All language subtitles for ironside_s01e13_the_past_is_prologue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,880 --> 00:00:49,220 He's had me by the collar, right? 2 00:00:49,460 --> 00:00:52,140 I was a lot smaller then, especially up here. 3 00:00:54,060 --> 00:00:58,360 Tom, he said, what's such a bright young boy like you doing acting like such a 4 00:00:58,360 --> 00:01:03,160 dumb punk? He said, you got brains in your head that your other brains don't 5 00:01:03,160 --> 00:01:04,160 even know about. 6 00:01:05,960 --> 00:01:07,140 What's it going to be, he said? 7 00:01:07,500 --> 00:01:10,420 Life of stealing hubcaps or a real life? 8 00:01:11,040 --> 00:01:13,060 Are you worth the second chance or not? 9 00:01:13,700 --> 00:01:15,160 You give me the chance, I said. 10 00:01:15,740 --> 00:01:18,660 You give me the chance to go to college, and I'll graduate at the top of my 11 00:01:18,660 --> 00:01:19,960 class. Five bucks, he said. 12 00:01:20,200 --> 00:01:22,700 Five bucks! Because I know I sure bet when I see one. 13 00:01:22,960 --> 00:01:24,180 Isn't that the way it was, Chief? 14 00:01:25,200 --> 00:01:30,380 Would you believe that Tom worked his way through Stanford and graduated summa 15 00:01:30,380 --> 00:01:33,400 cum laude just so he could beat me out of my heart? 16 00:01:46,090 --> 00:01:47,150 it right next to my other diploma. 17 00:01:47,810 --> 00:01:54,450 Come on, Mom. It's your turn. You've got to say something. Yeah! I just cry. 18 00:01:54,950 --> 00:01:57,610 You better let your father do the talking. 19 00:01:57,810 --> 00:01:58,810 Me? 20 00:03:00,560 --> 00:03:01,640 Didn't expect to see you here. 21 00:03:01,920 --> 00:03:03,420 I'm looking for Walter Stowe. 22 00:03:08,160 --> 00:03:09,800 Mr. Walter Stowe? 23 00:03:13,080 --> 00:03:16,560 Have you ever been known by the name of Frank Tomlachek? 24 00:03:23,040 --> 00:03:26,260 You mind coming along with me, sir? Second head. 25 00:03:27,520 --> 00:03:29,000 He's entitled to hear the charge. 26 00:03:29,260 --> 00:03:30,260 No. 27 00:03:31,630 --> 00:03:33,310 Well, if he doesn't want to hear the charge, I do. 28 00:03:34,230 --> 00:03:36,390 It's a fugitive warrant from the state of New York. 29 00:03:36,610 --> 00:03:40,370 Happened 19 years ago. He was convicted, but he escaped. 30 00:03:40,690 --> 00:03:42,110 The charge is murder one. 31 00:03:42,490 --> 00:03:45,490 The state of New York has requested him returned for execution. 32 00:03:48,670 --> 00:03:49,670 Mom, 33 00:03:51,150 --> 00:03:52,150 it's not true! 34 00:04:38,350 --> 00:04:41,370 that the trial transcript came through fine. Very interesting reading. 35 00:04:41,750 --> 00:04:44,850 But I'm still looking for the medical examiner's report, the report of the 36 00:04:44,850 --> 00:04:48,230 arresting officer, not to mention the transcript of the coroner's inquest. 37 00:04:49,890 --> 00:04:54,270 Look, you represented Tom Lachek at his trial. I know it's all ancient history 38 00:04:54,270 --> 00:04:56,170 to you, but to Tom Lachek, it's happening. 39 00:04:56,690 --> 00:04:59,050 Dig those documents out and get them here. 40 00:05:00,490 --> 00:05:02,810 And thank you for your cooperation, sir. 41 00:05:03,710 --> 00:05:04,850 You told him. 42 00:05:05,150 --> 00:05:06,190 He needed telling. 43 00:05:06,650 --> 00:05:08,310 Yeah, but you wasted the phone call. 44 00:05:09,130 --> 00:05:13,170 If we had a window open in this buzzard's roost, he'd have heard you all 45 00:05:13,170 --> 00:05:14,170 back in New York. 46 00:05:14,810 --> 00:05:16,570 I suppose I woke you up. 47 00:05:16,790 --> 00:05:17,790 That you did. 48 00:05:17,990 --> 00:05:19,430 About time he got out of the sack. 49 00:05:20,290 --> 00:05:22,370 It's about time you hit the sack, isn't it? 50 00:05:23,950 --> 00:05:27,970 You haven't been away from your desk since that package found here from that 51 00:05:27,970 --> 00:05:28,969 attorney yesterday. 52 00:05:28,970 --> 00:05:29,970 I'm all right. 53 00:05:30,010 --> 00:05:32,930 Sure. Those circles under your eyes come from vast living. 54 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 Has he got a chance? 55 00:05:38,570 --> 00:05:39,570 Tomacek? 56 00:05:40,770 --> 00:05:43,030 I don't know, Mark. 57 00:05:45,010 --> 00:05:48,450 If you believe the words in this transcript of his trial, he's guilty. 58 00:05:49,070 --> 00:05:50,590 But you don't believe those words. 59 00:05:50,970 --> 00:05:51,970 No, I didn't say that. 60 00:05:52,870 --> 00:05:55,070 Trial was fair enough. He's had his day in court. 61 00:05:55,370 --> 00:05:56,510 Was it much of a day? 62 00:05:57,190 --> 00:05:58,810 He was a working stiff. 63 00:05:59,050 --> 00:06:00,530 What kind of legal help could he buy? 64 00:06:01,230 --> 00:06:03,350 The state of New York paid his lawyer. 65 00:06:03,980 --> 00:06:04,980 What I thought. 66 00:06:05,300 --> 00:06:06,420 I've been that route. 67 00:06:06,820 --> 00:06:08,480 Just talk to Commissioner Randall. 68 00:06:08,960 --> 00:06:12,880 Stowe's extradition papers are on their way to Sacramento. Probably be signed in 69 00:06:12,880 --> 00:06:13,479 the morning. 70 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Find out how they got him? 71 00:06:16,400 --> 00:06:17,600 Right out of O 'Henry. 72 00:06:18,500 --> 00:06:20,520 Carpenter built platform for son. 73 00:06:20,740 --> 00:06:24,520 While they stole a man with no formal education beyond grammar school, 74 00:06:24,580 --> 00:06:28,560 constructed the platform at Stanford University from which the valedictorian 75 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 gave his speech. 76 00:06:29,760 --> 00:06:31,900 The valedictorian was his son. 77 00:06:32,980 --> 00:06:37,390 Tom. Comstow, who topped the dean's list, has received numerous job offers, 78 00:06:37,390 --> 00:06:39,990 turned them all down to work for NASA's Moon Project. 79 00:06:42,290 --> 00:06:44,830 America Today, six million readers. 80 00:06:45,210 --> 00:06:49,870 One of them is Mrs. Richard Chase, the murdered man's wife. She recognized his 81 00:06:49,870 --> 00:06:53,210 picture 19 years later and told the New York police. 82 00:06:53,790 --> 00:06:56,830 They contact San Francisco? The rest we know. 83 00:06:58,690 --> 00:06:59,770 Not necessarily. 84 00:07:00,450 --> 00:07:02,850 All we know is what we read in the record. 85 00:07:04,750 --> 00:07:06,830 There's got to be more to this case than that. 86 00:07:12,690 --> 00:07:15,450 I don't know what I could tell you that would mean anything. 87 00:07:16,630 --> 00:07:19,850 But there's nothing I wouldn't say if I thought it would save him. 88 00:07:20,290 --> 00:07:21,290 I understand. 89 00:07:21,610 --> 00:07:23,510 But lying now won't help much. 90 00:07:23,850 --> 00:07:27,650 We'll just have to trust each other, Dee. Is that a deal? 91 00:07:28,070 --> 00:07:29,070 Of course. 92 00:07:30,890 --> 00:07:33,570 Dee, were you in court every day of Wally's trial? 93 00:07:34,359 --> 00:07:37,320 Yeah. Were you satisfied with the way his case was handled? 94 00:07:38,060 --> 00:07:41,280 It wasn't really much of a case. It was just his word. 95 00:07:41,900 --> 00:07:44,360 Was there anything left out? 96 00:07:44,700 --> 00:07:48,500 There couldn't have been. It was just his word. 97 00:07:50,160 --> 00:07:52,440 What about the town you lived in, Millfield? 98 00:07:52,740 --> 00:07:56,440 After Mr. Chase's death, would you say there was any feeling against you and 99 00:07:56,440 --> 00:07:57,440 Wally? 100 00:07:57,560 --> 00:07:58,560 Hostility? 101 00:07:59,240 --> 00:08:02,300 Did people talk or do things to hurt you? 102 00:08:02,580 --> 00:08:03,580 No, they... 103 00:08:03,950 --> 00:08:07,750 Oh, we were such little people. I guess we weren't worth much attention. 104 00:08:08,350 --> 00:08:09,229 But Mr. 105 00:08:09,230 --> 00:08:14,670 Chase was very well thought of. He was missed, and they blamed my husband for 106 00:08:14,670 --> 00:08:16,490 that. Well, they were wrong. 107 00:08:17,010 --> 00:08:21,910 You know, Wally, you know he'd never shoot down a man in cold blood for any 108 00:08:21,910 --> 00:08:22,910 reason. 109 00:08:23,450 --> 00:08:24,590 Yes, I know, Wally. 110 00:08:26,590 --> 00:08:28,310 But I didn't know Frank Tomlinson. 111 00:08:28,610 --> 00:08:32,909 But he's the same man. He hasn't changed, believe me. 112 00:08:33,549 --> 00:08:34,690 I do believe you. 113 00:08:36,070 --> 00:08:40,289 Oh, it must have been difficult for you living in hiding all those years. 114 00:08:40,710 --> 00:08:43,250 Worst time was right after he escaped. 115 00:08:43,450 --> 00:08:47,890 That year and a half when I didn't know if I'd ever see him again. 116 00:08:49,470 --> 00:08:50,470 Hi, Chief. 117 00:08:51,890 --> 00:08:52,890 Hi, Martin. 118 00:08:53,030 --> 00:08:55,370 I thought you were supposed to leave for Houston today. 119 00:08:58,010 --> 00:09:00,690 Yeah, my boss called this morning. He, uh... 120 00:09:01,670 --> 00:09:04,570 Heard the news. He figured I might want to start a week late. 121 00:09:05,570 --> 00:09:06,790 Pretty nice guy, huh? 122 00:09:07,390 --> 00:09:09,810 Very nice, if that's all it was. 123 00:09:10,150 --> 00:09:13,110 Yeah, well, there was some mention about my security clearance. 124 00:09:13,490 --> 00:09:16,350 So you went out and had a few drinks just to keep in shape? 125 00:09:16,810 --> 00:09:19,830 No, I went out to get smashed. 126 00:09:20,310 --> 00:09:22,210 Oh, Tom, don't say things like that. 127 00:09:23,550 --> 00:09:24,810 Yeah, I couldn't even get drunk. 128 00:09:27,150 --> 00:09:29,030 I kept thinking about the old man. 129 00:09:32,130 --> 00:09:35,790 19 years of nailing little pieces of wood together. 130 00:09:40,150 --> 00:09:41,250 You know what I figured out? 131 00:09:43,570 --> 00:09:44,570 Mathematically, I mean. 132 00:09:47,010 --> 00:09:49,770 You know, my old man did build a stairway to the moon. 133 00:10:05,980 --> 00:10:08,760 19 years wiped out just like that. 134 00:10:09,420 --> 00:10:11,160 Not completely wiped out. 135 00:10:11,720 --> 00:10:13,180 You have to count for something. 136 00:10:13,580 --> 00:10:14,580 Who's counting them? 137 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 I am. 138 00:10:16,660 --> 00:10:17,660 One. 139 00:10:32,460 --> 00:10:33,780 Not a chance, Bob. 140 00:10:34,140 --> 00:10:37,800 You know, extradition procedure as well as I do. It's almost automatic, a 141 00:10:37,800 --> 00:10:39,760 formality. All we can do is ship him back. 142 00:10:40,160 --> 00:10:41,440 As if we didn't care. 143 00:10:41,700 --> 00:10:43,360 It's a capital crime and he was convicted. 144 00:10:43,860 --> 00:10:44,960 The governor's hands are tied. 145 00:10:45,280 --> 00:10:46,280 That goes for both governors. 146 00:10:46,540 --> 00:10:50,640 He's been a useful part of society for 19 years. That's a mitigating factor. 147 00:10:50,960 --> 00:10:53,500 Without new evidence, the case is closing, you know it. 148 00:10:53,700 --> 00:10:54,860 Come on, Bob, talk sense. 149 00:10:55,320 --> 00:10:56,320 All right. 150 00:10:56,460 --> 00:10:57,460 Let's talk sense. 151 00:10:57,780 --> 00:11:01,440 A man with all that evidence staring him in the face should have pleaded guilty. 152 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 Now, why didn't he? 153 00:11:02,720 --> 00:11:03,720 How should I know? 154 00:11:04,030 --> 00:11:05,290 That happened 19 years ago. 155 00:11:05,530 --> 00:11:06,530 Wrong. 156 00:11:06,690 --> 00:11:07,730 It's happening now. 157 00:11:18,850 --> 00:11:23,050 Well, I struck up. Commissioner says we play this one by the book. Too bad we 158 00:11:23,050 --> 00:11:24,050 can't rewrite the book. 159 00:11:24,250 --> 00:11:28,870 Who says we can't? I want to keep Wally still in California to make sure this 160 00:11:28,870 --> 00:11:31,410 extradition isn't just a matter of routine. 161 00:11:31,910 --> 00:11:33,860 Mark. You forgot your hat. 162 00:11:34,140 --> 00:11:35,680 I don't wear a hat. Sure you do. 163 00:11:36,220 --> 00:11:39,900 When you go looking for it, try the press room. The reason you're in such a 164 00:11:39,900 --> 00:11:43,420 hurry to find it is I'm waiting impatiently for you to drive me 165 00:11:43,420 --> 00:11:46,560 important. But don't tell anyone where you're taking me. Check. 166 00:11:46,820 --> 00:11:49,060 Unless it's Cy Collins of the Observer. 167 00:11:49,260 --> 00:11:52,200 Double check. And unless he slips you at least five dollars. 168 00:11:52,420 --> 00:11:53,660 Now it's getting interesting. 169 00:11:53,920 --> 00:11:55,480 Make it ten. We'll meet you in the garage. 170 00:11:56,200 --> 00:11:57,800 Where is it that I'm taking you? 171 00:11:58,100 --> 00:11:59,820 Where they hold in Wally. Portola Station. 172 00:12:00,080 --> 00:12:01,080 On my way. 173 00:12:03,760 --> 00:12:05,720 Chief, people say you're ruthless. Is that true? 174 00:12:06,140 --> 00:12:07,660 Only when I want something. 175 00:12:27,600 --> 00:12:28,600 Hello, Wally. 176 00:12:30,360 --> 00:12:32,200 Ain't you scared to be alone with a killer? 177 00:12:32,910 --> 00:12:34,110 There's not much time, Wally. 178 00:12:34,710 --> 00:12:36,210 I want to talk about your trial. 179 00:12:37,070 --> 00:12:38,070 Nothing to talk about. 180 00:12:39,170 --> 00:12:41,610 Making it tough to help you, Wally. Is that what you want? 181 00:12:43,010 --> 00:12:44,290 What help can you give me? 182 00:12:44,690 --> 00:12:46,150 I've thought about it a hundred times. 183 00:12:47,150 --> 00:12:48,150 There ain't no help. 184 00:12:48,730 --> 00:12:51,590 You could have pleaded guilty, received a lesser sentence. 185 00:12:51,850 --> 00:12:53,270 Your lawyer says he told you that. 186 00:12:53,790 --> 00:12:55,510 Sure. He told me. 187 00:12:56,830 --> 00:12:57,930 Twenty years to life. 188 00:12:59,830 --> 00:13:00,830 Bargain in basement. 189 00:13:02,630 --> 00:13:03,990 Better deal than chase, Scott. 190 00:13:05,850 --> 00:13:06,990 Will you get out of here? 191 00:13:07,250 --> 00:13:08,630 You know you didn't have a chance. 192 00:13:08,910 --> 00:13:11,610 I don't want to talk about it. Why didn't you plead guilty? 193 00:13:11,870 --> 00:13:12,870 Because I didn't kill him. 194 00:13:15,530 --> 00:13:17,130 I swore I'd never say that again. 195 00:13:18,350 --> 00:13:19,910 I said it all 19 years ago. 196 00:13:21,490 --> 00:13:23,430 Nobody believed me then, so why should they believe me now? 197 00:13:23,890 --> 00:13:25,250 You don't believe me either. 198 00:13:26,430 --> 00:13:27,389 Do you? 199 00:13:27,390 --> 00:13:28,490 I'm trying to understand. 200 00:13:30,030 --> 00:13:31,030 What did happen? 201 00:13:31,760 --> 00:13:33,060 I'd like to hear it from you. 202 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 All right. 203 00:13:40,500 --> 00:13:41,500 All right. 204 00:13:42,340 --> 00:13:43,340 Once more. 205 00:13:46,660 --> 00:13:48,620 I fought with Chase. 206 00:13:52,220 --> 00:13:58,620 And I left the house. I walked around for a while. 207 00:13:59,320 --> 00:14:00,320 Miserable. 208 00:14:00,840 --> 00:14:02,260 come back to apologize. 209 00:14:04,220 --> 00:14:05,440 I heard a shot. 210 00:14:06,860 --> 00:14:12,820 I ran into the room and there was the gun 211 00:14:12,820 --> 00:14:17,740 right alongside where he was on the floor. 212 00:14:18,100 --> 00:14:19,980 I don't know why I picked up the gun. 213 00:14:20,620 --> 00:14:21,780 I don't know why I did it. 214 00:14:22,800 --> 00:14:29,660 And then all I know is Mrs. Chase stood in the doorway screaming that I killed 215 00:14:29,660 --> 00:14:33,220 him. I dropped the gun and I ran. 216 00:14:33,800 --> 00:14:34,800 Why? 217 00:14:35,640 --> 00:14:36,640 Why? 218 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Why'd I run? 219 00:14:42,020 --> 00:14:43,020 Why'd I fight? 220 00:14:44,400 --> 00:14:46,120 Why'd I pick up the gun? 221 00:14:49,500 --> 00:14:50,860 Because I'm dumb. 222 00:14:53,480 --> 00:14:57,260 There was no time for you to leave the house and come back, according to Mrs. 223 00:14:57,400 --> 00:14:58,400 Chase's testimony. 224 00:14:59,020 --> 00:15:00,820 I can't help her testimony. 225 00:15:01,720 --> 00:15:02,900 I did what I said. 226 00:15:03,200 --> 00:15:05,280 Mr. Chase was killed with your gun. 227 00:15:06,380 --> 00:15:07,900 I gave him the gun the week before. 228 00:15:08,660 --> 00:15:09,660 It needed fixing. 229 00:15:09,880 --> 00:15:12,100 Was he in the habit of repairing guns? 230 00:15:12,580 --> 00:15:15,100 No, I mean I asked him to take it to the city to get it fixed for me. 231 00:15:18,500 --> 00:15:19,500 All right. 232 00:15:19,960 --> 00:15:21,320 Why did you hit his daughter? 233 00:15:21,680 --> 00:15:22,680 I didn't hit her. 234 00:15:23,280 --> 00:15:27,420 I spanked her for riding a horse. She wasn't allowed to, a mean jumper. 235 00:15:28,120 --> 00:15:32,080 Then Mr. Chase, he claimed I beat him, and I said that wasn't true, and then he 236 00:15:32,080 --> 00:15:33,580 said a lie, and he hit me, and I hit him back. 237 00:15:34,820 --> 00:15:35,820 Then I left. 238 00:15:37,460 --> 00:15:40,300 That's when you walked around for this hour or so. 239 00:15:40,600 --> 00:15:41,600 Yeah. 240 00:15:42,380 --> 00:15:44,940 Wally, let me give you the legal facts of life. 241 00:15:45,300 --> 00:15:46,980 You've been convicted and sentenced. 242 00:15:47,300 --> 00:15:51,480 If you don't help us find some mitigating circumstance for this murder, 243 00:15:51,480 --> 00:15:52,560 could still be executed. 244 00:15:53,280 --> 00:15:54,700 Then I'd come and kill me. 245 00:15:55,180 --> 00:15:56,500 I've been dead for years anyway. 246 00:15:57,460 --> 00:16:00,500 Every time a salesman came to the door, every time a phone rang, every time some 247 00:16:00,500 --> 00:16:03,080 guy in the job said, hey, I seen you before, I died. 248 00:16:03,380 --> 00:16:04,420 Right then and there. 249 00:16:05,300 --> 00:16:09,760 When you first started coming around to see how Tom was making out, like a knife 250 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 in my guts. 251 00:16:12,460 --> 00:16:14,520 What can electric chairs do worse than that? 252 00:16:17,580 --> 00:16:18,840 What about your family? 253 00:16:22,000 --> 00:16:24,440 You talk like I had a choice or something. 254 00:16:24,940 --> 00:16:25,940 Is that the way it works? 255 00:16:29,069 --> 00:16:30,930 No. No, it works like this. 256 00:16:31,150 --> 00:16:35,890 We find a reason, anger, the result of a fight, an act of passion. 257 00:16:36,450 --> 00:16:41,190 We add the last 19 years of good citizenship with letters of 258 00:16:41,190 --> 00:16:42,870 we hope for executive clemency. 259 00:16:43,210 --> 00:16:48,030 But first I've got to plead guilty, don't I? First you've got to tell me 260 00:16:48,030 --> 00:16:50,010 happened. But I don't know what happened. 261 00:16:50,530 --> 00:16:51,990 That's the trouble of being innocent. 262 00:16:52,410 --> 00:16:53,650 You don't know. 263 00:17:08,650 --> 00:17:10,210 Interview Chief Ironside at Portola Station. 264 00:17:10,410 --> 00:17:11,410 Take care. 265 00:17:12,050 --> 00:17:13,930 Well, Chief, how about a word from our listeners? 266 00:17:14,230 --> 00:17:15,230 And ladies. 267 00:17:15,290 --> 00:17:17,349 What a surprise. I didn't realize I was news. 268 00:17:17,630 --> 00:17:22,069 Oh, Chief, don't put us on. Now, why would I do that? You tell us, and we've 269 00:17:22,069 --> 00:17:22,949 a big story. 270 00:17:22,950 --> 00:17:26,230 There's an unconfirmed report that you made this trek to Portola Station to see 271 00:17:26,230 --> 00:17:30,530 a Wally Stowe, also known as Frank Tomlicek, facing extradition to New York 272 00:17:30,530 --> 00:17:31,530 a murder rap. 273 00:17:31,710 --> 00:17:32,710 Somebody talked. 274 00:17:33,070 --> 00:17:36,390 What about it, Chief? Is this a story? What's special about Stowe? 275 00:17:36,970 --> 00:17:41,450 Alias Tomlachak. Special about him? Well, I hate to tell you you're a 276 00:17:41,810 --> 00:17:42,810 That'll be the day. 277 00:17:43,370 --> 00:17:46,050 All right, play around with this for human interest. 278 00:17:46,770 --> 00:17:53,750 Model citizen, loving wife, five at a cap a son, caught in the inexorable 279 00:17:53,750 --> 00:17:54,750 of justice. 280 00:17:54,910 --> 00:17:57,030 A ghost crime from the past. 281 00:17:57,290 --> 00:17:59,510 Question. Is he guilty? 282 00:18:00,510 --> 00:18:01,510 Question. 283 00:18:01,830 --> 00:18:05,730 Has he earned the opportunity to prove his worth to society? 284 00:18:07,700 --> 00:18:12,600 Question. Does society want the blood of this man innocent or guilty? 285 00:18:12,940 --> 00:18:14,020 On its hands. 286 00:18:14,580 --> 00:18:15,880 Now, we've heard the questions. 287 00:18:16,480 --> 00:18:18,120 How about a couple of answers, Chief? 288 00:18:19,620 --> 00:18:21,740 You'd better save something for your next edition. 289 00:18:22,320 --> 00:18:23,320 Mark? 290 00:18:24,180 --> 00:18:25,900 Okay, end of interview with Ironside. 291 00:18:42,890 --> 00:18:46,790 They spell the names right? You better believe it, an orphan made the front 292 00:18:46,790 --> 00:18:47,790 page. 293 00:18:49,810 --> 00:18:54,370 Model Citizen of Martyr. Grabbed the headline, right? Tells all about Wallace 294 00:18:54,470 --> 00:18:55,530 for the cats in New York. 295 00:18:55,730 --> 00:18:57,170 You come off big. 296 00:18:57,550 --> 00:18:58,550 Very big. 297 00:18:58,630 --> 00:19:01,210 I bet you could be elected senator tomorrow morning. 298 00:19:05,550 --> 00:19:07,010 Commissioner, what a coincidence. 299 00:19:08,310 --> 00:19:10,290 I was just thinking about you. 300 00:19:10,860 --> 00:19:13,020 I know what you've done, and you know what you've done. 301 00:19:13,220 --> 00:19:15,940 You're making it look like we're extraditing a man before the facts are 302 00:19:15,940 --> 00:19:19,820 into. And that New York can't wait to drag some poor guy back to electrocute 303 00:19:19,820 --> 00:19:21,360 him. What is the rush, anyway? 304 00:19:21,580 --> 00:19:22,920 They've waited 19 years. 305 00:19:23,340 --> 00:19:25,900 Another week won't kill anybody except Wally Stowe. 306 00:19:26,220 --> 00:19:29,600 And who's going to be fighting for him back there? I read this case last night, 307 00:19:29,640 --> 00:19:31,020 Bob. Looks clear -cut to me. 308 00:19:31,340 --> 00:19:32,660 Maybe it is. I don't know. 309 00:19:33,260 --> 00:19:34,980 He's still worth keeping out of the chair. 310 00:19:36,719 --> 00:19:40,220 I'm going to New York and try to talk the victim's widow into writing a letter 311 00:19:40,220 --> 00:19:41,219 to the governor. 312 00:19:41,220 --> 00:19:44,160 If the family is willing to forgive, the governor is usually willing to go 313 00:19:44,160 --> 00:19:47,160 along. We should think about this, Bob. Think seriously, I mean. 314 00:19:47,400 --> 00:19:48,400 I don't think about it. 315 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Yes, what is it? 316 00:19:52,620 --> 00:19:55,940 Commissioner, would you tell the chief that I've confirmed his air reservations 317 00:19:55,940 --> 00:19:56,940 to New York? 318 00:19:58,300 --> 00:19:59,400 I thought about it. 319 00:20:11,760 --> 00:20:13,500 San Francisco Police. We call from the airport. 320 00:20:14,140 --> 00:20:16,000 Mrs. Chase is expecting you, gentlemen. 321 00:20:16,380 --> 00:20:17,380 Come in, please. 322 00:20:24,160 --> 00:20:24,580 Thank 323 00:20:24,580 --> 00:20:31,560 you. 324 00:20:33,060 --> 00:20:34,460 So, Mr. 325 00:20:34,700 --> 00:20:37,560 Ironside, Mr. Sanger, I hope you had a pleasant flight. 326 00:20:37,980 --> 00:20:39,880 Yes. I want to thank you for seeing us. 327 00:20:40,250 --> 00:20:44,890 Oh, not at all. I've been following your efforts, sir, on behalf of Frank 328 00:20:44,890 --> 00:20:49,850 Tomlachek. A letter of clemency from you to the governor could save his life. 329 00:20:50,150 --> 00:20:51,150 Won't you sit down? 330 00:20:54,790 --> 00:20:56,250 A letter of clemency. 331 00:20:56,630 --> 00:20:59,310 Do you have a reason for one? Have you found no evidence? 332 00:20:59,790 --> 00:21:00,790 No. 333 00:21:01,170 --> 00:21:04,610 No, we're basing the appeal on the life he's lived after the act. 334 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 After the act? 335 00:21:06,510 --> 00:21:09,130 It would mean a great deal to his family as well. 336 00:21:09,770 --> 00:21:11,370 Yes, I'm certain that it would. 337 00:21:12,950 --> 00:21:17,150 The death of a loved one in a family, you know, can be particularly cruel. 338 00:21:18,070 --> 00:21:23,730 But then Mrs. Tomachek had 19 years more of her husband than I did, didn't she? 339 00:21:23,930 --> 00:21:25,930 We can't change the past, Mrs. Chase. 340 00:21:26,810 --> 00:21:28,290 But we can amend the future. 341 00:21:28,610 --> 00:21:34,910 Well, I suppose I could write a letter of clemency. I mean, as a Christian, I 342 00:21:34,910 --> 00:21:35,910 believe in forgiveness. 343 00:21:37,550 --> 00:21:42,080 But I also believe that... One must pay for the sins one commits. 344 00:21:44,220 --> 00:21:45,520 No, I won't write your letter. 345 00:21:46,080 --> 00:21:48,540 An eye for an eye? I didn't make the laws. 346 00:21:48,880 --> 00:21:50,600 But you use them as you see fit. 347 00:21:50,820 --> 00:21:52,920 Mr. Ironside... Isn't that what you're doing? Getting revenge? 348 00:21:54,420 --> 00:21:56,860 Using the law to punish someone who hurt you? 349 00:21:57,520 --> 00:21:58,660 Good day, Mr. Ironside. 350 00:21:59,620 --> 00:22:02,460 Mother, Bill asked me to... Oh, I'm sorry. 351 00:22:02,900 --> 00:22:06,660 Please excuse me. Oh, that's quite all right, dear. These gentlemen were just 352 00:22:06,660 --> 00:22:08,840 leaving. You're Phyllis Chase, aren't you? 353 00:22:09,150 --> 00:22:11,970 That's right. My name is Ironside, San Francisco Police. 354 00:22:12,470 --> 00:22:15,730 I'd like to ask you a few questions about the Tomachek case. 355 00:22:16,070 --> 00:22:18,250 I asked you to leave. Mother, I don't mind. 356 00:22:18,630 --> 00:22:22,750 The quarrel that preceded your father's death was about you, wasn't it? 357 00:22:22,970 --> 00:22:26,550 That's right. You were riding a horse your father considered dangerous. 358 00:22:27,030 --> 00:22:28,230 Tomachek made you get down. 359 00:22:30,810 --> 00:22:33,170 He grabbed the reins. 360 00:22:35,010 --> 00:22:37,230 I hit him across the face with my riding crop. 361 00:22:39,660 --> 00:22:40,379 What did Mr. 362 00:22:40,380 --> 00:22:41,560 Tomacek do about that? 363 00:22:41,840 --> 00:22:42,840 He spanked me. 364 00:22:43,200 --> 00:22:44,700 In front of the groom and everyone. 365 00:22:45,120 --> 00:22:46,940 So you were humiliated. 366 00:22:47,580 --> 00:22:48,760 You told your father. 367 00:22:49,360 --> 00:22:50,640 Yes, I wanted to get even. 368 00:22:51,120 --> 00:22:53,540 Get Daddy mad at him. And you succeeded. 369 00:22:53,820 --> 00:22:54,820 Yes, I succeeded. 370 00:22:57,240 --> 00:22:58,660 What a brat I was. 371 00:23:02,360 --> 00:23:03,360 Excuse me. 372 00:23:05,560 --> 00:23:06,560 Now will you go? 373 00:23:07,820 --> 00:23:08,900 Yes, time I did. 374 00:23:09,420 --> 00:23:10,920 I have an appointment with your attorney. 375 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 Mark. 376 00:23:32,620 --> 00:23:35,100 Mr. Ironside, what can I do for you? 377 00:23:36,270 --> 00:23:39,310 I'm interested in a former client of yours, Mr. Whittier. 378 00:23:39,790 --> 00:23:43,450 Deceased. You have reference to Richard Chase. I'm afraid I can't help you. 379 00:23:43,710 --> 00:23:46,770 Particularly since you just had a telephone call from Mrs. Chase. 380 00:23:46,990 --> 00:23:50,470 In any event, I'd have to respect the attorney -client relationship. You 381 00:23:50,470 --> 00:23:51,470 understand. 382 00:23:52,690 --> 00:23:54,610 Perhaps you'd better wait outside, Mark. 383 00:24:00,170 --> 00:24:04,550 I didn't come here to pry into any confidential matters between you and 384 00:24:04,550 --> 00:24:05,550 client. 385 00:24:05,740 --> 00:24:10,320 But a man's life can depend on your answers to a few perfectly proper 386 00:24:10,980 --> 00:24:14,140 I'll be the judge of their propriety. Was he temperamental? 387 00:24:14,540 --> 00:24:15,540 Short -fused temper? 388 00:24:18,100 --> 00:24:21,620 If you're trying to justify Tomlachek's act by suggesting that Dick Chase was 389 00:24:21,620 --> 00:24:26,840 contributory by bad treatment of his caretaker, I can tell you that Dick was 390 00:24:26,840 --> 00:24:28,040 very fond of Tomlachek. 391 00:24:28,660 --> 00:24:33,620 Just a few days before Tomlachek shot him, Dick was in here making a codicil 392 00:24:33,620 --> 00:24:34,620 his will. 393 00:24:35,050 --> 00:24:40,130 If memory serves me, he made a grant of 5 ,000 to Frank Tomlicek, another 5 to 394 00:24:40,130 --> 00:24:41,450 the little boy's educational fund. 395 00:24:42,970 --> 00:24:45,990 Did Mr. Chase normally give him to this sort of largesse? 396 00:24:46,390 --> 00:24:48,150 He provided for his other employees. 397 00:24:48,630 --> 00:24:49,650 Not to that degree. 398 00:24:51,050 --> 00:24:55,250 When Chase added the Tomliceks to his will, did he give any reason for this 399 00:24:55,250 --> 00:24:56,550 special generosity? 400 00:24:57,070 --> 00:24:58,130 As I recall, no. 401 00:24:59,550 --> 00:25:02,670 Simply, he was very fond of Frank. 402 00:25:03,290 --> 00:25:05,110 He wanted to do something for him while he could. 403 00:25:07,730 --> 00:25:09,630 I've read the transcript of the trial. 404 00:25:10,730 --> 00:25:11,730 You weren't a witness. 405 00:25:12,070 --> 00:25:14,650 Why should I have been? I had nothing to tell the court. 406 00:25:14,910 --> 00:25:15,910 Hadn't you? 407 00:25:16,570 --> 00:25:20,650 The fact that your client made a substantial revision in his will days 408 00:25:20,650 --> 00:25:24,490 his death because according to your recollection, he wanted to do something 409 00:25:24,490 --> 00:25:25,970 the Tomlacheks while he could. 410 00:25:27,150 --> 00:25:30,150 That's not an unusual statement for a man to make under the circumstances. 411 00:25:30,550 --> 00:25:32,410 Not even if he's dead within days? 412 00:25:33,050 --> 00:25:37,530 Dick Chase hardly died of natural causes, Mr. Ironside. He was murdered. 413 00:25:37,850 --> 00:25:40,430 And the timing of the changes to Mr. 414 00:25:40,630 --> 00:25:42,890 Chase's will, that was only coincidence. 415 00:25:44,230 --> 00:25:47,530 Purely. Too bad you didn't let the trial court decide that. 416 00:25:47,870 --> 00:25:51,370 Too bad for Mr. Tomlachek. Thank you, Mr. Whittier. 417 00:25:52,910 --> 00:25:53,910 Too bad. 418 00:26:01,770 --> 00:26:03,030 I have a question of medical ethics here, Mr. 419 00:26:03,230 --> 00:26:06,950 Ironside. The doctor may not freely discuss his patient's medical problems. 420 00:26:07,410 --> 00:26:11,970 Richard Chase has been dead 19 years, Dr. Michaels. I think all of his 421 00:26:11,970 --> 00:26:12,970 are solved by now. 422 00:26:13,150 --> 00:26:16,390 He has a widow and a daughter who are also patients, Mr. Ironside. What 423 00:26:16,390 --> 00:26:19,590 difference can it make to them if you simply tell me the state of Richard 424 00:26:19,590 --> 00:26:21,390 Chase's health at the time of his death? 425 00:26:21,630 --> 00:26:23,910 Perhaps if I call Mrs. Chase and she approved. 426 00:26:24,390 --> 00:26:26,650 Forget it, doctor. You've already answered my question. 427 00:26:28,270 --> 00:26:32,450 If Richard Chase was in robust good health, there'd be nothing to approve 428 00:26:32,510 --> 00:26:33,510 would there? 429 00:26:34,750 --> 00:26:38,630 Well, I can't stop you from putting that construction on my words, but... Was he 430 00:26:38,630 --> 00:26:39,630 well, Doctor? 431 00:26:41,250 --> 00:26:42,930 All right, how sick was he? 432 00:26:50,330 --> 00:26:53,850 A brain tumor. He had been through the Columbia Medical Center just a week 433 00:26:53,850 --> 00:26:54,850 before he was killed. 434 00:26:57,360 --> 00:26:58,620 I had given him that report. 435 00:26:59,780 --> 00:27:00,780 Terminal? 436 00:27:01,260 --> 00:27:02,260 Yes. 437 00:27:02,800 --> 00:27:05,200 Nothing was said about this at the Tomlicek trial. 438 00:27:06,200 --> 00:27:08,000 Didn't you come forward with that information? 439 00:27:08,360 --> 00:27:09,339 Of course not. 440 00:27:09,340 --> 00:27:10,219 Why not? 441 00:27:10,220 --> 00:27:11,640 He died of a gunshot wound. 442 00:27:11,960 --> 00:27:13,640 Which could have been self -inflicted. 443 00:27:14,000 --> 00:27:17,780 Mr. Ironside, Mrs. Chase saw your man with the gun in his hand. I remember 444 00:27:17,780 --> 00:27:18,659 very well. 445 00:27:18,660 --> 00:27:20,120 I'm sure you do, Doctor. 446 00:27:21,480 --> 00:27:24,680 That got you off the hook, didn't it? You didn't have to be involved. 447 00:27:25,860 --> 00:27:28,840 Embarrass a patient's family with a cloud of possible suicide. 448 00:27:30,940 --> 00:27:32,740 Come on, Mark, get me out of here. 449 00:27:49,260 --> 00:27:51,600 Well, Chief Wilson, what a surprise. 450 00:27:51,860 --> 00:27:52,860 Don't give me that. 451 00:27:53,399 --> 00:27:55,280 Sergeant said you've been here for over an hour. 452 00:27:56,260 --> 00:27:58,720 Using my phone like telephone's gone out of style. 453 00:27:59,180 --> 00:28:00,380 Let me meet Mr. Sanger. 454 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Hi. 455 00:28:01,780 --> 00:28:02,780 Hello. 456 00:28:03,120 --> 00:28:06,480 All right, you got me here from a golf course. What do you want? I wanted to 457 00:28:06,480 --> 00:28:10,140 meet the officer who originally investigated the Tomachek case. 458 00:28:10,480 --> 00:28:14,180 I'd like to see the package on it. What for? That was an open and shut case. 459 00:28:14,640 --> 00:28:15,780 When did you decide that? 460 00:28:16,900 --> 00:28:19,040 Before or after you investigated? 461 00:28:30,860 --> 00:28:31,860 this smile. 462 00:28:37,440 --> 00:28:38,460 What are you looking for? 463 00:28:39,880 --> 00:28:41,940 Something I've yet to find in this case. 464 00:28:42,320 --> 00:28:46,880 One person connected with it, or evidence of one person who really did 465 00:28:47,260 --> 00:28:48,260 Like what job? 466 00:28:48,640 --> 00:28:49,660 Like any job. 467 00:28:50,240 --> 00:28:53,480 Everybody dogged it, because they'd prejudged Tomlicek. 468 00:28:53,980 --> 00:28:57,640 As far as they were concerned, the poor goof was guilty, so why break into a 469 00:28:57,640 --> 00:28:58,640 sweat over it? 470 00:29:00,840 --> 00:29:03,340 These must have been taken when they made the coroner's report. 471 00:29:06,240 --> 00:29:11,000 And we know Chase had a reason for wanting to die. He could have killed 472 00:29:11,580 --> 00:29:12,660 How do we prove that? 473 00:29:13,060 --> 00:29:16,480 We prove that or we've come 3 ,000 miles for nothing. 474 00:29:33,840 --> 00:29:34,840 Don't miss much, do you? 475 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 How could we? 476 00:29:36,240 --> 00:29:38,400 E. Whitfield's been giving us a daily flash. 477 00:29:39,180 --> 00:29:40,600 What's the latest in the Stowe case? 478 00:29:42,020 --> 00:29:43,020 The latest? 479 00:29:43,940 --> 00:29:44,960 Well, he's innocent. 480 00:29:46,260 --> 00:29:48,900 If he were being tried today, he'd be acquitted. 481 00:29:49,600 --> 00:29:52,280 That's a great story, Chief, but naturally you don't want to be quoted. 482 00:29:52,640 --> 00:29:54,760 I sue you if you misquote me. 483 00:29:55,660 --> 00:30:00,460 Wally Stowe, alias Frank Tomlicek, was wrongly convicted. 484 00:30:18,950 --> 00:30:21,170 Hello, Wally. You came back. 485 00:30:22,850 --> 00:30:23,950 Didn't you expect me? 486 00:30:24,170 --> 00:30:26,950 No, I don't expect much of anybody lately. 487 00:30:27,410 --> 00:30:28,930 Well, you've got friends, Wally. 488 00:30:30,350 --> 00:30:31,810 You know, I've been to New York. 489 00:30:32,410 --> 00:30:34,790 Talked to some of the people connected with this case. 490 00:30:35,030 --> 00:30:36,890 Now, we're still deep in the woods, Wally. 491 00:30:37,550 --> 00:30:39,790 Nothing's changed back there. Nobody's giving. 492 00:30:42,860 --> 00:30:43,860 Why should they? 493 00:30:43,980 --> 00:30:45,140 I'm nothing to them. 494 00:30:45,880 --> 00:30:46,900 That's their problem. 495 00:30:48,440 --> 00:30:49,620 Let's work on ours. 496 00:30:50,480 --> 00:30:55,540 Now, 19 years ago, when you had your fight with Mr. Chase, what was his mood? 497 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 Was he nervous? 498 00:30:56,940 --> 00:30:58,280 Was he tense? Bitter? 499 00:30:58,540 --> 00:31:00,420 He was upset. 500 00:31:00,720 --> 00:31:03,580 Yes, that's it. He was very upset. 501 00:31:04,160 --> 00:31:06,680 Did Mr. Chase ever tell you that he was ill? 502 00:31:10,990 --> 00:31:14,450 Did you know that Mr. Chase left you $5 ,000 in his will? 503 00:31:16,330 --> 00:31:23,310 No. And $5 ,000 more for the education of your son? Until that night, he... He 504 00:31:23,310 --> 00:31:24,310 liked us. 505 00:31:24,750 --> 00:31:28,910 Wally, did Mr. Chase ever do anything to you that you deeply resented? Something 506 00:31:28,910 --> 00:31:30,990 that made you want to get even with him? 507 00:31:31,890 --> 00:31:36,010 No. Do you remember any reason why somebody might have wanted to get you 508 00:31:36,010 --> 00:31:37,610 trouble? No. 509 00:31:43,760 --> 00:31:45,340 I had like this, shakes. 510 00:31:46,880 --> 00:31:50,320 When I escaped from that prison van, I wasn't running from the electric chair. 511 00:31:51,240 --> 00:31:55,980 You weren't? No, no, no. I'd been in jail for six months. I couldn't see as 512 00:31:55,980 --> 00:31:56,980 ahead as the chair. 513 00:31:57,140 --> 00:32:03,660 All I knew was I was looking at a year or two, maybe three years on death row. 514 00:32:04,240 --> 00:32:05,440 That's what made me run. 515 00:32:06,400 --> 00:32:07,680 Wally, you hold on. 516 00:32:09,580 --> 00:32:10,580 Stay with it. 517 00:32:10,880 --> 00:32:12,160 Give yourself a chance. 518 00:32:38,860 --> 00:32:41,200 Commissioner, you do seem a bit shaggy around the collar. 519 00:32:41,920 --> 00:32:44,240 However, you have to make an appointment for that chair. 520 00:32:44,560 --> 00:32:46,860 Of course, I could take my business someplace else. 521 00:32:47,400 --> 00:32:48,400 Welcome home, Bob. 522 00:32:48,820 --> 00:32:49,820 Thank you. 523 00:32:50,260 --> 00:32:52,400 It's heartwarming to find you like this. 524 00:32:52,900 --> 00:32:54,200 How was your trip? 525 00:32:55,020 --> 00:32:56,180 Successful. Been interesting? 526 00:32:56,600 --> 00:32:58,080 Uh -huh. In other words, you bombed out. 527 00:32:58,420 --> 00:32:59,420 Not at all. 528 00:33:00,100 --> 00:33:03,000 Wally's got a lot more going for him than I'd hope. I doubt it. 529 00:33:04,360 --> 00:33:06,040 In fact, I'm afraid you've lost, Bob. 530 00:33:07,150 --> 00:33:09,110 Did you know Malcolm Henderson is in Sacramento? 531 00:33:09,830 --> 00:33:12,910 The Malcolm Henderson, legal aide to the governor of New York? 532 00:33:13,130 --> 00:33:15,670 Yes, he's here to expedite Wally's expedition. 533 00:33:16,510 --> 00:33:21,850 I got the impression he wasn't too pleased by the public relations job 534 00:33:21,850 --> 00:33:22,629 been doing. 535 00:33:22,630 --> 00:33:24,970 You'll love the story I just gave the reporters. 536 00:33:25,310 --> 00:33:27,610 Why can't you let this thing go gracefully, Bob? 537 00:33:27,950 --> 00:33:29,370 Let justice take its course. 538 00:33:29,790 --> 00:33:33,630 You're the last person in the world I'd expect to try to influence a due process 539 00:33:33,630 --> 00:33:35,250 with a newspaper field day. 540 00:33:37,860 --> 00:33:39,440 using the weapons I have. 541 00:33:40,960 --> 00:33:44,440 Look, I want to see this Mr. Henderson. 542 00:33:44,680 --> 00:33:46,480 Can you arrange it? Invite him to your office? 543 00:33:47,640 --> 00:33:51,460 I can invite him, but I can't order him to show up. I don't care what method you 544 00:33:51,460 --> 00:33:53,520 use to get him there. I want to talk to him. Why? 545 00:33:54,500 --> 00:33:57,480 Well, I'm certain I can make him a believer about Wally. 546 00:33:57,880 --> 00:34:00,520 And if he's a believer, I'm sure he can make the governor believe. 547 00:34:01,040 --> 00:34:02,800 You're a hard man, Ironside. 548 00:34:03,280 --> 00:34:05,500 Dennis, I need Mr. Henderson. 549 00:34:16,560 --> 00:34:17,840 I haven't kept you waiting too long. 550 00:34:18,060 --> 00:34:20,719 I had to come up the back way. Building swarming was reported. 551 00:34:20,960 --> 00:34:22,340 I'll be able to meet Malcolm Henderson. 552 00:34:22,860 --> 00:34:23,860 Mr. Henderson? 553 00:34:24,040 --> 00:34:25,040 My pleasure. 554 00:34:25,080 --> 00:34:26,120 I trust it is, sir. 555 00:34:26,460 --> 00:34:30,400 I understand my thrashing about has brought you 3 ,000 miles. 556 00:34:30,800 --> 00:34:35,440 Well, I'm very fond of San Francisco. I appreciate any excuse to come out. 557 00:34:36,280 --> 00:34:39,540 Have you had an opportunity to study my report on the Stowe case? 558 00:34:39,800 --> 00:34:42,280 We both went over your report carefully. 559 00:34:42,520 --> 00:34:44,560 The doctor's reports, the will. 560 00:34:45,179 --> 00:34:49,100 They end up to an intriguing theory, but that's all, I'm afraid. 561 00:34:49,480 --> 00:34:50,480 Suicide? 562 00:34:50,840 --> 00:34:55,480 Man knows he's dying, changes his will, kills himself. 563 00:34:56,340 --> 00:35:00,380 With all due respect, Mr. Ironside, he couldn't have done it in front of 564 00:35:00,380 --> 00:35:03,000 Tomlachek and then influenced him to pick up the gun. 565 00:35:03,300 --> 00:35:04,300 Agreed. 566 00:35:05,020 --> 00:35:10,980 Tomlachek, Stowe, doesn't know what motivated him to pick up the murder 567 00:35:11,360 --> 00:35:14,040 Under stress, shock... 568 00:35:14,570 --> 00:35:16,590 Humans do unreasonable things. 569 00:35:17,030 --> 00:35:18,030 Oh, I grant you that. 570 00:35:18,970 --> 00:35:21,610 But the point is, you have raised doubt. 571 00:35:22,910 --> 00:35:24,990 No one saw Tomlicek pull the trigger. 572 00:35:25,530 --> 00:35:29,230 And then there is his excellent record over the last 19 years. 573 00:35:30,130 --> 00:35:33,930 I am prepared to ask my governor for a recommendation of clemency. 574 00:35:34,790 --> 00:35:36,370 No, that's no good, Mr. Henderson. 575 00:35:36,770 --> 00:35:38,850 I don't understand you, Bob. The man's innocent. 576 00:35:39,730 --> 00:35:43,470 Clemency, 10, 20 years in prison is no bargain. 577 00:35:43,900 --> 00:35:45,080 Well, if he's the electric chair. 578 00:35:45,700 --> 00:35:47,760 Wally Stowe did not kill his employer. 579 00:35:48,200 --> 00:35:50,560 Any time he does in prison is unjust. 580 00:35:50,900 --> 00:35:53,360 Even time spent in the cell sweating out due process. 581 00:35:54,200 --> 00:35:58,980 I'm certain with the new evidence we can present, we'd get a reversal from the 582 00:35:58,980 --> 00:36:01,920 appellate court. But that would be a year from now at the earliest. 583 00:36:02,380 --> 00:36:06,120 I seriously doubt if Wally Stowe would ever be able to pick up the pieces of 584 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 life again. 585 00:36:08,280 --> 00:36:12,060 Chief, we all want justice for this man. 586 00:36:12,490 --> 00:36:15,650 I'm certain the governor wants to give Tom Lachek every opportunity to free 587 00:36:15,650 --> 00:36:16,650 himself. 588 00:36:17,370 --> 00:36:21,810 Would you be willing to present all this new evidence to me? 589 00:36:22,130 --> 00:36:29,050 Yes. If I find your new evidence as persuasive as you suggest, I'll 590 00:36:29,050 --> 00:36:30,490 the governor grant a full pardon. 591 00:36:32,370 --> 00:36:35,310 Mr. Henderson, you've bought yourself a package. 592 00:36:35,930 --> 00:36:37,430 How much time can you give me? 593 00:36:38,030 --> 00:36:39,090 Till tomorrow morning. 594 00:36:40,630 --> 00:36:41,630 You call me. 595 00:36:42,640 --> 00:36:43,760 Commissioner. Mr. Henderson. 596 00:36:51,740 --> 00:36:53,880 Henderson will be looking for facts. 597 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 We'll get them. 598 00:36:55,520 --> 00:36:56,520 It's a gamble. 599 00:36:57,120 --> 00:36:58,120 Yes, it is. 600 00:37:00,940 --> 00:37:02,400 With Wally's life. 601 00:37:17,420 --> 00:37:18,720 Chief, we've got some good news. 602 00:37:19,320 --> 00:37:22,340 Wilson, the chief of police of Millfield, called from New York City. 603 00:37:22,760 --> 00:37:24,920 He did that legwork you requested. 604 00:37:25,460 --> 00:37:26,460 Personally. 605 00:37:26,660 --> 00:37:28,740 Fired the gunsmith? Just like you figured it. 606 00:37:29,160 --> 00:37:31,800 He remembered an important customer like Mr. Chase. 607 00:37:32,160 --> 00:37:34,900 He had sold him a number of antique weapons over the years. 608 00:37:35,200 --> 00:37:38,100 His records show the work done on Tomlicek's handgun. 609 00:37:38,360 --> 00:37:40,060 Well, why didn't he testify at the trial? 610 00:37:40,360 --> 00:37:42,880 Well, he was in Europe and didn't know about the trial until he got back. By 611 00:37:42,880 --> 00:37:46,000 which time it was over and everyone figured Wally was guilty. 612 00:37:46,520 --> 00:37:47,760 It's the pattern across the board. 613 00:37:48,080 --> 00:37:51,340 I'm afraid it wouldn't have happened that way if Chase had been accused of 614 00:37:51,340 --> 00:37:52,440 killing his caretaker. 615 00:37:52,660 --> 00:37:56,760 At least now, you can show that Wally didn't bring the gun into the room. Eve, 616 00:37:56,920 --> 00:37:59,960 the problem is getting him out of the room during the shot. 617 00:38:00,440 --> 00:38:03,640 Wally could have left the room. I mean, long enough for the shot to be fired. 618 00:38:03,960 --> 00:38:05,100 That's our story. 619 00:38:05,420 --> 00:38:07,300 Let's hear it. Well, we've been working on it. 620 00:38:07,940 --> 00:38:13,920 Look, the record shows that Wally arrived at 7 .55 and was let in by the 621 00:38:14,360 --> 00:38:16,980 Her boyfriend picked her up a few minutes before 8. 622 00:38:17,840 --> 00:38:21,900 He goes into the study and argues with Chase. It's about 8. 623 00:38:22,220 --> 00:38:26,620 Mrs. Chase said that she checked her watch a few minutes after 8. Let's say 8 624 00:38:26,620 --> 00:38:27,620 .03. 625 00:38:27,760 --> 00:38:30,900 They were going to a party with some friends and she remembered thinking she 626 00:38:30,900 --> 00:38:31,900 plenty of time to get dressed. 627 00:38:32,280 --> 00:38:37,180 A few minutes later, she hears the shot, runs downstairs and finds Chase dead 628 00:38:37,180 --> 00:38:39,240 while he's standing over him holding the gun. 629 00:38:39,630 --> 00:38:42,790 He runs, she calls the police, and the death certificate is signed by the 630 00:38:42,790 --> 00:38:44,210 medical examiner at 927. 631 00:38:44,650 --> 00:38:45,650 Go ahead. 632 00:38:45,730 --> 00:38:47,090 Well, it's the few minutes. 633 00:38:47,430 --> 00:38:48,430 What does that mean? 634 00:38:48,690 --> 00:38:49,690 What's few? 635 00:38:49,990 --> 00:38:55,250 If Wally arrived a few minutes earlier, say 7 .50, the maid wouldn't have known 636 00:38:55,250 --> 00:38:58,730 about it. All she knew was that her boyfriend came at about 8. They could 637 00:38:58,730 --> 00:39:03,290 argued at 8, and Wally could have left even before 8 .03 when Mrs. Chase had 638 00:39:03,290 --> 00:39:04,290 checked her watch. 639 00:39:04,320 --> 00:39:08,600 Now stretch those few minutes between the time Mrs. Chase checked her watch 640 00:39:08,600 --> 00:39:12,660 heard the shots, and you've got 8 .10. That's 10 minutes for Wally to walk 641 00:39:12,660 --> 00:39:17,200 around, regret slapping Mr. Chase, come back, hear the shot, run into the study, 642 00:39:17,300 --> 00:39:18,300 and pick up the gun. 643 00:39:18,440 --> 00:39:19,440 It works. 644 00:39:20,080 --> 00:39:21,980 No, it doesn't. Why not? 645 00:39:23,820 --> 00:39:28,000 Page 1794 of the transcript, marked and underlined. 646 00:39:36,110 --> 00:39:40,910 I don't remember how long I walked. I remember reaching the old mill and 647 00:39:40,910 --> 00:39:45,590 back. A walk like that would take from 45 minutes to an hour. I've checked. 648 00:39:46,670 --> 00:39:50,530 Well, isn't it possible Wally goofed or only thought he took that walk? 649 00:39:50,850 --> 00:39:53,650 He was shook by what had happened between him and his boss. 650 00:39:54,230 --> 00:39:58,030 Anything's possible, but that is in the trial record, sworn testimony. 651 00:39:58,510 --> 00:40:00,270 And Wally stands by it. 652 00:40:04,330 --> 00:40:08,630 We build a case on bits and pieces, and it all makes sense except for that walk. 653 00:40:09,730 --> 00:40:13,170 I've gone over it a million ways, and I can't account for the time. 654 00:40:17,170 --> 00:40:18,170 We're dead. 655 00:40:18,190 --> 00:40:22,690 If Wally'd only lied about how long he'd walked, he'd be home free. 656 00:40:22,930 --> 00:40:25,010 That's honesty, baby. It really pays. 657 00:40:26,630 --> 00:40:28,150 One rotten hour. 658 00:40:29,270 --> 00:40:31,210 What a crazy thing to die for. 659 00:40:34,190 --> 00:40:35,190 Let's wrap it up for now. 660 00:41:20,259 --> 00:41:21,259 Mark! Mark! 661 00:41:30,500 --> 00:41:31,500 What's wrong? 662 00:41:31,780 --> 00:41:34,520 Mark, what's the last thing you said last night? 663 00:41:34,820 --> 00:41:35,820 Good night, Chief. 664 00:41:36,060 --> 00:41:40,800 Now, don't be wise. Before that, when I said I couldn't account for an hour, you 665 00:41:40,800 --> 00:41:44,660 said one rotten hour that could have saved a man's life. 666 00:41:44,860 --> 00:41:47,340 Chief, if you remembered what I said, why'd you wake me up? 667 00:41:47,670 --> 00:41:51,170 Because I like to give credit where credit is due, and you are a genius. 668 00:41:51,610 --> 00:41:55,150 Like I said, Chief, if you remembered what I said, why'd you wake me up? 669 00:41:55,150 --> 00:41:57,790 I want you to get even, Ed, quick. We've got lots to do. 670 00:42:02,570 --> 00:42:05,790 Operator, I'd like you to place some calls for me, please. 671 00:42:07,010 --> 00:42:11,450 I want Captain Wilson at Millfield, New York, the Research Department of the New 672 00:42:11,450 --> 00:42:13,670 York Times, and the Exeter Photo Lab. 673 00:42:23,470 --> 00:42:24,348 Chief, Mr. 674 00:42:24,350 --> 00:42:27,850 Tomlachek was represented by a highly respected member of the New York Bar. 675 00:42:28,150 --> 00:42:31,130 He had every chance to present evidence in his behalf. 676 00:42:31,610 --> 00:42:32,610 True. 677 00:42:32,950 --> 00:42:37,150 And the defendant's alibi, the walk to the mill, was the very evidence that 678 00:42:37,150 --> 00:42:38,150 convicted him. 679 00:42:38,690 --> 00:42:42,050 There was no time to take that walk, and every member of the jury knew it. 680 00:42:42,190 --> 00:42:43,710 What's more, the defendant knew it. 681 00:42:43,930 --> 00:42:46,050 However, he insisted that was what happened. 682 00:42:46,870 --> 00:42:48,990 Now, he didn't have to testify at all. 683 00:42:49,690 --> 00:42:52,070 And when he did, he didn't have to specify the mill. 684 00:42:52,840 --> 00:42:55,240 He could have just said he took a walk and left it at that. 685 00:42:55,560 --> 00:42:56,560 He didn't. 686 00:42:56,740 --> 00:43:02,400 So he's a liar, or a chump, or a man who believes you tell it like it happened. 687 00:43:03,300 --> 00:43:04,300 Which? 688 00:43:05,420 --> 00:43:11,040 Mark, when I look at the record, he's a liar because he couldn't account for an 689 00:43:11,040 --> 00:43:11,819 hour's walk. 690 00:43:11,820 --> 00:43:15,120 Neither could I until one of my brilliant associates figured it out. 691 00:43:15,420 --> 00:43:19,340 But supposing we make up that hour, now the story fits. 692 00:43:21,080 --> 00:43:26,200 Mrs. Chase's testimony sets the time of the gunshot at 8 .03, not 9 .03. 693 00:43:26,420 --> 00:43:27,420 Let me come back to that. 694 00:43:28,040 --> 00:43:32,620 First, I'd like to recreate the death of Richard Chase using this timetable. 695 00:43:33,240 --> 00:43:36,580 My associates will help you visualize the order of events. 696 00:43:37,400 --> 00:43:39,420 Time, 7 .55. 697 00:43:40,520 --> 00:43:41,520 Tomlicek arrives. 698 00:43:42,040 --> 00:43:46,360 The maid lets him in. A few minutes later, her boyfriend takes her to a 699 00:43:46,960 --> 00:43:48,360 Tomlicek enters the study. 700 00:43:49,319 --> 00:43:52,440 Chase quarrels with him, strikes him. Tomlicek strikes back. 701 00:43:52,880 --> 00:43:53,880 Time, 8 o 'clock. 702 00:43:54,540 --> 00:43:55,960 Mrs. Chase takes a nap. 703 00:43:56,260 --> 00:43:58,280 Ah, but you see... Perhaps she was taking a bath. 704 00:43:58,740 --> 00:44:01,720 Never been established what Mrs. Chase was doing, and it doesn't matter. 705 00:44:02,140 --> 00:44:03,140 Time, 8 o 'clock. 706 00:44:03,480 --> 00:44:05,200 Tomlicek leaves, goes for a walk. 707 00:44:05,400 --> 00:44:10,140 Mr. Chase broods. He takes out the gun he had repaired for Tomlicek. Chase 708 00:44:10,140 --> 00:44:13,960 the gun, sets it on the desk, stares at it, thinks. 709 00:44:14,240 --> 00:44:15,240 Time, 8 .30. 710 00:44:15,780 --> 00:44:16,960 Tomlicek reaches the mill. 711 00:44:17,370 --> 00:44:19,610 He decides to go back and apologize to Mr. Chase. 712 00:44:20,450 --> 00:44:21,470 Time, 8 .59. 713 00:44:21,850 --> 00:44:23,990 Chase has read his will and made up his mind. 714 00:44:24,290 --> 00:44:27,750 His attorney confirmed sending a copy the previous day. Police records show it 715 00:44:27,750 --> 00:44:28,750 was found in the desk. 716 00:44:29,050 --> 00:44:30,770 Time, 9 o 'clock, a few minutes after. 717 00:44:31,050 --> 00:44:32,470 Mrs. Chase checks her watch. 718 00:44:33,170 --> 00:44:35,750 Recalls she has plenty of time to get dressed to go to a party. 719 00:44:36,470 --> 00:44:40,150 Tomlachek re -enters the house. The maid is gone. No one sees him. He moves 720 00:44:40,150 --> 00:44:41,150 slowly toward the study. 721 00:44:42,150 --> 00:44:43,490 Time, 9 .05. 722 00:44:44,150 --> 00:44:45,150 The shot. 723 00:44:45,280 --> 00:44:48,180 Tomlicek runs to the study, sees Chase, picks up the gun. 724 00:44:48,400 --> 00:44:50,440 Mrs. Chase runs to the study, sees him. 725 00:44:50,840 --> 00:44:52,980 Tomlicek drops the gun and runs. 726 00:44:54,000 --> 00:44:55,580 Mrs. Chase calls the police. 727 00:44:56,160 --> 00:44:59,160 Police arrive, pronounce Chase dead. Time, 9 .27. 728 00:44:59,560 --> 00:45:01,820 And that is roughly the way it happened. 729 00:45:02,720 --> 00:45:05,020 Fascinating, but you've lost an hour somewhere. 730 00:45:05,520 --> 00:45:09,340 Oh, we found one. I checked with the New York Times and learned the state of New 731 00:45:09,340 --> 00:45:11,320 York went on daylight savings time that Sunday. 732 00:45:11,560 --> 00:45:13,380 Now suppose Mrs. Chase... 733 00:45:13,820 --> 00:45:15,160 Didn't set her watch forward. 734 00:45:16,180 --> 00:45:18,080 That's quite an assumption, Bob. 735 00:45:18,440 --> 00:45:20,200 It will take a bit of supporting. 736 00:45:20,580 --> 00:45:22,940 Would you accept Mrs. Chase's testimony on it? 737 00:45:23,440 --> 00:45:26,220 Sure, of course. Have you got Mrs. Chase here, Chief? 738 00:45:26,460 --> 00:45:27,500 I've been working on that. 739 00:45:27,740 --> 00:45:28,760 Ed, what's the situation? 740 00:45:29,160 --> 00:45:31,520 The first two are here. I'll try and rush up the others. 741 00:45:33,080 --> 00:45:39,020 These photos were taken by the Millfield police photographer shortly after Chase 742 00:45:39,020 --> 00:45:41,020 had been pronounced dead by the medical examiner. 743 00:45:41,549 --> 00:45:43,410 We've made blow -ups of them for protection. 744 00:45:43,770 --> 00:45:44,770 Mark. 745 00:45:46,130 --> 00:45:48,770 When Mrs. Chase heard the shot, she was wearing her watch. 746 00:45:49,290 --> 00:45:50,290 Now you see it there. 747 00:45:53,750 --> 00:45:58,050 If we can read the time on the watch, and if it differs, we'll know. 748 00:45:59,230 --> 00:46:00,230 Mark. 749 00:46:17,859 --> 00:46:19,120 impossible to tell what time it is. 750 00:47:00,750 --> 00:47:02,050 Large as we can make them, Chief. 751 00:47:03,130 --> 00:47:04,410 After this, it's all grain. 752 00:47:33,480 --> 00:47:35,180 The medical examiner's report on the time of death. 753 00:47:37,800 --> 00:47:38,800 I'll buy it. 754 00:47:47,760 --> 00:47:49,260 Well, welcome home, Wally. 755 00:47:50,220 --> 00:47:54,280 Well, well, she's a mark, Miss Eve. 756 00:47:55,400 --> 00:48:00,700 To you, there just ain't no words for it. You know that, don't you? I don't 757 00:48:00,700 --> 00:48:02,040 any words. I want gratitude. 758 00:48:02,800 --> 00:48:06,780 I need some bookshelves in my quarters. I need the bed raised and the windows 759 00:48:06,780 --> 00:48:09,300 fixed. When you're finished out, I've got plenty more to do. 760 00:48:10,260 --> 00:48:11,260 Son. 761 00:48:11,640 --> 00:48:16,980 Oh, um... Pop wanted to get you that. 762 00:48:22,040 --> 00:48:23,040 Open it. 763 00:48:30,730 --> 00:48:33,830 And we set it an hour ahead so you'd never be late. 764 00:48:34,270 --> 00:48:37,890 Don't you know it's illegal for civil servants to accept gifts? 765 00:48:38,730 --> 00:48:40,530 I ought to arrest a lot of you. 766 00:48:42,310 --> 00:48:46,010 I'm sorry, I just wanted... Look at there, Mark. Somebody lost a watch. 767 00:48:47,030 --> 00:48:49,870 Better remind me. Put an ad in the lost and found. 768 00:48:53,310 --> 00:48:57,230 Now, as I recall, when we were so rudely interrupted... 769 00:48:57,740 --> 00:48:59,040 We were having a party. 61927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.