Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,880 --> 00:00:49,220
He's had me by the collar, right?
2
00:00:49,460 --> 00:00:52,140
I was a lot smaller then, especially up
here.
3
00:00:54,060 --> 00:00:58,360
Tom, he said, what's such a bright young
boy like you doing acting like such a
4
00:00:58,360 --> 00:01:03,160
dumb punk? He said, you got brains in
your head that your other brains don't
5
00:01:03,160 --> 00:01:04,160
even know about.
6
00:01:05,960 --> 00:01:07,140
What's it going to be, he said?
7
00:01:07,500 --> 00:01:10,420
Life of stealing hubcaps or a real life?
8
00:01:11,040 --> 00:01:13,060
Are you worth the second chance or not?
9
00:01:13,700 --> 00:01:15,160
You give me the chance, I said.
10
00:01:15,740 --> 00:01:18,660
You give me the chance to go to college,
and I'll graduate at the top of my
11
00:01:18,660 --> 00:01:19,960
class. Five bucks, he said.
12
00:01:20,200 --> 00:01:22,700
Five bucks! Because I know I sure bet
when I see one.
13
00:01:22,960 --> 00:01:24,180
Isn't that the way it was, Chief?
14
00:01:25,200 --> 00:01:30,380
Would you believe that Tom worked his
way through Stanford and graduated summa
15
00:01:30,380 --> 00:01:33,400
cum laude just so he could beat me out
of my heart?
16
00:01:46,090 --> 00:01:47,150
it right next to my other diploma.
17
00:01:47,810 --> 00:01:54,450
Come on, Mom. It's your turn. You've got
to say something. Yeah! I just cry.
18
00:01:54,950 --> 00:01:57,610
You better let your father do the
talking.
19
00:01:57,810 --> 00:01:58,810
Me?
20
00:03:00,560 --> 00:03:01,640
Didn't expect to see you here.
21
00:03:01,920 --> 00:03:03,420
I'm looking for Walter Stowe.
22
00:03:08,160 --> 00:03:09,800
Mr. Walter Stowe?
23
00:03:13,080 --> 00:03:16,560
Have you ever been known by the name of
Frank Tomlachek?
24
00:03:23,040 --> 00:03:26,260
You mind coming along with me, sir?
Second head.
25
00:03:27,520 --> 00:03:29,000
He's entitled to hear the charge.
26
00:03:29,260 --> 00:03:30,260
No.
27
00:03:31,630 --> 00:03:33,310
Well, if he doesn't want to hear the
charge, I do.
28
00:03:34,230 --> 00:03:36,390
It's a fugitive warrant from the state
of New York.
29
00:03:36,610 --> 00:03:40,370
Happened 19 years ago. He was convicted,
but he escaped.
30
00:03:40,690 --> 00:03:42,110
The charge is murder one.
31
00:03:42,490 --> 00:03:45,490
The state of New York has requested him
returned for execution.
32
00:03:48,670 --> 00:03:49,670
Mom,
33
00:03:51,150 --> 00:03:52,150
it's not true!
34
00:04:38,350 --> 00:04:41,370
that the trial transcript came through
fine. Very interesting reading.
35
00:04:41,750 --> 00:04:44,850
But I'm still looking for the medical
examiner's report, the report of the
36
00:04:44,850 --> 00:04:48,230
arresting officer, not to mention the
transcript of the coroner's inquest.
37
00:04:49,890 --> 00:04:54,270
Look, you represented Tom Lachek at his
trial. I know it's all ancient history
38
00:04:54,270 --> 00:04:56,170
to you, but to Tom Lachek, it's
happening.
39
00:04:56,690 --> 00:04:59,050
Dig those documents out and get them
here.
40
00:05:00,490 --> 00:05:02,810
And thank you for your cooperation, sir.
41
00:05:03,710 --> 00:05:04,850
You told him.
42
00:05:05,150 --> 00:05:06,190
He needed telling.
43
00:05:06,650 --> 00:05:08,310
Yeah, but you wasted the phone call.
44
00:05:09,130 --> 00:05:13,170
If we had a window open in this
buzzard's roost, he'd have heard you all
45
00:05:13,170 --> 00:05:14,170
back in New York.
46
00:05:14,810 --> 00:05:16,570
I suppose I woke you up.
47
00:05:16,790 --> 00:05:17,790
That you did.
48
00:05:17,990 --> 00:05:19,430
About time he got out of the sack.
49
00:05:20,290 --> 00:05:22,370
It's about time you hit the sack, isn't
it?
50
00:05:23,950 --> 00:05:27,970
You haven't been away from your desk
since that package found here from that
51
00:05:27,970 --> 00:05:28,969
attorney yesterday.
52
00:05:28,970 --> 00:05:29,970
I'm all right.
53
00:05:30,010 --> 00:05:32,930
Sure. Those circles under your eyes come
from vast living.
54
00:05:35,210 --> 00:05:36,210
Has he got a chance?
55
00:05:38,570 --> 00:05:39,570
Tomacek?
56
00:05:40,770 --> 00:05:43,030
I don't know, Mark.
57
00:05:45,010 --> 00:05:48,450
If you believe the words in this
transcript of his trial, he's guilty.
58
00:05:49,070 --> 00:05:50,590
But you don't believe those words.
59
00:05:50,970 --> 00:05:51,970
No, I didn't say that.
60
00:05:52,870 --> 00:05:55,070
Trial was fair enough. He's had his day
in court.
61
00:05:55,370 --> 00:05:56,510
Was it much of a day?
62
00:05:57,190 --> 00:05:58,810
He was a working stiff.
63
00:05:59,050 --> 00:06:00,530
What kind of legal help could he buy?
64
00:06:01,230 --> 00:06:03,350
The state of New York paid his lawyer.
65
00:06:03,980 --> 00:06:04,980
What I thought.
66
00:06:05,300 --> 00:06:06,420
I've been that route.
67
00:06:06,820 --> 00:06:08,480
Just talk to Commissioner Randall.
68
00:06:08,960 --> 00:06:12,880
Stowe's extradition papers are on their
way to Sacramento. Probably be signed in
69
00:06:12,880 --> 00:06:13,479
the morning.
70
00:06:13,480 --> 00:06:14,480
Find out how they got him?
71
00:06:16,400 --> 00:06:17,600
Right out of O 'Henry.
72
00:06:18,500 --> 00:06:20,520
Carpenter built platform for son.
73
00:06:20,740 --> 00:06:24,520
While they stole a man with no formal
education beyond grammar school,
74
00:06:24,580 --> 00:06:28,560
constructed the platform at Stanford
University from which the valedictorian
75
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
gave his speech.
76
00:06:29,760 --> 00:06:31,900
The valedictorian was his son.
77
00:06:32,980 --> 00:06:37,390
Tom. Comstow, who topped the dean's
list, has received numerous job offers,
78
00:06:37,390 --> 00:06:39,990
turned them all down to work for NASA's
Moon Project.
79
00:06:42,290 --> 00:06:44,830
America Today, six million readers.
80
00:06:45,210 --> 00:06:49,870
One of them is Mrs. Richard Chase, the
murdered man's wife. She recognized his
81
00:06:49,870 --> 00:06:53,210
picture 19 years later and told the New
York police.
82
00:06:53,790 --> 00:06:56,830
They contact San Francisco? The rest we
know.
83
00:06:58,690 --> 00:06:59,770
Not necessarily.
84
00:07:00,450 --> 00:07:02,850
All we know is what we read in the
record.
85
00:07:04,750 --> 00:07:06,830
There's got to be more to this case than
that.
86
00:07:12,690 --> 00:07:15,450
I don't know what I could tell you that
would mean anything.
87
00:07:16,630 --> 00:07:19,850
But there's nothing I wouldn't say if I
thought it would save him.
88
00:07:20,290 --> 00:07:21,290
I understand.
89
00:07:21,610 --> 00:07:23,510
But lying now won't help much.
90
00:07:23,850 --> 00:07:27,650
We'll just have to trust each other,
Dee. Is that a deal?
91
00:07:28,070 --> 00:07:29,070
Of course.
92
00:07:30,890 --> 00:07:33,570
Dee, were you in court every day of
Wally's trial?
93
00:07:34,359 --> 00:07:37,320
Yeah. Were you satisfied with the way
his case was handled?
94
00:07:38,060 --> 00:07:41,280
It wasn't really much of a case. It was
just his word.
95
00:07:41,900 --> 00:07:44,360
Was there anything left out?
96
00:07:44,700 --> 00:07:48,500
There couldn't have been. It was just
his word.
97
00:07:50,160 --> 00:07:52,440
What about the town you lived in,
Millfield?
98
00:07:52,740 --> 00:07:56,440
After Mr. Chase's death, would you say
there was any feeling against you and
99
00:07:56,440 --> 00:07:57,440
Wally?
100
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
Hostility?
101
00:07:59,240 --> 00:08:02,300
Did people talk or do things to hurt
you?
102
00:08:02,580 --> 00:08:03,580
No, they...
103
00:08:03,950 --> 00:08:07,750
Oh, we were such little people. I guess
we weren't worth much attention.
104
00:08:08,350 --> 00:08:09,229
But Mr.
105
00:08:09,230 --> 00:08:14,670
Chase was very well thought of. He was
missed, and they blamed my husband for
106
00:08:14,670 --> 00:08:16,490
that. Well, they were wrong.
107
00:08:17,010 --> 00:08:21,910
You know, Wally, you know he'd never
shoot down a man in cold blood for any
108
00:08:21,910 --> 00:08:22,910
reason.
109
00:08:23,450 --> 00:08:24,590
Yes, I know, Wally.
110
00:08:26,590 --> 00:08:28,310
But I didn't know Frank Tomlinson.
111
00:08:28,610 --> 00:08:32,909
But he's the same man. He hasn't
changed, believe me.
112
00:08:33,549 --> 00:08:34,690
I do believe you.
113
00:08:36,070 --> 00:08:40,289
Oh, it must have been difficult for you
living in hiding all those years.
114
00:08:40,710 --> 00:08:43,250
Worst time was right after he escaped.
115
00:08:43,450 --> 00:08:47,890
That year and a half when I didn't know
if I'd ever see him again.
116
00:08:49,470 --> 00:08:50,470
Hi, Chief.
117
00:08:51,890 --> 00:08:52,890
Hi, Martin.
118
00:08:53,030 --> 00:08:55,370
I thought you were supposed to leave for
Houston today.
119
00:08:58,010 --> 00:09:00,690
Yeah, my boss called this morning. He,
uh...
120
00:09:01,670 --> 00:09:04,570
Heard the news. He figured I might want
to start a week late.
121
00:09:05,570 --> 00:09:06,790
Pretty nice guy, huh?
122
00:09:07,390 --> 00:09:09,810
Very nice, if that's all it was.
123
00:09:10,150 --> 00:09:13,110
Yeah, well, there was some mention about
my security clearance.
124
00:09:13,490 --> 00:09:16,350
So you went out and had a few drinks
just to keep in shape?
125
00:09:16,810 --> 00:09:19,830
No, I went out to get smashed.
126
00:09:20,310 --> 00:09:22,210
Oh, Tom, don't say things like that.
127
00:09:23,550 --> 00:09:24,810
Yeah, I couldn't even get drunk.
128
00:09:27,150 --> 00:09:29,030
I kept thinking about the old man.
129
00:09:32,130 --> 00:09:35,790
19 years of nailing little pieces of
wood together.
130
00:09:40,150 --> 00:09:41,250
You know what I figured out?
131
00:09:43,570 --> 00:09:44,570
Mathematically, I mean.
132
00:09:47,010 --> 00:09:49,770
You know, my old man did build a
stairway to the moon.
133
00:10:05,980 --> 00:10:08,760
19 years wiped out just like that.
134
00:10:09,420 --> 00:10:11,160
Not completely wiped out.
135
00:10:11,720 --> 00:10:13,180
You have to count for something.
136
00:10:13,580 --> 00:10:14,580
Who's counting them?
137
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
I am.
138
00:10:16,660 --> 00:10:17,660
One.
139
00:10:32,460 --> 00:10:33,780
Not a chance, Bob.
140
00:10:34,140 --> 00:10:37,800
You know, extradition procedure as well
as I do. It's almost automatic, a
141
00:10:37,800 --> 00:10:39,760
formality. All we can do is ship him
back.
142
00:10:40,160 --> 00:10:41,440
As if we didn't care.
143
00:10:41,700 --> 00:10:43,360
It's a capital crime and he was
convicted.
144
00:10:43,860 --> 00:10:44,960
The governor's hands are tied.
145
00:10:45,280 --> 00:10:46,280
That goes for both governors.
146
00:10:46,540 --> 00:10:50,640
He's been a useful part of society for
19 years. That's a mitigating factor.
147
00:10:50,960 --> 00:10:53,500
Without new evidence, the case is
closing, you know it.
148
00:10:53,700 --> 00:10:54,860
Come on, Bob, talk sense.
149
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
All right.
150
00:10:56,460 --> 00:10:57,460
Let's talk sense.
151
00:10:57,780 --> 00:11:01,440
A man with all that evidence staring him
in the face should have pleaded guilty.
152
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
Now, why didn't he?
153
00:11:02,720 --> 00:11:03,720
How should I know?
154
00:11:04,030 --> 00:11:05,290
That happened 19 years ago.
155
00:11:05,530 --> 00:11:06,530
Wrong.
156
00:11:06,690 --> 00:11:07,730
It's happening now.
157
00:11:18,850 --> 00:11:23,050
Well, I struck up. Commissioner says we
play this one by the book. Too bad we
158
00:11:23,050 --> 00:11:24,050
can't rewrite the book.
159
00:11:24,250 --> 00:11:28,870
Who says we can't? I want to keep Wally
still in California to make sure this
160
00:11:28,870 --> 00:11:31,410
extradition isn't just a matter of
routine.
161
00:11:31,910 --> 00:11:33,860
Mark. You forgot your hat.
162
00:11:34,140 --> 00:11:35,680
I don't wear a hat. Sure you do.
163
00:11:36,220 --> 00:11:39,900
When you go looking for it, try the
press room. The reason you're in such a
164
00:11:39,900 --> 00:11:43,420
hurry to find it is I'm waiting
impatiently for you to drive me
165
00:11:43,420 --> 00:11:46,560
important. But don't tell anyone where
you're taking me. Check.
166
00:11:46,820 --> 00:11:49,060
Unless it's Cy Collins of the Observer.
167
00:11:49,260 --> 00:11:52,200
Double check. And unless he slips you at
least five dollars.
168
00:11:52,420 --> 00:11:53,660
Now it's getting interesting.
169
00:11:53,920 --> 00:11:55,480
Make it ten. We'll meet you in the
garage.
170
00:11:56,200 --> 00:11:57,800
Where is it that I'm taking you?
171
00:11:58,100 --> 00:11:59,820
Where they hold in Wally. Portola
Station.
172
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
On my way.
173
00:12:03,760 --> 00:12:05,720
Chief, people say you're ruthless. Is
that true?
174
00:12:06,140 --> 00:12:07,660
Only when I want something.
175
00:12:27,600 --> 00:12:28,600
Hello, Wally.
176
00:12:30,360 --> 00:12:32,200
Ain't you scared to be alone with a
killer?
177
00:12:32,910 --> 00:12:34,110
There's not much time, Wally.
178
00:12:34,710 --> 00:12:36,210
I want to talk about your trial.
179
00:12:37,070 --> 00:12:38,070
Nothing to talk about.
180
00:12:39,170 --> 00:12:41,610
Making it tough to help you, Wally. Is
that what you want?
181
00:12:43,010 --> 00:12:44,290
What help can you give me?
182
00:12:44,690 --> 00:12:46,150
I've thought about it a hundred times.
183
00:12:47,150 --> 00:12:48,150
There ain't no help.
184
00:12:48,730 --> 00:12:51,590
You could have pleaded guilty, received
a lesser sentence.
185
00:12:51,850 --> 00:12:53,270
Your lawyer says he told you that.
186
00:12:53,790 --> 00:12:55,510
Sure. He told me.
187
00:12:56,830 --> 00:12:57,930
Twenty years to life.
188
00:12:59,830 --> 00:13:00,830
Bargain in basement.
189
00:13:02,630 --> 00:13:03,990
Better deal than chase, Scott.
190
00:13:05,850 --> 00:13:06,990
Will you get out of here?
191
00:13:07,250 --> 00:13:08,630
You know you didn't have a chance.
192
00:13:08,910 --> 00:13:11,610
I don't want to talk about it. Why
didn't you plead guilty?
193
00:13:11,870 --> 00:13:12,870
Because I didn't kill him.
194
00:13:15,530 --> 00:13:17,130
I swore I'd never say that again.
195
00:13:18,350 --> 00:13:19,910
I said it all 19 years ago.
196
00:13:21,490 --> 00:13:23,430
Nobody believed me then, so why should
they believe me now?
197
00:13:23,890 --> 00:13:25,250
You don't believe me either.
198
00:13:26,430 --> 00:13:27,389
Do you?
199
00:13:27,390 --> 00:13:28,490
I'm trying to understand.
200
00:13:30,030 --> 00:13:31,030
What did happen?
201
00:13:31,760 --> 00:13:33,060
I'd like to hear it from you.
202
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
All right.
203
00:13:40,500 --> 00:13:41,500
All right.
204
00:13:42,340 --> 00:13:43,340
Once more.
205
00:13:46,660 --> 00:13:48,620
I fought with Chase.
206
00:13:52,220 --> 00:13:58,620
And I left the house. I walked around
for a while.
207
00:13:59,320 --> 00:14:00,320
Miserable.
208
00:14:00,840 --> 00:14:02,260
come back to apologize.
209
00:14:04,220 --> 00:14:05,440
I heard a shot.
210
00:14:06,860 --> 00:14:12,820
I ran into the room and there was the
gun
211
00:14:12,820 --> 00:14:17,740
right alongside where he was on the
floor.
212
00:14:18,100 --> 00:14:19,980
I don't know why I picked up the gun.
213
00:14:20,620 --> 00:14:21,780
I don't know why I did it.
214
00:14:22,800 --> 00:14:29,660
And then all I know is Mrs. Chase stood
in the doorway screaming that I killed
215
00:14:29,660 --> 00:14:33,220
him. I dropped the gun and I ran.
216
00:14:33,800 --> 00:14:34,800
Why?
217
00:14:35,640 --> 00:14:36,640
Why?
218
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
Why'd I run?
219
00:14:42,020 --> 00:14:43,020
Why'd I fight?
220
00:14:44,400 --> 00:14:46,120
Why'd I pick up the gun?
221
00:14:49,500 --> 00:14:50,860
Because I'm dumb.
222
00:14:53,480 --> 00:14:57,260
There was no time for you to leave the
house and come back, according to Mrs.
223
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
Chase's testimony.
224
00:14:59,020 --> 00:15:00,820
I can't help her testimony.
225
00:15:01,720 --> 00:15:02,900
I did what I said.
226
00:15:03,200 --> 00:15:05,280
Mr. Chase was killed with your gun.
227
00:15:06,380 --> 00:15:07,900
I gave him the gun the week before.
228
00:15:08,660 --> 00:15:09,660
It needed fixing.
229
00:15:09,880 --> 00:15:12,100
Was he in the habit of repairing guns?
230
00:15:12,580 --> 00:15:15,100
No, I mean I asked him to take it to the
city to get it fixed for me.
231
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
All right.
232
00:15:19,960 --> 00:15:21,320
Why did you hit his daughter?
233
00:15:21,680 --> 00:15:22,680
I didn't hit her.
234
00:15:23,280 --> 00:15:27,420
I spanked her for riding a horse. She
wasn't allowed to, a mean jumper.
235
00:15:28,120 --> 00:15:32,080
Then Mr. Chase, he claimed I beat him,
and I said that wasn't true, and then he
236
00:15:32,080 --> 00:15:33,580
said a lie, and he hit me, and I hit him
back.
237
00:15:34,820 --> 00:15:35,820
Then I left.
238
00:15:37,460 --> 00:15:40,300
That's when you walked around for this
hour or so.
239
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
Yeah.
240
00:15:42,380 --> 00:15:44,940
Wally, let me give you the legal facts
of life.
241
00:15:45,300 --> 00:15:46,980
You've been convicted and sentenced.
242
00:15:47,300 --> 00:15:51,480
If you don't help us find some
mitigating circumstance for this murder,
243
00:15:51,480 --> 00:15:52,560
could still be executed.
244
00:15:53,280 --> 00:15:54,700
Then I'd come and kill me.
245
00:15:55,180 --> 00:15:56,500
I've been dead for years anyway.
246
00:15:57,460 --> 00:16:00,500
Every time a salesman came to the door,
every time a phone rang, every time some
247
00:16:00,500 --> 00:16:03,080
guy in the job said, hey, I seen you
before, I died.
248
00:16:03,380 --> 00:16:04,420
Right then and there.
249
00:16:05,300 --> 00:16:09,760
When you first started coming around to
see how Tom was making out, like a knife
250
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
in my guts.
251
00:16:12,460 --> 00:16:14,520
What can electric chairs do worse than
that?
252
00:16:17,580 --> 00:16:18,840
What about your family?
253
00:16:22,000 --> 00:16:24,440
You talk like I had a choice or
something.
254
00:16:24,940 --> 00:16:25,940
Is that the way it works?
255
00:16:29,069 --> 00:16:30,930
No. No, it works like this.
256
00:16:31,150 --> 00:16:35,890
We find a reason, anger, the result of a
fight, an act of passion.
257
00:16:36,450 --> 00:16:41,190
We add the last 19 years of good
citizenship with letters of
258
00:16:41,190 --> 00:16:42,870
we hope for executive clemency.
259
00:16:43,210 --> 00:16:48,030
But first I've got to plead guilty,
don't I? First you've got to tell me
260
00:16:48,030 --> 00:16:50,010
happened. But I don't know what
happened.
261
00:16:50,530 --> 00:16:51,990
That's the trouble of being innocent.
262
00:16:52,410 --> 00:16:53,650
You don't know.
263
00:17:08,650 --> 00:17:10,210
Interview Chief Ironside at Portola
Station.
264
00:17:10,410 --> 00:17:11,410
Take care.
265
00:17:12,050 --> 00:17:13,930
Well, Chief, how about a word from our
listeners?
266
00:17:14,230 --> 00:17:15,230
And ladies.
267
00:17:15,290 --> 00:17:17,349
What a surprise. I didn't realize I was
news.
268
00:17:17,630 --> 00:17:22,069
Oh, Chief, don't put us on. Now, why
would I do that? You tell us, and we've
269
00:17:22,069 --> 00:17:22,949
a big story.
270
00:17:22,950 --> 00:17:26,230
There's an unconfirmed report that you
made this trek to Portola Station to see
271
00:17:26,230 --> 00:17:30,530
a Wally Stowe, also known as Frank
Tomlicek, facing extradition to New York
272
00:17:30,530 --> 00:17:31,530
a murder rap.
273
00:17:31,710 --> 00:17:32,710
Somebody talked.
274
00:17:33,070 --> 00:17:36,390
What about it, Chief? Is this a story?
What's special about Stowe?
275
00:17:36,970 --> 00:17:41,450
Alias Tomlachak. Special about him?
Well, I hate to tell you you're a
276
00:17:41,810 --> 00:17:42,810
That'll be the day.
277
00:17:43,370 --> 00:17:46,050
All right, play around with this for
human interest.
278
00:17:46,770 --> 00:17:53,750
Model citizen, loving wife, five at a
cap a son, caught in the inexorable
279
00:17:53,750 --> 00:17:54,750
of justice.
280
00:17:54,910 --> 00:17:57,030
A ghost crime from the past.
281
00:17:57,290 --> 00:17:59,510
Question. Is he guilty?
282
00:18:00,510 --> 00:18:01,510
Question.
283
00:18:01,830 --> 00:18:05,730
Has he earned the opportunity to prove
his worth to society?
284
00:18:07,700 --> 00:18:12,600
Question. Does society want the blood of
this man innocent or guilty?
285
00:18:12,940 --> 00:18:14,020
On its hands.
286
00:18:14,580 --> 00:18:15,880
Now, we've heard the questions.
287
00:18:16,480 --> 00:18:18,120
How about a couple of answers, Chief?
288
00:18:19,620 --> 00:18:21,740
You'd better save something for your
next edition.
289
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Mark?
290
00:18:24,180 --> 00:18:25,900
Okay, end of interview with Ironside.
291
00:18:42,890 --> 00:18:46,790
They spell the names right? You better
believe it, an orphan made the front
292
00:18:46,790 --> 00:18:47,790
page.
293
00:18:49,810 --> 00:18:54,370
Model Citizen of Martyr. Grabbed the
headline, right? Tells all about Wallace
294
00:18:54,470 --> 00:18:55,530
for the cats in New York.
295
00:18:55,730 --> 00:18:57,170
You come off big.
296
00:18:57,550 --> 00:18:58,550
Very big.
297
00:18:58,630 --> 00:19:01,210
I bet you could be elected senator
tomorrow morning.
298
00:19:05,550 --> 00:19:07,010
Commissioner, what a coincidence.
299
00:19:08,310 --> 00:19:10,290
I was just thinking about you.
300
00:19:10,860 --> 00:19:13,020
I know what you've done, and you know
what you've done.
301
00:19:13,220 --> 00:19:15,940
You're making it look like we're
extraditing a man before the facts are
302
00:19:15,940 --> 00:19:19,820
into. And that New York can't wait to
drag some poor guy back to electrocute
303
00:19:19,820 --> 00:19:21,360
him. What is the rush, anyway?
304
00:19:21,580 --> 00:19:22,920
They've waited 19 years.
305
00:19:23,340 --> 00:19:25,900
Another week won't kill anybody except
Wally Stowe.
306
00:19:26,220 --> 00:19:29,600
And who's going to be fighting for him
back there? I read this case last night,
307
00:19:29,640 --> 00:19:31,020
Bob. Looks clear -cut to me.
308
00:19:31,340 --> 00:19:32,660
Maybe it is. I don't know.
309
00:19:33,260 --> 00:19:34,980
He's still worth keeping out of the
chair.
310
00:19:36,719 --> 00:19:40,220
I'm going to New York and try to talk
the victim's widow into writing a letter
311
00:19:40,220 --> 00:19:41,219
to the governor.
312
00:19:41,220 --> 00:19:44,160
If the family is willing to forgive, the
governor is usually willing to go
313
00:19:44,160 --> 00:19:47,160
along. We should think about this, Bob.
Think seriously, I mean.
314
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
I don't think about it.
315
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
Yes, what is it?
316
00:19:52,620 --> 00:19:55,940
Commissioner, would you tell the chief
that I've confirmed his air reservations
317
00:19:55,940 --> 00:19:56,940
to New York?
318
00:19:58,300 --> 00:19:59,400
I thought about it.
319
00:20:11,760 --> 00:20:13,500
San Francisco Police. We call from the
airport.
320
00:20:14,140 --> 00:20:16,000
Mrs. Chase is expecting you, gentlemen.
321
00:20:16,380 --> 00:20:17,380
Come in, please.
322
00:20:24,160 --> 00:20:24,580
Thank
323
00:20:24,580 --> 00:20:31,560
you.
324
00:20:33,060 --> 00:20:34,460
So, Mr.
325
00:20:34,700 --> 00:20:37,560
Ironside, Mr. Sanger, I hope you had a
pleasant flight.
326
00:20:37,980 --> 00:20:39,880
Yes. I want to thank you for seeing us.
327
00:20:40,250 --> 00:20:44,890
Oh, not at all. I've been following your
efforts, sir, on behalf of Frank
328
00:20:44,890 --> 00:20:49,850
Tomlachek. A letter of clemency from you
to the governor could save his life.
329
00:20:50,150 --> 00:20:51,150
Won't you sit down?
330
00:20:54,790 --> 00:20:56,250
A letter of clemency.
331
00:20:56,630 --> 00:20:59,310
Do you have a reason for one? Have you
found no evidence?
332
00:20:59,790 --> 00:21:00,790
No.
333
00:21:01,170 --> 00:21:04,610
No, we're basing the appeal on the life
he's lived after the act.
334
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
After the act?
335
00:21:06,510 --> 00:21:09,130
It would mean a great deal to his family
as well.
336
00:21:09,770 --> 00:21:11,370
Yes, I'm certain that it would.
337
00:21:12,950 --> 00:21:17,150
The death of a loved one in a family,
you know, can be particularly cruel.
338
00:21:18,070 --> 00:21:23,730
But then Mrs. Tomachek had 19 years more
of her husband than I did, didn't she?
339
00:21:23,930 --> 00:21:25,930
We can't change the past, Mrs. Chase.
340
00:21:26,810 --> 00:21:28,290
But we can amend the future.
341
00:21:28,610 --> 00:21:34,910
Well, I suppose I could write a letter
of clemency. I mean, as a Christian, I
342
00:21:34,910 --> 00:21:35,910
believe in forgiveness.
343
00:21:37,550 --> 00:21:42,080
But I also believe that... One must pay
for the sins one commits.
344
00:21:44,220 --> 00:21:45,520
No, I won't write your letter.
345
00:21:46,080 --> 00:21:48,540
An eye for an eye? I didn't make the
laws.
346
00:21:48,880 --> 00:21:50,600
But you use them as you see fit.
347
00:21:50,820 --> 00:21:52,920
Mr. Ironside... Isn't that what you're
doing? Getting revenge?
348
00:21:54,420 --> 00:21:56,860
Using the law to punish someone who hurt
you?
349
00:21:57,520 --> 00:21:58,660
Good day, Mr. Ironside.
350
00:21:59,620 --> 00:22:02,460
Mother, Bill asked me to... Oh, I'm
sorry.
351
00:22:02,900 --> 00:22:06,660
Please excuse me. Oh, that's quite all
right, dear. These gentlemen were just
352
00:22:06,660 --> 00:22:08,840
leaving. You're Phyllis Chase, aren't
you?
353
00:22:09,150 --> 00:22:11,970
That's right. My name is Ironside, San
Francisco Police.
354
00:22:12,470 --> 00:22:15,730
I'd like to ask you a few questions
about the Tomachek case.
355
00:22:16,070 --> 00:22:18,250
I asked you to leave. Mother, I don't
mind.
356
00:22:18,630 --> 00:22:22,750
The quarrel that preceded your father's
death was about you, wasn't it?
357
00:22:22,970 --> 00:22:26,550
That's right. You were riding a horse
your father considered dangerous.
358
00:22:27,030 --> 00:22:28,230
Tomachek made you get down.
359
00:22:30,810 --> 00:22:33,170
He grabbed the reins.
360
00:22:35,010 --> 00:22:37,230
I hit him across the face with my riding
crop.
361
00:22:39,660 --> 00:22:40,379
What did Mr.
362
00:22:40,380 --> 00:22:41,560
Tomacek do about that?
363
00:22:41,840 --> 00:22:42,840
He spanked me.
364
00:22:43,200 --> 00:22:44,700
In front of the groom and everyone.
365
00:22:45,120 --> 00:22:46,940
So you were humiliated.
366
00:22:47,580 --> 00:22:48,760
You told your father.
367
00:22:49,360 --> 00:22:50,640
Yes, I wanted to get even.
368
00:22:51,120 --> 00:22:53,540
Get Daddy mad at him. And you succeeded.
369
00:22:53,820 --> 00:22:54,820
Yes, I succeeded.
370
00:22:57,240 --> 00:22:58,660
What a brat I was.
371
00:23:02,360 --> 00:23:03,360
Excuse me.
372
00:23:05,560 --> 00:23:06,560
Now will you go?
373
00:23:07,820 --> 00:23:08,900
Yes, time I did.
374
00:23:09,420 --> 00:23:10,920
I have an appointment with your
attorney.
375
00:23:12,040 --> 00:23:13,040
Mark.
376
00:23:32,620 --> 00:23:35,100
Mr. Ironside, what can I do for you?
377
00:23:36,270 --> 00:23:39,310
I'm interested in a former client of
yours, Mr. Whittier.
378
00:23:39,790 --> 00:23:43,450
Deceased. You have reference to Richard
Chase. I'm afraid I can't help you.
379
00:23:43,710 --> 00:23:46,770
Particularly since you just had a
telephone call from Mrs. Chase.
380
00:23:46,990 --> 00:23:50,470
In any event, I'd have to respect the
attorney -client relationship. You
381
00:23:50,470 --> 00:23:51,470
understand.
382
00:23:52,690 --> 00:23:54,610
Perhaps you'd better wait outside, Mark.
383
00:24:00,170 --> 00:24:04,550
I didn't come here to pry into any
confidential matters between you and
384
00:24:04,550 --> 00:24:05,550
client.
385
00:24:05,740 --> 00:24:10,320
But a man's life can depend on your
answers to a few perfectly proper
386
00:24:10,980 --> 00:24:14,140
I'll be the judge of their propriety.
Was he temperamental?
387
00:24:14,540 --> 00:24:15,540
Short -fused temper?
388
00:24:18,100 --> 00:24:21,620
If you're trying to justify Tomlachek's
act by suggesting that Dick Chase was
389
00:24:21,620 --> 00:24:26,840
contributory by bad treatment of his
caretaker, I can tell you that Dick was
390
00:24:26,840 --> 00:24:28,040
very fond of Tomlachek.
391
00:24:28,660 --> 00:24:33,620
Just a few days before Tomlachek shot
him, Dick was in here making a codicil
392
00:24:33,620 --> 00:24:34,620
his will.
393
00:24:35,050 --> 00:24:40,130
If memory serves me, he made a grant of
5 ,000 to Frank Tomlicek, another 5 to
394
00:24:40,130 --> 00:24:41,450
the little boy's educational fund.
395
00:24:42,970 --> 00:24:45,990
Did Mr. Chase normally give him to this
sort of largesse?
396
00:24:46,390 --> 00:24:48,150
He provided for his other employees.
397
00:24:48,630 --> 00:24:49,650
Not to that degree.
398
00:24:51,050 --> 00:24:55,250
When Chase added the Tomliceks to his
will, did he give any reason for this
399
00:24:55,250 --> 00:24:56,550
special generosity?
400
00:24:57,070 --> 00:24:58,130
As I recall, no.
401
00:24:59,550 --> 00:25:02,670
Simply, he was very fond of Frank.
402
00:25:03,290 --> 00:25:05,110
He wanted to do something for him while
he could.
403
00:25:07,730 --> 00:25:09,630
I've read the transcript of the trial.
404
00:25:10,730 --> 00:25:11,730
You weren't a witness.
405
00:25:12,070 --> 00:25:14,650
Why should I have been? I had nothing to
tell the court.
406
00:25:14,910 --> 00:25:15,910
Hadn't you?
407
00:25:16,570 --> 00:25:20,650
The fact that your client made a
substantial revision in his will days
408
00:25:20,650 --> 00:25:24,490
his death because according to your
recollection, he wanted to do something
409
00:25:24,490 --> 00:25:25,970
the Tomlacheks while he could.
410
00:25:27,150 --> 00:25:30,150
That's not an unusual statement for a
man to make under the circumstances.
411
00:25:30,550 --> 00:25:32,410
Not even if he's dead within days?
412
00:25:33,050 --> 00:25:37,530
Dick Chase hardly died of natural
causes, Mr. Ironside. He was murdered.
413
00:25:37,850 --> 00:25:40,430
And the timing of the changes to Mr.
414
00:25:40,630 --> 00:25:42,890
Chase's will, that was only coincidence.
415
00:25:44,230 --> 00:25:47,530
Purely. Too bad you didn't let the trial
court decide that.
416
00:25:47,870 --> 00:25:51,370
Too bad for Mr. Tomlachek. Thank you,
Mr. Whittier.
417
00:25:52,910 --> 00:25:53,910
Too bad.
418
00:26:01,770 --> 00:26:03,030
I have a question of medical ethics
here, Mr.
419
00:26:03,230 --> 00:26:06,950
Ironside. The doctor may not freely
discuss his patient's medical problems.
420
00:26:07,410 --> 00:26:11,970
Richard Chase has been dead 19 years,
Dr. Michaels. I think all of his
421
00:26:11,970 --> 00:26:12,970
are solved by now.
422
00:26:13,150 --> 00:26:16,390
He has a widow and a daughter who are
also patients, Mr. Ironside. What
423
00:26:16,390 --> 00:26:19,590
difference can it make to them if you
simply tell me the state of Richard
424
00:26:19,590 --> 00:26:21,390
Chase's health at the time of his death?
425
00:26:21,630 --> 00:26:23,910
Perhaps if I call Mrs. Chase and she
approved.
426
00:26:24,390 --> 00:26:26,650
Forget it, doctor. You've already
answered my question.
427
00:26:28,270 --> 00:26:32,450
If Richard Chase was in robust good
health, there'd be nothing to approve
428
00:26:32,510 --> 00:26:33,510
would there?
429
00:26:34,750 --> 00:26:38,630
Well, I can't stop you from putting that
construction on my words, but... Was he
430
00:26:38,630 --> 00:26:39,630
well, Doctor?
431
00:26:41,250 --> 00:26:42,930
All right, how sick was he?
432
00:26:50,330 --> 00:26:53,850
A brain tumor. He had been through the
Columbia Medical Center just a week
433
00:26:53,850 --> 00:26:54,850
before he was killed.
434
00:26:57,360 --> 00:26:58,620
I had given him that report.
435
00:26:59,780 --> 00:27:00,780
Terminal?
436
00:27:01,260 --> 00:27:02,260
Yes.
437
00:27:02,800 --> 00:27:05,200
Nothing was said about this at the
Tomlicek trial.
438
00:27:06,200 --> 00:27:08,000
Didn't you come forward with that
information?
439
00:27:08,360 --> 00:27:09,339
Of course not.
440
00:27:09,340 --> 00:27:10,219
Why not?
441
00:27:10,220 --> 00:27:11,640
He died of a gunshot wound.
442
00:27:11,960 --> 00:27:13,640
Which could have been self -inflicted.
443
00:27:14,000 --> 00:27:17,780
Mr. Ironside, Mrs. Chase saw your man
with the gun in his hand. I remember
444
00:27:17,780 --> 00:27:18,659
very well.
445
00:27:18,660 --> 00:27:20,120
I'm sure you do, Doctor.
446
00:27:21,480 --> 00:27:24,680
That got you off the hook, didn't it?
You didn't have to be involved.
447
00:27:25,860 --> 00:27:28,840
Embarrass a patient's family with a
cloud of possible suicide.
448
00:27:30,940 --> 00:27:32,740
Come on, Mark, get me out of here.
449
00:27:49,260 --> 00:27:51,600
Well, Chief Wilson, what a surprise.
450
00:27:51,860 --> 00:27:52,860
Don't give me that.
451
00:27:53,399 --> 00:27:55,280
Sergeant said you've been here for over
an hour.
452
00:27:56,260 --> 00:27:58,720
Using my phone like telephone's gone out
of style.
453
00:27:59,180 --> 00:28:00,380
Let me meet Mr. Sanger.
454
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
Hi.
455
00:28:01,780 --> 00:28:02,780
Hello.
456
00:28:03,120 --> 00:28:06,480
All right, you got me here from a golf
course. What do you want? I wanted to
457
00:28:06,480 --> 00:28:10,140
meet the officer who originally
investigated the Tomachek case.
458
00:28:10,480 --> 00:28:14,180
I'd like to see the package on it. What
for? That was an open and shut case.
459
00:28:14,640 --> 00:28:15,780
When did you decide that?
460
00:28:16,900 --> 00:28:19,040
Before or after you investigated?
461
00:28:30,860 --> 00:28:31,860
this smile.
462
00:28:37,440 --> 00:28:38,460
What are you looking for?
463
00:28:39,880 --> 00:28:41,940
Something I've yet to find in this case.
464
00:28:42,320 --> 00:28:46,880
One person connected with it, or
evidence of one person who really did
465
00:28:47,260 --> 00:28:48,260
Like what job?
466
00:28:48,640 --> 00:28:49,660
Like any job.
467
00:28:50,240 --> 00:28:53,480
Everybody dogged it, because they'd
prejudged Tomlicek.
468
00:28:53,980 --> 00:28:57,640
As far as they were concerned, the poor
goof was guilty, so why break into a
469
00:28:57,640 --> 00:28:58,640
sweat over it?
470
00:29:00,840 --> 00:29:03,340
These must have been taken when they
made the coroner's report.
471
00:29:06,240 --> 00:29:11,000
And we know Chase had a reason for
wanting to die. He could have killed
472
00:29:11,580 --> 00:29:12,660
How do we prove that?
473
00:29:13,060 --> 00:29:16,480
We prove that or we've come 3 ,000 miles
for nothing.
474
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
Don't miss much, do you?
475
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
How could we?
476
00:29:36,240 --> 00:29:38,400
E. Whitfield's been giving us a daily
flash.
477
00:29:39,180 --> 00:29:40,600
What's the latest in the Stowe case?
478
00:29:42,020 --> 00:29:43,020
The latest?
479
00:29:43,940 --> 00:29:44,960
Well, he's innocent.
480
00:29:46,260 --> 00:29:48,900
If he were being tried today, he'd be
acquitted.
481
00:29:49,600 --> 00:29:52,280
That's a great story, Chief, but
naturally you don't want to be quoted.
482
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
I sue you if you misquote me.
483
00:29:55,660 --> 00:30:00,460
Wally Stowe, alias Frank Tomlicek, was
wrongly convicted.
484
00:30:18,950 --> 00:30:21,170
Hello, Wally. You came back.
485
00:30:22,850 --> 00:30:23,950
Didn't you expect me?
486
00:30:24,170 --> 00:30:26,950
No, I don't expect much of anybody
lately.
487
00:30:27,410 --> 00:30:28,930
Well, you've got friends, Wally.
488
00:30:30,350 --> 00:30:31,810
You know, I've been to New York.
489
00:30:32,410 --> 00:30:34,790
Talked to some of the people connected
with this case.
490
00:30:35,030 --> 00:30:36,890
Now, we're still deep in the woods,
Wally.
491
00:30:37,550 --> 00:30:39,790
Nothing's changed back there. Nobody's
giving.
492
00:30:42,860 --> 00:30:43,860
Why should they?
493
00:30:43,980 --> 00:30:45,140
I'm nothing to them.
494
00:30:45,880 --> 00:30:46,900
That's their problem.
495
00:30:48,440 --> 00:30:49,620
Let's work on ours.
496
00:30:50,480 --> 00:30:55,540
Now, 19 years ago, when you had your
fight with Mr. Chase, what was his mood?
497
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
Was he nervous?
498
00:30:56,940 --> 00:30:58,280
Was he tense? Bitter?
499
00:30:58,540 --> 00:31:00,420
He was upset.
500
00:31:00,720 --> 00:31:03,580
Yes, that's it. He was very upset.
501
00:31:04,160 --> 00:31:06,680
Did Mr. Chase ever tell you that he was
ill?
502
00:31:10,990 --> 00:31:14,450
Did you know that Mr. Chase left you $5
,000 in his will?
503
00:31:16,330 --> 00:31:23,310
No. And $5 ,000 more for the education
of your son? Until that night, he... He
504
00:31:23,310 --> 00:31:24,310
liked us.
505
00:31:24,750 --> 00:31:28,910
Wally, did Mr. Chase ever do anything to
you that you deeply resented? Something
506
00:31:28,910 --> 00:31:30,990
that made you want to get even with him?
507
00:31:31,890 --> 00:31:36,010
No. Do you remember any reason why
somebody might have wanted to get you
508
00:31:36,010 --> 00:31:37,610
trouble? No.
509
00:31:43,760 --> 00:31:45,340
I had like this, shakes.
510
00:31:46,880 --> 00:31:50,320
When I escaped from that prison van, I
wasn't running from the electric chair.
511
00:31:51,240 --> 00:31:55,980
You weren't? No, no, no. I'd been in
jail for six months. I couldn't see as
512
00:31:55,980 --> 00:31:56,980
ahead as the chair.
513
00:31:57,140 --> 00:32:03,660
All I knew was I was looking at a year
or two, maybe three years on death row.
514
00:32:04,240 --> 00:32:05,440
That's what made me run.
515
00:32:06,400 --> 00:32:07,680
Wally, you hold on.
516
00:32:09,580 --> 00:32:10,580
Stay with it.
517
00:32:10,880 --> 00:32:12,160
Give yourself a chance.
518
00:32:38,860 --> 00:32:41,200
Commissioner, you do seem a bit shaggy
around the collar.
519
00:32:41,920 --> 00:32:44,240
However, you have to make an appointment
for that chair.
520
00:32:44,560 --> 00:32:46,860
Of course, I could take my business
someplace else.
521
00:32:47,400 --> 00:32:48,400
Welcome home, Bob.
522
00:32:48,820 --> 00:32:49,820
Thank you.
523
00:32:50,260 --> 00:32:52,400
It's heartwarming to find you like this.
524
00:32:52,900 --> 00:32:54,200
How was your trip?
525
00:32:55,020 --> 00:32:56,180
Successful. Been interesting?
526
00:32:56,600 --> 00:32:58,080
Uh -huh. In other words, you bombed out.
527
00:32:58,420 --> 00:32:59,420
Not at all.
528
00:33:00,100 --> 00:33:03,000
Wally's got a lot more going for him
than I'd hope. I doubt it.
529
00:33:04,360 --> 00:33:06,040
In fact, I'm afraid you've lost, Bob.
530
00:33:07,150 --> 00:33:09,110
Did you know Malcolm Henderson is in
Sacramento?
531
00:33:09,830 --> 00:33:12,910
The Malcolm Henderson, legal aide to the
governor of New York?
532
00:33:13,130 --> 00:33:15,670
Yes, he's here to expedite Wally's
expedition.
533
00:33:16,510 --> 00:33:21,850
I got the impression he wasn't too
pleased by the public relations job
534
00:33:21,850 --> 00:33:22,629
been doing.
535
00:33:22,630 --> 00:33:24,970
You'll love the story I just gave the
reporters.
536
00:33:25,310 --> 00:33:27,610
Why can't you let this thing go
gracefully, Bob?
537
00:33:27,950 --> 00:33:29,370
Let justice take its course.
538
00:33:29,790 --> 00:33:33,630
You're the last person in the world I'd
expect to try to influence a due process
539
00:33:33,630 --> 00:33:35,250
with a newspaper field day.
540
00:33:37,860 --> 00:33:39,440
using the weapons I have.
541
00:33:40,960 --> 00:33:44,440
Look, I want to see this Mr. Henderson.
542
00:33:44,680 --> 00:33:46,480
Can you arrange it? Invite him to your
office?
543
00:33:47,640 --> 00:33:51,460
I can invite him, but I can't order him
to show up. I don't care what method you
544
00:33:51,460 --> 00:33:53,520
use to get him there. I want to talk to
him. Why?
545
00:33:54,500 --> 00:33:57,480
Well, I'm certain I can make him a
believer about Wally.
546
00:33:57,880 --> 00:34:00,520
And if he's a believer, I'm sure he can
make the governor believe.
547
00:34:01,040 --> 00:34:02,800
You're a hard man, Ironside.
548
00:34:03,280 --> 00:34:05,500
Dennis, I need Mr. Henderson.
549
00:34:16,560 --> 00:34:17,840
I haven't kept you waiting too long.
550
00:34:18,060 --> 00:34:20,719
I had to come up the back way. Building
swarming was reported.
551
00:34:20,960 --> 00:34:22,340
I'll be able to meet Malcolm Henderson.
552
00:34:22,860 --> 00:34:23,860
Mr. Henderson?
553
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
My pleasure.
554
00:34:25,080 --> 00:34:26,120
I trust it is, sir.
555
00:34:26,460 --> 00:34:30,400
I understand my thrashing about has
brought you 3 ,000 miles.
556
00:34:30,800 --> 00:34:35,440
Well, I'm very fond of San Francisco. I
appreciate any excuse to come out.
557
00:34:36,280 --> 00:34:39,540
Have you had an opportunity to study my
report on the Stowe case?
558
00:34:39,800 --> 00:34:42,280
We both went over your report carefully.
559
00:34:42,520 --> 00:34:44,560
The doctor's reports, the will.
560
00:34:45,179 --> 00:34:49,100
They end up to an intriguing theory, but
that's all, I'm afraid.
561
00:34:49,480 --> 00:34:50,480
Suicide?
562
00:34:50,840 --> 00:34:55,480
Man knows he's dying, changes his will,
kills himself.
563
00:34:56,340 --> 00:35:00,380
With all due respect, Mr. Ironside, he
couldn't have done it in front of
564
00:35:00,380 --> 00:35:03,000
Tomlachek and then influenced him to
pick up the gun.
565
00:35:03,300 --> 00:35:04,300
Agreed.
566
00:35:05,020 --> 00:35:10,980
Tomlachek, Stowe, doesn't know what
motivated him to pick up the murder
567
00:35:11,360 --> 00:35:14,040
Under stress, shock...
568
00:35:14,570 --> 00:35:16,590
Humans do unreasonable things.
569
00:35:17,030 --> 00:35:18,030
Oh, I grant you that.
570
00:35:18,970 --> 00:35:21,610
But the point is, you have raised doubt.
571
00:35:22,910 --> 00:35:24,990
No one saw Tomlicek pull the trigger.
572
00:35:25,530 --> 00:35:29,230
And then there is his excellent record
over the last 19 years.
573
00:35:30,130 --> 00:35:33,930
I am prepared to ask my governor for a
recommendation of clemency.
574
00:35:34,790 --> 00:35:36,370
No, that's no good, Mr. Henderson.
575
00:35:36,770 --> 00:35:38,850
I don't understand you, Bob. The man's
innocent.
576
00:35:39,730 --> 00:35:43,470
Clemency, 10, 20 years in prison is no
bargain.
577
00:35:43,900 --> 00:35:45,080
Well, if he's the electric chair.
578
00:35:45,700 --> 00:35:47,760
Wally Stowe did not kill his employer.
579
00:35:48,200 --> 00:35:50,560
Any time he does in prison is unjust.
580
00:35:50,900 --> 00:35:53,360
Even time spent in the cell sweating out
due process.
581
00:35:54,200 --> 00:35:58,980
I'm certain with the new evidence we can
present, we'd get a reversal from the
582
00:35:58,980 --> 00:36:01,920
appellate court. But that would be a
year from now at the earliest.
583
00:36:02,380 --> 00:36:06,120
I seriously doubt if Wally Stowe would
ever be able to pick up the pieces of
584
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
life again.
585
00:36:08,280 --> 00:36:12,060
Chief, we all want justice for this man.
586
00:36:12,490 --> 00:36:15,650
I'm certain the governor wants to give
Tom Lachek every opportunity to free
587
00:36:15,650 --> 00:36:16,650
himself.
588
00:36:17,370 --> 00:36:21,810
Would you be willing to present all this
new evidence to me?
589
00:36:22,130 --> 00:36:29,050
Yes. If I find your new evidence as
persuasive as you suggest, I'll
590
00:36:29,050 --> 00:36:30,490
the governor grant a full pardon.
591
00:36:32,370 --> 00:36:35,310
Mr. Henderson, you've bought yourself a
package.
592
00:36:35,930 --> 00:36:37,430
How much time can you give me?
593
00:36:38,030 --> 00:36:39,090
Till tomorrow morning.
594
00:36:40,630 --> 00:36:41,630
You call me.
595
00:36:42,640 --> 00:36:43,760
Commissioner. Mr. Henderson.
596
00:36:51,740 --> 00:36:53,880
Henderson will be looking for facts.
597
00:36:54,280 --> 00:36:55,280
We'll get them.
598
00:36:55,520 --> 00:36:56,520
It's a gamble.
599
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
Yes, it is.
600
00:37:00,940 --> 00:37:02,400
With Wally's life.
601
00:37:17,420 --> 00:37:18,720
Chief, we've got some good news.
602
00:37:19,320 --> 00:37:22,340
Wilson, the chief of police of
Millfield, called from New York City.
603
00:37:22,760 --> 00:37:24,920
He did that legwork you requested.
604
00:37:25,460 --> 00:37:26,460
Personally.
605
00:37:26,660 --> 00:37:28,740
Fired the gunsmith? Just like you
figured it.
606
00:37:29,160 --> 00:37:31,800
He remembered an important customer like
Mr. Chase.
607
00:37:32,160 --> 00:37:34,900
He had sold him a number of antique
weapons over the years.
608
00:37:35,200 --> 00:37:38,100
His records show the work done on
Tomlicek's handgun.
609
00:37:38,360 --> 00:37:40,060
Well, why didn't he testify at the
trial?
610
00:37:40,360 --> 00:37:42,880
Well, he was in Europe and didn't know
about the trial until he got back. By
611
00:37:42,880 --> 00:37:46,000
which time it was over and everyone
figured Wally was guilty.
612
00:37:46,520 --> 00:37:47,760
It's the pattern across the board.
613
00:37:48,080 --> 00:37:51,340
I'm afraid it wouldn't have happened
that way if Chase had been accused of
614
00:37:51,340 --> 00:37:52,440
killing his caretaker.
615
00:37:52,660 --> 00:37:56,760
At least now, you can show that Wally
didn't bring the gun into the room. Eve,
616
00:37:56,920 --> 00:37:59,960
the problem is getting him out of the
room during the shot.
617
00:38:00,440 --> 00:38:03,640
Wally could have left the room. I mean,
long enough for the shot to be fired.
618
00:38:03,960 --> 00:38:05,100
That's our story.
619
00:38:05,420 --> 00:38:07,300
Let's hear it. Well, we've been working
on it.
620
00:38:07,940 --> 00:38:13,920
Look, the record shows that Wally
arrived at 7 .55 and was let in by the
621
00:38:14,360 --> 00:38:16,980
Her boyfriend picked her up a few
minutes before 8.
622
00:38:17,840 --> 00:38:21,900
He goes into the study and argues with
Chase. It's about 8.
623
00:38:22,220 --> 00:38:26,620
Mrs. Chase said that she checked her
watch a few minutes after 8. Let's say 8
624
00:38:26,620 --> 00:38:27,620
.03.
625
00:38:27,760 --> 00:38:30,900
They were going to a party with some
friends and she remembered thinking she
626
00:38:30,900 --> 00:38:31,900
plenty of time to get dressed.
627
00:38:32,280 --> 00:38:37,180
A few minutes later, she hears the shot,
runs downstairs and finds Chase dead
628
00:38:37,180 --> 00:38:39,240
while he's standing over him holding the
gun.
629
00:38:39,630 --> 00:38:42,790
He runs, she calls the police, and the
death certificate is signed by the
630
00:38:42,790 --> 00:38:44,210
medical examiner at 927.
631
00:38:44,650 --> 00:38:45,650
Go ahead.
632
00:38:45,730 --> 00:38:47,090
Well, it's the few minutes.
633
00:38:47,430 --> 00:38:48,430
What does that mean?
634
00:38:48,690 --> 00:38:49,690
What's few?
635
00:38:49,990 --> 00:38:55,250
If Wally arrived a few minutes earlier,
say 7 .50, the maid wouldn't have known
636
00:38:55,250 --> 00:38:58,730
about it. All she knew was that her
boyfriend came at about 8. They could
637
00:38:58,730 --> 00:39:03,290
argued at 8, and Wally could have left
even before 8 .03 when Mrs. Chase had
638
00:39:03,290 --> 00:39:04,290
checked her watch.
639
00:39:04,320 --> 00:39:08,600
Now stretch those few minutes between
the time Mrs. Chase checked her watch
640
00:39:08,600 --> 00:39:12,660
heard the shots, and you've got 8 .10.
That's 10 minutes for Wally to walk
641
00:39:12,660 --> 00:39:17,200
around, regret slapping Mr. Chase, come
back, hear the shot, run into the study,
642
00:39:17,300 --> 00:39:18,300
and pick up the gun.
643
00:39:18,440 --> 00:39:19,440
It works.
644
00:39:20,080 --> 00:39:21,980
No, it doesn't. Why not?
645
00:39:23,820 --> 00:39:28,000
Page 1794 of the transcript, marked and
underlined.
646
00:39:36,110 --> 00:39:40,910
I don't remember how long I walked. I
remember reaching the old mill and
647
00:39:40,910 --> 00:39:45,590
back. A walk like that would take from
45 minutes to an hour. I've checked.
648
00:39:46,670 --> 00:39:50,530
Well, isn't it possible Wally goofed or
only thought he took that walk?
649
00:39:50,850 --> 00:39:53,650
He was shook by what had happened
between him and his boss.
650
00:39:54,230 --> 00:39:58,030
Anything's possible, but that is in the
trial record, sworn testimony.
651
00:39:58,510 --> 00:40:00,270
And Wally stands by it.
652
00:40:04,330 --> 00:40:08,630
We build a case on bits and pieces, and
it all makes sense except for that walk.
653
00:40:09,730 --> 00:40:13,170
I've gone over it a million ways, and I
can't account for the time.
654
00:40:17,170 --> 00:40:18,170
We're dead.
655
00:40:18,190 --> 00:40:22,690
If Wally'd only lied about how long he'd
walked, he'd be home free.
656
00:40:22,930 --> 00:40:25,010
That's honesty, baby. It really pays.
657
00:40:26,630 --> 00:40:28,150
One rotten hour.
658
00:40:29,270 --> 00:40:31,210
What a crazy thing to die for.
659
00:40:34,190 --> 00:40:35,190
Let's wrap it up for now.
660
00:41:20,259 --> 00:41:21,259
Mark! Mark!
661
00:41:30,500 --> 00:41:31,500
What's wrong?
662
00:41:31,780 --> 00:41:34,520
Mark, what's the last thing you said
last night?
663
00:41:34,820 --> 00:41:35,820
Good night, Chief.
664
00:41:36,060 --> 00:41:40,800
Now, don't be wise. Before that, when I
said I couldn't account for an hour, you
665
00:41:40,800 --> 00:41:44,660
said one rotten hour that could have
saved a man's life.
666
00:41:44,860 --> 00:41:47,340
Chief, if you remembered what I said,
why'd you wake me up?
667
00:41:47,670 --> 00:41:51,170
Because I like to give credit where
credit is due, and you are a genius.
668
00:41:51,610 --> 00:41:55,150
Like I said, Chief, if you remembered
what I said, why'd you wake me up?
669
00:41:55,150 --> 00:41:57,790
I want you to get even, Ed, quick. We've
got lots to do.
670
00:42:02,570 --> 00:42:05,790
Operator, I'd like you to place some
calls for me, please.
671
00:42:07,010 --> 00:42:11,450
I want Captain Wilson at Millfield, New
York, the Research Department of the New
672
00:42:11,450 --> 00:42:13,670
York Times, and the Exeter Photo Lab.
673
00:42:23,470 --> 00:42:24,348
Chief, Mr.
674
00:42:24,350 --> 00:42:27,850
Tomlachek was represented by a highly
respected member of the New York Bar.
675
00:42:28,150 --> 00:42:31,130
He had every chance to present evidence
in his behalf.
676
00:42:31,610 --> 00:42:32,610
True.
677
00:42:32,950 --> 00:42:37,150
And the defendant's alibi, the walk to
the mill, was the very evidence that
678
00:42:37,150 --> 00:42:38,150
convicted him.
679
00:42:38,690 --> 00:42:42,050
There was no time to take that walk, and
every member of the jury knew it.
680
00:42:42,190 --> 00:42:43,710
What's more, the defendant knew it.
681
00:42:43,930 --> 00:42:46,050
However, he insisted that was what
happened.
682
00:42:46,870 --> 00:42:48,990
Now, he didn't have to testify at all.
683
00:42:49,690 --> 00:42:52,070
And when he did, he didn't have to
specify the mill.
684
00:42:52,840 --> 00:42:55,240
He could have just said he took a walk
and left it at that.
685
00:42:55,560 --> 00:42:56,560
He didn't.
686
00:42:56,740 --> 00:43:02,400
So he's a liar, or a chump, or a man who
believes you tell it like it happened.
687
00:43:03,300 --> 00:43:04,300
Which?
688
00:43:05,420 --> 00:43:11,040
Mark, when I look at the record, he's a
liar because he couldn't account for an
689
00:43:11,040 --> 00:43:11,819
hour's walk.
690
00:43:11,820 --> 00:43:15,120
Neither could I until one of my
brilliant associates figured it out.
691
00:43:15,420 --> 00:43:19,340
But supposing we make up that hour, now
the story fits.
692
00:43:21,080 --> 00:43:26,200
Mrs. Chase's testimony sets the time of
the gunshot at 8 .03, not 9 .03.
693
00:43:26,420 --> 00:43:27,420
Let me come back to that.
694
00:43:28,040 --> 00:43:32,620
First, I'd like to recreate the death of
Richard Chase using this timetable.
695
00:43:33,240 --> 00:43:36,580
My associates will help you visualize
the order of events.
696
00:43:37,400 --> 00:43:39,420
Time, 7 .55.
697
00:43:40,520 --> 00:43:41,520
Tomlicek arrives.
698
00:43:42,040 --> 00:43:46,360
The maid lets him in. A few minutes
later, her boyfriend takes her to a
699
00:43:46,960 --> 00:43:48,360
Tomlicek enters the study.
700
00:43:49,319 --> 00:43:52,440
Chase quarrels with him, strikes him.
Tomlicek strikes back.
701
00:43:52,880 --> 00:43:53,880
Time, 8 o 'clock.
702
00:43:54,540 --> 00:43:55,960
Mrs. Chase takes a nap.
703
00:43:56,260 --> 00:43:58,280
Ah, but you see... Perhaps she was
taking a bath.
704
00:43:58,740 --> 00:44:01,720
Never been established what Mrs. Chase
was doing, and it doesn't matter.
705
00:44:02,140 --> 00:44:03,140
Time, 8 o 'clock.
706
00:44:03,480 --> 00:44:05,200
Tomlicek leaves, goes for a walk.
707
00:44:05,400 --> 00:44:10,140
Mr. Chase broods. He takes out the gun
he had repaired for Tomlicek. Chase
708
00:44:10,140 --> 00:44:13,960
the gun, sets it on the desk, stares at
it, thinks.
709
00:44:14,240 --> 00:44:15,240
Time, 8 .30.
710
00:44:15,780 --> 00:44:16,960
Tomlicek reaches the mill.
711
00:44:17,370 --> 00:44:19,610
He decides to go back and apologize to
Mr. Chase.
712
00:44:20,450 --> 00:44:21,470
Time, 8 .59.
713
00:44:21,850 --> 00:44:23,990
Chase has read his will and made up his
mind.
714
00:44:24,290 --> 00:44:27,750
His attorney confirmed sending a copy
the previous day. Police records show it
715
00:44:27,750 --> 00:44:28,750
was found in the desk.
716
00:44:29,050 --> 00:44:30,770
Time, 9 o 'clock, a few minutes after.
717
00:44:31,050 --> 00:44:32,470
Mrs. Chase checks her watch.
718
00:44:33,170 --> 00:44:35,750
Recalls she has plenty of time to get
dressed to go to a party.
719
00:44:36,470 --> 00:44:40,150
Tomlachek re -enters the house. The maid
is gone. No one sees him. He moves
720
00:44:40,150 --> 00:44:41,150
slowly toward the study.
721
00:44:42,150 --> 00:44:43,490
Time, 9 .05.
722
00:44:44,150 --> 00:44:45,150
The shot.
723
00:44:45,280 --> 00:44:48,180
Tomlicek runs to the study, sees Chase,
picks up the gun.
724
00:44:48,400 --> 00:44:50,440
Mrs. Chase runs to the study, sees him.
725
00:44:50,840 --> 00:44:52,980
Tomlicek drops the gun and runs.
726
00:44:54,000 --> 00:44:55,580
Mrs. Chase calls the police.
727
00:44:56,160 --> 00:44:59,160
Police arrive, pronounce Chase dead.
Time, 9 .27.
728
00:44:59,560 --> 00:45:01,820
And that is roughly the way it happened.
729
00:45:02,720 --> 00:45:05,020
Fascinating, but you've lost an hour
somewhere.
730
00:45:05,520 --> 00:45:09,340
Oh, we found one. I checked with the New
York Times and learned the state of New
731
00:45:09,340 --> 00:45:11,320
York went on daylight savings time that
Sunday.
732
00:45:11,560 --> 00:45:13,380
Now suppose Mrs. Chase...
733
00:45:13,820 --> 00:45:15,160
Didn't set her watch forward.
734
00:45:16,180 --> 00:45:18,080
That's quite an assumption, Bob.
735
00:45:18,440 --> 00:45:20,200
It will take a bit of supporting.
736
00:45:20,580 --> 00:45:22,940
Would you accept Mrs. Chase's testimony
on it?
737
00:45:23,440 --> 00:45:26,220
Sure, of course. Have you got Mrs. Chase
here, Chief?
738
00:45:26,460 --> 00:45:27,500
I've been working on that.
739
00:45:27,740 --> 00:45:28,760
Ed, what's the situation?
740
00:45:29,160 --> 00:45:31,520
The first two are here. I'll try and
rush up the others.
741
00:45:33,080 --> 00:45:39,020
These photos were taken by the Millfield
police photographer shortly after Chase
742
00:45:39,020 --> 00:45:41,020
had been pronounced dead by the medical
examiner.
743
00:45:41,549 --> 00:45:43,410
We've made blow -ups of them for
protection.
744
00:45:43,770 --> 00:45:44,770
Mark.
745
00:45:46,130 --> 00:45:48,770
When Mrs. Chase heard the shot, she was
wearing her watch.
746
00:45:49,290 --> 00:45:50,290
Now you see it there.
747
00:45:53,750 --> 00:45:58,050
If we can read the time on the watch,
and if it differs, we'll know.
748
00:45:59,230 --> 00:46:00,230
Mark.
749
00:46:17,859 --> 00:46:19,120
impossible to tell what time it is.
750
00:47:00,750 --> 00:47:02,050
Large as we can make them, Chief.
751
00:47:03,130 --> 00:47:04,410
After this, it's all grain.
752
00:47:33,480 --> 00:47:35,180
The medical examiner's report on the
time of death.
753
00:47:37,800 --> 00:47:38,800
I'll buy it.
754
00:47:47,760 --> 00:47:49,260
Well, welcome home, Wally.
755
00:47:50,220 --> 00:47:54,280
Well, well, she's a mark, Miss Eve.
756
00:47:55,400 --> 00:48:00,700
To you, there just ain't no words for
it. You know that, don't you? I don't
757
00:48:00,700 --> 00:48:02,040
any words. I want gratitude.
758
00:48:02,800 --> 00:48:06,780
I need some bookshelves in my quarters.
I need the bed raised and the windows
759
00:48:06,780 --> 00:48:09,300
fixed. When you're finished out, I've
got plenty more to do.
760
00:48:10,260 --> 00:48:11,260
Son.
761
00:48:11,640 --> 00:48:16,980
Oh, um... Pop wanted to get you that.
762
00:48:22,040 --> 00:48:23,040
Open it.
763
00:48:30,730 --> 00:48:33,830
And we set it an hour ahead so you'd
never be late.
764
00:48:34,270 --> 00:48:37,890
Don't you know it's illegal for civil
servants to accept gifts?
765
00:48:38,730 --> 00:48:40,530
I ought to arrest a lot of you.
766
00:48:42,310 --> 00:48:46,010
I'm sorry, I just wanted... Look at
there, Mark. Somebody lost a watch.
767
00:48:47,030 --> 00:48:49,870
Better remind me. Put an ad in the lost
and found.
768
00:48:53,310 --> 00:48:57,230
Now, as I recall, when we were so rudely
interrupted...
769
00:48:57,740 --> 00:48:59,040
We were having a party.
61927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.