Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,100 --> 00:01:42,100
Anything wrong?
2
00:01:43,080 --> 00:01:44,080
Timing, maybe.
3
00:01:44,980 --> 00:01:45,980
Maybe not.
4
00:04:08,490 --> 00:04:09,510
Sergeant Ed Brown, please.
5
00:04:10,450 --> 00:04:11,450
Chief.
6
00:04:13,770 --> 00:04:14,770
How is he, Mike?
7
00:04:14,930 --> 00:04:18,070
Doctor says he's got a concussion, but
no fracture. He's up there with him now.
8
00:04:18,510 --> 00:04:21,070
It's good to see you again, Chief. Sorry
it has to be under these circumstances.
9
00:04:21,769 --> 00:04:24,450
Eve Whitfield, Mark Sanger, Mike
Hennessey. Mark.
10
00:04:25,910 --> 00:04:28,590
My boss told me to tell you he wanted to
come down, but he's in over his head
11
00:04:28,590 --> 00:04:30,310
with that Cardoff killing. I heard about
it.
12
00:04:30,570 --> 00:04:31,570
Come on, I'll show you to his room.
13
00:04:32,710 --> 00:04:34,870
Jim Cardoff is a pretty prominent man.
14
00:04:35,350 --> 00:04:38,360
And when somebody walks into the house
with a... Pretty prominent man that puts
15
00:04:38,360 --> 00:04:40,360
three bullets in him. We want to have
some answers, and fast.
16
00:04:40,760 --> 00:04:42,560
I know your problem. I face it myself.
17
00:04:42,780 --> 00:04:44,620
But my problem is Detective Sergeant Ed
Brown.
18
00:04:45,480 --> 00:04:46,740
Yeah, I understand.
19
00:04:47,060 --> 00:04:50,340
I'm not sure you do, quite apart from
the fact that he's a good cop and that
20
00:04:50,340 --> 00:04:52,300
works for me. I happen to care what
happens to him.
21
00:04:52,760 --> 00:04:56,720
And when I send him here on a perfectly
routine trip to extradite some hood, and
22
00:04:56,720 --> 00:05:00,220
he ends up in the hospital, I want some
answers, and fast.
23
00:05:09,260 --> 00:05:10,540
Brown was seen with a girl last night.
24
00:05:11,040 --> 00:05:12,040
And?
25
00:05:13,500 --> 00:05:19,300
Pretty girl, two Confederates, a couple
of drinks, a promise, and then a hit on
26
00:05:19,300 --> 00:05:20,300
the head. What does Ed say?
27
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
I haven't talked to him yet.
28
00:05:22,240 --> 00:05:23,840
And the girl? In this town?
29
00:05:24,720 --> 00:05:26,080
They're a dime a dozen, Bob.
30
00:05:34,560 --> 00:05:38,380
Oh, uh, Dr. Evans, this is Chief
Ironside. How is he, Doctor? Oh, in
31
00:05:38,380 --> 00:05:41,120
shape, I think, but I'm still waiting
for a report on his last x -rays.
32
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
There was a call for you. Headquarters
wants you to call in immediately.
33
00:05:44,180 --> 00:05:44,999
Thank you, Doctor.
34
00:05:45,000 --> 00:05:46,360
Sorry, Chief. I'll check back with you
later.
35
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
May we see him now?
36
00:05:48,200 --> 00:05:49,200
Well, certainly.
37
00:05:49,720 --> 00:05:51,040
I'll let you know as soon as I have
word.
38
00:05:52,240 --> 00:05:53,820
Lie back there. That's an order.
39
00:05:54,160 --> 00:05:57,660
If you move off that bed without getting
Dr. Evans okay, he'll be walking a beat
40
00:05:57,660 --> 00:05:59,200
when you get back home, and that's a
promise.
41
00:05:59,580 --> 00:06:00,920
I'm glad to see you too, Chief.
42
00:06:01,440 --> 00:06:02,640
Hi. Hi, yourself.
43
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
How are you feeling?
44
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
I've got a sore head.
45
00:06:05,620 --> 00:06:06,620
It's happened before.
46
00:06:08,220 --> 00:06:10,600
On the level, Chief. There's no need for
this. That may be.
47
00:06:11,160 --> 00:06:12,360
We'll let the doctor decide.
48
00:06:13,180 --> 00:06:17,220
You know, if you feel like telling me
about it, you can start with the girl.
49
00:06:17,820 --> 00:06:19,760
How did you know there was a girl? He
knows you.
50
00:06:20,040 --> 00:06:22,320
Who was she? A girl I happened to meet.
51
00:06:23,480 --> 00:06:24,960
A girl named Elaine Moreau.
52
00:06:25,540 --> 00:06:26,540
All right.
53
00:06:27,420 --> 00:06:29,180
Now, why don't we start at the
beginning?
54
00:06:31,760 --> 00:06:35,880
Well... You know, when I phoned you
yesterday about...
55
00:06:36,190 --> 00:06:40,010
The delay in starting back, the writ
Riley's lawyer had filed.
56
00:06:41,990 --> 00:06:44,430
Gone into the bar of a nightclub to
phone.
57
00:06:45,370 --> 00:06:49,290
And when I finished, there was this
music coming from one of the rooms.
58
00:08:07,120 --> 00:08:08,120
You're late.
59
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Am I?
60
00:08:10,720 --> 00:08:11,840
I guess I am at that.
61
00:08:12,220 --> 00:08:13,220
Been waiting long?
62
00:08:13,460 --> 00:08:14,460
All my life.
63
00:08:17,680 --> 00:08:19,080
Maybe it just seems that way.
64
00:08:27,520 --> 00:08:28,520
Should we go?
65
00:08:29,940 --> 00:08:30,940
Whatever you say.
66
00:08:31,040 --> 00:08:32,780
Where? I'm sorry.
67
00:08:33,559 --> 00:08:35,520
I heard of a place called Steffens.
68
00:08:35,760 --> 00:08:36,760
Steffens it is.
69
00:08:48,080 --> 00:08:50,400
That was the beginning, meeting her
there.
70
00:08:50,640 --> 00:08:54,840
In other words, she picked you up. No,
it wasn't like that. You picked her up?
71
00:08:55,700 --> 00:09:00,680
No, it was... I know it sounds crazy,
but... All right, so nobody picked
72
00:09:00,680 --> 00:09:04,260
up. The whole thing was an idyllic
adventure.
73
00:09:04,540 --> 00:09:07,480
You met the girl and you started for
this restaurant.
74
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
Stefan's.
75
00:09:34,860 --> 00:09:35,860
Thank you for remembering.
76
00:09:37,000 --> 00:09:42,640
There are some melodies, like some
women, a man never forgets. You may as
77
00:09:42,640 --> 00:09:44,060
know that Stephan is the one great.
78
00:09:44,660 --> 00:09:49,700
Youth and beauty and exquisite taste.
79
00:09:50,380 --> 00:09:51,740
What more can a man ask?
80
00:09:52,120 --> 00:09:53,600
I was thinking the same thing myself.
81
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
You look well.
82
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Are you happy?
83
00:10:01,140 --> 00:10:03,820
One of my age would say that.
84
00:10:04,430 --> 00:10:06,910
Someone as young as you. No, no, Elaine.
85
00:10:07,230 --> 00:10:08,610
No? No.
86
00:10:09,350 --> 00:10:11,710
Never. I remember that.
87
00:10:20,330 --> 00:10:21,330
Translation?
88
00:10:23,770 --> 00:10:26,050
One should live each hour as if it was
his last.
89
00:10:27,030 --> 00:10:28,030
You believe that?
90
00:10:28,250 --> 00:10:29,250
I'm not.
91
00:10:29,470 --> 00:10:30,470
I have a theory.
92
00:10:31,820 --> 00:10:34,400
No more doors to run through and there
are no more locks to lock.
93
00:10:34,880 --> 00:10:37,820
You put on your prettiest dress and...
Wait.
94
00:10:40,220 --> 00:10:41,380
This is lovely wine.
95
00:10:44,200 --> 00:10:47,060
Elaine, who are you waiting for tonight?
96
00:11:03,600 --> 00:11:06,680
I don't know how I could have been such
a fool not to have realized then that
97
00:11:06,680 --> 00:11:08,100
there was something very wrong.
98
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
Something troubling her.
99
00:11:11,680 --> 00:11:12,700
She never told you?
100
00:11:13,720 --> 00:11:14,720
No.
101
00:11:19,220 --> 00:11:20,220
Sorry I was held up.
102
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
How goes it, Ed?
103
00:11:22,620 --> 00:11:25,540
Hey, maybe next time when you have a
night in town, you'll accept my wife's
104
00:11:25,540 --> 00:11:28,760
invitation for a home -cooked dinner.
Hold it, Mike. You'd better hear this.
105
00:11:28,760 --> 00:11:30,380
on, Ed. Later. I've got to get back
downtown.
106
00:11:30,800 --> 00:11:32,740
Chief wants to see me. On the Cardoff
case?
107
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
That's right.
108
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
Look, I'll get back to this later, but
right now... Mike, who's Elaine Moreau?
109
00:11:40,640 --> 00:11:41,920
Is that the girl? Yes.
110
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
Sing her in town?
111
00:11:46,660 --> 00:11:47,680
Look, I've got to go.
112
00:11:47,960 --> 00:11:49,500
Oh, wait a minute. I'll go with you.
113
00:11:58,080 --> 00:11:59,640
Well, what about this Moreau girl?
114
00:12:00,420 --> 00:12:01,820
Well, pick her up and have a talk with
her.
115
00:12:02,420 --> 00:12:05,320
There's a case against her. We can make
it stick. You'll hear from me. Her name
116
00:12:05,320 --> 00:12:08,280
seemed to mean something to you. I told
you before, a dime a dozen.
117
00:12:08,780 --> 00:12:10,180
Look, Chief, we'll take care of it.
118
00:12:10,580 --> 00:12:12,960
Just don't try to make this more
important than the Cardoff murder.
119
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
I'll turn it around.
120
00:12:18,360 --> 00:12:21,960
If this had happened to one of my men in
San Francisco, what would you say?
121
00:12:37,360 --> 00:12:38,360
What did he say?
122
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
Never mind.
123
00:12:40,800 --> 00:12:44,420
Now, finish it. You and Elaine had
dinner at Stefan's. What then?
124
00:12:44,740 --> 00:12:46,320
We went on from there to other places.
125
00:12:48,020 --> 00:12:50,240
Must have been after three when I drove
her home.
126
00:12:50,540 --> 00:12:52,280
It was a place out north of town.
127
00:12:53,520 --> 00:12:54,519
My cap?
128
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
If you will.
129
00:13:08,810 --> 00:13:09,810
You like it?
130
00:13:09,990 --> 00:13:10,990
Very much.
131
00:13:15,190 --> 00:13:17,070
You know, I feel right now like I felt
then.
132
00:13:17,850 --> 00:13:19,430
I don't think I'd ever feel that way
again.
133
00:13:21,270 --> 00:13:22,270
Thank you.
134
00:14:05,070 --> 00:14:06,070
You must be tired of that.
135
00:14:07,190 --> 00:14:08,190
No.
136
00:14:08,430 --> 00:14:09,550
It's a beautiful song.
137
00:14:11,270 --> 00:14:12,570
Very important to me.
138
00:14:16,270 --> 00:14:17,270
May I have that?
139
00:14:19,230 --> 00:14:20,230
Why not?
140
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
What is it?
141
00:14:48,900 --> 00:14:52,520
We're just two people who stole five
hours. We had a lot of fun. Why don't
142
00:14:52,520 --> 00:14:53,520
leave it at that?
143
00:14:53,780 --> 00:14:57,040
Just five stolen hours in which we
learned everything about each other.
144
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
And nothing.
145
00:15:05,600 --> 00:15:08,600
A moment later, she was in the car,
heading away from the house.
146
00:15:09,880 --> 00:15:12,380
I tried to follow her, and all the
lights went out.
147
00:15:13,420 --> 00:15:14,399
Two men.
148
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
I'm sure of it.
149
00:15:15,470 --> 00:15:16,870
But you never saw them? No.
150
00:15:17,190 --> 00:15:18,930
For purposes of identification?
151
00:15:19,550 --> 00:15:21,510
No, they must have been waiting there in
the dark.
152
00:15:22,850 --> 00:15:23,850
That's all of it?
153
00:15:24,450 --> 00:15:27,230
Until I woke up when they were putting
me in the ambulance in that alley
154
00:15:27,230 --> 00:15:30,970
downtown. You interested in Hennessy's
theory?
155
00:15:31,270 --> 00:15:31,829
What's that?
156
00:15:31,830 --> 00:15:32,950
Very simple, very old.
157
00:15:33,730 --> 00:15:36,710
Your wallet was missing when you were
found, and your gun.
158
00:15:36,930 --> 00:15:38,130
You mean a setup. Why not?
159
00:15:38,830 --> 00:15:41,270
Attractive girl of mystery, two hoods
working with her? No.
160
00:15:42,670 --> 00:15:43,670
Not Elaine.
161
00:15:43,850 --> 00:15:47,770
I won't believe it. You knew her four or
five hours. She told you nothing about
162
00:15:47,770 --> 00:15:51,490
herself. She was obviously hiding
something, and you won't believe it. I
163
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
It all fits.
164
00:15:52,610 --> 00:15:53,990
But not with this girl.
165
00:15:54,390 --> 00:15:56,430
I'd stake my life on it. You already
have.
166
00:15:56,670 --> 00:15:57,670
And you were lucky.
167
00:16:02,090 --> 00:16:04,470
Well, I've seen your x -rays, and they
don't show us anything to be concerned
168
00:16:04,470 --> 00:16:05,630
about. You can leave now.
169
00:16:06,030 --> 00:16:07,630
But take it easy, huh?
170
00:16:08,090 --> 00:16:09,790
I'd have the police surgeon checking you
in a day or two.
171
00:16:10,090 --> 00:16:11,350
Well, thank you, Dr. Evans.
172
00:16:12,030 --> 00:16:15,550
I'll be ready in five minutes. Eve, get
on the phone. Make four reservations for
173
00:16:15,550 --> 00:16:16,670
the first plane to San Francisco.
174
00:16:17,250 --> 00:16:19,650
Wait a minute. What are you talking
about? I'm not going back yet.
175
00:16:20,630 --> 00:16:21,509
Why not?
176
00:16:21,510 --> 00:16:25,030
Because it didn't happen the way
Hennessy said it did. Do you really
177
00:16:25,030 --> 00:16:28,790
you're immune, that you couldn't get
taken like a hundred other Johns?
178
00:16:29,130 --> 00:16:32,050
If I'm that poor judge of character,
then I'm in the wrong job.
179
00:16:32,270 --> 00:16:33,990
And I shouldn't be working for you.
180
00:16:34,490 --> 00:16:36,270
Not this girl, Chief.
181
00:16:36,750 --> 00:16:37,750
Not Elaine.
182
00:16:42,030 --> 00:16:43,030
Go ahead.
183
00:16:43,710 --> 00:16:44,710
Make the reservations.
184
00:16:44,850 --> 00:16:47,350
But before we leave, come with me to
find Elaine.
185
00:16:48,050 --> 00:16:50,230
Just meet her for five minutes. Talk to
her.
186
00:16:50,930 --> 00:16:54,130
And if you still feel the same, then
there'll be no argument for me.
187
00:16:57,090 --> 00:17:00,650
Chief, that girl was afraid of something
last night.
188
00:17:00,990 --> 00:17:03,410
I've got to find out what and why.
189
00:17:20,310 --> 00:17:22,050
Yes? Miss Moreau, please.
190
00:17:22,349 --> 00:17:23,869
Who? Elaine Moreau.
191
00:17:24,369 --> 00:17:26,670
Oh, I'm sorry there's no one here by
that name.
192
00:17:27,510 --> 00:17:28,990
I'm sure you must have the wrong
address.
193
00:17:29,290 --> 00:17:31,350
This is... We're sure. I was here with
her last night.
194
00:17:32,050 --> 00:17:33,270
Is this some sort of joke?
195
00:17:33,690 --> 00:17:35,810
I was home all last night, alone.
196
00:17:37,050 --> 00:17:40,430
May we come inside and talk to you for a
few minutes? We're police officers.
197
00:17:40,850 --> 00:17:41,850
What about?
198
00:17:42,430 --> 00:17:43,430
May we?
199
00:17:55,950 --> 00:17:56,950
This is what?
200
00:17:58,510 --> 00:17:59,930
What are you looking around for?
201
00:18:01,730 --> 00:18:02,830
Are you really pleased?
202
00:18:03,170 --> 00:18:04,430
Let me see some identification.
203
00:18:06,910 --> 00:18:09,690
We're sorry to inconvenience you,
Miss... Phillips.
204
00:18:10,270 --> 00:18:11,269
Carol Phillips.
205
00:18:11,270 --> 00:18:12,270
And it's Mrs.
206
00:18:12,750 --> 00:18:13,910
You're from San Francisco.
207
00:18:14,190 --> 00:18:17,030
That's right. No one's making any
accusations, Mrs. Phillips.
208
00:18:17,290 --> 00:18:18,530
We're just looking for a girl.
209
00:18:19,070 --> 00:18:20,930
Well, you can look for her someplace
else.
210
00:19:08,910 --> 00:19:11,590
The painting on the wall is new. There's
not a speck of dust on the frame.
211
00:19:13,390 --> 00:19:16,230
That broken bush, that's where they got
you? I'm sure it is.
212
00:19:16,670 --> 00:19:18,270
We'll find out who owns the house.
213
00:19:18,790 --> 00:19:21,330
That woman is lying, Chief. She's
covering up for somebody.
214
00:19:21,690 --> 00:19:23,150
Maybe. Maybe what?
215
00:19:23,430 --> 00:19:27,190
Maybe a fellow with stars in his eyes
wasn't sure himself where he was at
216
00:19:27,190 --> 00:19:28,190
in the morning.
217
00:19:28,230 --> 00:19:29,890
You know, Mark, you have a point there.
218
00:19:30,250 --> 00:19:33,350
Ed, how much did you have to drink last
night?
219
00:19:33,590 --> 00:19:36,830
All right, Chief. Now, you saw the
house, I saw the changed picture, I saw
220
00:19:36,830 --> 00:19:38,750
broken bush, and I saw your busted head.
221
00:19:39,170 --> 00:19:40,170
Now,
222
00:19:40,590 --> 00:19:43,810
the nightclub where this little idol
began, where is it?
223
00:20:29,260 --> 00:20:31,040
Hi, fellas. You're early. We're not open
yet.
224
00:20:31,460 --> 00:20:32,800
Thank you. We're looking for the
manager.
225
00:20:33,080 --> 00:20:33,779
Is he around?
226
00:20:33,780 --> 00:20:34,659
Not he, she.
227
00:20:34,660 --> 00:20:35,660
I'm Jan.
228
00:20:36,260 --> 00:20:37,300
My name's Ironside.
229
00:20:37,760 --> 00:20:39,040
Mr. Brown and Mr. Sanger.
230
00:20:39,260 --> 00:20:42,140
Nice to meet you. What can I do for you?
We're looking for Elaine Moreau.
231
00:20:43,020 --> 00:20:44,020
Is she here?
232
00:20:45,420 --> 00:20:47,040
All right, Billy. You can go back to the
bar now.
233
00:20:49,420 --> 00:20:50,420
No, she's not.
234
00:20:50,540 --> 00:20:51,540
We'd like to talk to her.
235
00:20:52,180 --> 00:20:55,540
Well, why don't you leave a number where
she can reach you? If she comes around,
236
00:20:55,620 --> 00:20:58,260
I'll give it to her. Do you know where
she lives? Or where she might be right
237
00:20:58,260 --> 00:20:59,260
now?
238
00:21:01,930 --> 00:21:02,950
Will you excuse me a minute, please?
239
00:21:15,950 --> 00:21:16,950
Hold it a sec.
240
00:21:17,050 --> 00:21:18,890
Here. It's the man asking for Elaine.
241
00:21:19,410 --> 00:21:20,930
You're being a little pushy about it.
242
00:21:22,070 --> 00:21:23,890
They say who they were? I smell cop.
243
00:21:25,870 --> 00:21:26,870
I'll call you back.
244
00:21:29,790 --> 00:21:30,890
You're not going to talk to them.
245
00:21:31,340 --> 00:21:32,340
Why not?
246
00:21:47,020 --> 00:21:48,020
Why do you want Elaine?
247
00:21:48,700 --> 00:21:49,860
Do you know where she is?
248
00:21:50,260 --> 00:21:53,160
I know, but I'd like to find out. Are
you part of the establishment?
249
00:21:53,440 --> 00:21:54,840
Let's say I have an interest in Elaine
Morrow.
250
00:21:55,060 --> 00:21:56,460
What do you want from her? A few
answers.
251
00:21:56,860 --> 00:21:58,680
What do you want from her? I'm Joe
Verona.
252
00:22:00,330 --> 00:22:03,750
If there's an explanation here, I missed
it. We're from out of town. She's my
253
00:22:03,750 --> 00:22:04,750
girl.
254
00:22:04,990 --> 00:22:06,390
What connection does she have here?
255
00:22:06,670 --> 00:22:07,850
She worked here. How long?
256
00:22:08,190 --> 00:22:10,270
A few months. She and her partner,
Johnny Foster.
257
00:22:10,590 --> 00:22:11,590
Why'd they leave?
258
00:22:11,630 --> 00:22:13,930
We change acts regularly. They stayed
longer than most.
259
00:22:14,230 --> 00:22:15,250
Does she stop in often?
260
00:22:15,650 --> 00:22:16,850
She hasn't been here for months.
261
00:22:17,470 --> 00:22:19,750
Well, thank you for your help. We'll
keep looking.
262
00:22:20,010 --> 00:22:21,210
If you find her, call me here.
263
00:22:21,670 --> 00:22:23,910
Please. It'll be my pleasure, Mr.
Verona.
264
00:22:28,810 --> 00:22:30,110
Those are the same cops that are out of
the house.
265
00:22:30,370 --> 00:22:31,370
Find out what's happening.
266
00:22:31,730 --> 00:22:32,730
Yeah, sure.
267
00:22:36,950 --> 00:22:37,950
Mr.
268
00:22:39,430 --> 00:22:43,910
I heard you asking about a leg. I can't
talk now, but I get a break in half an
269
00:22:43,910 --> 00:22:46,530
hour. El Rodeo Motel. The name's Brown.
270
00:22:57,900 --> 00:22:58,900
Thank you.
271
00:23:31,690 --> 00:23:33,770
That fool is all cop. All cop.
272
00:23:34,110 --> 00:23:36,990
I checked out Jan. She runs the club but
doesn't own it.
273
00:23:37,430 --> 00:23:38,430
I didn't think so.
274
00:23:39,210 --> 00:23:42,710
After all, she did consult with the
office before she answered our question.
275
00:23:42,710 --> 00:23:46,710
had the same thought. Tried to check out
that Joe Verona we met. If he owns it,
276
00:23:46,730 --> 00:23:47,730
it doesn't show anything.
277
00:23:49,830 --> 00:23:54,390
She lied, though. Why didn't she see
Elaine when I met Elaine there last
278
00:23:54,590 --> 00:23:56,030
Did you see Jan last night?
279
00:23:56,570 --> 00:23:59,110
No. Well, if Jan wasn't there, she
didn't see Elaine.
280
00:23:59,450 --> 00:24:01,130
Yeah, but Jan said she hadn't seen...
281
00:24:17,780 --> 00:24:19,680
Hot day. Would you like a cool drink?
282
00:24:19,880 --> 00:24:20,940
Is Elaine in trouble?
283
00:24:21,340 --> 00:24:22,860
That's what we're trying to determine.
284
00:24:23,400 --> 00:24:25,120
Why can't they just leave her alone?
285
00:24:25,640 --> 00:24:28,480
Who? Everybody, mister. Just everybody.
286
00:24:29,120 --> 00:24:33,260
Anything you can tell us would help. Who
she knew, what she did, any trouble she
287
00:24:33,260 --> 00:24:34,260
was in.
288
00:24:34,780 --> 00:24:35,780
Trouble?
289
00:24:36,280 --> 00:24:38,660
Hers started the day she walked into
that club.
290
00:24:38,960 --> 00:24:41,700
She'd come in with a fellow named Johnny
Foster and asked for an audition.
291
00:24:42,060 --> 00:24:44,300
The moment she started, I knew she had
it.
292
00:24:45,000 --> 00:24:47,220
I don't know. I guess in a way I felt
sorry for her.
293
00:24:47,560 --> 00:24:49,700
She was so young and so fresh.
294
00:24:50,320 --> 00:24:52,900
And in this town, nobody stays that way
very long.
295
00:24:53,220 --> 00:24:56,720
It's time to say goodbye to this
confusion.
296
00:24:59,060 --> 00:25:01,440
My heart has paid its dues.
297
00:25:02,700 --> 00:25:07,040
That's why the lady sings the blues.
298
00:25:11,680 --> 00:25:14,020
True love is all a hoax.
299
00:25:15,440 --> 00:25:22,180
For simple -minded folks, those love and
marriage jokes, they're just
300
00:25:22,180 --> 00:25:23,220
an illusion.
301
00:25:25,460 --> 00:25:28,020
It's nothing I can use.
302
00:25:28,680 --> 00:25:35,420
That's why a sad lady sings the blues.
303
00:25:36,780 --> 00:25:43,180
A man will deal you double, then burst
your bubble. And when there's trouble,
304
00:25:43,380 --> 00:25:44,380
you're drunk.
305
00:26:04,650 --> 00:26:06,630
So bye -bye, love affair.
306
00:26:07,130 --> 00:26:12,550
You're really just a snare and a
delusion.
307
00:26:14,710 --> 00:26:16,870
Starry -eyed was I.
308
00:26:17,670 --> 00:26:22,110
There's nothing else that I can lose.
309
00:26:25,030 --> 00:26:31,730
Now time is passing by me, and no one
wants to
310
00:26:31,730 --> 00:26:32,730
try.
311
00:26:36,940 --> 00:26:37,940
He sings.
312
00:27:09,230 --> 00:27:10,230
It's his money.
313
00:27:12,230 --> 00:27:13,410
Alfred, there's just one thing.
314
00:27:13,730 --> 00:27:15,430
We're a team. You see, we're engaged.
315
00:27:16,370 --> 00:27:17,590
Maybe that makes a difference, mister.
316
00:27:18,990 --> 00:27:19,929
Why should it?
317
00:27:19,930 --> 00:27:21,130
Did you hear that, Johnny?
318
00:27:21,630 --> 00:27:23,810
Oh, mister, I'll love you till the day I
die.
319
00:27:26,090 --> 00:27:27,510
Well, I consider that a promise.
320
00:27:30,050 --> 00:27:33,830
I saw Johnny Foster's face when Joe said
that. I think Johnny knew even then
321
00:27:33,830 --> 00:27:35,110
what was going to happen. What do you
mean?
322
00:27:35,370 --> 00:27:38,010
Joe Verona broke him up. I don't know
how, but he did.
323
00:27:38,800 --> 00:27:43,460
I heard Johnny say once that he'd kill
Elaine before he'd let Joe have her.
324
00:27:43,860 --> 00:27:47,600
What you're saying is, if anything
happened to Elaine, it's Johnny Foster
325
00:27:47,600 --> 00:27:48,600
looking for.
326
00:27:48,980 --> 00:27:49,980
Nowhere to find him?
327
00:27:50,180 --> 00:27:54,400
Well, he's in town somewhere. I don't
know where exactly, but if you want, I
328
00:27:54,400 --> 00:27:57,360
could try to find out. We'd appreciate
it. I love that girl, mister.
329
00:27:57,940 --> 00:27:59,600
She's as good a friend as I've ever had.
330
00:28:00,540 --> 00:28:01,540
Thank you, Millie.
331
00:28:20,010 --> 00:28:21,010
Who was that?
332
00:28:22,270 --> 00:28:23,370
The key to the beginning.
333
00:28:25,110 --> 00:28:28,150
The girl Elaine Moreau was the day she
came to this town.
334
00:28:29,110 --> 00:28:31,010
Not the girl you were with last night.
335
00:28:31,470 --> 00:28:34,430
And a far cry from the girl Mike
Hennessy believes she is.
336
00:28:34,770 --> 00:28:35,990
Now, what's in between?
337
00:28:37,870 --> 00:28:38,930
What made the change?
338
00:28:40,050 --> 00:28:42,890
People wear a lot of different faces.
They put them on like a pair of shoes.
339
00:28:43,170 --> 00:28:44,170
They do.
340
00:28:45,530 --> 00:28:47,370
Well, I'd like to know what the real one
is.
341
00:28:48,940 --> 00:28:51,820
You find out about the house? Yes, it's
in Carol Phillips' name.
342
00:28:52,060 --> 00:28:53,760
Bought last year for cash.
343
00:28:54,120 --> 00:28:57,060
She doesn't look like the kind of woman
who would have that much cash, but you
344
00:28:57,060 --> 00:28:57,899
never can tell.
345
00:28:57,900 --> 00:29:00,600
If she fronted for someone when we were
there today, she could have fronted for
346
00:29:00,600 --> 00:29:01,680
someone when the house was bought.
347
00:29:02,080 --> 00:29:03,880
Just where do you think we'll get that
information?
348
00:29:04,480 --> 00:29:05,640
Stephan, the man at the restaurant?
349
00:29:05,940 --> 00:29:09,140
Yes, he knows her. He knows a good deal
about her, I could tell. All right,
350
00:29:09,160 --> 00:29:10,160
Stephan.
351
00:29:11,380 --> 00:29:12,380
For dinner.
352
00:29:39,180 --> 00:29:40,340
But she must be somewhere.
353
00:29:40,680 --> 00:29:42,540
That's right, Stefan. But so far, no
luck.
354
00:29:42,740 --> 00:29:44,120
A person doesn't just disappear.
355
00:29:44,320 --> 00:29:46,420
They do if they want to. Or are made to.
356
00:29:47,260 --> 00:29:50,260
Surely someone can tell you. We haven't
been getting many straight answers.
357
00:29:50,920 --> 00:29:52,040
That's why we've come to you.
358
00:29:53,120 --> 00:29:57,640
I got the idea you had a real affection
for Elaine Moreau. She has always been
359
00:29:57,640 --> 00:29:59,380
very dear to me.
360
00:30:05,770 --> 00:30:08,630
blank spaces and picture we've been
putting together. For instance, Johnny
361
00:30:08,630 --> 00:30:09,630
Foster.
362
00:30:10,170 --> 00:30:15,010
Elaine and Johnny worked a while at
Jan's place and then left suddenly.
363
00:30:15,210 --> 00:30:17,470
Why? Johnny made her leave.
364
00:30:18,290 --> 00:30:19,290
He was jealous.
365
00:30:19,630 --> 00:30:20,630
And with reason.
366
00:30:20,830 --> 00:30:21,830
Jealous of whom?
367
00:30:22,090 --> 00:30:23,090
Of Joe Verona.
368
00:30:23,290 --> 00:30:25,050
The man who owns Jan's place.
369
00:30:25,570 --> 00:30:28,770
This place and half a dozen other clubs
in town.
370
00:30:29,830 --> 00:30:30,950
Clubs, businesses.
371
00:30:31,370 --> 00:30:33,690
Oh, not on the record, but...
372
00:30:34,350 --> 00:30:36,250
He owns them and runs them nevertheless.
373
00:30:36,630 --> 00:30:39,310
If he finds out that I've told you, I...
He won't.
374
00:30:40,210 --> 00:30:42,210
Johnny and Elaine were to be married.
375
00:30:43,150 --> 00:30:47,270
Small private ceremony and a small
celebration afterwards here.
376
00:30:48,550 --> 00:30:50,530
Elaine had gone home to dress.
377
00:30:51,350 --> 00:30:55,110
Johnny and I were waiting when he
arrived.
378
00:30:56,070 --> 00:30:57,070
Joe Verona.
379
00:30:58,390 --> 00:31:00,330
Two of Verona's men were with him.
380
00:31:03,690 --> 00:31:05,410
He ordered Johnny into the dressing
room.
381
00:31:12,550 --> 00:31:14,230
They didn't stay there long.
382
00:31:15,630 --> 00:31:17,770
Just long enough to change a few lives.
383
00:31:18,850 --> 00:31:20,790
What happened in there? I don't know.
384
00:31:22,130 --> 00:31:23,130
Johnny wouldn't say.
385
00:31:23,690 --> 00:31:30,190
I only know that when he came out,
Johnny Foster looked like a sleepwalker.
386
00:31:31,510 --> 00:31:32,710
Face dead white.
387
00:31:33,760 --> 00:31:34,760
Eyes not alive.
388
00:31:36,100 --> 00:31:37,100
No expression.
389
00:31:37,320 --> 00:31:39,160
He handed me a note for Elaine.
390
00:31:40,540 --> 00:31:41,960
And then he walked out that door.
391
00:31:43,500 --> 00:31:44,500
A broken man.
392
00:31:46,600 --> 00:31:50,080
He didn't come back. What was in the
note? A piece of paper saying that he
393
00:31:50,080 --> 00:31:51,080
didn't love her.
394
00:31:51,340 --> 00:31:52,340
That he never had.
395
00:31:53,320 --> 00:31:54,860
That he couldn't go through with the
marriage.
396
00:31:55,200 --> 00:31:56,200
And that he was sorry.
397
00:31:58,300 --> 00:31:59,300
Elaine was shattered.
398
00:31:59,520 --> 00:32:02,860
You didn't tell her what had happened?
That Verona had put pressure on him? Did
399
00:32:02,860 --> 00:32:04,810
he? Nobody knows for sure.
400
00:32:06,210 --> 00:32:09,230
I told her about Verona talking to
Johnny.
401
00:32:09,550 --> 00:32:10,550
It didn't matter.
402
00:32:12,130 --> 00:32:15,590
The only thing that mattered was that
Johnny had walked out.
403
00:32:16,830 --> 00:32:18,970
Verona said Elaine was his girl.
404
00:32:19,230 --> 00:32:22,370
Eventually. Verona was always around and
she was lonely.
405
00:32:23,050 --> 00:32:28,630
More than that, I didn't think that she
cared anymore about anything.
406
00:32:29,230 --> 00:32:32,050
Verona owned her like he owned
everything else.
407
00:32:32,400 --> 00:32:34,500
There's a woman, Carol Phillips. Does he
own her, too?
408
00:32:34,820 --> 00:32:35,820
Yes.
409
00:32:36,420 --> 00:32:37,640
She's Jan's sister.
410
00:32:37,880 --> 00:32:39,740
They worked for Verona for many, many
years.
411
00:32:40,060 --> 00:32:41,060
And Johnny Foster?
412
00:32:41,160 --> 00:32:42,920
Verona put him to work in one of his
clubs.
413
00:32:43,800 --> 00:32:45,220
Johnny always has a job.
414
00:32:46,040 --> 00:32:47,500
But apparently no memory.
415
00:32:47,860 --> 00:32:48,860
Chief?
416
00:32:49,480 --> 00:32:50,259
Yes, Eve?
417
00:32:50,260 --> 00:32:52,380
Millie O 'Neill called. She's found
Johnny Foster.
418
00:32:52,680 --> 00:32:53,680
Where is he? Here.
419
00:32:54,800 --> 00:32:56,460
A small rooming house on the edge of
town.
420
00:32:56,680 --> 00:32:58,080
All right, you and Mark get down to
headquarters.
421
00:32:58,340 --> 00:33:00,320
Find Hennessy, push him till he gets
some word on Elaine.
422
00:33:01,130 --> 00:33:03,010
You know where to reach me if anything
comes up.
423
00:33:03,390 --> 00:33:04,490
All right, Ed, let's go.
424
00:33:06,910 --> 00:33:09,190
Oh, thank you, Stephan. I hope I've
helped.
425
00:33:30,570 --> 00:33:31,570
This was our song.
426
00:33:32,490 --> 00:33:33,510
I wrote it for her.
427
00:33:35,170 --> 00:33:36,170
Did she tell you that?
428
00:33:40,050 --> 00:33:42,750
Yeah, this is the song that was going to
make it big for both of us.
429
00:33:44,170 --> 00:33:45,450
Elaine and Johnny Foster.
430
00:33:47,310 --> 00:33:48,550
We need your help, Johnny.
431
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
My help?
432
00:33:56,110 --> 00:33:57,910
It's all washed out of my head now.
433
00:33:59,400 --> 00:34:00,460
I don't feel anything anymore.
434
00:34:02,300 --> 00:34:04,420
I can hardly feel sad that Elaine's
dead.
435
00:34:06,220 --> 00:34:08,179
Killed by Joe Verona three days ago.
436
00:34:08,500 --> 00:34:10,920
She was alive last night with me.
437
00:34:14,199 --> 00:34:15,199
There's killing.
438
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
And there's killing.
439
00:34:16,659 --> 00:34:18,780
What kind of killing did Joe Verona do?
440
00:34:19,000 --> 00:34:20,280
The kind he always does.
441
00:34:20,800 --> 00:34:21,920
The safe kind.
442
00:34:22,620 --> 00:34:23,920
No police investigation.
443
00:34:24,239 --> 00:34:25,320
No trial. Nothing.
444
00:34:25,540 --> 00:34:27,440
Because the body's still up and walking
around.
445
00:34:27,980 --> 00:34:29,780
Like mine. How did he kill you, Johnny?
446
00:34:30,320 --> 00:34:31,659
How did he kill you and Elaine?
447
00:34:32,659 --> 00:34:34,760
We know you were going to be married.
What changed it?
448
00:34:36,040 --> 00:34:37,040
Married.
449
00:34:38,199 --> 00:34:39,199
Elaine and me.
450
00:34:41,120 --> 00:34:42,120
Finally.
451
00:34:43,679 --> 00:34:44,920
It had taken so long.
452
00:34:46,820 --> 00:34:47,820
Jobs.
453
00:34:47,940 --> 00:34:48,940
Money in the bank.
454
00:34:50,239 --> 00:34:51,639
Getting all doubts erased.
455
00:34:52,340 --> 00:34:54,540
I guess we were two of the happiest
people in the world.
456
00:34:55,179 --> 00:34:56,179
The show was over.
457
00:34:56,710 --> 00:35:00,130
We were in her dressing room, knowing
that within the hour we'd be married.
458
00:35:00,930 --> 00:35:02,150
Johnny, I've got to change.
459
00:35:02,730 --> 00:35:03,730
You're leaving.
460
00:35:03,750 --> 00:35:07,510
You've changed your mind and you're
eloping with the king of Grostock. I
461
00:35:07,510 --> 00:35:08,630
change my clothes.
462
00:35:10,470 --> 00:35:12,370
I love you, Johnny Foster.
463
00:35:12,950 --> 00:35:14,670
I'll never get used to hearing you say
that.
464
00:35:15,850 --> 00:35:17,870
Oh, you'll be so happy, honey, I swear
it.
465
00:35:18,670 --> 00:35:21,410
I love you so much, sometimes I think
I'm going to burst with it.
466
00:35:22,010 --> 00:35:25,110
You can say that again and you can say
it for the rest of our lives.
467
00:35:34,730 --> 00:35:35,730
I'll be right back.
468
00:35:38,690 --> 00:35:39,890
And she was gone.
469
00:35:41,150 --> 00:35:45,570
Door closing, dream ending, and that was
all.
470
00:35:49,150 --> 00:35:52,610
Elaine and Johnny, that was all.
471
00:35:53,350 --> 00:35:55,110
It ended right there.
472
00:36:00,030 --> 00:36:02,190
That wasn't all, wasn't it?
473
00:36:03,760 --> 00:36:06,420
Verona talked to you, Johnny, before you
walked out.
474
00:36:09,960 --> 00:36:11,380
So Verona talked to me. So what?
475
00:36:11,600 --> 00:36:12,860
So what did he say to you?
476
00:36:15,640 --> 00:36:16,640
Nothing.
477
00:36:17,840 --> 00:36:21,960
Would have taken a very interesting
conversation to have made me walk away
478
00:36:21,960 --> 00:36:22,960
her.
479
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
What was it, Johnny?
480
00:36:24,980 --> 00:36:25,980
What was it?
481
00:36:32,590 --> 00:36:33,590
You see these?
482
00:36:35,410 --> 00:36:36,410
They make music.
483
00:36:38,170 --> 00:36:39,310
They earn me a living.
484
00:36:41,070 --> 00:36:42,070
My whole life.
485
00:36:44,890 --> 00:36:45,990
Melodies, unwritten.
486
00:36:47,990 --> 00:36:48,990
They're all I am.
487
00:36:50,230 --> 00:36:51,250
All I ever will be.
488
00:36:58,650 --> 00:37:01,750
Whatever you gotta say, Verona, say it.
I have a wedding to go to.
489
00:37:02,759 --> 00:37:04,260
Oh, there's not going to be any wedding,
Johnny.
490
00:37:05,460 --> 00:37:06,560
And who's going to stop it?
491
00:37:07,340 --> 00:37:08,340
You are.
492
00:37:10,100 --> 00:37:11,320
Oh, sure, sure.
493
00:37:12,020 --> 00:37:13,280
You're going to write Elaine a note.
494
00:37:13,980 --> 00:37:16,760
Tell her you don't love her, and the
wedding's off.
495
00:37:21,240 --> 00:37:22,240
Get out of here.
496
00:37:22,420 --> 00:37:23,420
Have it your way, Johnny.
497
00:37:28,840 --> 00:37:31,180
You really think you're going to force
me to write that letter? Well, if you
498
00:37:31,180 --> 00:37:33,560
don't, Johnny, the boys are going to
break your fingers one by one.
499
00:37:33,840 --> 00:37:34,880
Stuka knows how to do it.
500
00:37:40,940 --> 00:37:41,940
No.
501
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
Well,
502
00:37:50,500 --> 00:37:53,100
Johnny, what's it going to be?
503
00:38:18,250 --> 00:38:20,790
So Johnny Foster died that night, Mr.
Ironside.
504
00:38:21,650 --> 00:38:23,230
Oh, he kept his precious fingers.
505
00:38:24,590 --> 00:38:26,050
Of course, the rest of him was dead.
506
00:38:26,290 --> 00:38:27,370
Why didn't you leave town?
507
00:38:28,410 --> 00:38:29,410
Get away from him.
508
00:38:29,610 --> 00:38:30,610
He wouldn't let me.
509
00:38:31,930 --> 00:38:33,610
He wanted me where he could watch me.
510
00:38:34,650 --> 00:38:35,950
Oh, he kept me close.
511
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
Working.
512
00:38:40,350 --> 00:38:41,790
Working like a court jester.
513
00:38:48,460 --> 00:38:49,460
What about Elaine?
514
00:38:51,280 --> 00:38:52,680
How did Verona kill her?
515
00:38:54,660 --> 00:38:55,660
Where?
516
00:38:57,340 --> 00:38:58,340
At a party.
517
00:38:58,980 --> 00:39:00,260
The house on Mesa Drive.
518
00:39:01,980 --> 00:39:04,220
The house that Joe had bought for
Elaine.
519
00:39:04,880 --> 00:39:06,040
The party was over.
520
00:39:06,700 --> 00:39:10,760
But what Joe Verona didn't know was that
it was really about to begin.
521
00:39:12,560 --> 00:39:14,080
I put one sign for you, Joe.
522
00:39:14,980 --> 00:39:16,780
Some celebrations, who wants a crowd
around, right?
523
00:39:41,480 --> 00:39:42,660
Well, Jim, have you thought about it?
524
00:39:44,280 --> 00:39:45,540
Yeah, I've thought about it.
525
00:39:46,460 --> 00:39:47,860
Well, are you going to put in a word for
me?
526
00:39:49,360 --> 00:39:50,360
Why should I, Joe?
527
00:39:51,060 --> 00:39:52,060
Why not?
528
00:39:52,260 --> 00:39:54,220
One nut from you, I'm the second biggest
man in town.
529
00:39:55,200 --> 00:39:56,200
Mm -hmm.
530
00:39:57,700 --> 00:39:59,800
A year or two, you might even try to
take over.
531
00:40:01,360 --> 00:40:02,860
Think I should let you do that, Joe?
532
00:40:03,380 --> 00:40:04,780
Maybe I should stop you now.
533
00:40:05,940 --> 00:40:08,860
You wouldn't do that. I would if I
thought you weren't my boy anymore.
534
00:40:10,180 --> 00:40:11,180
Not your boy.
535
00:40:11,509 --> 00:40:12,970
I'd cut off my right arm for you.
536
00:40:14,390 --> 00:40:15,390
Words, Joe.
537
00:40:16,290 --> 00:40:17,290
Words.
538
00:40:17,510 --> 00:40:18,750
There's nothing I wouldn't do.
539
00:40:20,290 --> 00:40:21,290
How can I prove it?
540
00:40:23,230 --> 00:40:25,910
I don't know, Joe. How? Well, you name
it, Jim. Just name it.
541
00:40:34,010 --> 00:40:35,070
You name it, Joe.
542
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
I'm very tired.
543
00:40:46,920 --> 00:40:47,940
You go ahead, baby.
544
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
That won't be long.
545
00:40:56,640 --> 00:40:58,140
Everything has its price, Joe.
546
00:41:05,600 --> 00:41:06,600
You kidding?
547
00:41:06,740 --> 00:41:07,740
No, I'm not.
548
00:41:08,560 --> 00:41:09,560
She's my girl.
549
00:41:24,780 --> 00:41:26,060
I got your word you'll help me.
550
00:41:28,800 --> 00:41:29,800
Sure, Joe.
551
00:42:49,000 --> 00:42:52,080
Who was he? This man who could make or
break Verona?
552
00:42:53,620 --> 00:42:54,880
Who was the man, Johnny?
553
00:42:56,020 --> 00:42:57,360
Well, he's dead now, too.
554
00:42:58,440 --> 00:43:02,060
Not like Elaine and me, but really dead.
Jim Cardoff?
555
00:43:05,460 --> 00:43:07,860
Who is it? Is Chief Ironside there?
556
00:43:13,260 --> 00:43:14,260
Chief?
557
00:43:18,990 --> 00:43:19,990
News of the girl, Mike?
558
00:43:20,130 --> 00:43:21,130
Word just came in.
559
00:43:21,290 --> 00:43:22,290
She's dead.
560
00:43:23,390 --> 00:43:26,130
How? They found her body in the lake
less than an hour ago.
561
00:43:27,090 --> 00:43:28,049
She'd been shot.
562
00:43:28,050 --> 00:43:28,948
Any leads?
563
00:43:28,950 --> 00:43:29,950
Nothing.
564
00:43:32,430 --> 00:43:33,930
Who else knows the girl's dead?
565
00:43:34,890 --> 00:43:36,030
No one. We just got the call.
566
00:43:36,310 --> 00:43:37,370
All right. Sit on it, Mike.
567
00:43:38,050 --> 00:43:39,250
Keep it quiet until midnight.
568
00:43:54,760 --> 00:43:57,240
How come you go barging into places in
this town, Arnside? You got no
569
00:43:57,240 --> 00:43:58,500
jurisdiction. You're right, Joe.
570
00:43:58,800 --> 00:44:00,180
But I have a big curiosity.
571
00:44:01,800 --> 00:44:03,280
Well, I always like quiz programs.
572
00:44:03,540 --> 00:44:06,020
Shoot. Why'd you buy a house and put it
in Carol Phillips' name?
573
00:44:06,360 --> 00:44:07,238
I was present.
574
00:44:07,240 --> 00:44:08,240
Was that a crime?
575
00:44:08,540 --> 00:44:12,340
Cite me the code. Why did Johnny Foster
and Elaine Moreau suddenly break up? I
576
00:44:12,340 --> 00:44:14,940
was a lover's quarrel. How many points
does that give me? What was Elaine
577
00:44:14,940 --> 00:44:16,680
desperately afraid of last night?
578
00:44:18,280 --> 00:44:20,160
When last night? When she was out with
me.
579
00:44:21,140 --> 00:44:22,880
You gonna put out with him? She was.
580
00:44:23,160 --> 00:44:24,160
Query.
581
00:44:24,529 --> 00:44:28,010
Why did Elaine run out of the house last
night and Ed get slugged when he tried
582
00:44:28,010 --> 00:44:29,010
to follow her?
583
00:44:30,210 --> 00:44:31,210
Slugged?
584
00:44:31,730 --> 00:44:33,510
Well, who didn't? That was the next
question.
585
00:44:35,330 --> 00:44:37,250
I'm tired of it, Whiskey. I'm not
finished.
586
00:44:37,730 --> 00:44:38,730
Well, I am.
587
00:44:38,910 --> 00:44:42,470
Unless you got a specific charge, you're
beaten, huh? I want you to come with
588
00:44:42,470 --> 00:44:44,450
me, Joe. I'm busy. You're not that busy.
589
00:44:45,090 --> 00:44:48,250
You come along with us or Hennessy will
have to think of a way to take you into
590
00:44:48,250 --> 00:44:49,250
custody.
591
00:45:46,860 --> 00:45:47,860
She's been shot, Joe.
592
00:45:48,660 --> 00:45:49,660
In the back.
593
00:45:51,640 --> 00:45:52,640
Why?
594
00:45:56,840 --> 00:45:58,780
Why? Can't you put it together?
595
00:45:59,260 --> 00:46:01,240
We had to get Cardoff out of the way,
didn't you?
596
00:46:02,080 --> 00:46:03,420
You ordered your man to kill him.
597
00:46:04,340 --> 00:46:07,800
Well, he killed him, all right. But
somebody saw him, and he had to kill
598
00:46:08,520 --> 00:46:09,520
Isn't that right, Stoker?
599
00:46:10,760 --> 00:46:14,840
They're guessing, Joe. They got no case.
You killed her. They got no case. Joe,
600
00:46:14,860 --> 00:46:16,140
don't blow it. You know what you mean to
me?
601
00:46:16,570 --> 00:46:20,510
I had to. She saw me. She saw me with
God off, Joe. I had to do it.
602
00:46:23,630 --> 00:46:24,630
You pray.
603
00:46:24,850 --> 00:46:25,890
I'll see you pray.
604
00:46:26,450 --> 00:46:27,450
So will you, Joe.
605
00:46:30,030 --> 00:46:31,030
Come on.
606
00:46:37,630 --> 00:46:38,630
Coming, Ed?
607
00:46:39,370 --> 00:46:40,370
She knew.
608
00:46:41,950 --> 00:46:43,630
She knew he had to come for her.
609
00:46:44,810 --> 00:46:45,910
And she just...
610
00:46:51,370 --> 00:46:56,890
i'm sorry ed you should have known her
yeah i guess i should have
45744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.