Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,310 --> 00:00:04,310
Thank you.
2
00:00:58,270 --> 00:00:59,270
Mark?
3
00:00:59,450 --> 00:01:00,830
Lieutenant? Morning.
4
00:01:01,030 --> 00:01:02,770
Will you tell the commission I'm here?
Of course.
5
00:01:04,970 --> 00:01:06,490
Lieutenant Adams is here.
6
00:01:06,710 --> 00:01:07,870
Tell him another minute, please.
7
00:01:09,710 --> 00:01:10,710
Well, Bob?
8
00:01:11,650 --> 00:01:15,830
There are enough criminals in the world
without my spying on fellow cops.
9
00:01:16,090 --> 00:01:19,890
I want you to investigate, not to spy.
You're asking me to pussyfoot around in
10
00:01:19,890 --> 00:01:20,890
another man's department.
11
00:01:21,050 --> 00:01:24,090
Your file says that you're a special
consultant to the police commissioner.
12
00:01:24,910 --> 00:01:26,250
So I'm consulting you.
13
00:01:27,690 --> 00:01:30,810
Why have car thefts in this city gone
higher and higher?
14
00:01:31,210 --> 00:01:34,250
Why have we recovered fewer and fewer of
those stolen cars?
15
00:01:35,050 --> 00:01:39,250
I've had to assign so many extra men to
car theft that our performance in other
16
00:01:39,250 --> 00:01:40,430
areas is being harmed.
17
00:01:41,290 --> 00:01:44,710
You put a new man in charge of the whole
mess. Now give him time.
18
00:01:45,030 --> 00:01:48,850
Adams has been on this three full
months, and not only haven't there been
19
00:01:48,850 --> 00:01:50,750
improvements, but things are getting
worse.
20
00:01:53,070 --> 00:01:54,530
Send in Lieutenant Adams, please.
21
00:01:56,650 --> 00:01:57,810
I thought he was a good man.
22
00:01:58,510 --> 00:01:59,950
But he's failed at this.
23
00:02:01,490 --> 00:02:03,450
Morning. Bill, how are you?
24
00:02:04,490 --> 00:02:05,490
I don't know, Commissioner.
25
00:02:05,650 --> 00:02:06,650
How am I?
26
00:02:07,370 --> 00:02:09,250
Chief? Good seeing you again.
27
00:02:09,930 --> 00:02:12,590
I hear you may be giving us some help in
all of this.
28
00:02:13,650 --> 00:02:17,490
I was just telling the Commissioner that
I'm certain whatever has to be done is
29
00:02:17,490 --> 00:02:18,490
being done.
30
00:02:18,690 --> 00:02:20,730
Well, we're doing everything we can
think of.
31
00:02:21,390 --> 00:02:22,790
But what we need is new thinking.
32
00:02:23,390 --> 00:02:24,390
Your kind.
33
00:02:24,410 --> 00:02:25,470
My sentiments exactly.
34
00:02:26,190 --> 00:02:28,750
Welcome aboard, Bob. Now, don't try to
railroad me.
35
00:02:29,090 --> 00:02:30,130
I haven't said yes.
36
00:02:30,370 --> 00:02:31,370
Hope you will.
37
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
We need you.
38
00:02:36,910 --> 00:02:37,910
All right.
39
00:02:37,950 --> 00:02:41,490
Good. Now, if you'll just let me chat
with Lieutenant Adams for a little
40
00:02:41,970 --> 00:02:43,550
I'll send him up to you in a few
minutes, Bob.
41
00:02:43,850 --> 00:02:44,850
Thanks a lot.
42
00:02:50,370 --> 00:02:54,030
If I fail in this, will you get to help
me?
43
00:02:54,620 --> 00:02:56,880
If you fail on this, there'll be a new
commissioner here.
44
00:02:57,660 --> 00:02:58,880
Let him worry about that.
45
00:03:00,560 --> 00:03:01,960
Would you bring in your notebook,
please?
46
00:03:07,900 --> 00:03:09,260
How's he taking it? Who?
47
00:03:09,640 --> 00:03:12,820
Alex, it's no secret, you know. The
whole building's talking about the fact
48
00:03:12,820 --> 00:03:13,719
in trouble.
49
00:03:13,720 --> 00:03:15,120
Seems to be cooperative.
50
00:03:15,580 --> 00:03:16,740
Happy to have our help.
51
00:03:17,000 --> 00:03:19,120
If he's so happy, why were his hands
shaking?
52
00:03:19,860 --> 00:03:22,840
You have the makings of a first -rate
cop, sir. Me?
53
00:03:23,580 --> 00:03:27,220
And why do you think his hands were
shaking, if they were? He's human.
54
00:03:28,060 --> 00:03:30,860
Maybe he just doesn't like having a can
tied to his tail.
55
00:04:44,460 --> 00:04:46,120
Looks as if they've come up high and
dry.
56
00:04:46,800 --> 00:04:47,860
Unless they missed something.
57
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
Doubtful.
58
00:04:50,280 --> 00:04:53,800
When John Breen started the Nautilus
theft, some cars ran on steam.
59
00:04:54,840 --> 00:04:56,400
He looks a little as if he did too.
60
00:04:57,260 --> 00:04:59,300
Every serial number, every engine
number.
61
00:04:59,560 --> 00:05:01,460
Perfect. Absolutely perfect.
62
00:05:01,760 --> 00:05:05,380
No stolen automobiles on this lot, and
so much for that tip. Hello, Chief, how
63
00:05:05,380 --> 00:05:05,959
are you?
64
00:05:05,960 --> 00:05:06,899
Fine, Breen.
65
00:05:06,900 --> 00:05:07,900
And you?
66
00:05:08,870 --> 00:05:12,310
Blaine, except for having to spend the
morning chasing down a bad tip on this
67
00:05:12,310 --> 00:05:14,190
auto dealer. I'm interested in your
opinion.
68
00:05:15,090 --> 00:05:19,490
Six months ago, we were recovering 91 %
of all stolen vehicles.
69
00:05:19,830 --> 00:05:25,070
Today, it's less than 75%. Less than
74%. All right, less than 74%. What do
70
00:05:25,070 --> 00:05:26,070
think?
71
00:05:26,750 --> 00:05:31,450
To what strange born are almost 100
stolen vehicles a month disappearing?
72
00:05:31,930 --> 00:05:34,790
If I knew that, I'd be a lieutenant or a
car thief.
73
00:05:35,350 --> 00:05:36,650
Still, you must have an opinion.
74
00:05:36,970 --> 00:05:38,450
I have lots of opinions, but I...
75
00:05:38,720 --> 00:05:41,460
I'd like to stay on the force for a
while. What do you mean by that?
76
00:05:41,720 --> 00:05:45,740
Well, I'm not much for guests, Chief.
I'm what you might call a slogger. I
77
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
kind of slog along.
78
00:05:47,000 --> 00:05:48,880
Tell you what, though. You know Joe
Muldoon?
79
00:05:49,200 --> 00:05:53,220
Yes. You see a lot of him? Well, we talk
together on the phone, but he won't see
80
00:05:53,220 --> 00:05:54,580
nobody at all. Thank you, Brain.
81
00:05:56,480 --> 00:05:57,960
Turned up anything of interest to you?
82
00:05:58,160 --> 00:05:59,280
Just background information.
83
00:05:59,980 --> 00:06:04,400
For instance, somewhere in the United
States, a car is stolen every 60
84
00:06:04,420 --> 00:06:05,420
day and night.
85
00:06:07,280 --> 00:06:10,940
map of the city with all recent auto
thefts indicated on it. We'll see if
86
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
there's any preferred area.
87
00:06:12,160 --> 00:06:13,160
Yes, sir.
88
00:06:13,860 --> 00:06:16,420
Tell me, Bill, you know where your
predecessor lives?
89
00:06:17,000 --> 00:06:18,880
Muldoon? It shouldn't be hard to find.
90
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
Then let's go.
91
00:06:23,140 --> 00:06:26,400
He said he'd see you, Chief Ironside,
but nobody else.
92
00:06:38,190 --> 00:06:41,890
friend sergeant brain is here too he
says he just wants to see you
93
00:06:41,890 --> 00:06:56,590
when
94
00:06:56,590 --> 00:07:01,610
did you join the wheelchair club chief
ironside chief of what
95
00:07:05,640 --> 00:07:08,140
As you know, I'm not chief of anything
anymore.
96
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
Just a consultant.
97
00:07:10,060 --> 00:07:11,620
Now, why are you in that chair?
98
00:07:11,920 --> 00:07:16,440
How is bright, shiny college boy
Lieutenant Adams doing with the auto
99
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
Better than me?
100
00:07:17,620 --> 00:07:19,500
Why don't they give him early
retirement?
101
00:07:21,100 --> 00:07:23,040
What's he, a sacred cow or something?
102
00:07:23,400 --> 00:07:28,020
You keep in touch with your friends at
headquarters, so you must know we're
103
00:07:28,020 --> 00:07:30,760
as much in the dark now about the auto
thefts as you were.
104
00:07:32,180 --> 00:07:33,180
Give up.
105
00:07:34,190 --> 00:07:37,130
Nobody is ever going to solve the auto
thefts.
106
00:07:37,430 --> 00:07:39,190
I'm afraid you'll have to explain that.
107
00:07:39,910 --> 00:07:40,910
Well, thank man.
108
00:07:41,390 --> 00:07:44,170
I couldn't solve it. My department
couldn't. Why?
109
00:07:46,630 --> 00:07:48,130
How long have I been a cop?
110
00:07:48,510 --> 00:07:50,190
How many cases have I failed on?
111
00:07:50,530 --> 00:07:51,530
How many?
112
00:07:53,990 --> 00:07:58,190
If I couldn't beat this one, that
college boy from Africa can't, and you
113
00:07:58,410 --> 00:08:00,970
So there's no use wearing yourself down.
I don't know what it is you're
114
00:08:00,970 --> 00:08:03,670
suggesting. A hundred cars a month are
stolen.
115
00:08:04,530 --> 00:08:08,130
Let's figure a thousand dollars net
profit per theft.
116
00:08:08,850 --> 00:08:11,070
That's a hundred thousand dollars a
month.
117
00:08:11,510 --> 00:08:15,810
Over a million dollars a year that
somebody's getting. You can make some
118
00:08:15,810 --> 00:08:19,170
good payoffs with money like that.
You're suggesting there's police
119
00:08:19,390 --> 00:08:20,430
They didn't want it solved.
120
00:08:21,150 --> 00:08:23,970
And when I got close, they retired me.
121
00:08:25,850 --> 00:08:26,850
I see.
122
00:08:26,870 --> 00:08:30,240
Years of... Good service on the force
and then early retirement.
123
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Why?
124
00:08:34,120 --> 00:08:35,120
Why?
125
00:08:36,159 --> 00:08:39,320
You didn't tell me why you're in that
chair.
126
00:08:41,799 --> 00:08:45,540
Lack of oxygen for near half an hour.
Just give it to me straight.
127
00:08:46,960 --> 00:08:49,560
I wasn't retired for health reasons. I
was fine.
128
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
But suddenly...
129
00:08:51,040 --> 00:08:55,840
Man gets so mad, so sick of his stomach
about the dirt, the LSD, the things that
130
00:08:55,840 --> 00:08:59,400
are going on, and the graft in high
places that he just don't want to live
131
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
anymore.
132
00:09:00,900 --> 00:09:02,580
I tied the knot wrong.
133
00:09:04,320 --> 00:09:05,480
And they cut me down.
134
00:09:09,880 --> 00:09:11,380
You know, the world is dirty.
135
00:09:12,660 --> 00:09:14,200
But never dirty enough for that.
136
00:09:14,460 --> 00:09:16,900
I say it is. I say it's not. You got any
proof?
137
00:09:17,120 --> 00:09:18,120
I'll get some.
138
00:09:18,480 --> 00:09:20,560
It's just too easy to holler corruption.
139
00:09:30,200 --> 00:09:31,680
Is there anything you need?
140
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
Yeah.
141
00:09:35,160 --> 00:09:36,580
Something to believe in.
142
00:09:36,860 --> 00:09:38,560
You still love that department.
143
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
I still do.
144
00:09:41,560 --> 00:09:44,000
Maybe that's why I'm so sure you're
wrong.
145
00:09:58,600 --> 00:10:02,160
How is he? Still the same big, strong,
furious man he always was. Big Joe, we
146
00:10:02,160 --> 00:10:03,340
used to call him. That's him.
147
00:10:03,660 --> 00:10:04,660
You got any ideas?
148
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
One.
149
00:10:06,700 --> 00:10:12,840
Ed, Bill, I want you to look into all
major automobile activities in the city.
150
00:10:13,160 --> 00:10:16,360
Everything in which cars are bought,
sold, dismantled, or shipped.
151
00:10:17,400 --> 00:10:21,240
I want to know which ones have changed
hands in the last six months.
152
00:10:21,520 --> 00:10:22,419
You got it?
153
00:10:22,420 --> 00:10:23,580
Got it. Right, Chief.
154
00:10:25,080 --> 00:10:25,959
O 'Brien.
155
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
Yep.
156
00:10:27,720 --> 00:10:30,600
Breen, do you think there may be
departmental corruption here?
157
00:10:31,500 --> 00:10:32,640
Some kind of payoff?
158
00:10:35,440 --> 00:10:37,380
Look, I'm only asking for an opinion.
159
00:10:38,160 --> 00:10:40,800
I know you're a slogger. I'm asking for
a slogger's opinion.
160
00:10:41,460 --> 00:10:43,060
Is that what the lieutenant thinks?
161
00:10:43,400 --> 00:10:45,560
By the lieutenant, do you mean
Lieutenant Muldoon?
162
00:10:45,800 --> 00:10:46,579
I do.
163
00:10:46,580 --> 00:10:47,580
That's what he thinks.
164
00:10:49,480 --> 00:10:51,260
Well, then, that's what I think.
165
00:11:00,270 --> 00:11:01,270
What's the matter, Mark?
166
00:11:01,550 --> 00:11:05,350
Like I said, I thought maybe they were
tying a can to Lieutenant Adams' tail.
167
00:11:05,650 --> 00:11:08,170
But I didn't think they'd put a cherry
bomb under it.
168
00:11:08,630 --> 00:11:11,590
Corruption. I didn't invent the word.
Adams is a good man.
169
00:11:11,990 --> 00:11:12,990
How do you know?
170
00:11:15,290 --> 00:11:16,730
Black solidarity, Mark?
171
00:11:17,470 --> 00:11:18,910
Something wrong with that?
172
00:11:19,510 --> 00:11:20,510
Not a thing.
173
00:11:21,490 --> 00:11:22,490
Let's get going.
174
00:11:24,070 --> 00:11:27,110
I think it's time we all taught a lesson
in geography.
175
00:11:31,370 --> 00:11:35,190
Every car stolen locally in the last six
months is represented here?
176
00:11:35,430 --> 00:11:39,010
Yes, sir. Either the place it was stolen
from, or if that's not known, then the
177
00:11:39,010 --> 00:11:40,710
address of the place it was usually
garaged.
178
00:11:41,730 --> 00:11:44,670
Doesn't look like much of a pattern,
does it? I'd like to see another map
179
00:11:44,670 --> 00:11:47,130
showing only thefts of cars which
haven't been recovered.
180
00:11:47,330 --> 00:11:51,070
A dot showing where every unrecovered
car was stolen from? Of course.
181
00:11:53,210 --> 00:11:56,690
Well, as we say in conversational French
22...
182
00:12:01,770 --> 00:12:05,190
There's nothing very difficult about
police work once you've learned the
183
00:12:05,390 --> 00:12:06,450
Just a matter of routine.
184
00:12:11,950 --> 00:12:13,530
Well, this is very interesting.
185
00:12:18,790 --> 00:12:20,590
All right, what do you see that I don't
see?
186
00:12:20,810 --> 00:12:21,810
Well, it's obvious.
187
00:12:22,630 --> 00:12:24,270
A total lack of pattern.
188
00:12:35,920 --> 00:12:40,600
in the city, including used car lots,
auction rooms, foreign shippers, salvage
189
00:12:40,600 --> 00:12:41,760
and dismantling yards, etc.
190
00:12:42,580 --> 00:12:45,680
Not one business has been bought or sold
in the past six months.
191
00:12:46,020 --> 00:12:51,040
Now, one salvage yard did change hands,
but it wasn't bought or sold.
192
00:12:51,580 --> 00:12:54,720
The owner died and the yard was
inherited by his son and daughter.
193
00:12:56,040 --> 00:12:58,920
A Burlingame family named Dunn.
194
00:12:59,960 --> 00:13:05,180
Well, Miss Whitfield, what do you know
about the Dunn family of Burlingame?
195
00:13:06,260 --> 00:13:09,720
Well, I've seen their name on my
mother's charity committees and a couple
196
00:13:09,720 --> 00:13:11,600
club membership rosters, but I don't
know them personally.
197
00:13:11,860 --> 00:13:12,920
Ask around a little.
198
00:13:14,440 --> 00:13:16,120
Where are you going?
199
00:13:16,660 --> 00:13:19,920
Well, I have to change if I'm going to
the Burlington Country Club for lunch. I
200
00:13:19,920 --> 00:13:20,879
have to do my hair.
201
00:13:20,880 --> 00:13:25,380
Eve, try to remember a car is stolen
every 60 seconds.
202
00:13:25,740 --> 00:13:26,800
I'll think of nothing else.
203
00:13:45,770 --> 00:13:46,810
How much farther, Mark?
204
00:13:47,870 --> 00:13:48,950
About ten minutes.
205
00:13:49,830 --> 00:13:51,130
But why a junkyard?
206
00:13:51,510 --> 00:13:56,510
All Eve said was that she wanted us to
meet some very prominent people and that
207
00:13:56,510 --> 00:13:58,190
she was sure we'd find it interesting.
208
00:14:44,610 --> 00:14:47,650
Chief, this is Rosemary and Alfred Dunn.
209
00:14:58,610 --> 00:14:59,610
I'm Alfred.
210
00:14:59,730 --> 00:15:00,730
How do you do?
211
00:15:01,110 --> 00:15:05,110
But, uh, we're flower people and we
don't believe in shaking hands with
212
00:15:05,110 --> 00:15:06,110
policemen.
213
00:15:08,090 --> 00:15:09,870
Are you brother and sister?
214
00:15:10,590 --> 00:15:13,490
Husband and wife? Or do you just cross
-pollinate?
215
00:15:14,440 --> 00:15:16,160
Oh, that's very funny.
216
00:15:18,100 --> 00:15:22,200
Actually, I use the name dandelion, and
my sister uses the name prettyweed.
217
00:15:22,960 --> 00:15:26,860
We belong to a group of people that
wishes to emulate the flowers of the
218
00:15:27,060 --> 00:15:29,380
Meaning that you do not spin and neither
do you weave?
219
00:15:30,200 --> 00:15:35,400
Meaning that we do not kill, threaten
with guns or truncheons or handcuffs or
220
00:15:35,400 --> 00:15:41,320
napalm, or jails or courts or judges,
like dandelions and prettyweeds.
221
00:15:41,840 --> 00:15:45,360
We enjoy the sun in the short time
that's allotted us. And try briefly to
222
00:15:45,360 --> 00:15:49,120
beautify a corner of the dung heap which
humanity's made out of God's world.
223
00:15:52,900 --> 00:15:57,580
I see. We inherited this auto salvage
yard from our late father. And needless
224
00:15:57,580 --> 00:16:00,620
say, we have no knowledge of or about
auto thefts.
225
00:16:01,400 --> 00:16:03,320
It's a slightly embarrassing thing.
226
00:16:04,040 --> 00:16:08,080
Inheriting. As we aren't really mad
about the whole idea of private
227
00:16:08,320 --> 00:16:10,820
How do you feel about the fuzz? We don't
approve.
228
00:16:11,310 --> 00:16:14,710
But that doesn't mean we approve of
violent crimes either. I did a year in
229
00:16:14,710 --> 00:16:18,790
Vietnam, so I earned the right to be
nonviolent. You earned the right to be
230
00:16:18,790 --> 00:16:22,310
nonviolent because there's a ring of
fuzz around you protecting you.
231
00:16:23,550 --> 00:16:27,730
Now, you say you have no knowledge of or
about auto thefts. That's right. How
232
00:16:27,730 --> 00:16:30,750
about the identification plates in the
cars you dismantle? What happens to
233
00:16:31,450 --> 00:16:34,890
We put them in little packages and mail
them to the Motor Vehicle Bureau in
234
00:16:34,890 --> 00:16:36,550
Sacramento, as required by law.
235
00:16:38,350 --> 00:16:42,250
Look, we are innocent of vehicular theft
or of abetting vehicular theft.
236
00:16:45,090 --> 00:16:48,010
That seems to be true of everybody in
San Francisco.
237
00:16:48,790 --> 00:16:51,230
Well, thank you for your time.
238
00:16:51,490 --> 00:16:53,870
May we go now? There's a party this
afternoon and responses.
239
00:16:55,830 --> 00:16:57,070
Anti -violence?
240
00:16:57,590 --> 00:16:58,790
Anti -police brutality.
241
00:17:00,150 --> 00:17:03,990
Why doesn't anybody ever give an anti
-brutality to cops party?
242
00:17:04,210 --> 00:17:06,609
Is there such a thing as brutality to
policemen?
243
00:17:07,470 --> 00:17:09,210
You think he was born in a wheelchair?
244
00:17:10,230 --> 00:17:12,430
Let's see if we can still get some work
done today.
245
00:17:42,670 --> 00:17:44,250
There's one thing the computer's proven.
246
00:17:44,850 --> 00:17:48,950
Of the stolen vehicles which aren't
recovered, almost 90 % are passenger
247
00:17:48,950 --> 00:17:51,110
less than three months old. You ever
notice that, Lieutenant?
248
00:17:52,070 --> 00:17:53,450
No. No, I haven't.
249
00:17:53,850 --> 00:17:55,150
There's another way to say that.
250
00:17:56,150 --> 00:17:59,330
Apparently, the newer the stolen
passenger vehicle, the less chance we
251
00:17:59,330 --> 00:18:01,450
recovering it. Has that always been true
in the past?
252
00:18:01,670 --> 00:18:04,570
No. Usually, we get the newer cars back
fastest.
253
00:18:05,110 --> 00:18:07,530
They're more easily recognizable and
more valuable.
254
00:18:08,560 --> 00:18:09,239
What does it mean?
255
00:18:09,240 --> 00:18:12,580
It means we didn't need a computer to
tell us that a commercial auto theft
256
00:18:12,580 --> 00:18:15,240
prefers to steal shiny new cars instead
of beat up old ones.
257
00:18:18,320 --> 00:18:19,480
You know, I have an idea.
258
00:18:21,180 --> 00:18:25,260
What about assigning Sergeant Breen to a
kind of standby patrol?
259
00:18:26,420 --> 00:18:32,380
Keep him on 24 -hour alert so that
whenever an auto theft is reported, if
260
00:18:32,380 --> 00:18:35,820
passenger vehicle less than a month old,
Breen can get hopping on it within
261
00:18:35,820 --> 00:18:39,910
minutes. Well, now, sir, I'll do
anything I can to help, but that's a
262
00:18:39,910 --> 00:18:40,809
man's job.
263
00:18:40,810 --> 00:18:42,570
Sleeping in your clothes half the time.
264
00:18:42,770 --> 00:18:43,770
I'll do it.
265
00:18:44,170 --> 00:18:45,069
Thank you, Brown.
266
00:18:45,070 --> 00:18:46,250
How old are you, Sergeant Brain?
267
00:18:46,690 --> 00:18:47,690
I'm 47.
268
00:18:50,070 --> 00:18:51,910
Well, you're going to settle down when
you retire.
269
00:18:52,350 --> 00:18:54,770
Time isn't here to think about that yet.
Isn't it?
270
00:18:56,950 --> 00:19:00,930
I herewith volunteer to share a standby
duty with Brown.
271
00:19:01,250 --> 00:19:02,250
Well, thank you, Brain.
272
00:19:02,670 --> 00:19:03,710
That's very kind of you.
273
00:19:04,970 --> 00:19:06,870
Well... We'd all better get some sleep.
274
00:19:07,750 --> 00:19:10,150
You two start on standby tomorrow
morning.
275
00:19:10,530 --> 00:19:12,030
Work out your own relief schedule.
276
00:19:17,910 --> 00:19:18,910
Ed.
277
00:19:19,470 --> 00:19:20,470
Yes, sir?
278
00:19:27,870 --> 00:19:32,430
Ed, I need an officer. Someone we can
trust who doesn't know Lieutenant Adams
279
00:19:32,430 --> 00:19:34,050
anyone in commercial auto theft.
280
00:19:34,410 --> 00:19:35,530
I'm sure we can find someone.
281
00:19:35,990 --> 00:19:41,830
Why? I know we've come up dry at the mid
-city salvage yard, but it is the only
282
00:19:41,830 --> 00:19:45,030
major used car activity that's changed
hands, and I think it should be watched.
283
00:19:45,810 --> 00:19:48,290
I noticed a help wanted sign on the gate
there.
284
00:19:48,930 --> 00:19:52,010
There are some burly types in the
division. I'll check the list in the
285
00:19:52,290 --> 00:19:53,610
All right, then. Good night.
286
00:19:57,910 --> 00:20:01,930
You got something on your mind, haven't
you? About the mid -city salvage
287
00:20:01,930 --> 00:20:03,050
company. Yeah.
288
00:20:04,080 --> 00:20:06,620
I want to know if any new cars come in
there.
289
00:20:07,340 --> 00:20:09,740
Specifically, new cars that have been
totaled in a wreck.
290
00:20:10,160 --> 00:20:11,160
What would that mean?
291
00:20:11,400 --> 00:20:15,180
Somehow, a stolen car has to be given
identification numbers and serial plates
292
00:20:15,180 --> 00:20:16,260
that aren't on the police list.
293
00:20:17,180 --> 00:20:20,840
Now, suppose a car came in there, a new
car, and they got its identification
294
00:20:20,840 --> 00:20:21,840
numbers.
295
00:20:22,400 --> 00:20:26,800
Then all they'd have to do would be to
steal a car of the same make and the
296
00:20:26,800 --> 00:20:27,800
model.
297
00:20:28,000 --> 00:20:29,700
Why don't I just tell Adams what you're
thinking?
298
00:20:34,350 --> 00:20:35,350
You too, huh?
299
00:20:35,710 --> 00:20:38,690
It isn't a nice job, Mark, but the
commissioner gave it to me.
300
00:20:39,390 --> 00:20:42,630
Now, if there's something wrong in that
department, I'm going to find it out.
301
00:20:42,850 --> 00:20:43,850
You too.
302
00:20:47,190 --> 00:20:51,770
If there's somebody on the force who
isn't too friendly to Adams for any
303
00:20:52,090 --> 00:20:55,990
it would be easy not to see anything at
the Mid -City Salvage Company.
304
00:20:56,430 --> 00:20:58,090
I think that's an unfair statement.
305
00:20:58,370 --> 00:21:01,770
Maybe. But you're the one who always
says anything's possible.
306
00:21:03,620 --> 00:21:05,400
Look, I can get a job as a laborer.
307
00:21:05,820 --> 00:21:07,820
I might not be bright, but I'm strong.
308
00:21:08,200 --> 00:21:09,200
Out of the question.
309
00:21:09,860 --> 00:21:11,300
Why? I need you here.
310
00:21:11,580 --> 00:21:12,580
No, that's not it.
311
00:21:12,960 --> 00:21:15,600
Maybe you don't trust me. Don't be
silly. You're just not a cop.
312
00:21:15,840 --> 00:21:17,480
You bet I'm not. That's why I could do
the job.
313
00:21:18,800 --> 00:21:22,940
Look, if there's anything wrong at that
yard, they're going to smell cops a mile
314
00:21:22,940 --> 00:21:24,820
away. I'm not a cop, and they'll know
it.
315
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
No.
316
00:21:26,360 --> 00:21:28,500
Besides, I'm going to care more than
anybody else. Yep.
317
00:21:30,840 --> 00:21:33,820
Mark, this is a million -dollar racket
we're trying to break up.
318
00:21:34,120 --> 00:21:36,440
Now, it's possible they'll react with
violence.
319
00:21:36,700 --> 00:21:40,480
You have no pension, no health
insurance, no medical payments. Not one
320
00:21:40,480 --> 00:21:41,640
of a civil service employee.
321
00:21:41,960 --> 00:21:44,020
I have two weeks' vacation coming.
322
00:21:44,320 --> 00:21:48,500
No. I'm an American citizen, and I can
take my vacation anywhere I want.
323
00:23:47,210 --> 00:23:48,990
In this yard, you keep your eye on that
crane.
324
00:23:49,210 --> 00:23:50,890
It goes where it wants to, and you duck.
325
00:23:51,330 --> 00:23:52,289
That's right, I remember.
326
00:23:52,290 --> 00:23:53,430
If you don't, you might get hurt.
327
00:23:58,210 --> 00:23:59,650
You ain't much use to hard work, are
you?
328
00:24:00,270 --> 00:24:01,269
Not lately.
329
00:24:01,270 --> 00:24:02,009
Been away.
330
00:24:02,010 --> 00:24:03,010
Away where?
331
00:24:03,170 --> 00:24:04,170
Just away.
332
00:25:56,270 --> 00:25:57,169
Brand new, Mark?
333
00:25:57,170 --> 00:26:01,970
I checked the speedometer. It only has
241 miles on it. Must have been a beaut
334
00:26:01,970 --> 00:26:02,970
of a crash.
335
00:26:03,330 --> 00:26:04,330
Good work.
336
00:26:04,890 --> 00:26:06,190
This may be a big help.
337
00:26:06,410 --> 00:26:11,950
Can I quit this job now? Every part of
me aches, including my eardrums. That's
338
00:26:11,950 --> 00:26:12,950
the trouble with volunteers.
339
00:26:13,470 --> 00:26:15,350
They quit when the going gets tough.
340
00:26:16,290 --> 00:26:20,010
Can't be much worse than working for me
here, is it? That's like asking if I
341
00:26:20,010 --> 00:26:22,610
prefer being hit on the head or poked in
the eye with a stick.
342
00:26:45,580 --> 00:26:47,620
A brand new model with only a couple
hundred miles on it.
343
00:26:48,840 --> 00:26:50,620
You know, we may have just gotten a
break.
344
00:26:51,420 --> 00:26:52,780
See if we can get Adams up here.
345
00:26:53,300 --> 00:26:55,040
Well, it's not that difficult,
Lieutenant.
346
00:26:55,380 --> 00:26:57,860
That particular model's only been out a
few days.
347
00:26:58,460 --> 00:27:00,900
We haven't put more than 10 or 11 on the
streets.
348
00:27:01,220 --> 00:27:02,220
Good.
349
00:27:02,560 --> 00:27:05,220
We'd like the names and addresses of all
10 or 11 buyers.
350
00:27:06,380 --> 00:27:07,380
Please.
351
00:27:07,800 --> 00:27:08,900
Just as soon as possible.
352
00:27:09,460 --> 00:27:10,460
Thank you.
353
00:27:13,200 --> 00:27:15,460
House headquarters and the commission
are going to feel about this.
354
00:27:16,260 --> 00:27:19,820
Keeping 10 or 11 cars under surveillance
that haven't even been stolen yet.
355
00:27:20,540 --> 00:27:21,560
And may not be.
356
00:27:22,060 --> 00:27:23,580
I call headquarters everywhere.
357
00:27:24,080 --> 00:27:27,180
They'll take the credit if it works and
cut somebody's head off if it doesn't.
358
00:27:28,920 --> 00:27:31,020
I was asking for encouragement, not the
truth.
359
00:27:36,320 --> 00:27:41,040
Here are 11 possible candidates for
theft. We can't afford to watch them
360
00:27:42,480 --> 00:27:44,920
If we were car thieves, which one would
we choose?
361
00:27:45,680 --> 00:27:50,520
Brain, you've spent the best years of
your life among hot cars. Which one
362
00:27:50,520 --> 00:27:51,520
you steal?
363
00:27:51,880 --> 00:27:56,300
Like I said, Chief Ironside, I'm just a
slogger. I don't have any imagination.
364
00:27:56,440 --> 00:27:59,460
Doesn't take much imagination. I don't
have much imagination either.
365
00:28:00,280 --> 00:28:03,240
But if I were a car thief, I'd have to
see the car.
366
00:28:04,060 --> 00:28:05,400
See it on the street or something.
367
00:28:06,340 --> 00:28:08,540
You take this one here.
368
00:28:09,200 --> 00:28:10,220
The owner's a broker.
369
00:28:10,990 --> 00:28:12,230
Drives downtown every day.
370
00:28:12,770 --> 00:28:14,790
Lots of times he leaves the car right
out on the street.
371
00:28:15,170 --> 00:28:16,230
And he's a commuter.
372
00:28:16,610 --> 00:28:19,170
He commutes down the coast every weekend
by helicopter.
373
00:28:20,010 --> 00:28:23,250
While the car sits all alone outside the
hilloport.
374
00:28:23,690 --> 00:28:29,470
Chief, if I were a car cat, this would
make my mouth water. I'd have to get
375
00:28:29,470 --> 00:28:30,470
one.
376
00:28:32,490 --> 00:28:34,350
All right, Brown, stake that one out.
377
00:28:34,550 --> 00:28:35,550
Particularly weekends.
378
00:28:36,650 --> 00:28:38,670
You know, we're making a pretty big bet.
379
00:28:38,910 --> 00:28:40,830
That car is the one most likely to be
stolen.
380
00:29:27,080 --> 00:29:28,500
How about it, Ed? Any action?
381
00:29:30,140 --> 00:29:31,340
Everything peaceful, Chief.
382
00:29:32,000 --> 00:29:33,140
I'm sorry to say.
383
00:29:33,560 --> 00:29:35,280
Well, the break has to come sometime.
384
00:29:36,180 --> 00:29:38,000
Unless I'm playing the wrong hunch.
385
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
Night, Ed.
386
00:30:00,940 --> 00:30:02,700
rich you'll be when you enter civilian
life.
387
00:30:03,140 --> 00:30:04,980
It's all going into Litterman.
388
00:30:10,140 --> 00:30:15,180
Mark, if I were going to remove
identification plates from a car in that
389
00:30:15,360 --> 00:30:17,100
when would I do it? What?
390
00:30:18,240 --> 00:30:22,640
I wouldn't do it during the day, now
would I? Now I get to sleep there. Is
391
00:30:22,640 --> 00:30:23,640
it?
392
00:30:26,340 --> 00:30:27,420
This is Ironside.
393
00:30:27,840 --> 00:30:29,940
I want a sound activated tape recorder
right away.
394
00:30:31,639 --> 00:30:33,100
Mel then put me through to him.
395
00:30:34,420 --> 00:30:37,800
We're going to leave a listening device
there every night while you sleep
396
00:30:37,800 --> 00:30:39,860
peacefully. Isn't science wonderful?
397
00:32:39,950 --> 00:32:40,950
Contact.
398
00:32:49,630 --> 00:32:50,630
Contact.
399
00:32:53,130 --> 00:32:56,610
A suspect just forced left front door of
car. He is starting car.
400
00:32:57,010 --> 00:32:58,930
He's driving out of parking. I'm on my
way.
401
00:32:59,870 --> 00:33:01,310
He's heading out of the heliport.
402
00:33:02,310 --> 00:33:04,890
Driver is a male Caucasian, middle
height.
403
00:33:25,610 --> 00:33:26,610
Ed, do you still have him?
404
00:33:27,930 --> 00:33:29,210
Affirmative. He's heading south.
405
00:33:30,550 --> 00:33:32,350
Turning on to Mountain View Road now.
406
00:33:33,430 --> 00:33:34,950
I'll have to drop a little farther back.
407
00:33:35,730 --> 00:33:36,729
Do that.
408
00:33:36,730 --> 00:33:38,970
I'd rather you lost him than let him
know we're in this.
409
00:33:39,970 --> 00:33:42,470
On Mountain View Road now. Still
proceeding south.
410
00:34:21,190 --> 00:34:22,270
trying to force me off the road.
411
00:35:09,580 --> 00:35:10,580
This is Ironside.
412
00:35:10,640 --> 00:35:11,640
This is the highway patrol.
413
00:35:13,520 --> 00:35:14,520
Ed!
414
00:35:14,700 --> 00:35:15,700
Come in, Ed.
415
00:35:17,620 --> 00:35:18,620
Ed!
416
00:35:29,080 --> 00:35:32,700
If I'd stayed any further back, I
couldn't have kept the car in sight.
417
00:35:32,700 --> 00:35:33,700
you.
418
00:35:33,920 --> 00:35:35,140
Anyway, they're alerted now.
419
00:35:35,740 --> 00:35:36,760
I'm sorry, Chief.
420
00:35:37,160 --> 00:35:38,940
You didn't do anything wrong. I did.
421
00:35:39,900 --> 00:35:43,100
I should have had you covered by another
car the way they covered their man.
422
00:35:43,720 --> 00:35:44,960
Well, who could have figured that?
423
00:35:45,200 --> 00:35:46,200
I could have.
424
00:35:47,560 --> 00:35:48,560
Thank you.
425
00:35:49,740 --> 00:35:52,280
One thing, though. They did steal a car
you said they would.
426
00:35:52,980 --> 00:35:56,360
That must prove some connection with the
salvage yard. But stealing that car
427
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
just might have been a coincidence.
428
00:35:58,700 --> 00:36:00,060
Yes, it might be a coincidence.
429
00:36:02,200 --> 00:36:04,240
Mark, there was nothing at all on that
recording machine?
430
00:36:04,560 --> 00:36:05,780
Nothing. Minus nothing.
431
00:36:07,240 --> 00:36:12,100
Well, my theory had been correct. Been
involved there, A, spotting a new car
432
00:36:12,100 --> 00:36:16,920
being dismantled, B, collecting the
identification plate and license, C,
433
00:36:17,000 --> 00:36:21,620
stealing a new car of the same make and
model, D, putting the identification and
434
00:36:21,620 --> 00:36:23,880
the license on that car and painting it
to match.
435
00:36:29,600 --> 00:36:33,280
Mark, let's hear that recording.
436
00:36:33,640 --> 00:36:34,640
There's nothing to hear.
437
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
Humor me.
438
00:36:38,120 --> 00:36:39,120
Well, one thing's for certain.
439
00:36:39,520 --> 00:36:41,120
They're going to hit the ground for a
while.
440
00:36:41,560 --> 00:36:42,560
Yes, they will.
441
00:36:48,440 --> 00:36:49,600
Another thing is certain.
442
00:36:51,340 --> 00:36:55,060
Somewhere right now, they're busy as
beavers altering the identification
443
00:36:55,060 --> 00:36:57,160
numbers. But where right now?
444
00:36:57,440 --> 00:37:00,640
There sure isn't any action at the
salvage yard at night.
445
00:37:01,560 --> 00:37:02,560
Listen.
446
00:37:05,900 --> 00:37:07,120
Are you sure it was working?
447
00:37:07,880 --> 00:37:08,940
It's working now.
448
00:37:09,180 --> 00:37:12,600
You know, you'd think there'd be the
sound of an occasional rat running
449
00:37:12,600 --> 00:37:14,480
the yard. Or a horn somewhere.
450
00:37:21,620 --> 00:37:22,620
The magnet.
451
00:37:23,720 --> 00:37:24,720
What?
452
00:37:25,100 --> 00:37:26,220
That tape recorder.
453
00:37:27,420 --> 00:37:29,900
More correctly called a magnetic
recorder, right?
454
00:37:30,120 --> 00:37:34,040
Right. What would happen to that device
if a very powerful electromagnet were
455
00:37:34,040 --> 00:37:35,040
passed over it?
456
00:37:36,100 --> 00:37:39,020
Well? An electromagnet strong enough to
pick up a car.
457
00:37:39,700 --> 00:37:42,580
Let me ask the technicians, but I think
it would wipe the tape clear.
458
00:37:43,140 --> 00:37:46,260
I think so, too. But they don't use the
magnet at night.
459
00:37:46,540 --> 00:37:49,780
Correction. They're not supposed to use
that magnet at night.
460
00:37:50,140 --> 00:37:51,980
So they could have been busy there last
night.
461
00:37:52,780 --> 00:37:55,180
And they could be busy there right now.
Now, let's go.
462
00:38:21,930 --> 00:38:23,970
Shouldn't we be hearing their footsteps
or something?
463
00:38:24,710 --> 00:38:27,770
I've never been in the field with a
listening device as sensitive as this
464
00:38:27,830 --> 00:38:30,090
but if it works, we should hear their
breathing.
465
00:38:46,950 --> 00:38:47,950
About there, aren't we?
466
00:38:48,270 --> 00:38:50,930
Near here, I think. The place looks
different at night.
467
00:38:56,940 --> 00:38:58,840
The cop would remember exactly where he
put that recorder.
468
00:39:00,280 --> 00:39:01,300
I'm not a cop.
469
00:39:02,760 --> 00:39:04,380
Then you shouldn't be doing a cop's job.
470
00:39:04,700 --> 00:39:05,740
I had my reasons.
471
00:39:08,000 --> 00:39:09,900
Maybe. You better go back to the van and
wait.
472
00:39:10,460 --> 00:39:12,180
Come on, boys, cut the gab.
473
00:39:12,840 --> 00:39:13,860
They can't hear you, Chief.
474
00:39:14,280 --> 00:39:16,660
I understand that, but it makes me feel
better.
475
00:39:16,940 --> 00:39:18,360
Well, you gonna leave?
476
00:39:19,120 --> 00:39:22,980
You know, sometimes I get the feeling
you're trying to get rid of me.
477
00:39:23,700 --> 00:39:24,700
You got a reason?
478
00:39:25,549 --> 00:39:27,850
Am I going to have to order you to go
back? You can try.
479
00:39:28,670 --> 00:39:30,730
Not being a cop, I don't take orders.
480
00:39:32,890 --> 00:39:34,170
Come on, let's try over there, huh?
481
00:39:37,090 --> 00:39:38,730
Chief? You can hear me.
482
00:39:39,670 --> 00:39:40,670
Heading north.
483
00:39:42,250 --> 00:39:45,150
If anybody were working in there, that
machine would have heard them by now,
484
00:39:45,210 --> 00:39:45,709
wouldn't it?
485
00:39:45,710 --> 00:39:47,630
Oh, no, this is too highly directional.
486
00:39:48,030 --> 00:39:49,470
We're only using it to cover our men.
487
00:39:50,050 --> 00:39:52,010
If you want me to scan the yard, though,
I'll be...
488
00:39:55,050 --> 00:39:56,070
Find out what that is.
489
00:40:01,890 --> 00:40:02,890
What's that?
490
00:40:03,110 --> 00:40:04,110
I don't know.
491
00:40:04,590 --> 00:40:06,630
Diathermy or... Or an electromagnet?
492
00:40:07,150 --> 00:40:08,150
Could be.
493
00:40:11,370 --> 00:40:13,650
All mobile units, this is Ironside.
Stand by.
494
00:40:13,970 --> 00:40:15,690
Those cars should have been here with
us.
495
00:40:16,150 --> 00:40:17,510
Intended to be a minimum operation.
496
00:40:17,750 --> 00:40:19,170
Squad cars would have tipped them for
sure.
497
00:40:19,950 --> 00:40:21,390
There's anyone in there to be tipped.
498
00:40:29,670 --> 00:40:30,670
as best we can.
499
00:40:31,730 --> 00:40:34,070
How long is it going to take you to get
that thing fixed?
500
00:40:34,450 --> 00:40:35,730
I'm sorry, Chief. I don't know.
501
00:40:59,880 --> 00:41:02,660
Chief, that was an automobile engine
going over our heads.
502
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Southeast.
503
00:41:09,820 --> 00:41:11,300
I'm not sure if we were spotted.
504
00:41:11,900 --> 00:41:13,160
I'm heading in that direction.
505
00:41:13,780 --> 00:41:16,900
Alone. And you might get lost or... Stay
here.
506
00:41:27,100 --> 00:41:28,340
Come on, come on.
507
00:41:29,100 --> 00:41:30,160
I'm doing my best, Chief.
508
00:41:32,000 --> 00:41:32,979
I know.
509
00:41:32,980 --> 00:41:35,340
If it wasn't your fault, I wouldn't be
in there instead of here.
510
00:41:39,340 --> 00:41:40,340
There.
511
00:41:42,640 --> 00:41:45,400
The interference is gone, but I've lost
our men.
512
00:41:46,000 --> 00:41:47,300
Well, you better find them again.
513
00:41:51,220 --> 00:41:52,320
They must be on the move.
514
00:42:29,930 --> 00:42:31,030
I've got them. Good.
515
00:42:33,770 --> 00:42:36,370
They seem to be heading back toward us.
Unless it isn't them.
516
00:42:38,590 --> 00:42:40,150
It could be a switchblade knife.
517
00:42:41,830 --> 00:42:42,850
Graham, send them in.
518
00:44:30,280 --> 00:44:31,420
He fought like a tiger, Chief.
519
00:44:35,620 --> 00:44:36,620
Mark.
520
00:44:37,740 --> 00:44:38,740
Mark.
521
00:44:44,240 --> 00:44:50,520
But you have no knowledge of how or
where the cars were sold.
522
00:44:51,100 --> 00:44:52,380
Look, I'm a mechanic.
523
00:44:52,640 --> 00:44:53,640
I work on cars.
524
00:44:54,060 --> 00:44:55,580
Where they go, I don't know.
525
00:44:58,540 --> 00:45:00,540
That's all clear except the critical
question.
526
00:45:01,600 --> 00:45:05,240
How did they dispose of the hot cars?
They did their work in the center of the
527
00:45:05,240 --> 00:45:07,960
yard here, moving their vehicles in by
crane.
528
00:45:09,460 --> 00:45:12,300
Our friend Alfred gave them the use of
his yard.
529
00:45:13,360 --> 00:45:16,000
That's not very nonviolent, is it,
Rhododendron?
530
00:45:16,780 --> 00:45:21,400
You must have known you were profiting
from crime, which is violence against
531
00:45:21,400 --> 00:45:25,200
society. It's a hard world to be
nonviolent in. You know you and your
532
00:45:25,200 --> 00:45:27,160
will be charged as accessories, don't
you?
533
00:45:27,580 --> 00:45:29,420
Everything we made, we gave to good
causes.
534
00:45:29,840 --> 00:45:31,620
We give green stamps for that.
535
00:45:32,200 --> 00:45:36,160
Whenever they saw a new car about to be
junked, they stole one just like it and
536
00:45:36,160 --> 00:45:37,380
switched the registrations.
537
00:45:38,280 --> 00:45:43,060
But we searched every used car lot and
auction for cars being sold with wrecked
538
00:45:43,060 --> 00:45:44,060
or dismantled IDs.
539
00:45:44,360 --> 00:45:45,520
What difference does it make?
540
00:45:46,080 --> 00:45:48,640
I still think private property is a
thing of the past.
541
00:45:49,120 --> 00:45:50,420
I don't even own a car.
542
00:45:50,820 --> 00:45:52,380
They lend me a rental car.
543
00:45:56,590 --> 00:46:03,050
you a rental car oh big deal a rental
car with all the hot cars they have why
544
00:46:03,050 --> 00:46:09,350
would they rent a car from hertz mavis
no from a place on market street called
545
00:46:09,350 --> 00:46:10,930
24 -hour rent -a -car
546
00:46:34,030 --> 00:46:35,030
Hello, Muldoon.
547
00:46:35,110 --> 00:46:36,210
What is it, Arnside?
548
00:46:37,230 --> 00:46:38,690
We have some news for you.
549
00:46:39,350 --> 00:46:40,350
Sergeant Brain.
550
00:46:42,210 --> 00:46:44,590
Lieutenant, it was just a new wrinkle.
551
00:46:44,970 --> 00:46:47,530
There wasn't any payoff or anything.
Just a new wrinkle.
552
00:46:47,830 --> 00:46:50,510
We were looking for them to resell the
cars, and they never did.
553
00:46:50,790 --> 00:46:53,370
What? They never sold them at all. No.
554
00:46:53,930 --> 00:46:57,850
They rented them to doctors,
businessmen, corporation presidents.
555
00:46:58,650 --> 00:47:00,710
Well, in a way, it's a shame to shut
them down.
556
00:47:01,610 --> 00:47:03,210
They might have become number three.
44838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.