All language subtitles for ironside_s01e16_force_of_arms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,920 --> 00:00:47,180 Marcus Weathers' helicopter has just come into sight, and he'll be landing 2 00:00:47,180 --> 00:00:49,220 on his own front lawn, so to speak. 3 00:00:49,500 --> 00:00:53,440 We're parked outside the Weathers' estates, awaiting his return from a 4 00:00:53,440 --> 00:00:57,000 engagement on behalf of the organization he heads, the Second Force. 5 00:00:57,500 --> 00:01:00,820 We hope to bring you an exclusive interview with this dynamic millionaire. 6 00:01:27,470 --> 00:01:28,970 I don't like this interview idea. 7 00:01:29,210 --> 00:01:31,950 Stop worrying, Buck. I can handle anything he throws. 8 00:01:36,770 --> 00:01:40,330 Les Crane, KLRD. Yeah, I watch your show all the time. I like it. 9 00:01:41,830 --> 00:01:42,830 Shoot. 10 00:01:45,570 --> 00:01:46,610 This is Les Crane. 11 00:01:47,050 --> 00:01:48,270 It's happening today. 12 00:01:49,230 --> 00:01:53,690 We're about to speak with the multimillionaire Marcus Weathers outside 13 00:01:53,690 --> 00:01:57,900 mansion. Mr. Weathers is the founder of the organization The Second Force. 14 00:01:58,380 --> 00:02:01,260 I've been getting a lot of questions lately about your organization. 15 00:02:01,600 --> 00:02:04,180 A lot of people are doing more than asking questions, Mr. Crane. 16 00:02:04,900 --> 00:02:06,560 They're asking for membership applications. 17 00:02:07,100 --> 00:02:09,800 Well, what exactly is the purpose of your organization? 18 00:02:11,039 --> 00:02:14,240 We're a group of concerned citizens who want to help. 19 00:02:14,880 --> 00:02:18,460 We don't intend to hand over our country to the forces of lawlessness of crime 20 00:02:18,460 --> 00:02:19,960 without a fight. 21 00:02:21,260 --> 00:02:25,040 I see that your symbol is a bolt of lightning held in a mailed fist. 22 00:02:25,300 --> 00:02:26,300 Is that right? 23 00:02:26,640 --> 00:02:28,860 That's right. It's a symbol of vigilance. 24 00:02:29,380 --> 00:02:34,340 Well, lightning is apt to strike swiftly, unexpectedly, and violently. 25 00:02:34,940 --> 00:02:37,720 Are you looking for those same characteristics in your organization? 26 00:02:38,140 --> 00:02:39,360 We don't want violence. 27 00:02:39,920 --> 00:02:40,960 We want justice. 28 00:02:41,460 --> 00:02:45,380 Let's just say that as number two, we'll try a little harder. 29 00:02:46,030 --> 00:02:49,990 Mr. Weathers went on to explain that the second force did not intend to operate 30 00:02:49,990 --> 00:02:54,530 outside the law, but to aid and augment the activities of existing police 31 00:02:54,530 --> 00:02:57,690 structures, which brought on the following exchange. 32 00:02:58,190 --> 00:03:02,750 The police have said that they neither want nor need the help of a private 33 00:03:02,750 --> 00:03:03,750 organization. 34 00:03:04,490 --> 00:03:07,910 The way things are going, I'd say someone needs to help them. 35 00:03:08,690 --> 00:03:09,970 Crime rate going up? 36 00:03:11,110 --> 00:03:12,130 Disregard for authority? 37 00:03:13,240 --> 00:03:17,020 Murderers being turned loose to roam the streets. You name it, we've got her. 38 00:03:17,460 --> 00:03:21,200 Mr. Weathers, you've been getting a lot of criticism in some quarters for your 39 00:03:21,200 --> 00:03:24,200 appointment of Broderick Dennison here as your chief of staff. 40 00:03:24,520 --> 00:03:26,460 I've received praise in other quarters. 41 00:03:28,780 --> 00:03:31,060 Buck Dennison is exactly the man for the job. 42 00:03:31,520 --> 00:03:33,160 A giant in the realm of security. 43 00:03:33,700 --> 00:03:37,700 A man who founded his own nationwide detective agency. A man who's devoted 44 00:03:37,700 --> 00:03:39,840 entire life to the fight against crime. 45 00:03:40,490 --> 00:03:44,810 Mr. Dennison, you were just quoted in a national magazine as saying that you 46 00:03:44,810 --> 00:03:49,210 have a collection of dossiers on your fellow citizens, second only to the 47 00:03:49,210 --> 00:03:50,210 of the FBI. 48 00:03:50,430 --> 00:03:51,430 Is that right? 49 00:03:51,990 --> 00:03:52,990 That's right. 50 00:03:53,190 --> 00:03:58,610 Well, in this country, Mr. Dennison, dossiers frighten people. They've become 51 00:03:58,610 --> 00:04:03,090 dirty word. A dossier is a dirty word only if a man has something dirty in his 52 00:04:03,090 --> 00:04:08,530 past. You see, Mr. Crane, we'd like people everywhere to wake up, join us. 53 00:04:09,360 --> 00:04:13,260 We're merely trying to restore those old -fashioned institutions called law, 54 00:04:13,520 --> 00:04:16,220 order, discipline. 55 00:04:16,839 --> 00:04:18,600 Law, order, and discipline. 56 00:04:18,820 --> 00:04:23,060 For law, read his law. For order, his order. For discipline... Real police 57 00:04:23,060 --> 00:04:26,600 state, man. Instant posse. What a phony. On the contrary. 58 00:04:28,220 --> 00:04:29,700 He believes what he says. 59 00:04:30,660 --> 00:04:31,940 That's why he's dangerous. 60 00:05:23,660 --> 00:05:24,840 Nothing to suggest it wasn't. 61 00:05:26,460 --> 00:05:28,700 I let the medical examiner know we're waiting, Ed. 62 00:05:33,180 --> 00:05:34,880 Well, let's hope it was an accident. 63 00:05:36,060 --> 00:05:38,060 Or it'll give Weathers just what he could use. 64 00:05:38,480 --> 00:05:39,940 Like what? A martyr. 65 00:06:33,840 --> 00:06:34,840 the carpet, Bob. 66 00:06:35,340 --> 00:06:36,340 I'm pacing. 67 00:06:36,380 --> 00:06:38,240 I always think best of my feet. 68 00:06:38,600 --> 00:06:42,480 There's still an outside chance that Denison lost control and then went over 69 00:06:42,480 --> 00:06:43,540 cliff. There's no chance. 70 00:06:43,860 --> 00:06:46,500 I can tell by the way my breakfast is sitting on my stomach. 71 00:06:48,260 --> 00:06:49,260 Yes? 72 00:06:50,200 --> 00:06:51,159 Good morning. 73 00:06:51,160 --> 00:06:52,160 Good morning. 74 00:06:52,660 --> 00:06:53,940 Is that the autopsy report? 75 00:06:54,240 --> 00:06:56,300 Yes, it is. Just finished it. Worked all night. 76 00:06:56,940 --> 00:06:58,820 Well? There was no accident. 77 00:06:59,600 --> 00:07:00,600 Absolutely not. 78 00:07:00,970 --> 00:07:03,790 The man was dead when the car went over the cliff. How did he die? 79 00:07:04,370 --> 00:07:08,610 Death was instantaneous due to a cerebral concussion resulting from a 80 00:07:08,610 --> 00:07:09,409 to the skull. 81 00:07:09,410 --> 00:07:10,710 Couldn't that have been caused by the fall? 82 00:07:10,950 --> 00:07:13,350 Could have been, but it wasn't. What makes you sure? 83 00:07:13,570 --> 00:07:17,210 When Denison was found, he was face down on his stomach. If the body had been in 84 00:07:17,210 --> 00:07:20,630 that position from the time of death until we found him, the lividity would 85 00:07:20,630 --> 00:07:24,650 been well marked on his face, chest, stomach, and the front of the legs. 86 00:07:25,490 --> 00:07:29,050 You understand about lividity, Chief? Capillary blood sinking by gravity, 87 00:07:29,130 --> 00:07:30,150 discoloration of the skin. 88 00:07:32,600 --> 00:07:36,580 Well, anyway, it so happens that the discoloration was on the back of the 89 00:07:36,860 --> 00:07:38,020 Which means what? 90 00:07:38,340 --> 00:07:42,220 I'd estimate that from the moment of death, the body lay on its back more 91 00:07:42,220 --> 00:07:45,720 an hour. While someone drove him to the cliff in the car and then ran it over 92 00:07:45,720 --> 00:07:46,399 the edge. 93 00:07:46,400 --> 00:07:47,400 Something like that. 94 00:07:48,160 --> 00:07:50,040 My breakfast knew it all the time. 95 00:07:50,300 --> 00:07:51,940 I'm sorry to have let you down, gentlemen. 96 00:07:52,780 --> 00:07:55,620 But it has always been my understanding that it was the job of the medical 97 00:07:55,620 --> 00:07:58,720 examiner to uncover murders that have been made to look like accidents. 98 00:07:59,450 --> 00:08:02,050 Oh, no, you did a fine job, Doctor. Go home and get some sleep. 99 00:08:02,650 --> 00:08:04,510 You two look like you need it more than I do. 100 00:08:08,770 --> 00:08:10,410 I want this case. 101 00:08:10,970 --> 00:08:14,630 You'd be sticking your neck out, Bob. Everyone knows how you feel about 102 00:08:14,630 --> 00:08:15,630 and his outfit. 103 00:08:16,030 --> 00:08:17,750 You haven't exactly kept it a secret. 104 00:08:17,990 --> 00:08:19,790 It's my neck, and I still want the case. 105 00:08:20,730 --> 00:08:24,450 Yesterday, Weathers goes on TV and tells the public we can't take care of crime 106 00:08:24,450 --> 00:08:26,010 in the streets. We need his help. 107 00:08:26,460 --> 00:08:29,780 Couple of hours later someone knocks off his lieutenant now. What does that make 108 00:08:29,780 --> 00:08:30,780 us look like? 109 00:08:34,900 --> 00:08:41,440 Solve it Bob and soon with your help I intend to where are you going to start? 110 00:08:42,580 --> 00:08:44,480 Where else where Denison lives? 111 00:08:53,320 --> 00:08:56,150 Cigarette ash menthol Two butts, both menthol. 112 00:08:56,790 --> 00:08:58,810 Both burned to 40 millimeters above the filter. 113 00:08:59,670 --> 00:09:01,550 Probability is they were smoked by the same person. 114 00:09:03,950 --> 00:09:05,710 Looks like something ruined his appetite. 115 00:09:06,190 --> 00:09:07,910 Didn't seem to affect his thirst. 116 00:09:09,010 --> 00:09:10,010 Wild fashion. 117 00:09:13,430 --> 00:09:14,430 Bourbon old -fashioned. 118 00:09:14,770 --> 00:09:15,770 Bourbon. 119 00:09:18,050 --> 00:09:21,170 We've got Dennis and Peg to 821 last night, every move. 120 00:09:21,450 --> 00:09:22,470 And after 821? 121 00:09:22,750 --> 00:09:23,750 The fog rolls in. 122 00:09:24,000 --> 00:09:27,100 Leaving two hours we have to account for. Mm -hmm, the last two hours of his 123 00:09:27,100 --> 00:09:29,060 life. All right, let's have it up to 8 .21. 124 00:09:29,860 --> 00:09:31,920 Returned to hotel a couple of minutes before 7. 125 00:09:32,420 --> 00:09:35,820 Stopped at desk for key and mail. By the way, the management would like the key 126 00:09:35,820 --> 00:09:37,940 back. Seems they cost $1 .18 apiece. 127 00:09:38,760 --> 00:09:42,500 Elevator to fourth floor, operator Kim Chen, Chinese, pretty. 128 00:09:43,240 --> 00:09:44,580 Remembers the ride vividly. 129 00:09:45,000 --> 00:09:47,980 7 .17, called Weathers, spoke for six minutes. 130 00:09:48,300 --> 00:09:52,220 7 .25, ordered double bourbon old -fashioned, water, no soda. 131 00:09:52,700 --> 00:09:55,740 Easy on the bitters. Yes, yes, and a sandwich. Now, come on. No sandwich. 132 00:09:55,960 --> 00:09:57,420 Chicken on whole wheat. Not that trip. 133 00:09:58,060 --> 00:10:01,840 George Potter from room service brought the drink. Denison gave him a dollar 134 00:10:01,840 --> 00:10:05,460 tip. Potter see anyone else here? No. Denison say anything? A little 135 00:10:05,680 --> 00:10:06,680 anything? I'm coming to that. 136 00:10:07,120 --> 00:10:09,200 8 .01, second call to room service. 137 00:10:09,480 --> 00:10:13,220 Another double bourbon old -fashioned and a chicken sandwich on whole wheat. 138 00:10:13,640 --> 00:10:18,800 Potter gets them here at 8 .13, sets them down on the table, and the phone 139 00:10:19,600 --> 00:10:22,020 Potter stalls, wants that second dollar. Uh -huh. 140 00:10:23,100 --> 00:10:26,220 Denison says hello, looks surprised but kind of pleased. 141 00:10:26,540 --> 00:10:30,000 Potter figures he cares a lot about the woman on the other end. How did he know 142 00:10:30,000 --> 00:10:31,580 it was a woman? But Denison mentioned her name. 143 00:10:31,820 --> 00:10:32,820 What was it? 144 00:10:33,460 --> 00:10:34,460 Annabelle. 145 00:10:35,200 --> 00:10:38,380 Potter gets his dollar and splits. It's now, say, 818. 146 00:10:39,520 --> 00:10:44,340 821. Helen Turner on the switchboard gets a call. Mr. Denison in 412. He's 147 00:10:44,340 --> 00:10:46,840 tired, going to hit the hay. No calls till morning, nighty -night. 148 00:10:47,080 --> 00:10:50,080 He downs his drink, hangs a Do Not Disturb sign on the door. 149 00:10:50,800 --> 00:10:54,620 Takes the stairs to the basement garage and drives off in something less than 150 00:10:54,620 --> 00:10:55,620 the glare of spotlight. 151 00:10:55,700 --> 00:10:58,880 And after that, the big fog. And somewhere in it, Annabelle. 152 00:11:06,920 --> 00:11:07,920 Ready? 153 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 Ready, Chief. 154 00:11:11,500 --> 00:11:14,440 Yeah? Chief Hines out there. Mark Singer calling. 155 00:11:14,680 --> 00:11:15,680 I'm at the police garage. 156 00:11:16,160 --> 00:11:17,180 What have you got, Mark? 157 00:11:17,789 --> 00:11:21,770 Nothing spectacular, Chief. Denizens' prints on the door handle, steering 158 00:11:21,810 --> 00:11:22,709 and lighter. 159 00:11:22,710 --> 00:11:25,490 No readable prints on the gear knob or ignition key. 160 00:11:26,230 --> 00:11:28,150 Cigarette ash and four stubs in the tray. 161 00:11:28,490 --> 00:11:32,230 Menthol. Anything to suggest a woman? Face powder, hair, lipstick marks? 162 00:11:32,530 --> 00:11:35,170 Nothing, Chief. Cars are rental. They launder them pretty good. 163 00:11:35,930 --> 00:11:38,890 And negative on the reason for going off the road. Brakes are good. 164 00:11:39,470 --> 00:11:40,470 Steering's good. 165 00:11:40,550 --> 00:11:43,690 Gas tank, 18 .5 gallons, 107 octane. 166 00:11:46,670 --> 00:11:48,270 What's the capacity of the gas tank? 167 00:11:48,530 --> 00:11:49,530 20 gallons even. 168 00:11:49,830 --> 00:11:52,150 What sort of mileage would you figure for that model? 169 00:11:52,710 --> 00:11:55,530 Let's see, that's 289 cubic inch V8. 170 00:11:56,050 --> 00:11:57,050 Dual carbs. 171 00:11:57,850 --> 00:12:00,170 I'd say 10, 11 in the city, normal driving. 172 00:12:00,790 --> 00:12:02,990 13 or 14 on the highway. 173 00:12:03,430 --> 00:12:04,430 Thank you, Mark. 174 00:12:04,610 --> 00:12:06,170 You may have cracked the case. 175 00:12:08,810 --> 00:12:11,210 How far from here to the spot where Denison went over? 176 00:12:11,670 --> 00:12:12,670 61 miles. 177 00:12:13,060 --> 00:12:15,280 61 miles on a gallon and a half of gas. 178 00:12:15,540 --> 00:12:16,980 Meaning he filled up on the way. 179 00:12:17,200 --> 00:12:18,500 Within 20 miles of the cliff. 180 00:12:19,220 --> 00:12:22,640 Find that gas station, Ed, and it might lead us to Annabelle. Where will you be? 181 00:12:22,840 --> 00:12:26,460 I'm heading straight into the lion's den. Lion named Withers? I can hear him 182 00:12:26,460 --> 00:12:27,460 growling from here. 183 00:12:28,080 --> 00:12:29,540 This wasn't just a murder. 184 00:12:30,300 --> 00:12:33,100 This was a premeditated, organized assassination. 185 00:12:34,360 --> 00:12:36,100 They think they're going to scare us off. 186 00:12:36,780 --> 00:12:37,780 They're wrong. 187 00:12:37,980 --> 00:12:41,300 You anticipate any attempts on your life, Mr. Weathers? I haven't considered 188 00:12:41,300 --> 00:12:45,080 matter. When you say they, Mr. Weathers, just who do you mean? The people who 189 00:12:45,080 --> 00:12:46,080 want to see us fail. 190 00:12:46,380 --> 00:12:50,460 The people who don't want law or order or justice in our country. 191 00:12:50,700 --> 00:12:52,900 Now, gentlemen, excuse me. I have an appointment. 192 00:12:53,240 --> 00:12:55,080 But specifically... Now, get this. 193 00:12:56,060 --> 00:12:59,260 Buck Denison was an honest, hardworking, dedicated American. 194 00:12:59,480 --> 00:13:00,500 He was killed in a war. 195 00:13:01,280 --> 00:13:06,460 No sacrifice of ours will be too great to see that his death eventually makes 196 00:13:06,460 --> 00:13:07,460 some sense. 197 00:13:07,939 --> 00:13:08,939 Stevens. 198 00:13:11,200 --> 00:13:13,080 A compelling speech, Mr. Weathers. 199 00:13:15,340 --> 00:13:16,520 Is that sarcasm? 200 00:13:16,920 --> 00:13:18,160 No, I don't think so. 201 00:13:18,800 --> 00:13:22,460 I didn't say I agreed with the speech, just that it was compelling. 202 00:13:23,360 --> 00:13:24,339 Officer Woodford. 203 00:13:24,340 --> 00:13:25,340 How do you do? 204 00:13:26,460 --> 00:13:29,020 Well, Mr. Ironside, any progress? 205 00:13:29,340 --> 00:13:33,440 Some. A bit early to tell how significant it is. I want you to know 206 00:13:33,440 --> 00:13:36,700 entire staff and the facilities of the second force are at your disposal. 207 00:13:37,650 --> 00:13:38,650 That's very comforting. 208 00:13:40,510 --> 00:13:41,449 Frankly, Mr. 209 00:13:41,450 --> 00:13:43,970 Ironside, you disappoint me. 210 00:13:44,190 --> 00:13:47,410 That so? I've put together the finest equipment and the best brains that money 211 00:13:47,410 --> 00:13:48,389 can buy. 212 00:13:48,390 --> 00:13:51,750 I have one purpose, to make this a safer society. 213 00:13:52,770 --> 00:13:56,530 Yet you insist on refusing my help when we're both on the same side. 214 00:13:57,230 --> 00:13:59,430 I don't want to be on your side, Mr. Weathers. 215 00:13:59,670 --> 00:14:01,450 Oh, I don't believe that, Mr. Ironside. 216 00:14:02,010 --> 00:14:04,830 I know your passion for law and order. 217 00:14:05,610 --> 00:14:07,410 That's why I don't understand your attitude. 218 00:14:08,210 --> 00:14:10,430 Vigilantes have helped the law before. As deputies. 219 00:14:11,290 --> 00:14:15,850 Your organization is independent, secret, responsible to no one. They're 220 00:14:15,850 --> 00:14:16,970 responsible to me. 221 00:14:17,330 --> 00:14:18,330 Suppose you're wrong. 222 00:14:18,550 --> 00:14:21,150 But I want... Law and order, I know. 223 00:14:22,010 --> 00:14:26,530 But what about the people who don't agree with your version of law and 224 00:14:27,730 --> 00:14:29,630 I really don't see what we're arguing about. 225 00:14:29,910 --> 00:14:31,690 I want to protect this country. 226 00:14:32,030 --> 00:14:33,730 I was born dirt poor. 227 00:14:34,670 --> 00:14:36,590 And now I'm one of the richest men in California. 228 00:14:37,510 --> 00:14:41,310 I'm reinvesting some of my millions to make this country safer. 229 00:14:41,530 --> 00:14:42,530 What's wrong with that? 230 00:14:43,730 --> 00:14:48,230 Your motives are admirable, but private armies are too dangerous. 231 00:14:49,230 --> 00:14:51,090 Some countries have learned that the hard way. 232 00:14:52,190 --> 00:14:53,970 I don't want ours to be one of them. 233 00:14:59,010 --> 00:15:03,010 Darling, I'll be home about... I thought everyone had gone. Excuse me. 234 00:15:03,230 --> 00:15:04,230 Susan! 235 00:15:05,520 --> 00:15:06,520 Where are you off to? 236 00:15:07,460 --> 00:15:10,300 After four years, you still haven't caught on about my Wednesdays. 237 00:15:10,780 --> 00:15:11,780 Wednesdays? 238 00:15:12,020 --> 00:15:13,440 Oh, your hair, of course. 239 00:15:14,800 --> 00:15:17,380 I'll have the car brought around. Don't bother, darling. I'm taking the 240 00:15:17,380 --> 00:15:18,380 convertible. 241 00:15:19,100 --> 00:15:20,900 You see this young woman, Mr. Ironside? 242 00:15:22,100 --> 00:15:23,100 I do. 243 00:15:23,500 --> 00:15:24,500 And with pleasure. 244 00:15:25,000 --> 00:15:26,520 Well, I'll tell you one thing. 245 00:15:27,340 --> 00:15:31,320 I'm going to see to it that this city is a safe place for my wife to drive alone 246 00:15:31,320 --> 00:15:34,480 to her hairdresser, to the art gallery. 247 00:15:34,910 --> 00:15:36,690 Or a department store and back. 248 00:15:37,290 --> 00:15:39,730 Marcus, is that an introduction or a fanfare? 249 00:15:40,370 --> 00:15:43,230 Sorry, darling. This is Chief Ironside of our police department. 250 00:15:43,590 --> 00:15:44,850 I know. I've seen your picture. 251 00:15:45,470 --> 00:15:47,750 Erin, this is Miss Officer Whitfield. 252 00:15:48,290 --> 00:15:51,390 Really? It happens all the time. I meant that as a compliment. 253 00:15:51,750 --> 00:15:53,350 I'll be back about six, all right? 254 00:15:53,610 --> 00:15:54,610 That late? 255 00:15:54,830 --> 00:15:58,930 Darling, every Wednesday I'm one week older and that makes Mario's job a bit 256 00:15:58,930 --> 00:15:59,930 more exacting. 257 00:16:00,510 --> 00:16:01,510 It's been a pleasure. 258 00:16:01,850 --> 00:16:04,090 Oh, Miss Weathers, I wonder if you mind dropping me in the city? 259 00:16:05,079 --> 00:16:09,120 I'll be going on from here. It would save me a lot of mileage. 260 00:16:09,900 --> 00:16:10,900 Of course. 261 00:16:11,240 --> 00:16:13,160 Do you feel better? I have a police escort. 262 00:16:13,640 --> 00:16:15,400 Bye. Bye, darling. 263 00:16:29,660 --> 00:16:30,920 Tell me, Mr. Welles. 264 00:16:32,940 --> 00:16:35,620 Did Denison ever mention a woman named Annabelle? 265 00:16:35,920 --> 00:16:36,920 Annabelle? 266 00:16:37,420 --> 00:16:41,080 No. Then we never discussed his private life. Anything else? 267 00:16:41,860 --> 00:16:45,880 I want what you and your key men know about Denison, what he was working on, 268 00:16:45,880 --> 00:16:49,640 friends, his enemies. I want his desk, his files, everything, including his 269 00:16:49,640 --> 00:16:50,439 private life. 270 00:16:50,440 --> 00:16:52,000 You'll have everything that's pertinent, of course. 271 00:16:52,640 --> 00:16:54,240 I'll phone ahead and tell him at headquarters. 272 00:16:54,460 --> 00:16:57,760 Who takes over Denison's spot? Fortunately, a man out of the same mold. 273 00:16:58,280 --> 00:16:59,300 You'll meet him at headquarters. 274 00:17:00,100 --> 00:17:01,140 Next police officer. 275 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 Jim Connolly. 276 00:17:03,180 --> 00:17:06,780 He resigned last year with the rank of captain. Resigned? He was dismissed. 277 00:17:07,859 --> 00:17:10,319 Too many of his arrests came in with broken jaws. 278 00:17:10,960 --> 00:17:15,099 I don't condone that, of course. But these are violent days we live in. 279 00:17:15,480 --> 00:17:18,140 We need men who can get the job done. 280 00:17:19,500 --> 00:17:23,599 I guess that's the difference between my outfit and yours, Mr. Weathers. The 281 00:17:23,599 --> 00:17:25,480 police force gives a redneck the gate. 282 00:17:25,859 --> 00:17:27,740 The second force gives him a promotion. 283 00:17:49,710 --> 00:17:50,710 How do we start? 284 00:17:51,090 --> 00:17:52,730 I beg your pardon? I'm ready. 285 00:17:53,650 --> 00:17:54,650 For what? 286 00:17:55,030 --> 00:17:57,970 Well, you're supposed to pump me, aren't you? Isn't that the idea of the ride? 287 00:17:58,910 --> 00:18:01,150 I'm supposed to do it, but you're not supposed to notice. 288 00:18:04,950 --> 00:18:06,690 Was Buck Dennison really murdered? 289 00:18:07,510 --> 00:18:09,370 Yes. Do you have any idea who? 290 00:18:10,330 --> 00:18:11,330 Not yet. 291 00:18:13,410 --> 00:18:15,170 Well, I didn't like him, but still. 292 00:18:16,910 --> 00:18:18,450 Do you think there'll be more trouble? 293 00:18:19,080 --> 00:18:21,500 There might be some right behind us. What do you mean? 294 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 We're being followed. 295 00:18:23,560 --> 00:18:25,080 Oh, yes, I know. 296 00:18:27,200 --> 00:18:28,380 You mean it's happened before? 297 00:18:28,660 --> 00:18:29,680 All the time. 298 00:18:29,980 --> 00:18:32,600 It's a white sedan, MGK 379. 299 00:18:34,440 --> 00:18:35,440 Yes, who is it? 300 00:18:35,880 --> 00:18:37,320 Our chauffeur, Kramer. 301 00:18:37,540 --> 00:18:39,220 He follows me everywhere I go. 302 00:18:40,020 --> 00:18:43,140 You see, Marcus is afraid something might happen to me. 303 00:18:43,740 --> 00:18:45,460 But he doesn't want to alarm me. 304 00:19:04,780 --> 00:19:08,020 I feel guilty about not dropping you. Well, it's not far, and I like to walk. 305 00:19:08,260 --> 00:19:11,080 According to the policewoman's manual, flat feet are no disgrace. 306 00:19:23,960 --> 00:19:26,660 Excuse me. La Senora Weathers will be in room seven. 307 00:19:27,040 --> 00:19:28,040 This way, please. 308 00:19:37,100 --> 00:19:38,140 The usual time? 309 00:19:38,400 --> 00:19:39,400 Yes. 310 00:19:41,800 --> 00:19:47,100 Girls. Don't you ever count it? Ah, you have always been more than generous. 311 00:21:11,090 --> 00:21:14,010 There's nothing to be afraid of, Miss Whitfield. We must talk to you. 312 00:22:00,909 --> 00:22:02,490 Well... Please, Miss Whitfield. 313 00:22:03,010 --> 00:22:06,870 We realize there's no point in hiding anymore. The police are the only ones 314 00:22:06,870 --> 00:22:07,870 can help us. 315 00:22:37,900 --> 00:22:38,799 Long time. 316 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 Jim? 317 00:22:40,020 --> 00:22:41,980 Thomas Flagg. I heard a lot about you, Chief. 318 00:22:43,860 --> 00:22:47,520 Too bad, Jim. You used to be a pretty good policeman. When you kept your 319 00:22:47,520 --> 00:22:49,320 in check, you liked playing Gestapo. 320 00:22:49,560 --> 00:22:50,800 You read us all wrong, Chief. 321 00:22:52,520 --> 00:22:54,660 So this is Denison's dream. 322 00:22:55,080 --> 00:22:56,080 Mm -hmm. 323 00:23:02,480 --> 00:23:04,340 Set weather's back almost a million. 324 00:23:04,900 --> 00:23:07,220 Got more than 200 ,000 names in there already. 325 00:23:07,690 --> 00:23:09,310 People were interested in one way or another. 326 00:23:10,270 --> 00:23:12,870 You'd be surprised how complete a dossier we got on them. 327 00:23:13,490 --> 00:23:14,490 No, I wouldn't. 328 00:23:15,210 --> 00:23:16,210 Denison in here? 329 00:23:16,870 --> 00:23:18,210 Denison. Denison. 330 00:23:19,130 --> 00:23:20,350 Growing all the time. 331 00:23:21,070 --> 00:23:25,350 Put maybe a hundred new names in a day. You know, one name leads to another. 332 00:23:25,930 --> 00:23:30,030 Yeah, you get something on A, brighten him enough and he'll tell you something 333 00:23:30,030 --> 00:23:30,889 on B. 334 00:23:30,890 --> 00:23:33,750 B to C, C to D, and so on. Chain reaction. 335 00:23:34,610 --> 00:23:36,430 Otherwise known as intimidation. 336 00:23:38,139 --> 00:23:41,480 Where'd you take your degree in philosophy, Chief? In a precinct house, 337 00:23:41,580 --> 00:23:42,580 same as you did. 338 00:23:50,640 --> 00:23:51,640 Denison. 339 00:23:55,380 --> 00:23:57,660 Did the machine tell you who might have a likely motive? 340 00:23:58,460 --> 00:23:59,460 Bill, hit it. 341 00:24:00,960 --> 00:24:02,880 Name Annabelle mean anything to you, Jim? 342 00:24:04,060 --> 00:24:06,930 Annabelle. Yeah, it seems Denison was quite a man with the ladies, including 343 00:24:06,930 --> 00:24:07,930 Annabelle, somebody. 344 00:24:08,670 --> 00:24:09,670 Never heard of him. 345 00:24:48,610 --> 00:24:50,710 32 people who hated Denison's guts. 346 00:24:53,110 --> 00:24:54,930 History professor, Stanford University. 347 00:24:55,390 --> 00:24:56,950 Minister, Unitarian Church. 348 00:24:59,070 --> 00:25:00,410 Surgeon, Children's Hospital. 349 00:25:01,730 --> 00:25:02,950 Real murderer's row. 350 00:25:04,050 --> 00:25:05,230 We're still looking, Chief. 351 00:25:05,430 --> 00:25:06,430 Who are you kidding, Jim? 352 00:25:07,190 --> 00:25:09,990 Denison was killed by a pro, somebody who knew police methods. 353 00:25:11,230 --> 00:25:14,210 What is that supposed to mean? It's supposed to mean he was killed by a pro. 354 00:25:16,290 --> 00:25:17,830 Well, well, this is more like it. 355 00:25:18,090 --> 00:25:19,090 Who have you got? 356 00:25:19,210 --> 00:25:23,090 Ironside, Robert, 28 years, San Francisco police force, cripples, still 357 00:25:23,090 --> 00:25:26,410 marksman, outspoken critic, Weathers, Denison, and second force. 358 00:25:27,890 --> 00:25:29,770 Maybe we ought to keep an eye on you, Chief. 359 00:25:29,990 --> 00:25:30,990 You do that, Jim. 360 00:25:32,010 --> 00:25:34,050 I have a feeling we'll be seeing a lot of each other. 361 00:25:50,440 --> 00:25:51,780 The computer didn't tell you much. 362 00:25:52,340 --> 00:25:55,580 Like most machines, it knows only what you tell it it knows. 363 00:25:56,160 --> 00:25:57,520 Nothing you could use. 364 00:26:01,180 --> 00:26:06,240 You know, how could anyone have stopped Denison's car on the open highway, come 365 00:26:06,240 --> 00:26:07,880 up to him, and then chopped him on the head? 366 00:26:09,740 --> 00:26:14,340 Denison. An experienced investigator, a gun handy in his shoulder holster. 367 00:26:15,680 --> 00:26:18,580 Now, how would anyone go about doing a thing like that? 368 00:26:20,970 --> 00:26:21,970 A friend? 369 00:26:23,770 --> 00:26:27,770 Go on. Well, if you're with a friend, you don't expect to get conked in the 370 00:26:27,770 --> 00:26:28,770 head. Exactly. 371 00:26:30,510 --> 00:26:31,870 We've been looking on the outside. 372 00:26:34,230 --> 00:26:36,830 There was someone he knew and trusted. But why? 373 00:26:37,530 --> 00:26:38,530 Why? 374 00:26:39,190 --> 00:26:40,190 To make waves. 375 00:26:45,610 --> 00:26:46,610 Hello? 376 00:26:47,370 --> 00:26:48,370 Eve. 377 00:26:48,590 --> 00:26:49,590 Switch her in. 378 00:26:52,650 --> 00:26:56,870 Yes, Eve? If you aren't busy, I thought you might be interested in a little chat 379 00:26:56,870 --> 00:26:58,690 with a dropout from the second force. 380 00:27:01,250 --> 00:27:02,470 I know what you're thinking, Chief. 381 00:27:03,870 --> 00:27:05,090 Love nest on Back Street. 382 00:27:05,330 --> 00:27:06,950 Married woman and friend. 383 00:27:07,850 --> 00:27:11,990 Kind of a matinee time in the old corral, all very seamy and underhanded. 384 00:27:12,010 --> 00:27:13,010 it's not important. 385 00:27:14,390 --> 00:27:17,630 What anyone thinks of you, Susan, is important. 386 00:27:19,490 --> 00:27:20,650 Anyway, this is not by choice. 387 00:27:22,160 --> 00:27:25,480 We've been in love ever since we met nearly three years ago. But Marcus 388 00:27:25,480 --> 00:27:28,980 is just not the kind of man you walk up to and say, I'm in love with your wife. 389 00:27:29,160 --> 00:27:32,120 You walk up to him, maybe, but walking away might be something of a problem. 390 00:27:32,380 --> 00:27:34,960 Jeff was frightened for me. That's why all of this. 391 00:27:35,160 --> 00:27:36,400 You used to be with the Second Force? 392 00:27:37,580 --> 00:27:39,700 Yes. Before it even had a name. 393 00:27:40,400 --> 00:27:43,400 Before we ever even thought of ourselves as being an organization. 394 00:27:45,380 --> 00:27:48,440 In those days, we were just a bunch of people who got together now and then to 395 00:27:48,440 --> 00:27:51,280 gab. Kick a few ideas around. Anything that came up. 396 00:27:53,550 --> 00:27:56,570 National ideals, national honor, the dignity of man. 397 00:27:56,970 --> 00:27:59,450 Mr. Weathers made it all seem very, very important. 398 00:27:59,730 --> 00:28:00,489 What then? 399 00:28:00,490 --> 00:28:01,490 This enchantment? 400 00:28:02,650 --> 00:28:05,630 I'm afraid it didn't take very long. We began to attract a lot of people. I 401 00:28:05,630 --> 00:28:06,630 guess you could call them people. 402 00:28:06,750 --> 00:28:08,570 And we got big. And then it happened. 403 00:28:08,790 --> 00:28:11,170 The get -togethers turned into meetings. 404 00:28:12,570 --> 00:28:16,850 The gab became speeches. The ideas turned into slogans. 405 00:28:18,390 --> 00:28:22,930 And as for the dignity of man... Well... 406 00:28:24,490 --> 00:28:25,610 I saw what was happening. 407 00:28:27,070 --> 00:28:32,870 First armbands and then uniforms and... Well, I walked away. 408 00:28:33,070 --> 00:28:34,190 Who killed Buck Dennison? 409 00:28:34,470 --> 00:28:35,470 I don't know. 410 00:28:35,790 --> 00:28:36,790 Ms. Weathers? 411 00:28:37,830 --> 00:28:41,410 No, I'm sorry, but they do know someone who might be able to tell you. Who? 412 00:28:41,690 --> 00:28:43,210 My chauffeur, Victor Kramer. 413 00:28:47,350 --> 00:28:49,630 Now, Mr. Kramer, let me explain the alternatives. 414 00:28:51,460 --> 00:28:54,760 We can go to Mr. Weathers and tell him where his wife's been all these weeks 415 00:28:54,760 --> 00:28:56,760 when you've been telling him she was at the beauty parlor. 416 00:29:00,000 --> 00:29:02,260 Or else... Or else you work for us. 417 00:29:05,440 --> 00:29:09,120 On the inside, you mean? Inside, outside, all around the town. I want the 418 00:29:09,120 --> 00:29:10,120 who killed Denison. 419 00:29:10,960 --> 00:29:13,060 Now, look, I don't know anything about that, Mr. Ironside. 420 00:29:14,760 --> 00:29:15,860 Where were you that night? 421 00:29:16,120 --> 00:29:16,959 Tailing Mrs. 422 00:29:16,960 --> 00:29:17,960 Weathers! 423 00:29:19,790 --> 00:29:23,330 She went to Carmel to have dinner with her sister. Then I followed her home, 424 00:29:23,330 --> 00:29:24,590 that's it the whole night. 425 00:29:27,110 --> 00:29:28,110 Honest. 426 00:29:29,990 --> 00:29:32,310 All right, you keep your ears open. You might hear something. 427 00:29:33,310 --> 00:29:34,570 And then how do I get it to you? 428 00:29:36,310 --> 00:29:38,410 What do you think we're dealing with, a bunch of Boy Scouts? 429 00:29:40,330 --> 00:29:42,150 This is a pretty suspicious bunch. 430 00:29:43,650 --> 00:29:46,890 Here, you memorize this number. If you turn up anything, call me. 431 00:29:47,950 --> 00:29:48,950 I'm your... 432 00:29:49,780 --> 00:29:50,880 You can't make it for dinner. 433 00:29:51,240 --> 00:29:52,240 I'll take it from there. 434 00:29:54,740 --> 00:29:55,740 All right, son. 435 00:29:56,960 --> 00:29:57,960 Hey, just a minute. 436 00:29:59,080 --> 00:30:00,880 I'll be expecting a call from you. 437 00:30:11,880 --> 00:30:12,880 Go on, Ed. 438 00:30:12,900 --> 00:30:14,460 I found the gas station, Chief. 439 00:30:14,830 --> 00:30:18,210 Showed the attendant a picture of Denison. Positive identification. He 440 00:30:18,210 --> 00:30:20,090 in around 10 last night and filled her up. 441 00:30:20,330 --> 00:30:21,330 We're getting closer. 442 00:30:21,830 --> 00:30:24,670 That puts us within a gallon and a half of Annabelle. 443 00:30:25,030 --> 00:30:26,030 Closer than that. 444 00:30:26,130 --> 00:30:27,430 I'm looking right at her. 445 00:30:27,750 --> 00:30:28,750 Nice going. 446 00:30:29,530 --> 00:30:30,530 I'll be right there. 447 00:30:30,610 --> 00:30:31,610 Don't let her get away. 448 00:30:31,790 --> 00:30:34,090 Yeah, don't worry, Chief. Annabelle isn't going anywhere. 449 00:30:34,470 --> 00:30:35,470 Bye. 450 00:30:58,120 --> 00:31:01,420 About 8 .30, this guy calls and reserves a bungalow. Ten or so, he checks in. 451 00:31:01,700 --> 00:31:03,940 I jot down his license number, you know, just like the law says. 452 00:31:04,440 --> 00:31:08,400 Oh, he pays in advance, so I show him where bungalow 14 is. All routine, 453 00:31:08,400 --> 00:31:10,000 out of the way. You didn't see him meet anyone? 454 00:31:10,280 --> 00:31:13,700 No, sir, no, sir. It's the last I saw of him. What about the car? Did you see it 455 00:31:13,700 --> 00:31:17,480 leave? Look, I can't keep my eye on every car that leaves Annabelle. I'd be 456 00:31:17,480 --> 00:31:18,640 and down like a jack -in -the -box. 457 00:31:18,860 --> 00:31:20,480 We do a pretty good business here, you know. 458 00:31:21,620 --> 00:31:24,880 Anyway, in this line of work, it don't pay to get too nosy. 459 00:31:26,200 --> 00:31:27,200 Uh, excuse me. 460 00:31:30,120 --> 00:31:31,120 Yeah. What? 461 00:31:32,380 --> 00:31:34,900 They took all the towels and the bath mat? 462 00:31:35,560 --> 00:31:36,620 All right, I'll be right there. 463 00:31:37,500 --> 00:31:38,760 Excuse me, I'll be right back. 464 00:31:39,140 --> 00:31:40,700 Nation of thieves, that's what we're raising. 465 00:31:40,920 --> 00:31:43,100 Time was when they were happy just to steal the soap. 466 00:31:43,400 --> 00:31:44,440 Hey, may I have a cup of coffee? 467 00:31:49,300 --> 00:31:50,960 Well, we're right back where we started. 468 00:31:51,380 --> 00:31:52,500 Well, not quite. 469 00:31:52,920 --> 00:31:57,020 We know that Annabelle is a place and not a girl, and we know that Denison was 470 00:31:57,020 --> 00:31:58,020 here. 471 00:31:58,459 --> 00:32:00,600 Outside of that, we're right back where we started. 472 00:32:04,240 --> 00:32:05,240 Somebody's in the ante. 473 00:32:07,440 --> 00:32:08,440 8 -bit. 474 00:32:09,120 --> 00:32:10,120 8 -bit's 20. 475 00:32:30,440 --> 00:32:31,600 Can't prepare you, Ben. 476 00:32:39,080 --> 00:32:40,120 I'll stay one. 477 00:32:45,820 --> 00:32:52,820 Without me. 478 00:32:56,980 --> 00:32:58,000 What, are you quitting? 479 00:32:59,110 --> 00:33:04,650 Well when I'm on a winning streak I Just remembered didn't I tell him 480 00:33:04,650 --> 00:33:10,370 Supposed to have dinner with my aunt Family you know how it is 481 00:33:10,370 --> 00:33:12,470 better let her know 482 00:33:12,470 --> 00:33:19,870 What's 483 00:33:19,870 --> 00:33:20,870 the best 484 00:33:32,330 --> 00:33:34,170 Whoever that is just cost me a buck. 485 00:33:34,950 --> 00:33:35,950 Hello. 486 00:33:37,050 --> 00:33:38,050 Yes, she is. 487 00:33:38,650 --> 00:33:39,770 For you, Aunt Peg. 488 00:33:49,070 --> 00:33:50,610 Hello. Hello, Aunt Peg. 489 00:33:52,670 --> 00:33:54,530 I won't be able to make it for dinner tonight. 490 00:33:54,730 --> 00:33:55,730 I'm sorry. 491 00:33:56,450 --> 00:33:58,650 I'm over at Jim Connolly's in the middle of a hot... 492 00:34:01,140 --> 00:34:02,320 Okay, get back to your game. 493 00:34:02,920 --> 00:34:03,920 Sit tight. 494 00:34:05,340 --> 00:34:06,340 He's got something. 495 00:34:07,220 --> 00:34:09,400 We'll need a cover for him. I'd better get out three warrants. 496 00:34:28,260 --> 00:34:29,500 Sergeant Brown, homicide. 497 00:34:30,830 --> 00:34:33,270 Chief wants to talk to you Jim and a couple of your boys downtown. 498 00:34:33,770 --> 00:34:35,730 What about Denison? 499 00:34:36,730 --> 00:34:43,530 You got the papers to make us go We got him who else Thomas flag Victor 500 00:34:43,530 --> 00:34:49,690 Kramer Tell whether 501 00:34:49,690 --> 00:34:55,550 What about Kramer 502 00:34:55,550 --> 00:34:59,130 he left where can I find him 503 00:34:59,850 --> 00:35:00,850 That's your problem. 504 00:35:05,070 --> 00:35:10,050 I say it's nothing but criminal persecution purposely concentrated on 505 00:35:10,050 --> 00:35:11,050 force. 506 00:35:11,790 --> 00:35:16,550 Instead of going after our enemies, the natural suspect, you've as much as 507 00:35:16,550 --> 00:35:20,610 charged us with complicity in the murder of one of our own men. Mr. Withers, I 508 00:35:20,610 --> 00:35:25,010 haven't charged you with a thing. Oh, you have by innuendo. Pulling in my men. 509 00:35:25,210 --> 00:35:26,390 Getting it in the papers. 510 00:35:27,440 --> 00:35:29,700 Do you know what any court in the land would rule on this? 511 00:35:30,040 --> 00:35:34,100 That he's been illegally and maliciously using the resources of the police 512 00:35:34,100 --> 00:35:37,900 department to conduct a personal campaign against the second force. Oh, 513 00:35:37,900 --> 00:35:38,900 now, Mr. Weathers. 514 00:35:38,920 --> 00:35:40,460 A deliberate persecution. 515 00:35:41,380 --> 00:35:44,320 Because I dared to make war on crime. 516 00:35:44,680 --> 00:35:48,140 I admit I don't like private police forces that make war on anything. 517 00:35:48,480 --> 00:35:51,280 I didn't like them when they wore black shirts or brown shirts. 518 00:35:51,500 --> 00:35:52,379 Ah, yeah. 519 00:35:52,380 --> 00:35:53,400 There you are. You see? 520 00:35:54,300 --> 00:35:55,300 All right. 521 00:35:55,980 --> 00:35:59,760 If you people want to fight, you can have it. I don't think that under the 522 00:35:59,760 --> 00:36:03,820 any group of people is privileged. Robert, I'll do the talking. I'll sue 523 00:36:03,820 --> 00:36:09,740 man and the police department for libel and slander. Hold it. Wait, wait. 524 00:36:09,960 --> 00:36:11,580 Can't we stop going around in circles? 525 00:36:11,920 --> 00:36:13,160 What is he trying to do? 526 00:36:13,560 --> 00:36:14,560 Solve a murder? 527 00:36:14,680 --> 00:36:17,060 Well, you know he isn't. You've listened to him. 528 00:36:17,600 --> 00:36:20,020 He's out to destroy the second force. 529 00:36:20,660 --> 00:36:21,660 Wipe it out. 530 00:36:21,960 --> 00:36:22,960 And why? 531 00:36:23,160 --> 00:36:25,320 Because he has a neurotic hatred for us. 532 00:36:25,800 --> 00:36:30,140 Because he's an embittered, vindictive man who's sorry for himself, who'll do 533 00:36:30,140 --> 00:36:34,240 anything to get back a little of what he had in public life before he became a 534 00:36:34,240 --> 00:36:37,540 cripple. Mr. Weathers, that was contemptible. 535 00:36:38,080 --> 00:36:39,660 All right, Commissioner. 536 00:36:43,080 --> 00:36:44,220 I've warned you. 537 00:36:49,600 --> 00:36:51,200 I think you'd better stay, Mr. Weathers. 538 00:36:52,640 --> 00:36:54,060 You find Kramer? Yes. 539 00:36:54,620 --> 00:36:55,760 He was in Mr. Weathers' car. 540 00:36:55,980 --> 00:36:56,738 What did he say? 541 00:36:56,740 --> 00:36:57,900 Nothing. He's dead. 542 00:36:58,120 --> 00:37:00,520 The car went over Angel's Crest last night. 543 00:37:02,540 --> 00:37:06,900 Kramer? The car was spotted by the sheriff's helicopter a few hours ago. We 544 00:37:06,900 --> 00:37:07,900 made the identification. 545 00:37:08,180 --> 00:37:10,180 You might as well face it, Mr. Weathers. You've lost control. 546 00:37:10,520 --> 00:37:13,640 The second force has gotten away from you. What are you talking about? 547 00:37:13,900 --> 00:37:17,720 Someone inside your organization is playing you for a sucker, trying to take 548 00:37:17,720 --> 00:37:18,720 over. 549 00:37:18,780 --> 00:37:21,560 We'd better find that someone before he sends you over a cliff. 550 00:37:31,530 --> 00:37:32,530 what we found on the body. 551 00:37:32,950 --> 00:37:33,950 Over there. 552 00:37:35,210 --> 00:37:36,430 Albie? Evening, Mark. 553 00:37:39,250 --> 00:37:41,830 Kramer didn't have much to show for 37 years of living. 554 00:37:42,110 --> 00:37:43,690 What about his apartment? 555 00:37:44,250 --> 00:37:46,110 Some of the boys are up there now going over the place. 556 00:37:46,590 --> 00:37:49,170 But my guess is it'll be about as empty as the rest of his life. 557 00:37:49,490 --> 00:37:51,330 Well, he knew something or he wouldn't have called. 558 00:37:52,130 --> 00:37:53,670 Could be he had a hot stock tip. 559 00:37:53,930 --> 00:37:54,689 A what? 560 00:37:54,690 --> 00:37:57,590 It seems our friend Kramer was trying to beat the market. He jotted something 561 00:37:57,590 --> 00:38:00,650 down on a piece of paper that sounds like a company he was interested in. 562 00:38:01,450 --> 00:38:02,670 Annabelle, but I never heard... Yeah, let me see that. 563 00:38:06,710 --> 00:38:08,130 Annabelle, 10 -15. 564 00:38:08,530 --> 00:38:09,530 Sounds like the price. 565 00:38:09,990 --> 00:38:11,650 10 bid, 15 asked. 566 00:38:12,090 --> 00:38:13,690 Probably one of those over -the -counter deals. 567 00:38:13,990 --> 00:38:16,270 This time, I'd say it was strictly under the counter. 568 00:38:22,970 --> 00:38:26,610 Ironside. This is Susan Weathers. I hope you don't mind my calling, but I'm so 569 00:38:26,610 --> 00:38:27,610 frightened. 570 00:38:27,790 --> 00:38:28,790 Your husband there? 571 00:38:29,110 --> 00:38:30,570 He's downstairs in the library. 572 00:38:31,190 --> 00:38:34,730 He was very shaken by Kramer's death, and he insists that Jim Conley guard him 573 00:38:34,730 --> 00:38:35,629 at all times. 574 00:38:35,630 --> 00:38:36,549 Good idea. 575 00:38:36,550 --> 00:38:38,390 How do I know Mr. Conley can be trusted? 576 00:38:38,770 --> 00:38:41,350 Marcus told me you suspect one of his men. Suppose it's he. 577 00:38:42,550 --> 00:38:44,610 I'll need your help. 578 00:38:45,490 --> 00:38:46,490 You up to it? 579 00:38:46,770 --> 00:38:48,050 I'll do anything I can. 580 00:38:48,550 --> 00:38:49,550 All right. 581 00:38:49,630 --> 00:38:51,190 Don't say a word about this call. 582 00:38:52,670 --> 00:38:55,350 Go into the living room. Walk out onto the terrace. 583 00:38:56,550 --> 00:38:57,870 When you come back... 584 00:38:58,190 --> 00:39:00,470 Make sure the French windows are left unlocked. 585 00:39:01,950 --> 00:39:04,850 In a few minutes, then go upstairs and stay there. 586 00:39:05,230 --> 00:39:06,230 Do you understand? 587 00:39:07,030 --> 00:39:08,030 Yes. 588 00:39:08,430 --> 00:39:12,750 Mr. Ironside, is anything going to happen to my husband? I'm trying to make 589 00:39:12,750 --> 00:39:14,490 that nothing does happen to him, Mrs. Weathers. 590 00:39:15,210 --> 00:39:16,410 I'll be there in 30 minutes. 591 00:39:31,370 --> 00:39:32,650 I won't believe it. 592 00:39:32,990 --> 00:39:35,910 I worked too hard to make this organization what it is. 593 00:39:37,150 --> 00:39:39,850 I'm not going to let Ironside poison everything I've done. 594 00:39:41,490 --> 00:39:43,330 It's a trick to destroy us. 595 00:39:44,730 --> 00:39:46,090 You believe that, don't you, Jim? 596 00:39:47,310 --> 00:39:49,310 It doesn't pay to take any chances, Mr. Wood. 597 00:39:49,610 --> 00:39:52,050 I can't believe we've been infiltrated. 598 00:39:52,990 --> 00:39:54,550 Our security is too tight. 599 00:39:57,070 --> 00:39:58,250 It is, isn't it, Jim? 600 00:39:59,290 --> 00:40:00,770 I rely on you for... 601 00:40:56,680 --> 00:40:57,680 the lights. 602 00:40:59,080 --> 00:41:00,080 That's far enough. 603 00:41:00,500 --> 00:41:01,600 Don't try anything, Jim. 604 00:41:02,440 --> 00:41:05,240 Remember the expert marksmanship your computer gave me? 605 00:41:05,800 --> 00:41:06,800 What is this? 606 00:41:07,360 --> 00:41:09,320 You might call it police service, Mr. Weathers. 607 00:41:09,780 --> 00:41:13,120 You might even call it an attempt to save your life, whatever that's worth. 608 00:41:13,680 --> 00:41:14,920 Let's have your gun, Jim. 609 00:41:15,480 --> 00:41:16,720 You know how to hand it over. 610 00:41:18,100 --> 00:41:20,400 You really overstepped yourself this time. 611 00:41:21,140 --> 00:41:23,920 If anything more were needed... Put that phone down. 612 00:41:25,040 --> 00:41:27,360 If I were you, I'd do as he says, Mr. Weathers. 613 00:41:33,860 --> 00:41:34,860 Marcus? 614 00:41:35,340 --> 00:41:38,520 There's nothing to worry about, Susan. I think I saw someone on the terrace. 615 00:41:39,660 --> 00:41:42,420 Is this some further stupidity of yours, Ironside? 616 00:42:15,370 --> 00:42:17,590 You don't seem very surprised, Mr. Ironside. 617 00:42:18,230 --> 00:42:21,570 It did occur to me that a dropout might think of dropping back in. 618 00:42:22,250 --> 00:42:23,250 Shall we join the others? 619 00:42:28,390 --> 00:42:29,390 Hanson! 620 00:42:31,210 --> 00:42:32,210 Get the helicopter ready. 621 00:42:32,510 --> 00:42:35,470 What about him? Don't worry about him. Just get that thing started. What are 622 00:42:35,470 --> 00:42:36,288 doing here? 623 00:42:36,290 --> 00:42:37,290 What do you want? 624 00:42:37,310 --> 00:42:38,950 The second force, Mr. Weathers. 625 00:42:40,990 --> 00:42:43,230 Now, I want you to stand over there by the stairway. 626 00:42:43,530 --> 00:42:44,530 Move. 627 00:42:44,910 --> 00:42:46,170 I wouldn't argue, Mr. Weathers. 628 00:42:47,610 --> 00:42:50,450 He's a determined young man with a wire or two hooked up wrong. 629 00:42:50,730 --> 00:42:51,730 Move. 630 00:42:57,030 --> 00:43:00,530 Now then, Chief, tell me, what is your opinion of this one over there? 631 00:43:01,330 --> 00:43:04,070 Do you think he was ever really big enough to run the second force? 632 00:43:04,370 --> 00:43:05,370 No. 633 00:43:05,670 --> 00:43:08,750 He completely misunderstood the potential from the very beginning. 634 00:43:09,010 --> 00:43:10,010 But you didn't. 635 00:43:11,210 --> 00:43:13,690 You knew what it could amount to in the right hands. 636 00:43:14,220 --> 00:43:18,140 Total political power. And all that time our leader was fooling around with used 637 00:43:18,140 --> 00:43:19,078 -up cops. 638 00:43:19,080 --> 00:43:22,540 What was needed was something big. The Hitler technique. The Reichstag fire. 639 00:43:23,200 --> 00:43:24,620 All it takes is a few matches. 640 00:43:25,120 --> 00:43:27,340 Which you lit under Denison and Kramer. 641 00:43:28,780 --> 00:43:32,700 And when the police get here later, Mr. Weathers, they'll find us dead. 642 00:43:33,660 --> 00:43:34,660 Find us dead? 643 00:43:34,760 --> 00:43:39,360 Having killed each other in one big shootout. With my gun figuring 644 00:43:39,980 --> 00:43:41,000 You're getting the idea. 645 00:43:41,280 --> 00:43:42,280 And they'll believe it. 646 00:43:43,080 --> 00:43:44,840 It's no secret how we feel about each other. 647 00:43:45,120 --> 00:43:49,440 Now, it's all in the computer, isn't it? Public uproar, massive popular support 648 00:43:49,440 --> 00:43:53,720 for the second force, a monster rally, and you'll be there to take over. 649 00:43:54,020 --> 00:43:55,020 And make it work. 650 00:43:55,620 --> 00:44:00,240 Hanson, I don't care what you do to me, but my wife has no part in this. I'm 651 00:44:00,240 --> 00:44:01,580 afraid you're wrong, Mr. Weathers. 652 00:44:02,700 --> 00:44:07,840 Your wife's going to be first lady of the second force, only not your first 653 00:44:07,840 --> 00:44:08,840 lady. 654 00:44:10,740 --> 00:44:11,740 Susan. 655 00:44:12,330 --> 00:44:13,330 That isn't true. 656 00:44:15,250 --> 00:44:16,250 Isn't it, Marcus? 657 00:44:19,870 --> 00:44:23,270 What else do you have, Mr. Ironside? I have a hot stock tip. 658 00:44:23,930 --> 00:44:25,050 Annabelle, 10 to 15. 659 00:44:26,790 --> 00:44:29,530 Kramer followed you to the motel the night you met Denison. 660 00:44:30,070 --> 00:44:34,910 He didn't realize the importance of that little 15 -minute stopover until the 661 00:44:34,910 --> 00:44:35,910 poker game. 662 00:44:36,590 --> 00:44:40,290 Now, he must have seen something that linked Connolly and Flagg to the motel. 663 00:44:40,470 --> 00:44:42,750 Poor Mr. Dennison thought he was quite a ladies' man. 664 00:44:43,090 --> 00:44:45,170 You promised him the one thing he couldn't turn down. 665 00:44:45,590 --> 00:44:48,690 A rendezvous. There he was in bungalow 14. 666 00:44:49,050 --> 00:44:49,988 With you. 667 00:44:49,990 --> 00:44:51,170 It was all very cozy. 668 00:44:51,930 --> 00:44:55,290 Except Hanson and Connolly snuck up from behind with a blackjack. 669 00:44:55,530 --> 00:44:59,590 They dumped him in a car while you headed for home. To Kramer, it looked 670 00:44:59,590 --> 00:45:00,810 15 -minute coffee break. 671 00:45:01,870 --> 00:45:02,950 Until last night. 672 00:45:03,810 --> 00:45:04,810 Very good. 673 00:45:05,100 --> 00:45:08,280 How did anyone catch you off guard long enough to put you on wheels? 674 00:45:08,560 --> 00:45:09,640 I get caught now and then. 675 00:45:11,080 --> 00:45:12,400 For example, your call. 676 00:45:12,760 --> 00:45:15,640 It was a setup to get me here so Hanson could kill us. 677 00:45:16,920 --> 00:45:19,240 And stage his little charade. 678 00:45:19,500 --> 00:45:20,600 I should have thought of that. 679 00:45:21,360 --> 00:45:22,640 We can't think of everything. 680 00:45:23,020 --> 00:45:24,020 No. 681 00:45:24,980 --> 00:45:25,980 But one can try. 682 00:45:33,060 --> 00:45:34,080 What about Connolly? 683 00:45:34,990 --> 00:45:36,550 What did you promise him? Connolly? 684 00:45:37,450 --> 00:45:39,250 Oh, I think he'll get what he deserves. 685 00:45:39,530 --> 00:45:40,328 Which is? 686 00:45:40,330 --> 00:45:43,190 A hero's death, defending his leader. 687 00:45:47,830 --> 00:45:48,870 Everything's a failure. 688 00:45:49,330 --> 00:45:50,410 Yes. All ready. 689 00:45:52,970 --> 00:45:53,970 Jim, thank you. 690 00:45:54,430 --> 00:45:55,430 You've been a big help. 691 00:46:00,730 --> 00:46:01,730 Blanks, you set me up. 692 00:46:03,440 --> 00:46:07,220 Now stand absolutely still, Mr. Hanson. Mr. Connolly's gun isn't loaded with 693 00:46:07,220 --> 00:46:09,840 blanks. You played me for a pussy! 694 00:46:42,120 --> 00:46:44,200 You should have made a career in the first force, Jim. 695 00:46:45,620 --> 00:46:46,680 I had a better future. 55881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.