All language subtitles for aunts-seductive-tricks_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,469 --> 00:00:14,410 Hey, Dad. What's going on? 2 00:00:14,810 --> 00:00:19,990 Stop before you ask one more time. No money. 3 00:00:20,470 --> 00:00:21,470 Come on, Dad. 4 00:00:21,850 --> 00:00:24,430 You can go sit slow for me right now. I'll help you out. 5 00:00:26,370 --> 00:00:28,010 You know what's wrong with your generation? 6 00:00:28,290 --> 00:00:29,290 What? Is that not a speech? 7 00:00:30,390 --> 00:00:34,470 You kids think you can spell Dad A -T -M. 8 00:00:34,870 --> 00:00:38,850 Well, I'm going to tell you right now. The buck stops here. 9 00:00:39,480 --> 00:00:41,300 No more. Yeah, look at the fucking house. 10 00:00:42,180 --> 00:00:45,160 Yeah. You can throw a silver spoon around here and give me a fucking, you 11 00:00:45,160 --> 00:00:45,879 two bucks. 12 00:00:45,880 --> 00:00:47,140 Right. Exactly. 13 00:00:47,380 --> 00:00:49,020 How do you think I got this house? 14 00:00:49,360 --> 00:00:53,460 I started working when I was 12 years old. By the time I was the age you are 15 00:00:53,460 --> 00:00:57,540 now, I was a manager of a big company. Do you have a job? 16 00:00:57,860 --> 00:01:00,660 I got a YouTube channel that's going big. A YouTube? 17 00:01:00,860 --> 00:01:04,400 YouTube channel? What kind of fucking money do you make off a YouTube channel? 18 00:01:04,440 --> 00:01:08,460 Commercial money. Well, why don't you call your little YouTube buddies up and 19 00:01:08,460 --> 00:01:12,040 ask them to give you money? It takes time. It takes time. 20 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 Bullshit. 21 00:01:14,180 --> 00:01:16,860 Why are you being such a fat bastard? Come on, help me out. 22 00:01:17,340 --> 00:01:18,680 What the fuck did you say to me? 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,780 You heard me. What did you say to me? I called you a dick. 24 00:01:22,320 --> 00:01:25,860 You have got to learn some fucking respect, all right? 25 00:01:26,460 --> 00:01:30,220 When I was your age, I never spoke to my father like that. 26 00:01:30,780 --> 00:01:36,660 I know you're just my stepson, but don't you ever, ever talk to me like that. Do 27 00:01:36,660 --> 00:01:37,419 you understand? 28 00:01:37,420 --> 00:01:40,020 You're being kind of a fat bastard right now. Why don't you stop that shit, huh? 29 00:01:41,220 --> 00:01:44,120 I never talk to my father like that. 30 00:01:44,640 --> 00:01:50,300 You need to respect your elders. You do not call your elders names. You 31 00:01:50,300 --> 00:01:51,300 understand? 32 00:01:52,240 --> 00:01:53,240 Whatever, Abe. 33 00:01:53,460 --> 00:01:56,940 What? I'm going to cut him. 34 00:02:00,880 --> 00:02:04,180 I'm going to call your mother. I'm going to call your mother. 35 00:02:04,620 --> 00:02:06,420 This is going to stop. 36 00:02:07,360 --> 00:02:08,360 Alright? 37 00:02:08,880 --> 00:02:10,240 We're getting out of here today. 38 00:02:10,539 --> 00:02:11,540 Whatever. 39 00:02:13,080 --> 00:02:16,120 Amanda, we've got to talk about this kid of yours. 40 00:02:17,400 --> 00:02:18,880 Yeah, he's a handful. 41 00:02:21,860 --> 00:02:27,240 What? I'm trying to get along with him. Every time I turn around, he's asking me 42 00:02:27,240 --> 00:02:28,240 for money. 43 00:02:29,100 --> 00:02:31,250 Always. And he's disrespectful. 44 00:02:34,530 --> 00:02:39,950 You... What do you mean I'm trying to say it's calm as possible on this? But 45 00:02:39,950 --> 00:02:40,950 he's disrespectful. 46 00:02:41,110 --> 00:02:42,770 This is my house. 47 00:02:43,150 --> 00:02:47,850 I pay the bills here. I put the roof over their head, the food in the 48 00:02:47,930 --> 00:02:48,950 the clothes on the back. 49 00:02:49,250 --> 00:02:52,130 I... What about my sister? 50 00:02:54,490 --> 00:02:56,250 Yeah, she's a therapist. Why? 51 00:03:00,200 --> 00:03:01,380 Well, I guess I could call her. 52 00:03:04,460 --> 00:03:05,460 Yeah. 53 00:03:06,600 --> 00:03:11,180 Well, before this escalates into something worse, yeah, I guess I'll give 54 00:03:11,180 --> 00:03:12,180 call then. 55 00:03:12,740 --> 00:03:14,060 Are you coming home soon? 56 00:03:15,780 --> 00:03:16,780 All right. 57 00:03:16,840 --> 00:03:17,840 Okay. 58 00:03:18,920 --> 00:03:19,920 Shit. 59 00:03:20,820 --> 00:03:22,140 I'll call Trinity up. 60 00:03:33,230 --> 00:03:34,230 How are you, honey? 61 00:03:35,190 --> 00:03:37,910 Listen, can you do me a favor and come over here today? 62 00:03:38,150 --> 00:03:41,390 Yeah, a little, Paul. Honey, I really appreciate you coming over here. 63 00:03:41,650 --> 00:03:46,030 Yeah. God damn it. What is going on? You sound like in a frantic. 64 00:03:46,270 --> 00:03:49,510 Yeah, yeah. I'll tell you why. It's him, the stepson. 65 00:03:49,830 --> 00:03:51,270 He's terrible. 66 00:03:51,670 --> 00:03:55,270 He's always asking me for money. Doesn't do any work around the house. So 67 00:03:55,270 --> 00:03:56,270 disrespectful. 68 00:03:57,270 --> 00:03:58,270 He's so bitchy. Oh, 69 00:03:59,610 --> 00:04:01,010 here he is. What are we doing with this? 70 00:04:01,530 --> 00:04:04,110 Nathan? This is my sister Trinity. 71 00:04:04,490 --> 00:04:06,410 Hi. Hi, Trinity. Trinity. Yeah. 72 00:04:07,850 --> 00:04:08,850 What's going on? 73 00:04:08,890 --> 00:04:10,350 Trinity is a therapist. 74 00:04:11,210 --> 00:04:14,270 She's going to do a little, what do you call that thing there? 75 00:04:14,650 --> 00:04:18,290 Inter... What? It's not an intervention, but I'm just going to talk to you guys. 76 00:04:18,329 --> 00:04:20,089 I think we should... Mediate. 77 00:04:20,430 --> 00:04:21,329 Mediate, yeah. 78 00:04:21,329 --> 00:04:22,330 All right. All right. 79 00:04:22,530 --> 00:04:24,190 All right. Things were getting rough. 80 00:04:24,530 --> 00:04:28,050 I apologize that I raised my hand to you earlier today. 81 00:04:28,780 --> 00:04:29,860 But you got to know something. 82 00:04:30,080 --> 00:04:31,380 This is the way I was raised. 83 00:04:31,620 --> 00:04:33,700 You don't be disrespectful to your elders. 84 00:04:33,960 --> 00:04:37,520 All right? You don't do any chores around here. You're not going and 85 00:04:37,520 --> 00:04:41,540 legitimate job. You're always asking me for money. Danny, calm down. Calm down. 86 00:04:41,880 --> 00:04:42,880 Let him talk. 87 00:04:43,360 --> 00:04:46,180 Just let him talk a little. Maybe there's something that you don't know. 88 00:04:46,600 --> 00:04:48,140 Maybe something else is going on. 89 00:04:48,520 --> 00:04:49,520 You don't know everything. 90 00:04:49,680 --> 00:04:50,499 You always do. 91 00:04:50,500 --> 00:04:53,120 All right. All right. All right. Go ahead. So what's going on? 92 00:04:53,440 --> 00:04:55,560 Okay. He keeps trying to make me take one of these. 93 00:04:55,870 --> 00:04:59,590 what, you know, jobs where I can become a manager, but I have a job, and it's 94 00:04:59,590 --> 00:05:03,530 gonna just take a little bit longer to pay off. YouTube is not a job. It is a 95 00:05:03,530 --> 00:05:07,830 job, and one day it will pay for you to be in a home, you know? You're not gonna 96 00:05:07,830 --> 00:05:12,790 fucking put me in a home. I got the money. Put me in a home. 97 00:05:13,170 --> 00:05:15,210 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, listen. 98 00:05:15,530 --> 00:05:18,390 You know what? Go take a walk. Everyone gets old. What? You need to go take a 99 00:05:18,390 --> 00:05:20,990 walk. You're gonna go take a walk. This is my house, Trinity. 100 00:05:21,290 --> 00:05:24,510 I know, but I'm a therapist, and I'm gonna talk with Nathan and cool... 101 00:05:36,979 --> 00:05:40,340 So you're the little shit that's been giving my brother a hard time. What? 102 00:05:40,720 --> 00:05:42,260 Yeah. Um. 103 00:05:42,980 --> 00:05:43,980 Yeah. 104 00:05:44,520 --> 00:05:45,520 Come sit over here. 105 00:05:45,880 --> 00:05:51,220 Okay. Come sit right here. So, I know my brother is nuts. Crazy. 106 00:05:51,620 --> 00:05:52,620 Yeah. Yeah. 107 00:05:52,760 --> 00:05:53,840 Totally overboard. 108 00:05:57,040 --> 00:05:59,200 I think I have a great idea for you. 109 00:06:00,000 --> 00:06:03,280 Maybe we can make this like a weekly session or something. 110 00:06:04,080 --> 00:06:08,180 God, I would love for my brother to come home in the middle of this session. 111 00:06:08,700 --> 00:06:10,080 What are you talking about? 112 00:06:10,800 --> 00:06:12,060 Whoa, wait. 113 00:06:12,380 --> 00:06:13,540 Calm down, calm down. 114 00:06:14,080 --> 00:06:18,740 What's this? I would love to see my brother's face if he walks in on this 115 00:06:18,740 --> 00:06:19,740 session. What? 116 00:06:20,500 --> 00:06:21,500 You need to stand up. 117 00:06:22,060 --> 00:06:23,060 Stand up. 118 00:06:30,570 --> 00:06:32,890 This is all part of the therapy. Is it therapy? 119 00:06:33,110 --> 00:06:34,110 Yeah. 120 00:06:35,010 --> 00:06:36,010 Oh, 121 00:06:36,730 --> 00:06:37,730 yeah. 122 00:06:41,510 --> 00:06:43,910 Are you sure this is okay? 123 00:06:44,790 --> 00:06:46,770 Yes, it's very much okay. 124 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 I love that dick. 125 00:07:34,420 --> 00:07:35,420 Oh, 126 00:07:35,460 --> 00:07:41,920 fuck this. 127 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 Oh, yeah. 128 00:07:55,150 --> 00:07:56,150 Oh, fuck it. 129 00:08:29,129 --> 00:08:32,030 Oh, my God. 130 00:08:32,690 --> 00:08:38,070 Oh, yeah. 131 00:09:11,100 --> 00:09:12,160 Yeah. 132 00:09:13,760 --> 00:09:15,000 Oh, boy. 133 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 What? 134 00:14:05,100 --> 00:14:06,100 I said, what are you? 135 00:14:06,300 --> 00:14:07,300 Fuck. 136 00:14:39,579 --> 00:14:43,420 Yeah, I think I might just have to go nice and cold right now. 137 00:14:44,440 --> 00:14:45,760 Ah, yes. 138 00:14:50,180 --> 00:14:51,180 The hot. 139 00:14:51,300 --> 00:14:54,420 Oh, man. 140 00:14:56,780 --> 00:14:57,780 Come here. 141 00:14:58,320 --> 00:14:59,560 I don't want to put it on. 142 00:15:00,200 --> 00:15:01,200 Yeah. 143 00:18:51,110 --> 00:18:52,110 There, pretty lady. 144 00:19:24,590 --> 00:19:25,590 Oh. 145 00:22:02,719 --> 00:22:08,120 Can you see my face? 146 00:27:32,400 --> 00:27:33,400 I always go to the doctor. 147 00:30:49,219 --> 00:30:51,020 We're definitely going to keep doing this. 148 00:30:52,100 --> 00:30:53,720 I'm a troubled child. I need help. 10397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.