Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,469 --> 00:00:14,410
Hey, Dad. What's going on?
2
00:00:14,810 --> 00:00:19,990
Stop before you ask one more time. No
money.
3
00:00:20,470 --> 00:00:21,470
Come on, Dad.
4
00:00:21,850 --> 00:00:24,430
You can go sit slow for me right now.
I'll help you out.
5
00:00:26,370 --> 00:00:28,010
You know what's wrong with your
generation?
6
00:00:28,290 --> 00:00:29,290
What? Is that not a speech?
7
00:00:30,390 --> 00:00:34,470
You kids think you can spell Dad A -T
-M.
8
00:00:34,870 --> 00:00:38,850
Well, I'm going to tell you right now.
The buck stops here.
9
00:00:39,480 --> 00:00:41,300
No more. Yeah, look at the fucking
house.
10
00:00:42,180 --> 00:00:45,160
Yeah. You can throw a silver spoon
around here and give me a fucking, you
11
00:00:45,160 --> 00:00:45,879
two bucks.
12
00:00:45,880 --> 00:00:47,140
Right. Exactly.
13
00:00:47,380 --> 00:00:49,020
How do you think I got this house?
14
00:00:49,360 --> 00:00:53,460
I started working when I was 12 years
old. By the time I was the age you are
15
00:00:53,460 --> 00:00:57,540
now, I was a manager of a big company.
Do you have a job?
16
00:00:57,860 --> 00:01:00,660
I got a YouTube channel that's going
big. A YouTube?
17
00:01:00,860 --> 00:01:04,400
YouTube channel? What kind of fucking
money do you make off a YouTube channel?
18
00:01:04,440 --> 00:01:08,460
Commercial money. Well, why don't you
call your little YouTube buddies up and
19
00:01:08,460 --> 00:01:12,040
ask them to give you money? It takes
time. It takes time.
20
00:01:12,720 --> 00:01:13,720
Bullshit.
21
00:01:14,180 --> 00:01:16,860
Why are you being such a fat bastard?
Come on, help me out.
22
00:01:17,340 --> 00:01:18,680
What the fuck did you say to me?
23
00:01:18,960 --> 00:01:21,780
You heard me. What did you say to me? I
called you a dick.
24
00:01:22,320 --> 00:01:25,860
You have got to learn some fucking
respect, all right?
25
00:01:26,460 --> 00:01:30,220
When I was your age, I never spoke to my
father like that.
26
00:01:30,780 --> 00:01:36,660
I know you're just my stepson, but don't
you ever, ever talk to me like that. Do
27
00:01:36,660 --> 00:01:37,419
you understand?
28
00:01:37,420 --> 00:01:40,020
You're being kind of a fat bastard right
now. Why don't you stop that shit, huh?
29
00:01:41,220 --> 00:01:44,120
I never talk to my father like that.
30
00:01:44,640 --> 00:01:50,300
You need to respect your elders. You do
not call your elders names. You
31
00:01:50,300 --> 00:01:51,300
understand?
32
00:01:52,240 --> 00:01:53,240
Whatever, Abe.
33
00:01:53,460 --> 00:01:56,940
What? I'm going to cut him.
34
00:02:00,880 --> 00:02:04,180
I'm going to call your mother. I'm going
to call your mother.
35
00:02:04,620 --> 00:02:06,420
This is going to stop.
36
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
Alright?
37
00:02:08,880 --> 00:02:10,240
We're getting out of here today.
38
00:02:10,539 --> 00:02:11,540
Whatever.
39
00:02:13,080 --> 00:02:16,120
Amanda, we've got to talk about this kid
of yours.
40
00:02:17,400 --> 00:02:18,880
Yeah, he's a handful.
41
00:02:21,860 --> 00:02:27,240
What? I'm trying to get along with him.
Every time I turn around, he's asking me
42
00:02:27,240 --> 00:02:28,240
for money.
43
00:02:29,100 --> 00:02:31,250
Always. And he's disrespectful.
44
00:02:34,530 --> 00:02:39,950
You... What do you mean I'm trying to
say it's calm as possible on this? But
45
00:02:39,950 --> 00:02:40,950
he's disrespectful.
46
00:02:41,110 --> 00:02:42,770
This is my house.
47
00:02:43,150 --> 00:02:47,850
I pay the bills here. I put the roof
over their head, the food in the
48
00:02:47,930 --> 00:02:48,950
the clothes on the back.
49
00:02:49,250 --> 00:02:52,130
I... What about my sister?
50
00:02:54,490 --> 00:02:56,250
Yeah, she's a therapist. Why?
51
00:03:00,200 --> 00:03:01,380
Well, I guess I could call her.
52
00:03:04,460 --> 00:03:05,460
Yeah.
53
00:03:06,600 --> 00:03:11,180
Well, before this escalates into
something worse, yeah, I guess I'll give
54
00:03:11,180 --> 00:03:12,180
call then.
55
00:03:12,740 --> 00:03:14,060
Are you coming home soon?
56
00:03:15,780 --> 00:03:16,780
All right.
57
00:03:16,840 --> 00:03:17,840
Okay.
58
00:03:18,920 --> 00:03:19,920
Shit.
59
00:03:20,820 --> 00:03:22,140
I'll call Trinity up.
60
00:03:33,230 --> 00:03:34,230
How are you, honey?
61
00:03:35,190 --> 00:03:37,910
Listen, can you do me a favor and come
over here today?
62
00:03:38,150 --> 00:03:41,390
Yeah, a little, Paul. Honey, I really
appreciate you coming over here.
63
00:03:41,650 --> 00:03:46,030
Yeah. God damn it. What is going on? You
sound like in a frantic.
64
00:03:46,270 --> 00:03:49,510
Yeah, yeah. I'll tell you why. It's him,
the stepson.
65
00:03:49,830 --> 00:03:51,270
He's terrible.
66
00:03:51,670 --> 00:03:55,270
He's always asking me for money. Doesn't
do any work around the house. So
67
00:03:55,270 --> 00:03:56,270
disrespectful.
68
00:03:57,270 --> 00:03:58,270
He's so bitchy. Oh,
69
00:03:59,610 --> 00:04:01,010
here he is. What are we doing with this?
70
00:04:01,530 --> 00:04:04,110
Nathan? This is my sister Trinity.
71
00:04:04,490 --> 00:04:06,410
Hi. Hi, Trinity. Trinity. Yeah.
72
00:04:07,850 --> 00:04:08,850
What's going on?
73
00:04:08,890 --> 00:04:10,350
Trinity is a therapist.
74
00:04:11,210 --> 00:04:14,270
She's going to do a little, what do you
call that thing there?
75
00:04:14,650 --> 00:04:18,290
Inter... What? It's not an intervention,
but I'm just going to talk to you guys.
76
00:04:18,329 --> 00:04:20,089
I think we should... Mediate.
77
00:04:20,430 --> 00:04:21,329
Mediate, yeah.
78
00:04:21,329 --> 00:04:22,330
All right. All right.
79
00:04:22,530 --> 00:04:24,190
All right. Things were getting rough.
80
00:04:24,530 --> 00:04:28,050
I apologize that I raised my hand to you
earlier today.
81
00:04:28,780 --> 00:04:29,860
But you got to know something.
82
00:04:30,080 --> 00:04:31,380
This is the way I was raised.
83
00:04:31,620 --> 00:04:33,700
You don't be disrespectful to your
elders.
84
00:04:33,960 --> 00:04:37,520
All right? You don't do any chores
around here. You're not going and
85
00:04:37,520 --> 00:04:41,540
legitimate job. You're always asking me
for money. Danny, calm down. Calm down.
86
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
Let him talk.
87
00:04:43,360 --> 00:04:46,180
Just let him talk a little. Maybe
there's something that you don't know.
88
00:04:46,600 --> 00:04:48,140
Maybe something else is going on.
89
00:04:48,520 --> 00:04:49,520
You don't know everything.
90
00:04:49,680 --> 00:04:50,499
You always do.
91
00:04:50,500 --> 00:04:53,120
All right. All right. All right. Go
ahead. So what's going on?
92
00:04:53,440 --> 00:04:55,560
Okay. He keeps trying to make me take
one of these.
93
00:04:55,870 --> 00:04:59,590
what, you know, jobs where I can become
a manager, but I have a job, and it's
94
00:04:59,590 --> 00:05:03,530
gonna just take a little bit longer to
pay off. YouTube is not a job. It is a
95
00:05:03,530 --> 00:05:07,830
job, and one day it will pay for you to
be in a home, you know? You're not gonna
96
00:05:07,830 --> 00:05:12,790
fucking put me in a home. I got the
money. Put me in a home.
97
00:05:13,170 --> 00:05:15,210
Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, listen.
98
00:05:15,530 --> 00:05:18,390
You know what? Go take a walk. Everyone
gets old. What? You need to go take a
99
00:05:18,390 --> 00:05:20,990
walk. You're gonna go take a walk. This
is my house, Trinity.
100
00:05:21,290 --> 00:05:24,510
I know, but I'm a therapist, and I'm
gonna talk with Nathan and cool...
101
00:05:36,979 --> 00:05:40,340
So you're the little shit that's been
giving my brother a hard time. What?
102
00:05:40,720 --> 00:05:42,260
Yeah. Um.
103
00:05:42,980 --> 00:05:43,980
Yeah.
104
00:05:44,520 --> 00:05:45,520
Come sit over here.
105
00:05:45,880 --> 00:05:51,220
Okay. Come sit right here. So, I know my
brother is nuts. Crazy.
106
00:05:51,620 --> 00:05:52,620
Yeah. Yeah.
107
00:05:52,760 --> 00:05:53,840
Totally overboard.
108
00:05:57,040 --> 00:05:59,200
I think I have a great idea for you.
109
00:06:00,000 --> 00:06:03,280
Maybe we can make this like a weekly
session or something.
110
00:06:04,080 --> 00:06:08,180
God, I would love for my brother to come
home in the middle of this session.
111
00:06:08,700 --> 00:06:10,080
What are you talking about?
112
00:06:10,800 --> 00:06:12,060
Whoa, wait.
113
00:06:12,380 --> 00:06:13,540
Calm down, calm down.
114
00:06:14,080 --> 00:06:18,740
What's this? I would love to see my
brother's face if he walks in on this
115
00:06:18,740 --> 00:06:19,740
session. What?
116
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
You need to stand up.
117
00:06:22,060 --> 00:06:23,060
Stand up.
118
00:06:30,570 --> 00:06:32,890
This is all part of the therapy. Is it
therapy?
119
00:06:33,110 --> 00:06:34,110
Yeah.
120
00:06:35,010 --> 00:06:36,010
Oh,
121
00:06:36,730 --> 00:06:37,730
yeah.
122
00:06:41,510 --> 00:06:43,910
Are you sure this is okay?
123
00:06:44,790 --> 00:06:46,770
Yes, it's very much okay.
124
00:07:26,480 --> 00:07:27,480
I love that dick.
125
00:07:34,420 --> 00:07:35,420
Oh,
126
00:07:35,460 --> 00:07:41,920
fuck this.
127
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Oh, yeah.
128
00:07:55,150 --> 00:07:56,150
Oh, fuck it.
129
00:08:29,129 --> 00:08:32,030
Oh, my God.
130
00:08:32,690 --> 00:08:38,070
Oh, yeah.
131
00:09:11,100 --> 00:09:12,160
Yeah.
132
00:09:13,760 --> 00:09:15,000
Oh, boy.
133
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
What?
134
00:14:05,100 --> 00:14:06,100
I said, what are you?
135
00:14:06,300 --> 00:14:07,300
Fuck.
136
00:14:39,579 --> 00:14:43,420
Yeah, I think I might just have to go
nice and cold right now.
137
00:14:44,440 --> 00:14:45,760
Ah, yes.
138
00:14:50,180 --> 00:14:51,180
The hot.
139
00:14:51,300 --> 00:14:54,420
Oh, man.
140
00:14:56,780 --> 00:14:57,780
Come here.
141
00:14:58,320 --> 00:14:59,560
I don't want to put it on.
142
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
Yeah.
143
00:18:51,110 --> 00:18:52,110
There, pretty lady.
144
00:19:24,590 --> 00:19:25,590
Oh.
145
00:22:02,719 --> 00:22:08,120
Can you see my face?
146
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
I always go to the doctor.
147
00:30:49,219 --> 00:30:51,020
We're definitely going to keep doing
this.
148
00:30:52,100 --> 00:30:53,720
I'm a troubled child. I need help.
10397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.