Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,430 --> 00:01:01,230
It had to be the gardener. I told you
that as soon as I... You didn't have to
2
00:01:01,230 --> 00:01:05,970
say it with such a loud voice. I did not
raise my voice. Then why was everyone
3
00:01:05,970 --> 00:01:10,180
going, shh? And why did people keep
moving away from it? They were not
4
00:01:10,220 --> 00:01:14,240
and they were not moving away, except
perhaps to leave the theater exactly as
5
00:01:14,240 --> 00:01:15,018
we're doing.
6
00:01:15,020 --> 00:01:16,960
We were asked to leave, Chief, remember?
7
00:01:17,340 --> 00:01:21,460
No, we were not asked to leave. The
manager and I had a polite discussion
8
00:01:21,460 --> 00:01:25,540
the movie. He admitted to us that the
Gardner was indeed the killer, as I told
9
00:01:25,540 --> 00:01:29,340
you in the first three and a half
minutes. Since we knew the ending of
10
00:01:29,340 --> 00:01:32,920
suspense movie, and since he offered to
refund our money...
11
00:01:33,230 --> 00:01:36,830
We decided there was no reason to see
the remaining 98 and a half minutes.
12
00:01:37,330 --> 00:01:39,830
Still enough time to catch the fights at
the Cow Palace.
13
00:01:40,210 --> 00:01:41,330
Now there's suspense.
14
00:01:42,210 --> 00:01:43,830
The Ramsey -O 'Brien match.
15
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
Great.
16
00:01:45,810 --> 00:01:46,789
All right.
17
00:01:46,790 --> 00:01:48,690
But let's stop for some ice cream first.
18
00:01:49,330 --> 00:01:51,750
I have a terrible craving for some rum
crunchy.
19
00:01:52,090 --> 00:01:53,090
That's a good idea.
20
00:01:53,570 --> 00:01:56,790
I'll get the wagon. Come on, Ed. I'll
tell you why I thought it was the wife
21
00:01:56,790 --> 00:01:58,330
you can tell me why you thought it was
the husband.
22
00:01:58,530 --> 00:01:59,550
I thought it was the daughter.
23
00:02:01,789 --> 00:02:03,610
All right, Chief, now tell the truth.
24
00:02:03,810 --> 00:02:05,510
You wanted to go to the fight all along.
25
00:02:05,750 --> 00:02:06,750
Of course not.
26
00:02:07,550 --> 00:02:10,590
When you three voted to see a movie, I
agreed to see a movie.
27
00:02:11,210 --> 00:02:12,510
That's the democratic way.
28
00:03:27,920 --> 00:03:28,920
He's dead.
29
00:03:45,640 --> 00:03:46,760
He's only a kid.
30
00:04:33,960 --> 00:04:38,940
Then what? Then the small one, he pulls
this gun and he says to open the safe.
31
00:04:39,280 --> 00:04:43,120
Well, I'm scared, so I do it. I do it
right away.
32
00:04:43,680 --> 00:04:46,980
My whole store filled with jewels isn't
worth getting killed for.
33
00:04:47,200 --> 00:04:49,460
How did you manage to ring the alarm so
fast?
34
00:04:50,000 --> 00:04:54,720
Dumb luck. They tied me up right next to
a hidden buzzer. I pushed it with my
35
00:04:54,720 --> 00:04:56,280
elbow as soon as they left.
36
00:04:56,560 --> 00:05:00,000
Did they talk to each other? Did you
hear any names? The little guy.
37
00:05:00,700 --> 00:05:03,820
I said, hey, this is pretty nice, huh?
And the other guy said, shut up.
38
00:05:04,500 --> 00:05:06,060
No trace of the other man, Chief.
39
00:05:06,320 --> 00:05:08,200
Well, there go my jewels.
40
00:05:08,600 --> 00:05:09,960
Well, talk about luck.
41
00:05:10,240 --> 00:05:12,200
If only you had shot the other guy.
42
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Thank you, Mr. Edwards.
43
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
We'll keep you informed.
44
00:05:23,860 --> 00:05:25,020
All right, Ed, what up?
45
00:05:25,740 --> 00:05:28,560
Name's Billy Matling, 1207 North Horn
Avenue.
46
00:05:29,800 --> 00:05:32,480
According to his driver's license, he
was 17 last week.
47
00:05:32,860 --> 00:05:34,760
He was also committing a felony.
48
00:05:36,600 --> 00:05:37,600
17?
49
00:05:38,220 --> 00:05:39,240
Just a kid.
50
00:05:40,020 --> 00:05:41,920
Eve, why don't you go home?
51
00:05:42,660 --> 00:05:43,940
We can handle the rest.
52
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Thanks, Jim.
53
00:05:50,600 --> 00:05:51,880
I think I will.
54
00:05:53,780 --> 00:05:54,780
I'll drive you.
55
00:05:56,420 --> 00:05:58,400
I'd like to walk a while, alone.
56
00:05:59,820 --> 00:06:01,760
You can't walk all the way to Bayside.
57
00:06:03,680 --> 00:06:04,680
I'll be all right.
58
00:06:07,760 --> 00:06:13,700
Sergeant, wouldn't you say the most
important thing at the moment is to try
59
00:06:13,700 --> 00:06:15,280
find a lead to the dead man's partner?
60
00:06:17,900 --> 00:06:18,900
Yes, sir.
61
00:06:46,350 --> 00:06:47,670
I want to thank you for coming here.
62
00:06:49,310 --> 00:06:51,350
I know how painful it must be for you.
63
00:06:52,130 --> 00:06:53,570
17 years to raise him.
64
00:06:54,770 --> 00:06:57,070
One minute to put him away like a piece
of meat.
65
00:06:59,330 --> 00:07:00,570
Are you the one that shot him?
66
00:07:02,150 --> 00:07:06,990
No. If you are, I hope you die for it.
Mrs. Matling, your son was armed and
67
00:07:06,990 --> 00:07:07,990
dangerous.
68
00:07:09,090 --> 00:07:10,090
Dangerous?
69
00:07:13,230 --> 00:07:17,230
He and another man were robbing a
jewelry store. Now, we have reason to
70
00:07:17,230 --> 00:07:18,690
this was not their first robbery.
71
00:07:19,590 --> 00:07:21,670
We need your help to find that other
man.
72
00:07:24,670 --> 00:07:26,170
I have nothing to say.
73
00:07:26,890 --> 00:07:29,970
Only I curse the one who killed him.
74
00:07:32,690 --> 00:07:34,650
I have nothing else to say. I'm going
home.
75
00:07:35,950 --> 00:07:38,430
We'll only have to talk about it another
time.
76
00:07:44,490 --> 00:07:45,930
Don't talk. They're murderers.
77
00:07:49,990 --> 00:07:50,990
No.
78
00:07:57,530 --> 00:08:01,250
She can't really believe her son was
killed accidentally, huh?
79
00:08:02,170 --> 00:08:03,170
She can.
80
00:08:05,770 --> 00:08:06,770
And she does.
81
00:08:10,570 --> 00:08:11,570
Let's call it a night.
82
00:08:41,960 --> 00:08:43,100
I thought you were going home.
83
00:08:44,560 --> 00:08:46,780
A few hours' sleep wouldn't hurt you
any.
84
00:08:47,380 --> 00:08:49,520
I just thought I'd write up my report
first.
85
00:08:49,960 --> 00:08:52,840
That was to freshen my mind.
86
00:08:54,300 --> 00:08:55,300
Need any help?
87
00:08:57,640 --> 00:08:58,700
Just finishing up.
88
00:09:03,380 --> 00:09:05,340
The first one of those I ever had to
fill out.
89
00:09:05,640 --> 00:09:07,720
You just remember that he shot first.
90
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
Chief.
91
00:09:11,760 --> 00:09:18,600
Did you ever... Did
92
00:09:18,600 --> 00:09:20,000
you ever have to kill anyone?
93
00:09:21,860 --> 00:09:22,860
Yes.
94
00:09:25,780 --> 00:09:28,960
Just wish it hadn't happened so... so
fast.
95
00:09:29,660 --> 00:09:34,180
One minute we were all having such a
good time, and the next minute... You
96
00:09:34,200 --> 00:09:35,800
I shot him by reflex, Chief.
97
00:09:36,320 --> 00:09:38,320
He was shooting at me, and I shot back.
98
00:09:38,660 --> 00:09:40,940
Which is exactly what you should have
done.
99
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
I guess so.
100
00:09:44,220 --> 00:09:45,480
But he was so young.
101
00:09:45,840 --> 00:09:49,080
Nobody with a gun is young.
102
00:09:50,360 --> 00:09:54,480
You give a kid an equalizer, and he ages
plenty fast.
103
00:09:56,720 --> 00:10:01,820
He... No cop wants to use that gun.
104
00:10:06,040 --> 00:10:10,400
I shot a 26 -year -old man who was
married and had three kids.
105
00:10:11,600 --> 00:10:14,840
He also happened to be a burglar
resisting arrest.
106
00:10:15,540 --> 00:10:17,240
And he came at me with a bread knife.
107
00:10:17,440 --> 00:10:19,960
If I hadn't stopped him, he would have
stuck it in my gut.
108
00:10:27,300 --> 00:10:31,440
There was a robbery committed tonight,
Eve. Both men were armed and dangerous.
109
00:10:31,900 --> 00:10:33,900
You killed one of them in the line of
duty.
110
00:10:35,260 --> 00:10:36,760
Now the other is still loose.
111
00:10:37,380 --> 00:10:41,140
He's doubly dangerous because he's
afraid his partner, dead or alive...
112
00:10:41,610 --> 00:10:43,450
He'll give us a lead to his whereabouts.
113
00:10:44,190 --> 00:10:48,350
Now, our job is to find that man and
stop feeling sorry for ourselves.
114
00:10:49,130 --> 00:10:50,490
Is that all that counts?
115
00:10:51,770 --> 00:10:52,810
Solving the case?
116
00:10:53,370 --> 00:10:56,070
Putting the commas and the periods in
the right places?
117
00:10:58,790 --> 00:11:01,430
I want to be a human being too, Chief.
118
00:11:07,390 --> 00:11:10,630
In this job, you learn to be both or you
get out.
119
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
I'll get some sleep.
120
00:11:23,460 --> 00:11:25,140
We start work at nine sharp.
121
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
Eve.
122
00:11:44,380 --> 00:11:45,380
You're not...
123
00:11:48,910 --> 00:11:51,010
You are not responsible for this.
124
00:11:52,150 --> 00:11:53,570
You had a job to do.
125
00:11:54,450 --> 00:11:57,270
You did it honestly and to the best of
your ability.
126
00:11:59,150 --> 00:12:00,150
But it hurts.
127
00:12:07,410 --> 00:12:08,650
It hurts, Chief.
128
00:12:10,670 --> 00:12:12,730
If it didn't, you wouldn't be worth a
damn.
129
00:12:58,030 --> 00:12:59,030
Hold it right there.
130
00:13:05,010 --> 00:13:06,350
Oh, it's you, Miss Woodfield.
131
00:13:06,610 --> 00:13:07,610
I'm sorry.
132
00:13:08,330 --> 00:13:09,330
Hello, George.
133
00:13:09,490 --> 00:13:11,590
You should be careful walking in dark
alleys.
134
00:13:12,950 --> 00:13:14,690
Sorry, I didn't mean to alarm you.
135
00:13:15,510 --> 00:13:16,510
No trouble, miss.
136
00:13:20,790 --> 00:13:22,290
Well, I'd better be making my rounds.
137
00:13:22,790 --> 00:13:23,930
Good night, Miss Woodfield.
138
00:13:24,310 --> 00:13:25,310
Good night, George.
139
00:13:47,880 --> 00:13:48,880
This is Ironside.
140
00:13:49,320 --> 00:13:52,080
I have what could be a telephone number,
seven digits.
141
00:13:52,720 --> 00:13:55,320
Check it out. I want the name and
address that goes with it.
142
00:13:57,480 --> 00:13:58,820
986 -0022.
143
00:14:02,180 --> 00:14:03,180
Yeah, I'll wait.
144
00:14:03,960 --> 00:14:04,960
Good morning.
145
00:14:06,260 --> 00:14:09,620
The jewelry from that job last night was
fenced already. Mr. Edwards identified
146
00:14:09,620 --> 00:14:10,920
three pieces this morning.
147
00:14:11,240 --> 00:14:13,500
Wow, he must have taken a beating to
sell that fast.
148
00:14:13,900 --> 00:14:14,900
Mm -hmm.
149
00:14:14,940 --> 00:14:16,300
Yeah, our man is nervous.
150
00:14:16,970 --> 00:14:19,290
He started to run last night and hasn't
stopped yet.
151
00:14:19,830 --> 00:14:20,830
Yeah.
152
00:14:23,070 --> 00:14:28,710
Nancy Lewin, 1445 Clifton Drive.
153
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
Yeah, thanks.
154
00:14:31,210 --> 00:14:32,210
Good morning, everyone.
155
00:14:35,430 --> 00:14:40,170
Eve, get over to this address. Find out
what you can about Billy Matling.
156
00:14:40,590 --> 00:14:44,170
We want to know who his friends were,
who might have been with him last night.
157
00:14:45,650 --> 00:14:46,650
Nancy.
158
00:14:51,599 --> 00:14:52,599
Louie? Girlfriend?
159
00:14:53,020 --> 00:14:56,020
No, you won't find out till you get
there and start asking questions.
160
00:14:57,100 --> 00:14:58,980
Chief, I... Why not let me do that?
161
00:14:59,220 --> 00:15:00,420
I need you for something else.
162
00:15:00,900 --> 00:15:02,840
Now get going, Eve. We have a man on the
run.
163
00:15:03,200 --> 00:15:04,200
Time is short.
164
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
All right.
165
00:15:19,370 --> 00:15:22,850
This is not an outpatient clinic. People
depend on us controlling our emotions
166
00:15:22,850 --> 00:15:24,110
and doing our job.
167
00:15:24,410 --> 00:15:26,190
But she's taking it pretty hard.
168
00:15:27,470 --> 00:15:28,690
Is there any other way?
169
00:15:31,330 --> 00:15:35,130
Look, I want you to find Smiley for me.
You need the sort of information an
170
00:15:35,130 --> 00:15:36,130
informer might know.
171
00:15:37,050 --> 00:15:39,010
Mark and I are going to talk to the
boy's mother.
172
00:15:39,770 --> 00:15:41,650
She knows more than she's willing to
say.
173
00:15:42,190 --> 00:15:43,190
Right.
174
00:15:47,210 --> 00:15:48,930
She'll get over it, won't she, Chief?
175
00:15:52,130 --> 00:15:55,550
Ed, you don't ever get over it.
176
00:15:57,010 --> 00:15:58,290
You adjust to it.
177
00:16:21,770 --> 00:16:22,770
Who is it?
178
00:16:22,950 --> 00:16:23,950
Miss Lewis.
179
00:16:24,190 --> 00:16:25,190
Just a moment.
180
00:16:38,730 --> 00:16:42,470
Hello. I'm Officer Whitfield. I spoke
with you on the telephone.
181
00:16:42,970 --> 00:16:44,270
You don't look like a policeman.
182
00:16:45,810 --> 00:16:46,810
Policewoman, I mean.
183
00:16:47,030 --> 00:16:48,030
May I come in?
184
00:16:48,510 --> 00:16:49,510
Oh, sure.
185
00:16:56,330 --> 00:16:57,730
I hope I haven't done anything wrong.
186
00:16:58,290 --> 00:17:00,770
No, it always makes a person nervous on
the police call.
187
00:17:01,570 --> 00:17:05,170
A man was shot last night during an
armed robbery.
188
00:17:05,650 --> 00:17:07,849
Your telephone number was found in his
wallet.
189
00:17:08,450 --> 00:17:09,450
My number?
190
00:17:10,510 --> 00:17:12,510
It is 986 -0022.
191
00:17:13,210 --> 00:17:17,530
Yes, that's right, but... Oh, can you
tell me who the man was?
192
00:17:17,790 --> 00:17:18,790
Bill Matling.
193
00:17:19,970 --> 00:17:20,970
What?
194
00:17:21,190 --> 00:17:22,190
Yes, miss.
195
00:17:22,770 --> 00:17:23,950
He was shot, you said?
196
00:17:24,710 --> 00:17:25,710
That's terrible.
197
00:17:29,180 --> 00:17:32,140
Billy. Where is he? Where did they take
him? I want to see him.
198
00:17:32,360 --> 00:17:33,500
I'm afraid that's not possible.
199
00:17:34,060 --> 00:17:36,820
Well, you can tell me what hospital he's
in, but you're allowed to do that,
200
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
aren't you?
201
00:17:37,940 --> 00:17:38,940
He's dead.
202
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
What did you say?
203
00:17:41,700 --> 00:17:43,160
He was killed resisting arrest.
204
00:17:51,980 --> 00:17:54,720
I'm sorry.
205
00:17:56,270 --> 00:18:00,150
I don't usually show my emotions. It's
just I wish you could understand how I
206
00:18:00,150 --> 00:18:01,150
feel.
207
00:18:06,250 --> 00:18:07,870
Why do these things happen?
208
00:18:08,750 --> 00:18:11,570
Why are the police allowed to go around
killing people?
209
00:18:13,210 --> 00:18:14,490
It was armed robbery.
210
00:18:16,270 --> 00:18:17,270
Maybe, though.
211
00:18:19,150 --> 00:18:20,150
But I'll tell you this.
212
00:18:21,510 --> 00:18:23,690
He killed one of the nicest human beings
I've ever met.
213
00:18:24,010 --> 00:18:25,310
They're the ones who should be shot.
214
00:18:27,470 --> 00:18:30,470
I'm sorry, but I must know, what was
your connection with Billy?
215
00:18:31,250 --> 00:18:32,250
Why?
216
00:18:33,550 --> 00:18:34,570
He's dead, isn't he?
217
00:18:34,790 --> 00:18:37,350
His partner is still alive, and you may
know him.
218
00:18:38,690 --> 00:18:39,690
No.
219
00:18:40,690 --> 00:18:41,910
I only know Billy.
220
00:18:43,510 --> 00:18:45,150
I never met any of his friends.
221
00:18:45,630 --> 00:18:47,350
Miss Lewin, how old are you?
222
00:18:50,110 --> 00:18:51,110
29.
223
00:18:51,350 --> 00:18:52,910
Billy Matling was only 17.
224
00:18:56,620 --> 00:18:58,080
That sounds sordid, doesn't it?
225
00:18:59,600 --> 00:19:03,540
Woman in love with younger man. You can
read all sorts of seamy implications
226
00:19:03,540 --> 00:19:04,800
into our relationship.
227
00:19:06,760 --> 00:19:08,100
It wasn't like that at all.
228
00:19:11,360 --> 00:19:16,500
As you see, I work at home. I do crochet
beading by hand, piecework.
229
00:19:18,420 --> 00:19:20,720
Billy delivered the work to me and
picked it up when it was ready.
230
00:19:21,180 --> 00:19:23,260
That's why you cried when I told you.
No.
231
00:19:24,680 --> 00:19:26,520
I cried because Billy was a very decent
kid.
232
00:19:29,620 --> 00:19:31,060
He was very nice to me.
233
00:19:31,520 --> 00:19:32,600
How do you mean that?
234
00:19:35,600 --> 00:19:37,180
Please, it's important.
235
00:19:39,180 --> 00:19:41,260
Well, he bought me things.
236
00:19:41,600 --> 00:19:42,700
What kind of things?
237
00:19:43,320 --> 00:19:44,320
Just things.
238
00:19:45,320 --> 00:19:46,660
Cheer me up, make me laugh.
239
00:19:48,160 --> 00:19:53,280
I'm not a very pretty girl, you know.
I've never had boyfriends. Men like
240
00:19:53,280 --> 00:19:54,280
girls.
241
00:19:54,410 --> 00:19:58,390
You know, if you'll never have that
problem.
242
00:19:58,770 --> 00:20:00,370
What did he bring you, Miss Lewin?
243
00:20:02,310 --> 00:20:05,690
He brought me that Japanese doll over
there.
244
00:20:05,970 --> 00:20:09,550
He said it reminded him of me because it
was delicate.
245
00:20:15,010 --> 00:20:16,010
Kids.
246
00:20:16,630 --> 00:20:17,910
He never asked you out?
247
00:20:21,770 --> 00:20:23,590
Please, I'm not trying to pry.
248
00:20:24,360 --> 00:20:29,060
But sometimes, somewhere, someplace, you
may have met the man that was in the
249
00:20:29,060 --> 00:20:30,060
holdup with him.
250
00:20:30,540 --> 00:20:31,740
He asked me out once.
251
00:20:33,140 --> 00:20:34,520
But I didn't go.
252
00:20:36,260 --> 00:20:37,900
It would have looked funny.
253
00:20:38,220 --> 00:20:40,040
He was just a kid.
254
00:20:40,640 --> 00:20:42,440
Then you never met any of his friends?
255
00:20:42,860 --> 00:20:45,500
I said we never went out. Why don't you
listen?
256
00:20:47,100 --> 00:20:50,720
You come around here asking questions,
not caring about people's feelings.
257
00:20:51,160 --> 00:20:53,020
How can you be so insensitive?
258
00:20:53,580 --> 00:20:55,020
I'm just trying to do my job.
259
00:20:55,640 --> 00:20:56,660
Your job?
260
00:20:56,980 --> 00:21:01,180
Well, for all I know, your job is to go
around killing people who never did
261
00:21:01,180 --> 00:21:02,180
anything wrong.
262
00:21:02,280 --> 00:21:03,560
Now, why don't you leave?
263
00:21:04,940 --> 00:21:05,940
I want to cry.
264
00:21:07,460 --> 00:21:09,240
I don't want you to be here. Please
leave.
265
00:21:10,900 --> 00:21:12,060
I'll leave you my card.
266
00:21:12,860 --> 00:21:14,980
If you have any further information,
please call.
267
00:21:15,840 --> 00:21:18,120
Will you please just get out?
268
00:21:20,360 --> 00:21:21,680
Thank you for your cooperation.
269
00:21:27,920 --> 00:21:29,920
You know the other man's name, Mrs.
Matling.
270
00:21:33,300 --> 00:21:34,520
Why don't you tell us?
271
00:21:36,960 --> 00:21:41,340
All I know is that the police killed my
son. They're responsible for his murder.
272
00:21:41,960 --> 00:21:44,120
I'm afraid you'll have to take some of
the blame.
273
00:21:49,960 --> 00:21:51,100
How dare you?
274
00:21:51,460 --> 00:21:52,540
Look around you.
275
00:21:52,820 --> 00:21:53,820
Color television.
276
00:21:54,639 --> 00:21:59,220
Expensive stereo sewing machine. These
items weren't purchased on your salary
277
00:21:59,220 --> 00:22:00,220
his.
278
00:22:00,600 --> 00:22:05,240
He bought things for me. He was good to
me. You knew he wasn't earning that kind
279
00:22:05,240 --> 00:22:07,060
of money. It had to come from somewhere
else.
280
00:22:07,320 --> 00:22:08,320
I never asked.
281
00:22:08,820 --> 00:22:09,840
I didn't ask.
282
00:22:10,040 --> 00:22:11,220
Because you didn't want to know.
283
00:22:11,440 --> 00:22:13,320
But you took those gifts, didn't you?
284
00:22:13,640 --> 00:22:16,400
You gave him motivation when you could
have discouraged him.
285
00:22:17,980 --> 00:22:23,100
Aren't you just as responsible as the
officer who justifiably pulled that
286
00:22:23,100 --> 00:22:24,100
trigger?
287
00:22:24,280 --> 00:22:25,280
That's not true.
288
00:22:25,840 --> 00:22:26,840
That's not true.
289
00:22:27,080 --> 00:22:28,680
Isn't it? What are you doing now?
290
00:22:29,000 --> 00:22:30,700
Turning your back on crime.
291
00:22:31,600 --> 00:22:33,820
Withholding the name of your son's
accomplice.
292
00:22:37,560 --> 00:22:39,100
I don't know what you're talking about.
293
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
Yes, you do.
294
00:22:40,720 --> 00:22:43,560
You're letting that man go free to find
another Billy.
295
00:22:44,160 --> 00:22:46,880
To create another thief. To set up
another funeral.
296
00:22:47,880 --> 00:22:49,640
Funeral for someone else's son.
297
00:22:53,260 --> 00:22:54,260
And what you want.
298
00:22:58,300 --> 00:22:59,680
I won't help you.
299
00:23:00,980 --> 00:23:01,980
Not ever.
300
00:23:04,400 --> 00:23:06,460
I'm not the one who needs help, Ms.
Matlin.
301
00:23:08,500 --> 00:23:10,340
You just think of the next boy.
302
00:23:11,260 --> 00:23:12,260
Next boy.
303
00:23:13,160 --> 00:23:15,560
He's the one who needs your help. Needs
it badly.
304
00:23:18,520 --> 00:23:19,640
We need the name.
305
00:23:20,520 --> 00:23:22,140
We have to know the name.
306
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Harry.
307
00:23:32,640 --> 00:23:34,000
The name's Harry.
308
00:23:34,240 --> 00:23:35,240
Last name.
309
00:23:36,920 --> 00:23:38,020
That's all I know.
310
00:23:41,160 --> 00:23:43,500
Harry, I heard it on the phone.
311
00:23:49,760 --> 00:23:50,760
Thank you.
312
00:23:54,340 --> 00:23:59,300
This... All this...
313
00:24:01,900 --> 00:24:03,520
It means nothing to me.
314
00:24:04,320 --> 00:24:06,860
I give it back in a second.
315
00:24:08,160 --> 00:24:11,840
For my... For my son.
316
00:24:16,660 --> 00:24:17,960
You believe that?
317
00:24:20,300 --> 00:24:21,300
Don't you?
318
00:24:34,480 --> 00:24:35,480
That's the tragedy.
319
00:24:40,140 --> 00:24:41,740
I'm sorry, Mrs. Medley.
320
00:24:45,620 --> 00:24:46,620
Very sorry.
321
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
Alright, Eve.
322
00:26:05,060 --> 00:26:06,320
Well, we don't have all day.
323
00:26:39,530 --> 00:26:40,530
You're a little off.
324
00:26:41,650 --> 00:26:43,810
I was hitting the target enough to stop
him.
325
00:26:44,210 --> 00:26:46,930
Unless he decides to get up and shoot
back at you.
326
00:26:48,270 --> 00:26:49,770
That's a chance I'll have to take.
327
00:26:50,030 --> 00:26:53,690
And what about the innocent bystanders
who might be hit by a wild shot from a
328
00:26:53,690 --> 00:26:54,589
wounded man?
329
00:26:54,590 --> 00:26:56,170
Is it a chance they'll have to take?
330
00:26:58,010 --> 00:26:59,590
Now, you've had the FBI course.
331
00:27:01,370 --> 00:27:02,370
You know I have.
332
00:27:02,590 --> 00:27:05,010
Then you also know what they teach their
agents.
333
00:27:06,010 --> 00:27:09,230
Don't draw unless you expect to shoot,
and when you shoot, shoot to kill.
334
00:27:09,650 --> 00:27:12,530
The FBI deals with dangerous criminals.
335
00:27:13,030 --> 00:27:14,210
What do we deal with?
336
00:27:16,370 --> 00:27:17,370
Schoolboy.
337
00:27:18,570 --> 00:27:20,090
Ironside on the firing range.
338
00:27:21,030 --> 00:27:23,070
Pickup extension 1397.
339
00:27:28,310 --> 00:27:31,010
Ironside. I've located Smiley for you,
Chief.
340
00:27:31,310 --> 00:27:32,310
Good. Arrest him.
341
00:27:32,490 --> 00:27:33,490
What?
342
00:27:33,630 --> 00:27:34,630
He'll need a cover.
343
00:27:35,610 --> 00:27:37,390
Arrest him and bring him to my office
right away.
344
00:27:37,850 --> 00:27:38,850
Right.
345
00:27:56,250 --> 00:27:57,250
Hello, Smiley.
346
00:27:57,570 --> 00:27:58,369
Hey, Chief.
347
00:27:58,370 --> 00:27:59,370
I need your help.
348
00:27:59,870 --> 00:28:00,809
Sure, Chief.
349
00:28:00,810 --> 00:28:03,410
You know you can count on me when all
the other stoolies don't come up with
350
00:28:03,410 --> 00:28:04,410
nothing.
351
00:28:04,940 --> 00:28:06,480
There was a holdup last night.
352
00:28:06,960 --> 00:28:08,800
Jewelry store on... Yeah, I know.
353
00:28:09,320 --> 00:28:10,780
The one where the kid got killed, right?
354
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
Right.
355
00:28:12,700 --> 00:28:14,100
Boy's name was Billy Matlin.
356
00:28:15,020 --> 00:28:16,660
We're trying to locate his accomplice.
357
00:28:18,200 --> 00:28:19,360
We think his name is Harry.
358
00:28:20,340 --> 00:28:21,340
Harry what?
359
00:28:21,480 --> 00:28:22,480
That's your job.
360
00:28:22,720 --> 00:28:23,720
Oh.
361
00:28:24,160 --> 00:28:25,160
Okay, Chief.
362
00:28:25,760 --> 00:28:27,140
I'll give you a ring as soon as I got
something.
363
00:28:27,440 --> 00:28:28,560
Give me a ring this afternoon.
364
00:28:28,900 --> 00:28:30,680
I want this wrapped up as soon as
possible.
365
00:28:31,040 --> 00:28:33,300
You know me, Chief. I'll do what I can.
366
00:28:35,660 --> 00:28:39,080
Would you believe it? I ran out of the
house without any car fare.
367
00:28:45,860 --> 00:28:47,460
Well, won't you, Chief?
368
00:28:48,420 --> 00:28:50,480
There's 20 more coming when you get the
name.
369
00:28:56,640 --> 00:28:58,100
George. Which is?
370
00:28:58,760 --> 00:28:59,760
Billy's an employer.
371
00:28:59,920 --> 00:29:01,540
Harry may have paid him a visit there.
372
00:29:01,900 --> 00:29:03,560
I was wondering when you'd think of
that.
373
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
Ed. We'll use my car.
374
00:29:07,300 --> 00:29:08,660
I can handle this alone.
375
00:29:09,040 --> 00:29:11,820
This is still a police force, and that's
plural.
376
00:29:16,780 --> 00:29:17,780
Miss Whitfield.
377
00:29:19,600 --> 00:29:22,520
An officer always carries a gun while on
duty.
378
00:29:47,010 --> 00:29:49,070
Yeah, Billy worked for me about three
years.
379
00:29:50,130 --> 00:29:51,590
Picking up and delivering, is that
right?
380
00:29:52,150 --> 00:29:53,450
All sorts of odd jobs.
381
00:29:53,970 --> 00:29:56,330
Came looking for a job when he was 14
years old.
382
00:29:56,850 --> 00:29:59,550
His old man had just died, and he was an
only child.
383
00:30:00,170 --> 00:30:01,170
I didn't know that.
384
00:30:01,950 --> 00:30:05,030
Yeah, helped support his mother. She
works in a mailroom downtown.
385
00:30:05,450 --> 00:30:06,450
Was he a good worker?
386
00:30:06,690 --> 00:30:07,690
The best.
387
00:30:07,950 --> 00:30:08,950
You know why?
388
00:30:09,530 --> 00:30:10,750
Because he had ambition.
389
00:30:12,410 --> 00:30:14,730
He knew the value of a buck in today's
world.
390
00:30:16,040 --> 00:30:17,280
He was in a hurry to get ahead.
391
00:30:17,500 --> 00:30:19,940
How much did you pay him and how many
hours did he put in?
392
00:30:20,280 --> 00:30:23,740
Two bucks an hour, 20, 25 hours a week.
393
00:30:24,280 --> 00:30:28,420
That kid worked like a horse and carried
a full school load besides.
394
00:30:28,960 --> 00:30:31,520
And he was making between $40 and $50 a
week.
395
00:30:32,080 --> 00:30:34,100
Did he ever say anything about wanting
more money?
396
00:30:34,980 --> 00:30:37,240
Sure. He was always asking me for a
raise.
397
00:30:37,840 --> 00:30:38,860
That's why I liked him.
398
00:30:39,280 --> 00:30:40,280
He had guts.
399
00:30:40,380 --> 00:30:41,380
I mean, more.
400
00:30:42,120 --> 00:30:43,340
More than you could pay him.
401
00:30:45,450 --> 00:30:49,470
You mean like the kind of money he could
make with a jewelry store robbery. Is
402
00:30:49,470 --> 00:30:50,470
that what you mean?
403
00:30:53,090 --> 00:30:55,310
You don't fool me for a minute, you two.
404
00:30:56,010 --> 00:30:57,150
I read the papers.
405
00:30:57,730 --> 00:30:59,410
I know who killed little Billy.
406
00:31:00,510 --> 00:31:03,210
Now, if he was mixed up in that last
night, it was a mistake.
407
00:31:04,270 --> 00:31:05,450
Billy was a good kid.
408
00:31:06,010 --> 00:31:09,370
And you got no right going around
shooting good kids.
409
00:31:16,260 --> 00:31:17,800
These are the last sevens.
410
00:31:18,260 --> 00:31:20,760
Anyone with a record whose first name is
Harry.
411
00:31:21,500 --> 00:31:23,800
Harry Endless, assault with a deadly
weapon.
412
00:31:24,860 --> 00:31:26,540
Harry Lafitte, armed robbery.
413
00:31:27,940 --> 00:31:29,580
Harry Moore, breaking and entering.
414
00:31:30,500 --> 00:31:32,240
Wrong. They're all wrong.
415
00:31:32,620 --> 00:31:36,900
I don't see how examining the picture of
every man with the first name of Harry
416
00:31:36,900 --> 00:31:39,600
is going to help you. You don't know
what the man looked like.
417
00:31:39,800 --> 00:31:41,740
But we know his behavior, his M .O.
418
00:31:42,700 --> 00:31:45,980
He's part of a team or he wouldn't be
working with a 17 -year -old boy.
419
00:31:46,220 --> 00:31:49,720
And the kid's hero worship gives the
older man courage to commit a robbery.
420
00:31:50,140 --> 00:31:51,140
Yeah.
421
00:31:51,200 --> 00:31:52,460
That sort of relationship.
422
00:31:53,020 --> 00:31:55,320
Chief, I think this is one theory.
423
00:31:55,520 --> 00:31:56,860
It's not going to pan out.
424
00:31:57,160 --> 00:31:59,700
The theory is right. We haven't applied
it properly.
425
00:32:00,940 --> 00:32:01,940
Well, any luck?
426
00:32:03,720 --> 00:32:09,600
Just another lecture on police brutality
in general and the shooting down of
427
00:32:09,600 --> 00:32:10,960
innocent persons in particular.
428
00:32:11,660 --> 00:32:12,660
Where's Eve?
429
00:32:13,100 --> 00:32:15,200
Randall hit her pretty hard. She went
home.
430
00:32:16,440 --> 00:32:21,140
Chief, she's got some time coming. Maybe
it would help if she took it now.
431
00:32:21,760 --> 00:32:25,420
A vacation isn't going to help her. You
don't know that.
432
00:32:25,740 --> 00:32:26,740
Yes, I do.
433
00:32:28,460 --> 00:32:31,160
All right, go ahead and say it. Say what
you like.
434
00:32:32,500 --> 00:32:36,500
But I can guarantee you one thing. If
she quits now, if she runs away from
435
00:32:36,500 --> 00:32:40,360
this... The next person to pull a gun on
her is going to kill her because she'll
436
00:32:40,360 --> 00:32:41,500
freeze like a statue.
437
00:32:42,740 --> 00:32:44,220
All right, you understand me?
438
00:32:45,480 --> 00:32:47,640
All right, Todd.
439
00:32:50,660 --> 00:32:51,900
All right, Smiley.
440
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
Good work.
441
00:32:53,700 --> 00:32:55,280
Meet you in 20 minutes, usual place.
442
00:32:56,940 --> 00:32:58,860
We have a lead. Let's go.
443
00:33:32,960 --> 00:33:33,960
Boy,
444
00:33:42,440 --> 00:33:44,000
you sure had me a Lulu this time.
445
00:33:44,660 --> 00:33:46,860
You know how many hoods in this town are
named Harry?
446
00:33:47,080 --> 00:33:48,100
I only need one.
447
00:33:48,620 --> 00:33:51,080
Yeah, but nobody much wants to talk
about this one.
448
00:33:51,980 --> 00:33:54,080
The rumble has it that the kid got shot
in the back.
449
00:33:54,510 --> 00:33:55,510
The rumble's wrong.
450
00:33:55,650 --> 00:33:56,650
The kid shot first.
451
00:33:57,150 --> 00:33:58,129
Right, wrong.
452
00:33:58,130 --> 00:33:59,450
I'm only telling you what I heard.
453
00:34:00,610 --> 00:34:04,470
Listen, punks ain't got no love for cops
these days anyway, you know what I
454
00:34:04,470 --> 00:34:05,369
mean?
455
00:34:05,370 --> 00:34:06,790
I know what you mean, Smiley.
456
00:34:07,390 --> 00:34:08,790
Now, what did you get for me?
457
00:34:10,130 --> 00:34:14,050
Well, one guy I'm talking to mentions a
thief named Keswick.
458
00:34:15,050 --> 00:34:16,710
K -E -S -W -I -C -K?
459
00:34:17,030 --> 00:34:18,030
Right.
460
00:34:18,449 --> 00:34:21,550
John H. Keswick. Right on top of the
rotten file.
461
00:34:22,370 --> 00:34:23,889
Perfect demo for the situation.
462
00:34:24,989 --> 00:34:27,330
Always uses a partner and always a kid.
463
00:34:27,590 --> 00:34:31,929
So he drops the John, H is for Harry.
Next time we look up middle names, too.
464
00:34:32,190 --> 00:34:36,170
You gotta love me, Chief. I always
deliver. Where can I find him?
465
00:34:37,250 --> 00:34:40,110
Plays poker every Wednesday night, which
is tonight.
466
00:34:40,750 --> 00:34:43,590
They rent room 312 at the Whitley Arms
Hotel.
467
00:34:45,050 --> 00:34:46,610
Illegal, but classy.
468
00:34:47,030 --> 00:34:49,310
You probably know about it. I do now.
469
00:34:56,089 --> 00:34:59,930
Come on, will you leave that thing alone
and get on that carburetor? I ain't got
470
00:34:59,930 --> 00:35:00,930
all day.
471
00:35:12,250 --> 00:35:13,250
Did you eat?
472
00:35:14,190 --> 00:35:15,190
Yes.
473
00:35:27,850 --> 00:35:28,569
You called?
474
00:35:28,570 --> 00:35:29,570
I did.
475
00:35:29,830 --> 00:35:33,590
If memory serves, you're still on the
payroll, and I expect to get some work
476
00:35:33,590 --> 00:35:34,590
of you.
477
00:35:36,010 --> 00:35:37,690
Chief, I... You want to quit.
478
00:35:38,970 --> 00:35:42,210
Yes. You want to throw it all away
because it hurts.
479
00:35:42,910 --> 00:35:48,530
Because everywhere you go, people who
don't know tell you what a fine boy you
480
00:35:48,530 --> 00:35:49,530
shot.
481
00:35:50,070 --> 00:35:51,070
That's part of it.
482
00:35:51,650 --> 00:35:56,310
Suppose Billy Matling had been a 55
-year -old convicted felon. What then?
483
00:35:58,120 --> 00:35:59,120
How do I know?
484
00:36:00,300 --> 00:36:01,860
The point is, he wasn't.
485
00:36:03,200 --> 00:36:07,000
The point is, he was a criminal.
486
00:36:08,000 --> 00:36:11,840
The point is, you were doing your job.
487
00:36:12,980 --> 00:36:14,200
Now look at these reports.
488
00:36:15,700 --> 00:36:21,080
Six robberies, and two of them a man
held up with pistol whiffed. In Bayside
489
00:36:21,080 --> 00:36:22,520
last week, a man was shot.
490
00:36:22,780 --> 00:36:25,440
Chief, justifying what I did doesn't
change it.
491
00:36:27,210 --> 00:36:28,710
That'll change what I have to live with.
492
00:36:28,990 --> 00:36:31,350
Why don't you let time take care of it?
493
00:36:31,570 --> 00:36:32,570
A year?
494
00:36:33,590 --> 00:36:34,590
A lifetime?
495
00:36:36,770 --> 00:36:38,730
Maybe I'll never have to shoot again.
496
00:36:40,570 --> 00:36:42,090
But suppose it were tomorrow.
497
00:36:45,470 --> 00:36:50,810
I die a little every time I think of
pointing my gun at somebody.
498
00:36:54,890 --> 00:36:56,590
My confidence is gone, Chief.
499
00:36:57,230 --> 00:36:59,630
I'm useless to you and my job.
500
00:36:59,950 --> 00:37:01,030
I don't believe that.
501
00:37:01,710 --> 00:37:02,710
True.
502
00:37:03,830 --> 00:37:07,690
In a skirmish, my inability to shoot
could cost someone's life.
503
00:37:08,930 --> 00:37:13,150
Suppose it were Ed, or you, or Mark.
504
00:37:15,290 --> 00:37:17,050
I couldn't take that, Chief.
505
00:37:18,470 --> 00:37:22,050
I couldn't.
506
00:37:22,590 --> 00:37:23,770
So you're going to quit?
507
00:37:26,190 --> 00:37:27,530
What else is there to do?
508
00:37:34,370 --> 00:37:35,910
I love police work.
509
00:37:37,030 --> 00:37:39,110
I've never thought of doing anything
else.
510
00:37:48,070 --> 00:37:49,070
It's over.
511
00:37:51,230 --> 00:37:52,230
It's all over.
512
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
All right, Eve.
513
00:37:58,740 --> 00:38:00,580
All right, if that's the way you want
it.
514
00:38:02,160 --> 00:38:04,680
But don't quit in the middle.
515
00:38:07,560 --> 00:38:10,620
Let's close this file and call it a job
well done.
516
00:38:32,040 --> 00:38:33,040
Okay, they popped right.
517
00:38:33,600 --> 00:38:36,760
And here we go. The Boulevard of Broken
Dream.
518
00:38:38,840 --> 00:38:40,240
Possible trade over there.
519
00:38:40,580 --> 00:38:41,980
What do you see a possible trade in
that?
520
00:38:42,760 --> 00:38:44,380
A pair of ladies for the gentleman.
521
00:38:44,660 --> 00:38:47,640
Must be the broad with the chow. Thought
she died or something.
522
00:38:48,260 --> 00:38:49,260
Bet the queens.
523
00:38:49,560 --> 00:38:50,560
I'll bet ten.
524
00:38:51,560 --> 00:38:54,000
Took me so long. We ordered that food a
half an hour ago.
525
00:38:55,560 --> 00:38:57,480
I just wanted to make sure you were all
here.
526
00:38:58,520 --> 00:38:59,740
We're here. We're here.
527
00:39:05,089 --> 00:39:06,250
Well, here we go.
528
00:39:09,130 --> 00:39:10,130
That's it.
529
00:39:11,350 --> 00:39:12,328
All right, Ed.
530
00:39:12,330 --> 00:39:13,330
Go ahead.
531
00:39:13,670 --> 00:39:14,770
Right, Chief. We're going in.
532
00:39:22,190 --> 00:39:25,350
Hey, look, I'm losing a fortune, and you
guys are sitting around eating food
533
00:39:25,350 --> 00:39:26,450
like it's going out of style.
534
00:39:27,150 --> 00:39:28,370
Now, come on. Let's play.
535
00:39:32,430 --> 00:39:33,430
Who's that?
536
00:39:34,140 --> 00:39:40,600
open the door police cops oh my aching
back just hold it there fellas
537
00:39:40,600 --> 00:39:47,200
come on what's the beef we're having a
business meeting
538
00:39:47,200 --> 00:39:51,660
there's no law against social clubs
maybe not but there happens to be a law
539
00:39:51,660 --> 00:39:56,780
against gambling which one of you is
harry keswick he ain't here why not he
540
00:39:56,780 --> 00:40:02,460
shows up every wednesday night doesn't
he now boys This can go easy or rough,
541
00:40:02,540 --> 00:40:05,820
just as you like it. We're not
interested in any crummy little game,
542
00:40:05,820 --> 00:40:07,520
you cooperate, we just might be.
543
00:40:08,080 --> 00:40:09,340
Now, where's Keswick?
544
00:40:09,820 --> 00:40:10,820
Look, he didn't show.
545
00:40:11,100 --> 00:40:12,820
Phil took his place tonight, right,
Phil?
546
00:40:13,060 --> 00:40:14,060
But he was busy.
547
00:40:14,220 --> 00:40:16,920
Missing a game ain't a crime, is it?
Where can we find him?
548
00:40:17,860 --> 00:40:19,720
Why ask me? He's Artie's friend.
549
00:40:20,360 --> 00:40:21,360
Hold it!
550
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
What do you know?
551
00:40:25,080 --> 00:40:26,080
A lady cop.
552
00:40:27,520 --> 00:40:29,980
All right, everybody, let's go have a
talk.
553
00:40:42,060 --> 00:40:43,060
Come on, Eve.
554
00:40:57,860 --> 00:40:59,080
Tell us your name again.
555
00:41:00,940 --> 00:41:01,940
Artie Waring.
556
00:41:02,980 --> 00:41:05,700
What's your connection with Keswick? I
don't even know him.
557
00:41:05,920 --> 00:41:06,920
Then why did you run?
558
00:41:07,500 --> 00:41:08,500
I was scared.
559
00:41:08,680 --> 00:41:09,680
I've got a record.
560
00:41:10,090 --> 00:41:11,930
You know the rap for obstructing
justice?
561
00:41:12,350 --> 00:41:13,850
I was scared, that's all.
562
00:41:14,690 --> 00:41:16,530
You know I've got a wife and kids. I'm
straight.
563
00:41:16,850 --> 00:41:17,850
And you don't know Harry?
564
00:41:18,770 --> 00:41:20,490
I've never even heard of him. That's a
lie.
565
00:41:20,790 --> 00:41:24,730
One of the men said that the same group
plays every week and that substitutions
566
00:41:24,730 --> 00:41:26,930
are only made when one of the regulars
can't make it.
567
00:41:27,150 --> 00:41:29,810
You know Keswick and you were running to
tip him off?
568
00:41:30,150 --> 00:41:33,330
No. How would you like to have a record
of armed robbery?
569
00:41:33,630 --> 00:41:34,990
You would get five years.
570
00:41:35,330 --> 00:41:36,330
Armed robbery?
571
00:41:36,810 --> 00:41:38,430
I didn't do it with a jewelry heist.
572
00:41:38,760 --> 00:41:39,760
We're wasting time, Ed.
573
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Book him.
574
00:41:41,340 --> 00:41:42,420
Charge him with conspiracy.
575
00:41:44,380 --> 00:41:46,740
Go along, Artie. Hold on. There you do
that stick -up.
576
00:41:52,760 --> 00:41:54,100
Harry and I were kids together.
577
00:41:55,760 --> 00:41:56,760
We grew up together.
578
00:41:57,840 --> 00:42:03,620
Figured if the cops were looking for
him, somebody should tell him about it.
579
00:42:05,660 --> 00:42:07,060
What's the harm in being somebody's
friend?
580
00:42:07,850 --> 00:42:10,170
Your friendship story is very touching.
581
00:42:11,150 --> 00:42:15,350
Now, you tell us where to find him and
maybe we'll forget where we saw you.
582
00:42:15,770 --> 00:42:19,990
Or you can go before the grand jury and
take a gamble on those five long years.
583
00:42:20,510 --> 00:42:23,710
Personally, I think you've got a better
chance of striking out Willie Mays.
584
00:42:24,230 --> 00:42:27,590
All right, how about it? What is that
contact point?
585
00:42:28,150 --> 00:42:29,930
What makes you so sure there is one?
586
00:42:30,170 --> 00:42:31,170
Because he's running scared.
587
00:42:32,390 --> 00:42:36,950
He'll need phony ID, money in small
bills, clothes without a San Francisco
588
00:42:36,950 --> 00:42:39,420
label. How do you arrange to drop the
merchandise?
589
00:42:41,820 --> 00:42:46,860
Just trying to do a favor for a good
friend. We want Keswick, but we'll take
590
00:42:46,860 --> 00:42:47,860
you. Now give.
591
00:42:54,120 --> 00:43:00,700
I... Leave him a note on the bulletin
board at Golden Gate Park.
592
00:43:01,880 --> 00:43:04,280
That sets up the meeting spot.
593
00:43:04,940 --> 00:43:05,980
Has to be...
594
00:43:06,280 --> 00:43:09,780
In the dark, outside. He won't go
anywhere inside.
595
00:43:10,600 --> 00:43:11,600
Anytime.
596
00:43:11,940 --> 00:43:12,940
That's the truth.
597
00:43:14,380 --> 00:43:21,080
He knows that you're... Turn the heat on
and he's scared and... Harry Keswick is
598
00:43:21,080 --> 00:43:22,080
scared.
599
00:43:23,000 --> 00:43:24,360
He can be very rough.
600
00:43:25,300 --> 00:43:28,340
Eve, give our friend pencil and paper.
601
00:43:28,760 --> 00:43:31,680
He's gonna leave a little message for
Mr. Keswick.
602
00:43:39,470 --> 00:43:42,630
Now, here's the location of the parcel
Keswick will be coming for.
603
00:43:42,910 --> 00:43:44,910
Ned, you will be here. Mark, you here.
604
00:43:45,250 --> 00:43:46,730
Eve and I will be back here.
605
00:43:48,010 --> 00:43:51,650
But shouldn't Mark and I be? No, I need
you with me. Now, please don't argue.
606
00:43:51,970 --> 00:43:57,510
There should be cars here, here, and
here. As near as possible without
607
00:43:57,510 --> 00:43:58,510
suspicion.
608
00:43:58,670 --> 00:44:01,250
Keswick is armed, and he's dangerous.
609
00:44:01,790 --> 00:44:04,090
I don't want any of you taking any
chances.
610
00:44:04,770 --> 00:44:05,770
All right, let's go.
611
00:45:05,320 --> 00:45:06,320
Bye.
612
00:45:36,840 --> 00:45:38,080
All right, Keswick, hold it right there.
613
00:45:59,620 --> 00:46:01,360
That's far enough, Keswick. You're
surrounded.
614
00:46:26,350 --> 00:46:28,290
This is the last kid you'll ever set up,
Harry.
615
00:46:28,830 --> 00:46:29,830
You're joking.
616
00:46:30,070 --> 00:46:33,030
If it hadn't been for that trigger
-happy punk, I wouldn't be in this
617
00:46:33,610 --> 00:46:36,610
He could have followed me over the
fence, but now he's got to shoot off his
618
00:46:36,610 --> 00:46:38,710
gun. You said he was trigger -happy?
619
00:46:39,050 --> 00:46:40,690
Well, he looked sweet as sugar, didn't
he?
620
00:46:41,410 --> 00:46:45,530
Well, he shot that guy in that bayside
heist, not me. I should have dumped him
621
00:46:45,530 --> 00:46:46,530
like I wanted to.
622
00:46:46,770 --> 00:46:47,870
Honor among thieves.
623
00:46:48,210 --> 00:46:49,210
Get him to a doctor.
624
00:47:05,390 --> 00:47:07,090
Don't look so smug.
625
00:47:09,110 --> 00:47:12,650
And let me tell you something, Mr.
Robert T.
626
00:47:13,150 --> 00:47:16,250
Ironside. I wasn't fooled for a minute
at our positioning.
627
00:47:16,890 --> 00:47:20,650
You figured that Harry would break and
that he would run for a gate where you
628
00:47:20,650 --> 00:47:22,070
knew he'd probably parked his car.
629
00:47:22,590 --> 00:47:26,890
You figured that he was desperate enough
to try and shoot his way out instead of
630
00:47:26,890 --> 00:47:27,910
serving a life term.
631
00:47:28,550 --> 00:47:32,450
And you figured once I saw you in
danger, I would forget about my own
632
00:47:32,450 --> 00:47:33,930
and become a policewoman again.
633
00:47:35,070 --> 00:47:39,950
all of which goes to show that you have
no consideration for me as a person, a
634
00:47:39,950 --> 00:47:46,710
human, or a woman, and that all you care
about, all you care about is whether or
635
00:47:46,710 --> 00:47:49,250
not I am an efficient police officer.
636
00:47:50,970 --> 00:47:54,870
Well, I'm serving notice here and now
that this is my last case.
637
00:47:55,630 --> 00:47:56,630
It's completed.
638
00:47:56,770 --> 00:47:57,830
I saw it through.
639
00:47:59,270 --> 00:48:02,390
Goodbye to all of you, and I hope I
never see any of you again.
640
00:48:04,490 --> 00:48:05,490
That's for you.
641
00:48:39,950 --> 00:48:44,290
I don't know why, but lately I have a
terrible craving for some rum crunchy
642
00:48:44,290 --> 00:48:45,290
cream.
643
00:48:45,650 --> 00:48:46,650
Me too.
644
00:48:46,830 --> 00:48:49,010
Let's get some at Bayside on the way to
the fight.
645
00:48:49,270 --> 00:48:50,270
Fight?
646
00:48:50,570 --> 00:48:52,090
The Trotters are running tonight.
647
00:48:52,730 --> 00:48:55,270
If we hurry, we can be there by post
time.
648
00:48:56,870 --> 00:49:00,850
Hurry up, young lady. We don't have all
night. Go on, Eve. Take a leg. Don't
649
00:49:00,850 --> 00:49:02,110
just stand there. We're in a hurry.
48576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.