly. 425 00:32:54,360 --> 00:32:58,380 Chief, about Mark. Eve, pick up Connie Goshen. Bring her to headquarters and 426 00:32:58,380 --> 00:32:59,179 keep her there. 427 00:32:59,180 --> 00:33:00,760 You think she can name the killer? Possibly. 428 00:33:01,140 --> 00:33:02,460 She could also be the next victim. 429 00:33:46,320 --> 00:33:49,340 Sorry to bother you again. Your front door is open. May we come in? Do I have 430 00:33:49,340 --> 00:33:50,360 choice? No. 431 00:33:51,280 --> 00:33:53,760 You're late. The party's over. Correction. It's just starting. 432 00:33:53,980 --> 00:33:55,160 Chief Ironside or Chief Bass? 433 00:33:56,500 --> 00:33:58,460 Want a drink? 434 00:33:59,600 --> 00:34:00,479 No, thanks. 435 00:34:00,480 --> 00:34:01,479 I do. 436 00:34:01,480 --> 00:34:03,760 You might want to call your attorney, Mr. Bass. 437 00:34:04,020 --> 00:34:07,160 He doesn't drink. We have some important questions to ask you. 438 00:34:07,840 --> 00:34:09,840 I don't need a lawyer. I need a new head. 439 00:34:10,620 --> 00:34:11,620 Go ahead, ask. 440 00:34:11,980 --> 00:34:15,139 You made a statement that Helen Tobin left here with Joe Fenway. You didn't 441 00:34:15,139 --> 00:34:16,199 mention that she came back. 442 00:34:16,860 --> 00:34:17,678 You did? 443 00:34:17,679 --> 00:34:20,880 Don't be coy with us, Mr. Bass. We don't have the time or the patience for it. 444 00:34:22,219 --> 00:34:25,179 You sure you mean Helen? I talked to the cab driver that brought her here. 445 00:34:26,100 --> 00:34:29,239 Listen, I saw her leave with Fenway and Connie. 446 00:34:30,400 --> 00:34:32,960 After that Blanksville, I passed out cold. 447 00:34:33,199 --> 00:34:34,739 And Helen wasn't here when you woke up? 448 00:34:35,500 --> 00:34:38,540 If she did come back, she must have cut out again while I was in Never Never 449 00:34:38,540 --> 00:34:42,219 Land. I didn't see her. Can you recall who was here around the time you passed 450 00:34:42,219 --> 00:34:45,800 out? Brother, what do you think I do when I pass out? Call the roll? One of 451 00:34:45,800 --> 00:34:48,480 guests probably took her out and fed her that heroin. 452 00:34:48,699 --> 00:34:50,900 Now stop enjoying her headache and start thinking. 453 00:34:51,880 --> 00:34:58,740 Listen, I was in no condition... Chief, pardon me. Hey, 454 00:34:58,760 --> 00:35:00,200 come on in. The party's just starting. 455 00:35:05,720 --> 00:35:07,120 Connie's gone. She wasn't at the shop. 456 00:35:07,460 --> 00:35:09,080 No idea where she went? No, sir. 457 00:35:11,660 --> 00:35:13,540 Connie may be dead if we don't find her. 458 00:35:14,460 --> 00:35:18,420 Now, Archie, you tell me all you know about her. Does she gamble? Drink? 459 00:35:19,840 --> 00:35:21,880 While she was here last night, what was she drinking? 460 00:35:22,980 --> 00:35:23,980 Soda pop, mostly. 461 00:35:24,620 --> 00:35:25,620 Soda pop? 462 00:35:25,760 --> 00:35:27,400 Pop, ginger ale, anything sweet. 463 00:35:27,980 --> 00:35:29,300 She likes candy, too. 464 00:35:31,380 --> 00:35:32,520 She's an addict, isn't she? 465 00:35:34,339 --> 00:35:35,820 Connie? A head, a junkie. 466 00:35:36,640 --> 00:35:38,820 That's where Fenway's money went to feed her habit. 467 00:35:39,420 --> 00:35:42,380 Hey, man, you just lost me. All right, who's their connection, Archie? 468 00:35:43,220 --> 00:35:44,860 He was here last night. Who is he? 469 00:35:46,080 --> 00:35:48,340 I don't know. I swear I... Think, Archie. 470 00:35:48,840 --> 00:35:49,880 Did they say anything? 471 00:35:50,280 --> 00:35:52,600 Do anything that might indicate anyone in particular? 472 00:35:52,940 --> 00:35:53,940 Anyone at all? 473 00:35:54,420 --> 00:35:58,380 I don't know. I swear I... I don't know. 474 00:36:05,589 --> 00:36:09,030 Now what, gonna pin another murder on me? No, I'm going to give you a chance 475 00:36:09,030 --> 00:36:10,030 help solve one. 476 00:36:10,570 --> 00:36:14,010 Connie Goshen's been picked up by the killer. We've got to find her. And we're 477 00:36:14,010 --> 00:36:17,710 running out of time. Eve, why me? Got a building full of cops, machines, 478 00:36:17,970 --> 00:36:20,290 computers. We don't have time for that. Well, that's a switch. 479 00:36:20,570 --> 00:36:22,850 These were the people at Archie's party, as many as he could remember. 480 00:36:23,050 --> 00:36:24,050 Now look them over. 481 00:36:24,210 --> 00:36:28,030 Did Connie or Fenway spend an unusual amount of time with any of them? I 482 00:36:28,030 --> 00:36:28,669 know them. 483 00:36:28,670 --> 00:36:29,670 You were at the same party. 484 00:36:30,160 --> 00:36:31,640 Did they avoid anyone in particular? 485 00:36:31,900 --> 00:36:35,620 Chief, I was there with Helen. I wasn't keeping tabs. Did you have any contact 486 00:36:35,620 --> 00:36:39,680 with them? Chief, the only time I even noticed them was when I was leaving. 487 00:36:39,680 --> 00:36:42,600 came up to say goodnight to Archie. They were leaving before you? 488 00:36:43,360 --> 00:36:45,840 Archie talked them into staying. Well, what made them want to leave? Did 489 00:36:45,840 --> 00:36:46,779 anything happen? 490 00:36:46,780 --> 00:36:48,240 Was anyone there they didn't like? 491 00:36:48,500 --> 00:36:51,900 Chief, I don't know. People were still coming in the door. Who? Who came in the 492 00:36:51,900 --> 00:36:54,920 door? Chief, I'm telling you, these people were all strangers. Now, Mark, 493 00:36:54,920 --> 00:36:57,280 been wanting to do something. Now's your chance. Will you think? 494 00:36:58,120 --> 00:36:59,340 Somebody had me on the telephone. 495 00:36:59,580 --> 00:37:01,420 Archie went to the front door to greet the guest. 496 00:37:01,820 --> 00:37:04,200 A guy named Charlie. A girl. A guy. 497 00:37:05,520 --> 00:37:10,160 Pogo. Pogo Weems. And immediately thereafter, Fenway and Connie decided to 498 00:37:10,160 --> 00:37:12,520 leave. Yeah, but I don't know if there's any connection. 499 00:37:13,000 --> 00:37:16,600 Ed, what do we know about Pogo Weems? I know something about him. His name's on 500 00:37:16,600 --> 00:37:17,980 the membership of the Bay City Health Club. 501 00:37:18,200 --> 00:37:18,879 Got his address? 502 00:37:18,880 --> 00:37:19,980 Yes. Chief! 503 00:37:27,560 --> 00:37:28,560 I'll say this once. 504 00:37:29,140 --> 00:37:30,960 We all know what you've been going through. 505 00:37:31,400 --> 00:37:32,400 We all understand. 506 00:37:33,040 --> 00:37:35,520 From the mayor to the cop on the info desk at headquarters. 507 00:37:36,580 --> 00:37:39,940 But we also understand there's a right way to do things and a wrong way. 508 00:37:40,320 --> 00:37:41,320 You dig? 509 00:37:47,820 --> 00:37:48,820 Yes, sir. 510 00:37:49,700 --> 00:37:52,620 One more blunder and I'll file you under obsolete. 511 00:38:07,950 --> 00:38:09,610 Take it easy, baby. I'm trying to help. 512 00:38:11,570 --> 00:38:12,570 How? 513 00:38:13,130 --> 00:38:14,610 Like you helped Helen Tobin? 514 00:38:15,590 --> 00:38:16,590 An accident. 515 00:38:17,430 --> 00:38:18,430 It happens. 516 00:38:21,970 --> 00:38:22,970 Come on, Connie. 517 00:38:23,770 --> 00:38:25,030 You don't really want out, do you? 518 00:38:27,370 --> 00:38:28,590 Or do you want to feel better? 519 00:39:00,080 --> 00:39:01,220 Now, aren't you ashamed of yourself? 520 00:39:02,180 --> 00:39:05,540 Poor Joe Fenway, may he rest in peace. He worked so hard for that. 521 00:39:06,540 --> 00:39:07,860 And he did it for you, Connie. 522 00:39:10,860 --> 00:39:13,460 Stop talking that way. 523 00:39:17,140 --> 00:39:18,140 Don't, Connie. 524 00:39:21,520 --> 00:39:23,960 Here. Should we try again, huh? 525 00:39:25,420 --> 00:39:26,420 Maybe. 526 00:39:27,600 --> 00:39:28,620 I don't know. 527 00:39:35,720 --> 00:39:36,720 Okay. Okay. 528 00:39:52,780 --> 00:39:54,420 I couldn't pay for it anyway. 529 00:39:54,680 --> 00:39:56,060 Yeah, well, Joe paid for this in advance. 530 00:39:56,420 --> 00:39:57,420 Rest his soul. 531 00:39:59,320 --> 00:40:00,320 Well, run along, Connie. 532 00:40:00,820 --> 00:40:01,900 You're not a prisoner, you know. 533 00:40:05,450 --> 00:40:06,910 Well, he cut it with arsenic. 534 00:40:08,550 --> 00:40:09,550 Can't forget him, too. 535 00:40:14,350 --> 00:40:18,470 If you wanted, you could kill me with it. 536 00:40:18,830 --> 00:40:19,890 Yeah, I suppose I could. 537 00:40:20,510 --> 00:40:21,550 I never thought of that. 538 00:41:32,810 --> 00:41:33,810 Police officers, open up. 539 00:41:34,130 --> 00:41:35,130 Break it in. 540 00:41:35,390 --> 00:41:36,390 What did you say? 541 00:41:36,450 --> 00:41:40,310 I said break the door in. Chief, we're not even sure they're in there. Mark, 542 00:41:40,310 --> 00:41:41,390 that scrap of paper, please. 543 00:41:46,550 --> 00:41:49,670 Peppermint candy wrapper. That leads me to believe that Connie Goshen is inside. 544 00:41:50,130 --> 00:41:51,930 Chief. Eve, did you just hear a woman scream? 545 00:41:52,310 --> 00:41:53,350 No. Well, I did. 546 00:41:55,570 --> 00:41:57,270 Let's kick it in. Ma 'am, I see that. 547 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 the right place. 548 00:42:10,400 --> 00:42:13,560 This candor wrapper looks to me like a streetcar transfer. 549 00:42:13,940 --> 00:42:16,340 If we see things differently, it must be the generation gap. 550 00:42:17,140 --> 00:42:18,140 Come on. 551 00:42:20,620 --> 00:42:21,660 Chief, let me go with you. 552 00:42:21,860 --> 00:42:22,558 Stay put. 553 00:42:22,560 --> 00:42:23,560 Mark! 554 00:43:27,720 --> 00:43:28,720 Not a chance. 555 00:43:29,000 --> 00:43:30,220 I got a girl out here. 556 00:43:30,700 --> 00:43:32,080 You move and she's dead. 557 00:44:00,840 --> 00:44:01,840 Get up there, Mark. 558 00:44:02,120 --> 00:44:03,120 Here. 559 00:44:08,160 --> 00:44:09,640 All right, now you get away from the door. 560 00:44:30,220 --> 00:44:31,220 in your head. 561 00:44:36,240 --> 00:44:37,240 Hold it. 562 00:45:36,810 --> 00:45:37,810 That's fine, Ed. 563 00:45:38,470 --> 00:45:39,470 Yes. 564 00:45:41,070 --> 00:45:42,070 Hold on. 565 00:45:43,270 --> 00:45:44,270 Ironside. 566 00:45:47,550 --> 00:45:48,550 Yes, Commissioner. 567 00:45:51,490 --> 00:45:52,490 Yes, Commissioner. 568 00:45:56,850 --> 00:45:57,850 Yes, Commissioner. 569 00:46:04,460 --> 00:46:07,520 As soon as you and Eve complete your report, why, go on home. 570 00:46:08,080 --> 00:46:09,080 Now, 571 00:46:12,680 --> 00:46:19,200 Ed, you'd better wait. I'll need you to take me over to the mayor's office. 572 00:46:49,260 --> 00:46:50,300 I'll take you. 45183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.