All language subtitles for Un marito per Anna Zaccheo.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,247 --> 00:00:36,247 www.titlovi.com 2 00:00:39,247 --> 00:00:47,837 # Do you sleep or don't you, my darling... # 3 00:00:47,887 --> 00:00:55,999 # ..listen for a while to this voice.. # 4 00:00:56,047 --> 00:01:04,239 # The one who really loves you is in the middle of the street... # 5 00:01:04,287 --> 00:01:12,080 # ..to sing you this sweet song. # 6 00:01:12,127 --> 00:01:19,442 # But you're sleeping you didn't wake up... # 7 00:01:19,487 --> 00:01:26,006 # ..these windows won't open... # 8 00:01:26,047 --> 00:01:34,921 # ..this song is a needlework... # 9 00:01:34,967 --> 00:01:44,842 # ..wake up my darling, don't sleep anymore! # 10 00:02:14,087 --> 00:02:17,204 ( Anna ) This is the city where I was born. 11 00:02:17,247 --> 00:02:19,715 My name is Anna Zaccheo. 12 00:02:19,767 --> 00:02:22,918 Everyday I wake up with the same hope:... 13 00:02:22,967 --> 00:02:26,084 ..will a find today a husband that's right for me? 14 00:02:26,127 --> 00:02:28,436 I think of nothing else. 15 00:02:28,487 --> 00:02:38,476 (Painter) # Beutiful are the sun and the roses in the month of may. # 16 00:02:38,527 --> 00:02:43,078 # Beuatiful is the sun, beautiful is the sun may comes and april dies,... # 17 00:02:43,127 --> 00:02:48,042 # ..who's inside and who's outside who's always around me... # 18 00:02:48,087 --> 00:02:52,285 # ..who wants freesias, who wants lilies who takes me, who leaves me,... # 19 00:02:52,327 --> 00:02:58,038 # ..who staring at this reed goes looking for who knows what... # 20 00:02:58,087 --> 00:03:03,081 # I give you a beautiful rose put it in your hair... # 21 00:03:04,327 --> 00:03:08,286 - And this would be the beautiful rose? - Just sayin' 22 00:03:08,327 --> 00:03:10,283 ''Lower boy, lower'' ! 23 00:03:10,327 --> 00:03:13,364 (In neapolitan dialect) Do you always paint this building? 24 00:03:13,407 --> 00:03:17,685 - Don't you remember anything ? - What ? A kiss when we were kids ? 25 00:03:17,727 --> 00:03:22,278 I wish ! ''Lower, boy, lower'' ! 26 00:03:22,327 --> 00:03:24,716 - Peppine', are you ready ? - Right away. 27 00:03:25,847 --> 00:03:29,806 ( Anna ) My younger brother works in a barbershop. 28 00:03:29,847 --> 00:03:31,678 It's already been two years. 29 00:03:31,727 --> 00:03:37,404 With the excuse that he has to learn the trade they keep not paying him. 30 00:03:43,607 --> 00:03:46,883 No, these gloves aren't ours. 31 00:03:46,927 --> 00:03:49,521 My mother only has to sew them. 32 00:03:49,567 --> 00:03:53,355 Every week they bring them to her right out of the factory. 33 00:03:53,407 --> 00:03:56,683 It's a job many other women do in my neighborhood. 34 00:03:57,487 --> 00:03:59,557 My brother Pasquale is a sailor,... 35 00:03:59,607 --> 00:04:02,167 ..but he never did find a ship who whould take him in. 36 00:04:02,207 --> 00:04:07,361 Nevertheless he cleans his shoes every morning, so he feels like he's going to work. 37 00:04:07,407 --> 00:04:10,001 My father, is a driver of the funicular. 38 00:04:10,047 --> 00:04:12,242 Since I have memory, every morning,... 39 00:04:12,287 --> 00:04:16,405 ..he wraps his breakfast always with the same cloth 40 00:04:20,767 --> 00:04:24,476 Since you're going out, play this betslip for me. 41 00:04:24,527 --> 00:04:26,995 Don't lose it, it's worth millions. 42 00:04:27,047 --> 00:04:34,442 Play state lottery for me. State lottery do you understand ? 37, 50 and 22. 43 00:04:34,487 --> 00:04:39,003 - Do you know what 22 is? The carriage! - Which carriage, dad ? 44 00:04:39,047 --> 00:04:43,325 Money is earnt by working. And you won't send me to work. 45 00:04:43,367 --> 00:04:46,518 You're not meant to work ! Trust your dad on this ! 46 00:04:46,567 --> 00:04:51,402 You'll see, one day the carriage will come, and with a prince in it. 47 00:04:51,447 --> 00:04:56,441 Listen, listen..Is it coming ? From this way. 48 00:04:56,487 --> 00:05:00,958 (In neapolitan dialect ) That's a carriage with a tramp in it. 49 00:05:01,007 --> 00:05:05,637 No need for a carriage, we have a prince right here... 50 00:05:05,687 --> 00:05:09,760 ..then I won't be making gloves anymore, I'll just buy them ! 51 00:05:11,127 --> 00:05:13,516 ( Anna ) Here he is, Don Antonio. 52 00:05:13,567 --> 00:05:16,877 How many bouquets did he sent me, to this day ? 53 00:05:16,927 --> 00:05:19,600 Can't keep the count. 54 00:05:19,647 --> 00:05:23,242 Don Antonio is the boss of four or five stores,... 55 00:05:23,287 --> 00:05:26,085 ..he even has a car. 56 00:05:26,127 --> 00:05:29,199 - Nann�, won't you fix your hair ? - Good morning, Filomena. 57 00:05:29,247 --> 00:05:31,966 - Francesco ! - Good morning. At your service, Don Antonio. 58 00:05:32,007 --> 00:05:34,680 - Where's my driver ? - I'm here. 59 00:05:34,727 --> 00:05:38,197 How many times do I have to tell you that you're not selling fish anymore ? 60 00:05:38,247 --> 00:05:40,841 You're my driver. 61 00:05:42,207 --> 00:05:43,526 Good morning. 62 00:05:44,487 --> 00:05:46,557 Peppinie', what are you doing ? 63 00:05:48,607 --> 00:05:51,360 ( Anna ) Let's go, I'll walk with you to the store, I have to go to the market. 64 00:05:51,407 --> 00:05:53,716 That bitch ! 65 00:05:53,767 --> 00:05:57,726 - Do You want coffee, Don Antonio ? - Shut up, go inside ! 66 00:06:01,247 --> 00:06:04,478 Please, help yourself ! 67 00:06:04,527 --> 00:06:06,643 Help yourself mister, look how many brioches ! 68 00:06:06,687 --> 00:06:09,565 Sailor, buy a pizza to the miss. 69 00:06:09,647 --> 00:06:13,640 Pizza ! 70 00:06:21,087 --> 00:06:23,806 Fresh eggs, fresh eggs! 71 00:06:23,847 --> 00:06:26,919 They were made right now mister. Really fresh. 72 00:06:26,967 --> 00:06:31,483 Take an egg! You need eggs ! 73 00:06:31,527 --> 00:06:38,046 My passion, my despair ! Look at those eyes ! 74 00:06:38,767 --> 00:06:41,804 You'll make me bankrupt, mister. 75 00:06:41,847 --> 00:06:45,965 - 60 lire. - 50. - No way ! I might as well give them away for free then ! 76 00:06:46,007 --> 00:06:48,840 - I won't come here anymore, I'll change shop. - No, no ! 77 00:06:48,887 --> 00:06:52,436 You can't do that to me. Ok, let's make it 50. 78 00:06:52,487 --> 00:06:55,047 It's women who bring mourning into families. 79 00:06:55,087 --> 00:07:01,037 I'm still a bachelor for that reason. Do you need anything, sailor ? 80 00:07:01,087 --> 00:07:06,366 The Bella soap is the only product that washes away any stain... 81 00:07:06,407 --> 00:07:09,001 ..any filth. 82 00:07:09,047 --> 00:07:12,756 Do you see my secretary, who was born in pain? 83 00:07:12,807 --> 00:07:17,437 Show to this gentlemen how the Bella soap does miracles. 84 00:07:18,647 --> 00:07:20,524 Bravo ! 85 00:07:20,567 --> 00:07:24,480 And here's one of our most beautiful clients ! 86 00:07:24,527 --> 00:07:30,079 Let's make a deal miss: we give to you a piece of Bella soap.. 87 00:07:30,127 --> 00:07:33,722 ..And in exchange you take our balloon home with you. 88 00:07:33,767 --> 00:07:37,646 This is not fair. Who are you, Queen Tait� ? 89 00:07:37,687 --> 00:07:42,636 - Me?! What do you want from me? - This is crap ! - Just a moment. 90 00:07:42,687 --> 00:07:47,397 Advertising is the soul of commerce. We're not doing anything wrong. 91 00:07:47,447 --> 00:07:51,884 - If miss accepts, we have a deal. - Sure I do ! 92 00:07:51,927 --> 00:07:56,079 - Here, many wishes miss. - Thanks. - Go, go. 93 00:07:56,127 --> 00:08:02,123 Walk home with the balloon. All the way home, it's important. 94 00:08:02,167 --> 00:08:04,761 (Woman) People look at her, not the ball! 95 00:08:04,807 --> 00:08:09,676 (Salesman) Yes, they look at her but only 'cause she uses Bella soap! 96 00:08:13,047 --> 00:08:15,436 - I'm a thief. - (Woman) a thief ? - Yes. - (Woman) Oh, dear god! 97 00:08:15,487 --> 00:08:18,399 - A thief? And where is he ? - Here he is, catch him ! 98 00:08:18,447 --> 00:08:20,915 He's no thief,go away ! 99 00:08:21,447 --> 00:08:26,237 ( Anna ) How many men ! I'd only have to choose. Who would i want for husband ? 100 00:08:26,287 --> 00:08:31,441 This one maybe, but he doesn't come close. 101 00:08:31,487 --> 00:08:34,923 (Man) Watch out, the battalion! 102 00:09:02,887 --> 00:09:04,843 ( Anna ) The day after it was a sunday. 103 00:09:04,887 --> 00:09:08,357 I went to the sea with Caterina, my only friend. 104 00:09:08,407 --> 00:09:12,844 That beach was solitary, no one ever went there. 105 00:09:15,447 --> 00:09:20,157 - I'll try it, Caterina. - Completely naked ? 106 00:09:20,207 --> 00:09:23,358 They say it's wonderful, an entirely different thing. 107 00:09:23,407 --> 00:09:28,925 Do you know that foreigners come to Capri just to swim like that ? 108 00:09:29,087 --> 00:09:32,716 You watch out for me, then I will for you. Ok ? 109 00:09:32,767 --> 00:09:35,759 What ?! I'll only watch out for you. 110 00:09:38,247 --> 00:09:40,920 It's better that no one sees my legs. 111 00:09:40,967 --> 00:09:45,199 - I'm embarassed. - But who's gonna see you ? - It freaks me out to see them myself. 112 00:09:45,247 --> 00:09:50,116 Come on! You always make yourself uglier than what you really are. 113 00:09:55,487 --> 00:10:00,686 - Are you there Caterina ? - Nann�, if I were as beautiful as you, I'd be married to a king by now. 114 00:10:00,727 --> 00:10:05,164 - What use is a king ? - I tried everything. 115 00:10:05,207 --> 00:10:08,199 I even prayed for nine days to St Pasquale. 116 00:10:08,247 --> 00:10:10,477 Nine evenings, on a balcony. 117 00:10:14,567 --> 00:10:18,116 St Pasquale Baylon, patron of women,... 118 00:10:18,167 --> 00:10:21,637 ..send me a husband, white, red, any color you like! 119 00:10:21,687 --> 00:10:26,044 Just like you, o glorious St Pasquale. 120 00:10:26,887 --> 00:10:29,526 - Nothing ! - You lack faith ! 121 00:10:29,567 --> 00:10:31,876 I must have forgotten some prayers 122 00:10:31,927 --> 00:10:34,680 But I found a solution... 123 00:10:34,727 --> 00:10:38,197 ..if the nine days weren't enough I'm gonna make a vow to St Pasquale. 124 00:10:38,247 --> 00:10:42,525 St Pasquale, if you find me a husband I'll dress like you, with a frock and a cordon. 125 00:10:42,567 --> 00:10:47,163 If you find a husband you'll seriously have to dress like St Pasquale. 126 00:10:51,127 --> 00:10:52,446 Ehi ! Ehi ! 127 00:11:09,487 --> 00:11:12,365 Don't come out, wait ! 128 00:11:19,687 --> 00:11:22,326 Ehi, ehi ! 129 00:11:47,287 --> 00:11:49,243 Here you go. 130 00:11:49,287 --> 00:11:54,077 - Thanks, but can you please look the other way?. - Sure. - Come on, come on. 131 00:12:00,767 --> 00:12:03,918 - Don't turn around. - Sure, sure. 132 00:12:05,567 --> 00:12:12,484 - Don't you recognize me ? - Do you know him ? - Yes and no. 133 00:12:15,327 --> 00:12:19,366 Sailor, you're a nice guy but we can't trust you. 134 00:12:19,407 --> 00:12:22,126 Go a bit further. 135 00:12:24,607 --> 00:12:26,837 ( Caterina ) There you go ! 136 00:12:30,447 --> 00:12:33,917 Stop it! This way he'll be embarassed and go away ! 137 00:12:33,967 --> 00:12:36,117 He already did that once ! 138 00:12:36,167 --> 00:12:43,118 ( Anna ) That's how I met Andrea. This time he didn't go away. 139 00:12:43,167 --> 00:12:47,046 I still haven't introduced myself. Grati Andrea, to serve you. 140 00:12:47,087 --> 00:12:50,682 - My pleasure, Zaccheo Anna. - Capito Caterina. 141 00:12:50,727 --> 00:12:55,403 - May I escort you ? - Why not ? Let's go 142 00:12:55,447 --> 00:12:57,119 This way. 143 00:13:00,407 --> 00:13:03,524 - I'm from Ancona. - A northerner. 144 00:13:03,567 --> 00:13:06,081 - Sorry ? - Oh... drop the formalities. 145 00:13:06,127 --> 00:13:08,960 - You must be very religious. - Well, Honestly... 146 00:13:09,007 --> 00:13:13,125 Yeah right, up north they're a bit... How can I put it ? Carefree. 147 00:13:17,967 --> 00:13:22,483 Did you know, miss I've been following you for an entire week. 148 00:13:22,527 --> 00:13:25,564 - Really ? - Yes. - I didn't notice. 149 00:13:25,607 --> 00:13:28,997 I could tell you what clothes you put on when you were in a good mood... 150 00:13:29,047 --> 00:13:34,201 ..and when you were sad, maybe'cause you had a fight with your boyfriend. 151 00:13:34,247 --> 00:13:38,001 - I don't have a boyfriend. - Oh, good ! 152 00:13:38,047 --> 00:13:40,322 Opl� ! 153 00:13:46,367 --> 00:13:50,076 Anna ! ''Can you believe this?' 154 00:13:54,847 --> 00:13:58,556 This way you'll see less of this thing. 155 00:13:58,607 --> 00:14:02,520 It has swollen! Do you want to take a look in the mirror ? 156 00:14:04,727 --> 00:14:08,402 Aren't you embarassed to be seen with someone like me ? 157 00:14:09,087 --> 00:14:12,363 You see ? You're embarassed I knew it. 158 00:14:14,767 --> 00:14:19,158 Ah, look ! I was like this an hour ago 159 00:14:20,487 --> 00:14:23,797 Hm... Don't you have a picture in plainsclothes ? 160 00:14:23,847 --> 00:14:26,645 I was born in a uniform. 161 00:14:26,687 --> 00:14:29,804 - Look ! - What melons ! 162 00:14:29,847 --> 00:14:32,645 - It sure is annoying... - What ? 163 00:14:32,687 --> 00:14:35,679 Someone who goes for a walk with you should get into a fight every two steps. 164 00:14:35,727 --> 00:14:38,719 - Everyone looks at you. - Is it my fault ? 165 00:14:38,767 --> 00:14:43,443 No, but if I were you I would dress differently. 166 00:14:43,487 --> 00:14:47,002 It's getting late I have to go home. I've got to go. 167 00:14:47,047 --> 00:14:49,561 Now that I summoned some courage you're gonna go away ? 168 00:14:49,607 --> 00:14:52,644 - We'll meet tomorrow in the market. - No, tomorrow I can't. 169 00:14:52,687 --> 00:14:55,076 If you go away you can forget about me ! 170 00:14:56,527 --> 00:14:59,963 - Let's grab a bite - Are you crazy? It's not appropriate ! 171 00:15:00,007 --> 00:15:03,124 - Depends on who you go with. - Yeah, but what would I tell to my parents ? 172 00:15:03,167 --> 00:15:07,877 - Don't you ever lie? - Never. - Well, there's always a first time. 173 00:15:07,927 --> 00:15:12,205 - You can say you were out with your friend. - Caterina ! Oh, Jesus ! 174 00:15:12,247 --> 00:15:16,559 Where is she? What if something happened ? 175 00:15:16,607 --> 00:15:20,998 - She understood. - What ? - She was one too many. 176 00:15:21,047 --> 00:15:25,518 Well, I'm not coming with you without Caterina ! 177 00:15:25,567 --> 00:15:27,478 Ehi, ehi ! 178 00:15:39,007 --> 00:15:41,282 I'll sto if you don't eat. 179 00:15:41,327 --> 00:15:44,080 I don't go to lunch with just anyone. 180 00:15:44,127 --> 00:15:46,880 You're already here, the damage is done. I'd eat if I were you. 181 00:15:46,927 --> 00:15:50,761 First you force me to come here, and now you say bad things about me ! 182 00:15:50,807 --> 00:15:54,163 - I'm going away ! - No, wait ! 183 00:15:54,207 --> 00:15:57,882 That's how you show gratitude? Sit down. 184 00:16:01,687 --> 00:16:06,966 - I'm a stupid I shouldn't have come. - Why is that ? 185 00:16:07,007 --> 00:16:10,238 I heard sailors have a women in every harbor. 186 00:16:13,647 --> 00:16:17,435 They tell these things to make you enlist ! It's not true at all ! 187 00:16:17,487 --> 00:16:20,320 ''A tip maybe, mister?.'' 188 00:16:20,367 --> 00:16:27,478 Thank you very much. 189 00:16:27,527 --> 00:16:31,486 200 lires to the musician ? You really are a sailor. 190 00:16:31,527 --> 00:16:36,317 I was spoiled at home, I'm an only son, a privileged. 191 00:16:36,367 --> 00:16:39,120 Every month my father sends me a check. 192 00:16:39,167 --> 00:16:43,445 I don't even know how to spend all that money. 193 00:16:43,487 --> 00:16:46,126 You must come from a wealthy family. 194 00:16:46,167 --> 00:16:49,443 Can't complain, we have some land. 195 00:16:49,487 --> 00:16:53,446 - Why are you a sailor then ? - I want to travel the world... 196 00:16:53,487 --> 00:16:58,242 ..and I want to find a wife. 197 00:16:58,287 --> 00:17:03,600 There must be plenty of beautiful girls where you come from. 198 00:17:03,647 --> 00:17:08,118 It's not easy to find an honest girl. 199 00:17:08,167 --> 00:17:10,362 Girls have too many liberties these days. 200 00:17:10,407 --> 00:17:13,717 I better go. If I stay you'll say I have too many liberties, bye. 201 00:17:13,767 --> 00:17:16,998 No, wait ! Waiter, the check. I'll take you home, wait. 202 00:17:17,047 --> 00:17:21,677 - It's no use, I HAVE to go home. - Why is that ? 203 00:17:21,727 --> 00:17:25,481 - My father is throwing a small party I can't miss it. - I'm coming too. 204 00:17:25,527 --> 00:17:30,521 Are you crazy? There's gonna be my father's colleagues, honorable people. 205 00:17:34,207 --> 00:17:39,076 - Too bad, we could have gone to the theater togheter. - I said no. 206 00:17:39,127 --> 00:17:41,243 Oh, wait ! 207 00:17:42,007 --> 00:17:46,876 ''You're all my life You don't know how much I suffered for you !'' 208 00:17:46,927 --> 00:17:51,239 ''I always loved you and ket you in my heart.'' 209 00:17:51,287 --> 00:17:57,476 ''Gennar�, don't talk like this ! You know I don't deserve you !'' 210 00:17:57,527 --> 00:17:59,677 ''I lost my way !'' 211 00:17:59,727 --> 00:18:07,361 ''Now go, or Pasqualino is liable to kill us both !'' 212 00:18:07,407 --> 00:18:14,245 ''But I want you, Mar�. I want you and I can't lose you.'' 213 00:18:16,087 --> 00:18:20,205 - Don't you like it ? - what ? - Look ! 214 00:18:23,087 --> 00:18:28,286 - I can't. - Shut up ! - Ssh ! 215 00:18:30,087 --> 00:18:34,797 - ''Here comes Pasqualino! Go away !'' - ''I'm going.'' 216 00:18:37,887 --> 00:18:40,321 - ''Who were you talking to ?'' - ''No one.'' 217 00:18:40,367 --> 00:18:45,521 ''Don't lie, I saw you. You were talking to Gennarino, your lover.'' 218 00:18:45,567 --> 00:18:51,164 ''How many times do I have to tell you? You belong only to me'' 219 00:19:06,527 --> 00:19:11,043 You're impossible. 220 00:19:11,087 --> 00:19:15,205 You know... the chairs... are uncomfortable. 221 00:19:15,247 --> 00:19:18,125 Go away ! 222 00:19:19,607 --> 00:19:24,727 - Let's change seats, come on. - Here is fine. - Yes, but... 223 00:19:24,767 --> 00:19:28,760 - Sailor ! Go away ! - Sit down, sit down ! 224 00:19:28,807 --> 00:19:33,722 - One moment, one moment. - You see ? 225 00:19:37,087 --> 00:19:39,965 Look there ! 226 00:19:44,487 --> 00:19:49,561 ''If my relative weren't in jail you wouldn't treat me like this !'' 227 00:19:51,567 --> 00:19:55,446 ''Don't make me laugh, you and your father !'' 228 00:19:55,487 --> 00:19:58,718 ''You know no one tells me what to do.'' 229 00:19:58,767 --> 00:20:04,603 ''And you do what I tell you If you don't want trouble !'' 230 00:20:13,967 --> 00:20:16,481 It's yours. 231 00:20:17,087 --> 00:20:20,762 What about the other? I lost it. 232 00:20:24,567 --> 00:20:27,604 I'll bring you a new pair tomorrow. 233 00:20:27,647 --> 00:20:32,004 - My mother "has" a small glove industry. - What ? 234 00:20:33,287 --> 00:20:39,157 - Then you're rich as well. - Sort of. 235 00:20:39,207 --> 00:20:44,679 I have a brother who's a student and another who "has" a barbershop. 236 00:20:46,527 --> 00:20:50,440 Ah... 237 00:20:50,487 --> 00:20:56,801 I'm going. You're not right for me. I like poor girls. 238 00:20:58,167 --> 00:21:03,639 - Go then. - Make up your mind already! - What a nuisance ! 239 00:21:03,687 --> 00:21:10,160 - Let's change seats or I'll get into a fight. - About time. 240 00:21:10,607 --> 00:21:13,326 - What if I really left ? - Well... 241 00:21:13,367 --> 00:21:15,881 - You like me a bit then.. - I didn't say that! 242 00:21:15,927 --> 00:21:20,876 ''Daughter! It's me, your father !'' 243 00:21:20,927 --> 00:21:26,240 - ''Dad ! Oh Dad !'' - ''Daughter !'' 244 00:21:26,287 --> 00:21:30,678 ''I'm back to avenge your honor !'' 245 00:21:30,727 --> 00:21:37,166 - Were you ever engaged ? - I'm picky. - Me too. 246 00:21:37,207 --> 00:21:43,316 ''I'm happy to see you. Let's have a chat.'' 247 00:21:49,127 --> 00:21:53,803 ''I shot one in the air to see you pale in front of death.'' 248 00:21:53,847 --> 00:21:55,917 ''..and also 'cause you're a son of a bitch !'' 249 00:21:59,807 --> 00:22:04,119 ''Whay did you do to my daughter's honor ?'' 250 00:22:04,167 --> 00:22:06,522 You laugh uh ? 251 00:22:06,567 --> 00:22:11,118 ''What do you want from me ?'' 252 00:22:11,167 --> 00:22:15,877 ''Pasquale Esposito, you're a son of a bitch! You must die !'' 253 00:22:15,927 --> 00:22:21,285 ''I shot in the air before now I'm gonna kill you !'' 254 00:22:32,007 --> 00:22:37,365 ''Take me away I don't care!'' 255 00:22:37,407 --> 00:22:40,205 ''This time I'm happy to go to jail,...'' 256 00:22:40,247 --> 00:22:43,159 ''..'cause I avenged my honor...'' 257 00:22:43,207 --> 00:22:47,325 ''..and 'cause I purged the earth of a poisonous snake !'' 258 00:22:47,367 --> 00:22:49,562 ''Let's go, officers !'' 259 00:22:50,167 --> 00:22:56,037 ''Then this great love found its most perfect conclusion.'' 260 00:22:56,087 --> 00:23:01,559 ''Gennaro married her Marietta and they lived happily ever after'.'' 261 00:23:01,607 --> 00:23:06,806 ''When her father came out for good conduct...'' 262 00:23:06,847 --> 00:23:14,640 ''..he came home to her daughter after many difficulties.'' 263 00:23:14,687 --> 00:23:17,724 Make way, sailor 264 00:23:24,607 --> 00:23:28,646 We saw a wedding! It brings luck 265 00:23:28,687 --> 00:23:32,441 - We should have seen a movie. - You're never happy with anything. 266 00:23:32,487 --> 00:23:34,478 The father was really moving. 267 00:23:34,527 --> 00:23:38,645 I would have killed that Pasquale Esposito with my own hands ! 268 00:23:40,287 --> 00:23:43,404 Is your dad like that? Does he shoot ? 269 00:23:43,447 --> 00:23:45,961 My father is a good man maybe even too much so. 270 00:23:46,007 --> 00:23:49,397 Let's hurry, if I'm not back by nine I'm going to jail for the rest of the month ! 271 00:23:49,447 --> 00:23:51,677 Don't get any ideas, I'm going home 272 00:23:51,727 --> 00:23:55,083 Come with me, come on ! We were togheter for so little ! 273 00:23:55,127 --> 00:23:57,721 No, it's late for me too, you know ! 274 00:24:00,727 --> 00:24:06,484 - Slower, slower ! - Hurry, or I'm gonna be late ! 275 00:24:06,527 --> 00:24:10,236 Wait! My shoe! You're making me trip ! 276 00:24:10,287 --> 00:24:15,839 - Then I could take you in my arms! - You silly ! 277 00:24:22,927 --> 00:24:25,964 What do you want? Come on, or you're gonna be late ! 278 00:24:27,087 --> 00:24:31,239 - You sure are beautiful. - Liar. 279 00:24:32,607 --> 00:24:38,159 - Are you coming to the market tomorrow ? - Tomorrow uh? No, I'm not gonna be there tomorrow. 280 00:24:38,207 --> 00:24:43,884 - Why not ? - Well... Let's run! - Slow ! 281 00:24:46,447 --> 00:24:50,804 - Tell me if you're coming tomorrow ! - I'll tell you later ! Run ! 282 00:24:50,847 --> 00:24:54,840 The shoe! Did you see? My shoe fell ! 283 00:25:21,927 --> 00:25:27,684 I don't wear my good clothes when I go to the beach. 284 00:25:31,087 --> 00:25:33,317 I have to tell you... 285 00:25:36,527 --> 00:25:38,916 I have to tell you something. 286 00:25:42,247 --> 00:25:48,595 I'm a poor guy, you know. I told you a bunch of lies. 287 00:25:48,647 --> 00:25:52,322 My father works the land but it's someone else's! 288 00:25:52,367 --> 00:25:55,165 He only works there ! 289 00:26:01,127 --> 00:26:06,884 My dad.. drives the funicular. 290 00:26:06,927 --> 00:26:09,282 We're six brothers, I'm the fourth. 291 00:26:09,327 --> 00:26:12,364 I couldn't weigh on my family, so I enlisted. 292 00:26:15,167 --> 00:26:21,766 Well, my mother sews gloves 200 pairs a week. 293 00:26:31,007 --> 00:26:35,523 - Come on, run, or you're gonna be late! - Wait, let's stop a second. 294 00:26:36,687 --> 00:26:40,316 - No, not here. - Why ? - It's too dark. 295 00:26:45,767 --> 00:26:51,558 - TI have to talk to you, Anna. - Tomorrow. Am I not gonna see you tomorrow ? 296 00:26:51,607 --> 00:26:57,318 - No, I want to talk now, Anna. - But.. you're gonna be late. - No. 297 00:26:59,047 --> 00:27:02,960 I'm gonna be on leave in four months. 298 00:27:06,287 --> 00:27:09,120 But you're a sailor, you don't make any money. 299 00:27:09,167 --> 00:27:14,036 That's not true, I have a job I'm a mechanic. 300 00:27:14,087 --> 00:27:18,239 From a sailor to a mechanic! 301 00:27:18,287 --> 00:27:21,484 Laugh all you want, but the mechanic is a good job. 302 00:27:21,527 --> 00:27:23,563 I can support myself. 303 00:27:23,607 --> 00:27:28,158 I already saved some money in these five years. 304 00:27:28,207 --> 00:27:33,201 Don't you believe that ? 305 00:27:34,567 --> 00:27:40,403 - Why are you telling me these things ? - Because I'm serious about you. 306 00:27:42,807 --> 00:27:46,766 - It's late! - Who cares I'm going to jail anyway. 307 00:27:46,807 --> 00:27:49,844 No, you mustn't go to jail! Run, run ! 308 00:27:51,167 --> 00:27:53,727 Women in Naples are impossible. 309 00:27:53,767 --> 00:27:55,758 That's 'cause you're a dummy. 310 00:27:55,807 --> 00:27:57,877 Do you really have a cinema on the ship ? 311 00:27:57,927 --> 00:28:00,646 We have a broom, not a cinema. 312 00:28:00,687 --> 00:28:05,238 Listen.. I'm leaving tomorrow I'm gonna go far away. 313 00:28:06,887 --> 00:28:09,959 And you say this just now ? 314 00:28:11,127 --> 00:28:14,802 If I told you earlier you would have gone away. 315 00:28:14,847 --> 00:28:18,965 - But I'll come back, I'll be on leave in four months. - I don't believe you ! 316 00:28:21,207 --> 00:28:25,166 I'm already fond of you, Anna. 317 00:28:29,327 --> 00:28:33,115 - Do you like kids? - Yes. 318 00:28:34,567 --> 00:28:39,687 - Are you gonna write ? - What about you, are you gonna answer ? - Hm... 319 00:28:41,847 --> 00:28:44,600 You'll see what an husband I'll be ! You'll be the boss in our house ! 320 00:28:44,647 --> 00:28:46,603 I'll come back and tell you all about my day ! 321 00:28:46,647 --> 00:28:51,038 It's not like here where I come from We treat women very kindly ! 322 00:28:52,207 --> 00:28:56,564 No, no, the man must be the man ! He must be the boss ! 323 00:28:56,607 --> 00:29:01,283 Ok, I'll be the boss then. But.. Are you going to wait for me ? 324 00:29:01,327 --> 00:29:03,841 Look, they're closing up. 325 00:29:07,847 --> 00:29:12,363 - Tell me if you love me. - Go, go... 326 00:29:12,407 --> 00:29:15,126 I'll bring you a monkey from Africa. 327 00:29:15,167 --> 00:29:19,399 What would I do with that? I want a necklace ! 328 00:29:19,447 --> 00:29:22,359 Andrea ! Andrea ! 329 00:29:24,927 --> 00:29:27,725 - Just one minute. - Ok... 330 00:29:35,607 --> 00:29:39,964 Hey, is that free ? Is there some for me too ? 331 00:29:40,007 --> 00:29:43,556 - Ehi, ehi... - Come on, cut it out ! 332 00:29:47,647 --> 00:29:49,956 Let's go guys ! 333 00:29:50,927 --> 00:29:54,237 Come this way, don't go ! 334 00:29:59,447 --> 00:30:03,156 I'll be back soon, maybe I'll escape. I'm jealous, Anna. 335 00:30:06,407 --> 00:30:10,525 - Here, it's a memento. - But.. they're gonna put you in jail. 336 00:30:10,567 --> 00:30:13,639 That's ok, I'll have time to think about you. 337 00:30:13,687 --> 00:30:18,522 - For me it's like we're already married. - For me too. 338 00:30:18,567 --> 00:30:21,365 We got married in just one day. 339 00:30:47,567 --> 00:30:50,604 How did it go? Will you meet again? Did you kiss ? 340 00:30:50,647 --> 00:30:55,482 - Look. - Oh, God... From down there? How did he came up ? 341 00:30:55,527 --> 00:30:59,486 - What are you talking about ? - The sailor of course ! 342 00:30:59,527 --> 00:31:04,840 Andrea left, but we'll get married when he comes back. 343 00:31:04,887 --> 00:31:08,926 - Caterina, I fell in love. - Oh, Jesus... What about them ? 344 00:31:08,967 --> 00:31:11,003 I'll never have the courage to tell them. 345 00:31:11,047 --> 00:31:14,596 Dad is waiting for a prince and mom for Don Antonio, the wholesaler. 346 00:31:14,647 --> 00:31:18,481 I'll tell you everything but you keep it for yourself, ok ? 347 00:31:18,527 --> 00:31:20,836 I'm not gonna rat on you. 348 00:31:20,887 --> 00:31:26,041 Look Catar�, I don't have a thing. 349 00:31:26,087 --> 00:31:29,477 Mom says who wants to marry me should take me as I am. 350 00:31:29,527 --> 00:31:32,599 - She says I'm my own dowry. - Yeah, sure... 351 00:31:35,127 --> 00:31:37,561 - But I have a plan - What is that? 352 00:31:37,607 --> 00:31:41,964 I'm gonna get a job and prepare my own dowry. 353 00:31:42,007 --> 00:31:46,922 I need a lot of stuff: linens nightgowns... 354 00:31:46,967 --> 00:31:52,803 Catar�, I'd like fancy stuff ! But I have only old-fashioned things. 355 00:31:53,807 --> 00:31:57,163 - Panties too ! - Tell me about it ! 356 00:31:57,207 --> 00:32:02,520 I did the math: with four months' pay I'll have enough money. 357 00:32:02,567 --> 00:32:06,560 - Do you think it's easy to find a job? - They're gonna want to hire me ! - Yeah, sure... 358 00:32:06,607 --> 00:32:11,123 - Now I'll have to fight for it though. - Eh, eh... 359 00:32:13,887 --> 00:32:18,199 - Dad, I want to work. - Anna wants to work ! 360 00:32:19,807 --> 00:32:22,640 - Did you fall from your bed? - Go shop for groceries, go. 361 00:32:22,687 --> 00:32:27,317 I don't understand, in this house women work and men stay home! 362 00:32:27,367 --> 00:32:30,439 I walked for 24 hours yesterday ! 363 00:32:30,487 --> 00:32:34,765 I'd understand if it was Caterina who wanted a job. She must find it hard to find a husband... 364 00:32:34,807 --> 00:32:37,367 - But you, my child... - I want to work ! 365 00:32:37,407 --> 00:32:40,205 - And we don't want you to, ok ? - Do what your mother tells you ! 366 00:32:40,247 --> 00:32:42,522 - No ! - Yes ! - No ! - Yes ! 367 00:32:42,567 --> 00:32:46,924 My parents' complaints were useless. 368 00:32:49,007 --> 00:32:52,283 Work ! Come on ! Let's go ! 369 00:32:53,047 --> 00:32:56,960 - Did you come for the ad ? - Yes. - Ah... 370 00:32:58,287 --> 00:33:04,920 You're beautiful, too beautiful I have no use for you. 371 00:33:04,967 --> 00:33:10,246 I really don't need you ! You stand out too much in a store ! 372 00:33:10,287 --> 00:33:12,357 You make my goods look bad ! 373 00:33:12,407 --> 00:33:15,717 But it's written on the ad: ''Shop girl wanted, possibly good looking ''. 374 00:33:15,767 --> 00:33:20,079 - Yeah, but you look TOO good - You must be kidding.. 375 00:33:20,127 --> 00:33:24,962 Girl, I don't want any trouble, here, look. 376 00:33:25,007 --> 00:33:27,567 If you come in here either everything stops.. 377 00:33:27,607 --> 00:33:30,997 ..or I'll be forced to hire just female personnel 378 00:33:31,047 --> 00:33:36,041 - Heavy, huh? - Yeah. - Look at you ! 379 00:33:38,207 --> 00:33:44,476 - You're not an ordinary girl! - He's right, not in the least ! 380 00:33:48,047 --> 00:33:52,040 - Here she goes ! - Where are you going ? - Come on, back to work ! 381 00:33:54,567 --> 00:33:57,081 May I ? 382 00:34:00,447 --> 00:34:02,881 I came for that hostess job. 383 00:34:02,927 --> 00:34:07,557 Yeah sure, come in. I'll be there in a minute. 384 00:34:12,847 --> 00:34:15,839 Oh.. make yourself comfortable. 385 00:34:17,887 --> 00:34:20,560 - Have you got any experience ? - No. 386 00:34:20,607 --> 00:34:24,282 - What did you do before ? - I stayed home. 387 00:34:24,327 --> 00:34:30,482 I see... do you know at least what a hostess does ? 388 00:34:30,527 --> 00:34:34,315 Well, she shows people to their seats! 389 00:34:34,367 --> 00:34:41,762 That's right, but it's a delicate job. 390 00:34:41,807 --> 00:34:47,916 You have to be polite, precise and very reserved. 391 00:34:49,287 --> 00:34:55,044 - This is the hostess' working tool, do you know it ? - Yes. 392 00:34:55,087 --> 00:34:58,397 I'll show you how to use it. Come. 393 00:34:58,447 --> 00:35:03,202 So, are you gonna hire me? I don't need a lot. 394 00:35:03,247 --> 00:35:08,879 We'll see. Come here. Close the ceiling! 395 00:35:08,927 --> 00:35:12,966 This is the hostess place. What's your name ? 396 00:35:13,007 --> 00:35:15,237 - Zaccheo Anna. - Anna, that's good. 397 00:35:15,287 --> 00:35:18,199 The client arrives and you ask him "How many seats?". 398 00:35:18,247 --> 00:35:24,516 Gently though, or you won't get any tips ! 399 00:35:24,567 --> 00:35:28,162 This way, follow me. 400 00:35:28,207 --> 00:35:32,803 Now you. Here. Pretend I'm a client. 401 00:35:32,847 --> 00:35:37,716 Not in my face ! Light the path ! 402 00:35:37,767 --> 00:35:44,400 - Here. - No, it's too far away I can't see well. 403 00:35:44,447 --> 00:35:48,076 Closer, a little bit closer. 404 00:35:50,207 --> 00:35:53,358 Here's good ! 405 00:35:57,607 --> 00:36:01,964 Not bad, not bad. You still need to learn how to use the light. 406 00:36:03,047 --> 00:36:07,199 It's easy to disturb the public. 407 00:36:14,287 --> 00:36:20,044 - What are you doing? Leave me! - Wait... Just a moment... 408 00:36:20,087 --> 00:36:23,921 - Asshole! - Come on! I wasn't going to eat you ! 409 00:36:26,247 --> 00:36:30,035 No, it wasn't my wedding day. 410 00:36:30,087 --> 00:36:32,237 Andrea was still far away... 411 00:36:32,287 --> 00:36:36,246 ..and after a long research I hadn't found anything better than this. 412 00:36:36,287 --> 00:36:39,199 I'm ready Doc ! 413 00:36:40,447 --> 00:36:43,484 No miss, that's not good. 414 00:36:43,527 --> 00:36:49,284 You've gotta be more lively, think of something nice, your wedding, for example. 415 00:36:49,327 --> 00:36:55,038 Do you understand? Much much livelier. This way. Good. 416 00:36:56,087 --> 00:37:01,957 - Do you like this job? - Well... - Hurry with the bill ! - Yes. 417 00:37:02,007 --> 00:37:05,716 - This dress looks really good on you. - Thanks. 418 00:37:05,767 --> 00:37:07,837 Keep it on the left. 419 00:37:07,887 --> 00:37:11,482 - The text goes on the right: ''A bride's most beautiful gift''. - All right. 420 00:37:11,527 --> 00:37:15,600 Now smile as hard as you can, miss That's right. 421 00:37:16,127 --> 00:37:19,324 - You can shoot. - Now, reflection ! 422 00:37:20,087 --> 00:37:24,797 Don't move... Here we are, done ! 423 00:37:24,847 --> 00:37:28,726 - Thanks miss. You do the other one. - All right. 424 00:37:28,767 --> 00:37:32,237 Shake those hips ! Go change clothes. 425 00:37:32,287 --> 00:37:35,085 Next time we'll do it with the transparent gown. 426 00:37:35,127 --> 00:37:37,516 We'll be able to see you with less clothes on, finally. 427 00:37:37,567 --> 00:37:41,116 Did you see? That's how you deal with women. 428 00:37:41,167 --> 00:37:43,283 Go develop them. 429 00:37:43,327 --> 00:37:48,447 What are you looking for? She's out of your league, beat it. 430 00:37:49,287 --> 00:37:53,439 - Your name is Nicolino, right ? - Yes, Nicolino Abratazzato. 431 00:37:53,487 --> 00:37:57,924 - How old are you ? - 19 years, 5 months and 27 days ! 432 00:37:57,967 --> 00:38:03,485 - I'm 23. - Just four years older... 433 00:38:03,527 --> 00:38:06,041 23 years are a lot for a woman. 434 00:38:06,087 --> 00:38:09,841 - Giulia Zaccheo... - Yes ? 435 00:38:11,247 --> 00:38:14,205 - I'm here to pay you. - Thanks. 436 00:38:14,247 --> 00:38:18,843 - Did you develop the pictures ? - Yes sir. - Come here. 437 00:38:18,887 --> 00:38:25,599 - Are you getting used ? - Yes, but... - What ? 438 00:38:27,367 --> 00:38:30,837 - Have a good lunch, doctor. - Come one, do tell. 439 00:38:33,607 --> 00:38:37,486 I took this job 'cause you told me it was serious. 440 00:38:37,527 --> 00:38:40,246 Isn't it ? 441 00:38:40,687 --> 00:38:43,759 To be honest, no. 442 00:38:44,767 --> 00:38:47,565 The photographer, the old one... 443 00:38:47,607 --> 00:38:49,996 He says nasty things. 444 00:38:50,047 --> 00:38:54,962 He tries to touch me, and he even has a ring on his finger. 445 00:38:56,927 --> 00:39:00,317 So what? Can't a married man like another woman? 446 00:39:00,367 --> 00:39:02,358 You're very young. 447 00:39:02,407 --> 00:39:06,195 Rotten apples are everywhere, you need to learn that. 448 00:39:06,247 --> 00:39:11,241 - I learned it. - Then you must endure it Come in. 449 00:39:11,927 --> 00:39:17,320 You'll often come across this sort of things, men are mean. 450 00:39:17,367 --> 00:39:21,406 - I know. - Defend yourself then, maybe with a few slaps. 451 00:39:21,447 --> 00:39:24,519 Believe me: you need to take the world for what it is. 452 00:39:25,287 --> 00:39:28,324 There are people who boss me around too, but I don't complain. 453 00:39:28,367 --> 00:39:32,565 The important thing is to work honestly and earn money. 454 00:39:32,607 --> 00:39:37,044 - You can do anything with money, and there's never enough of it, am I right ? - Yes. 455 00:39:37,087 --> 00:39:41,000 - What do you eat? - Homemade stuff. 456 00:39:41,047 --> 00:39:46,485 - I'd like that too... Here. - Thanks. 457 00:39:46,527 --> 00:39:50,918 - It's your first pay, isn't it? - Yes. - Spend it well. - 'Bye. 458 00:39:50,967 --> 00:39:53,276 Goodbye. 459 00:39:55,407 --> 00:39:58,956 When I saw that showcased master bedroom... 460 00:39:59,007 --> 00:40:02,602 ..I thought of Andrea and I had an idea:... 461 00:40:02,647 --> 00:40:05,923 ..to surprise him. 462 00:40:09,087 --> 00:40:12,966 ''I think of you day and night. Yours always, Andrea.'' 463 00:40:14,527 --> 00:40:18,122 So? Are you engaged or aren't you ? 464 00:40:18,167 --> 00:40:22,285 Now, engaged... not really, no. 465 00:40:22,327 --> 00:40:26,115 No sailor will come into this house! 466 00:40:26,167 --> 00:40:28,237 Couldn't he be noble? 467 00:40:28,287 --> 00:40:31,677 Yeah sure.. How could a simple sailor be a noble? 468 00:40:31,727 --> 00:40:34,605 - You don't know what you're talking about. - Sure... 469 00:40:34,647 --> 00:40:37,320 Do you know how the Duke of Abruzzo started? As a sailor ! 470 00:40:37,367 --> 00:40:40,643 So they learn and after two years they become admirals! 471 00:40:40,687 --> 00:40:47,763 What are you talking about? And where is this sailor from ? 472 00:40:47,807 --> 00:40:53,916 - From Ancona ! - A northerner ! He must have money then ! 473 00:40:53,967 --> 00:40:58,677 Dad.. North, south, what's the difference we're all poor devils ! 474 00:40:59,847 --> 00:41:02,315 It doesn't have to be the sailor... 475 00:41:02,367 --> 00:41:06,565 ..but what if I liked a nice guy who happened to be poor? 476 00:41:06,607 --> 00:41:08,484 Couldn't I marry him? 477 00:41:08,527 --> 00:41:11,360 Then I'd have to work for ten more years! 478 00:41:11,407 --> 00:41:15,286 - Me as well! - And me! 479 00:41:15,327 --> 00:41:19,559 I'm 30 and I can't even afford cigarettes 480 00:41:26,047 --> 00:41:29,357 Please countess.. ..strike a pose. 481 00:41:29,407 --> 00:41:34,356 A little more... that's it. I'm sorry I have to touch you, "princess" 482 00:41:34,407 --> 00:41:38,480 - Put your face like that.. - You didn't tell me about the face! 483 00:41:38,527 --> 00:41:41,963 We need to complete the pose, only the thighs, only the thighs! 484 00:41:42,007 --> 00:41:46,319 Just like that, perfect! 485 00:41:47,607 --> 00:41:52,283 Ok... stop.. cover yourself. 486 00:41:52,327 --> 00:41:57,003 Now I'd like one... like this! 487 00:41:57,047 --> 00:42:00,164 - How is that? - Hawaiian style. 488 00:42:00,207 --> 00:42:03,438 - With naked legs? - With the Orione stockings in her hand. 489 00:42:03,487 --> 00:42:05,443 Ok 490 00:42:05,487 --> 00:42:08,797 That's an entrire one! They did an entire one with you too! 491 00:42:08,847 --> 00:42:11,839 We're gonna do that right away, without calling Illuminato. 492 00:42:11,887 --> 00:42:14,447 Yes, let's do this between us. 493 00:42:14,487 --> 00:42:17,285 Show the girl what pose do you want. 494 00:42:17,327 --> 00:42:22,845 - Crooks! You should be ashamed of yourself! - What a voice! What passion! 495 00:42:22,887 --> 00:42:25,606 Strike the pose for the next one. 496 00:42:25,647 --> 00:42:28,320 Gimme that! Come here, listen! 497 00:42:28,367 --> 00:42:30,517 I told you, she's crazy! 498 00:42:30,567 --> 00:42:33,240 It's better if you come out! We're working here, not joking around! 499 00:42:33,287 --> 00:42:36,404 - You're making me lose a million, and that's conservative. - She's embarassed. 500 00:42:36,447 --> 00:42:39,917 - You shut up! Go out! - No ! 501 00:42:39,967 --> 00:42:44,404 - I'm calling the boss then! - Why do you want to lose the job ?! 502 00:42:44,447 --> 00:42:47,519 - I don't care ! - Doc... 503 00:42:47,567 --> 00:42:52,083 Miss, I'm Illuminato. Open up, don't act like a kid. 504 00:42:55,487 --> 00:42:58,957 - What happens ? - Ask them. 505 00:42:59,007 --> 00:43:01,760 They photographed me whole, without telling me. 506 00:43:01,807 --> 00:43:04,879 I can't lose time with this nonsense. 507 00:43:04,927 --> 00:43:07,566 You're putting up the money, but I'm the boss around here ! 508 00:43:07,607 --> 00:43:11,486 - Then you're fired! - As you wish. Goodbye. 509 00:43:11,527 --> 00:43:15,520 Goodbye ! People are crazy... 510 00:43:17,247 --> 00:43:19,807 Don't worry, I'll keep the negative. 511 00:43:19,847 --> 00:43:24,318 I'm sorry, it's my fault you lost a big client. 512 00:43:28,847 --> 00:43:32,760 Here, comb you hair. I need you, Anna. 513 00:43:32,807 --> 00:43:35,958 This agency is still young, but if all goes how I'm planning... 514 00:43:36,007 --> 00:43:38,805 ..we're going to be a big agency, like the american ones! 515 00:43:38,847 --> 00:43:42,317 Everything state of the art! Painters, elegant decorations... 516 00:43:42,367 --> 00:43:47,043 We're going to do great things together and we're going to make a lot of money. 517 00:43:47,087 --> 00:43:49,601 I discovered you, please don't leave me. 518 00:43:49,647 --> 00:43:52,320 I can't stand some people. 519 00:43:52,367 --> 00:43:55,723 Men are vulgar, I already told you. They judge girls only by the looks. 520 00:43:55,767 --> 00:43:58,998 If they're beautiful, they lose their heads. 521 00:43:59,047 --> 00:44:01,766 Even me, if I look too much at you... 522 00:44:01,807 --> 00:44:06,323 - You're always kind with me. - Kind ? 523 00:44:06,367 --> 00:44:08,517 To be honest, when I hired you,... 524 00:44:08,567 --> 00:44:12,606 ..before knowing if you were a decent girl,... 525 00:44:12,647 --> 00:44:14,638 ..I just saw that you were beautiful. 526 00:44:14,687 --> 00:44:17,679 - Maybe I'm just like everyone else. - No, you're a good man. 527 00:44:17,727 --> 00:44:21,515 - You think so? - Yes. - Could be. 528 00:44:23,487 --> 00:44:26,399 You know, we're alone in here. 529 00:44:27,527 --> 00:44:30,519 Recently I took an important account... 530 00:44:30,567 --> 00:44:33,684 ..for the advertising of a big company. 531 00:44:33,727 --> 00:44:37,322 We should start now to be ready by springtime. 532 00:44:37,367 --> 00:44:39,801 Our work will be seen all over the world:... 533 00:44:39,847 --> 00:44:42,077 ..America, France, Germany ! 534 00:44:42,127 --> 00:44:45,244 You'll be paid well, you'll see. We're gonna work for a year on that. 535 00:44:45,287 --> 00:44:48,438 - Are you in? - Yes. - I knew. 536 00:44:48,487 --> 00:44:51,524 It's gonna be color pictures. Do you like that ? 537 00:44:51,567 --> 00:44:54,479 Yes, but what happened today must not happen again. 538 00:44:54,527 --> 00:44:57,519 I'm gonna look after you personally I promise. 539 00:44:57,567 --> 00:45:01,480 Life for a girl is difficult but nobody has it easy. 540 00:45:01,527 --> 00:45:04,519 I did a thousand jobs and always looked out for myself. 541 00:45:04,567 --> 00:45:08,242 Learn, Anna, in life you'll have to make it on your own. 542 00:45:08,287 --> 00:45:12,724 - What did you buy with your first pay ? - Nothing. 543 00:45:12,767 --> 00:45:18,763 - How come? Won't you tell me ? - A wedding room. 544 00:45:20,487 --> 00:45:23,957 - You're engaged then. - Yes. 545 00:45:25,487 --> 00:45:31,835 We'll go outside Naples and we'll start tomorrow or the day after with the pictures... 546 00:45:32,807 --> 00:45:37,597 Here: this is an advance payment for your next job. 547 00:45:37,647 --> 00:45:39,683 Thanks for everything. 548 00:45:39,727 --> 00:45:43,083 - You can go. See you. - Bye. 549 00:45:52,167 --> 00:45:54,635 Drink some more, it'll warm you up. 550 00:46:01,527 --> 00:46:04,758 - Let's make it quick. - Nicolino, give her the ball. - Yessir. 551 00:46:06,567 --> 00:46:10,242 No, not like that, keep it above your head. 552 00:46:10,287 --> 00:46:13,597 - You, pretend to play. - Yessir. - So ? 553 00:46:13,647 --> 00:46:18,437 I can't do this, doctor. The sky is grey the colors are all messed up. 554 00:46:18,487 --> 00:46:22,002 It's gonna rain in a while. 555 00:46:23,687 --> 00:46:27,077 We must reschedule for tomorrow. Anna, you can dress yourself. 556 00:46:27,127 --> 00:46:31,006 - LEt's get away. - Nicol�, give me a hand. - Right away. 557 00:46:31,047 --> 00:46:33,766 Nicol�, don't forget the ball. 558 00:46:33,807 --> 00:46:36,605 - Are you still cold ? - No, I'm fine now. 559 00:46:36,647 --> 00:46:39,639 Good. Take another sip. 560 00:46:40,447 --> 00:46:44,326 Don't worry, you'll get paid even if we didn't work today. 561 00:46:44,367 --> 00:46:46,597 Thanks. 562 00:47:08,527 --> 00:47:12,281 - Ready ? - Yes, can I ride in the front seat? - Sure ! 563 00:47:13,847 --> 00:47:18,284 What a shame ! I even brought breakfast. 564 00:47:18,327 --> 00:47:21,046 I had brought lunch. 565 00:47:21,087 --> 00:47:25,205 It's so early that I'm sorry to leave. 566 00:47:25,247 --> 00:47:29,718 I have an idea: why don't we stay and eat here ? 567 00:47:30,887 --> 00:47:33,162 Sure. 568 00:47:35,527 --> 00:47:39,884 - You can go. - Ok, see you in the office. - Yes. 569 00:47:42,727 --> 00:47:47,403 - Hey, Nicol�, wake up. - Anna ? 570 00:47:52,447 --> 00:47:57,396 - Do you want to drink some more ? - No thanks. I'm a bit dizzy. 571 00:47:57,447 --> 00:48:01,076 The fisherman is the happiest person in the whole world. 572 00:48:01,127 --> 00:48:05,245 Sometimes I'd like to get away from life for a couple of years,... 573 00:48:05,287 --> 00:48:08,802 ..immerse myself in nature with the sea always in front of me. 574 00:48:08,847 --> 00:48:13,045 - What about you ? - Me ? I can see the sea from my house. 575 00:48:14,567 --> 00:48:19,766 It's different. Here the sea is wild. 576 00:48:21,167 --> 00:48:24,682 - Are you happy, Anna ? - I don't know. 577 00:48:25,487 --> 00:48:28,604 - I'm not happy. - Why ? 578 00:48:28,647 --> 00:48:33,926 - What do you think about me? - You? You're a gentleman ! 579 00:48:33,967 --> 00:48:39,121 - And what ? - I told you: you're a good man, you have everything. 580 00:48:40,407 --> 00:48:44,366 I hadn't eaten on the grass since I was a boy ! 581 00:48:45,567 --> 00:48:48,843 I'm a sentimental guy. 582 00:48:48,887 --> 00:48:52,641 Will your mother be angry if you'll be late ? 583 00:48:52,687 --> 00:48:58,000 - No... she knows I'm with you. - Right ! 584 00:48:58,047 --> 00:49:01,278 Guess what I brought for lunch ! 585 00:49:02,647 --> 00:49:05,559 - Chicken. - No, guess again ! 586 00:49:06,527 --> 00:49:10,122 - Cake. - What do you think I am, a little kid? 587 00:49:13,247 --> 00:49:18,116 - Look. - I have bread and eggs too. 588 00:49:29,367 --> 00:49:32,598 Why do you have them so long? 589 00:49:48,727 --> 00:49:51,764 Anna, wait ! Anna... 590 00:49:51,807 --> 00:49:56,642 No ! No, please! No... no... 591 00:50:03,847 --> 00:50:06,042 Leave me alone. 592 00:50:22,967 --> 00:50:26,482 I tried to resist. You can't imagine how much I tried. 593 00:50:27,527 --> 00:50:29,961 But in the end I couldn't. 594 00:50:30,887 --> 00:50:34,004 I deceived myself before deceiving you. 595 00:50:34,047 --> 00:50:39,041 I thought I was different, but in the end I'm just like everyone else,... 596 00:50:39,087 --> 00:50:42,557 ..like the photographer, like the guy from Orione stockings... 597 00:50:42,607 --> 00:50:45,838 Once I thought about getting a divorce... 598 00:50:45,887 --> 00:50:48,401 ..but I don't have enough money to do that. 599 00:50:48,447 --> 00:50:53,043 Maybe I'm a coward, I don't have the guts to leave my kids. 600 00:50:53,087 --> 00:50:57,046 But is it right that love for me is just a memory? 601 00:50:58,487 --> 00:51:02,196 Why don't you say something? Why don't you say what you think? 602 00:51:17,687 --> 00:51:19,996 Will I see you tomorrow? 603 00:51:38,287 --> 00:51:41,359 Conc�! Anna is getting married! 604 00:51:41,407 --> 00:51:43,443 When? Tonight? 605 00:51:43,487 --> 00:51:47,002 No, the furniture has come! Come see! 606 00:51:47,047 --> 00:51:49,197 How come? All of a sudden? 607 00:51:49,247 --> 00:51:51,317 Did her mother win at the lottery? 608 00:51:51,367 --> 00:51:53,756 It's the father who plays. 609 00:51:53,807 --> 00:51:57,356 Nice uh ? Looks like mahogany ! Come see ! 610 00:51:57,407 --> 00:52:01,525 She fell in love with it, she insisted and I bought it for her ! 611 00:52:01,567 --> 00:52:05,276 They're young, it's their time! 612 00:52:05,327 --> 00:52:09,639 Hey, you're all wet! Go, I can take care of the furniture. 613 00:52:09,807 --> 00:52:11,525 Who's the groom? 614 00:52:11,567 --> 00:52:14,718 He's a fine young man, he has a career in the navy. 615 00:52:14,767 --> 00:52:17,235 A northerner, a sophisticated man. 616 00:52:17,287 --> 00:52:21,997 - Where did she meet him ? - They never talk about that. 617 00:52:22,047 --> 00:52:25,437 They're young, they'll go live together. 618 00:52:25,487 --> 00:52:31,357 - Is it true? Are you getting married? - Yes. - Best wishes then. 619 00:52:31,407 --> 00:52:36,197 This wedding will make a lot of people jealous! 620 00:52:36,527 --> 00:52:40,315 It's gonna turn out better for you next time, Don Antonio! 621 00:52:40,367 --> 00:52:43,757 - Thanks. Close the door, will you ? Good evening. - Good evening. 622 00:52:45,367 --> 00:52:50,361 Did you like the show ? Was I good ? Just like you! 623 00:52:50,407 --> 00:52:53,205 ''Not quite engaged...'' 624 00:52:54,327 --> 00:52:59,082 The sailor wasn't enough! Tell me, is this you ? 625 00:53:01,127 --> 00:53:04,085 What a shame! What a shame ! 626 00:53:04,127 --> 00:53:08,120 You could have been a princess and you became a stockings model. 627 00:53:08,167 --> 00:53:09,919 Crazy stuff! 628 00:53:09,967 --> 00:53:14,165 Don't your parents have a say in all this? 629 00:53:16,807 --> 00:53:20,516 Answer us, Nann�, we're talking to you. 630 00:53:23,407 --> 00:53:28,083 Fine then marry this sailor... 631 00:53:28,127 --> 00:53:31,642 ..at least we can stop the whining. 632 00:53:31,687 --> 00:53:34,247 - What are you talking about? - Shut up. 633 00:53:34,287 --> 00:53:38,963 You know what? Let's make a betslip together. 634 00:53:39,007 --> 00:53:42,397 Come down, we're gonna fill the slip together. 635 00:53:42,447 --> 00:53:48,556 Do you think Anconetana will win? 636 00:53:51,207 --> 00:53:54,517 Go see what she's doing. 637 00:53:58,967 --> 00:54:03,085 Nann� ! Nann� ! 638 00:54:03,887 --> 00:54:06,720 Nann� ! Nann� ! 639 00:54:07,087 --> 00:54:09,999 What did she take? Iodium tincture? 640 00:54:12,127 --> 00:54:14,721 - I don't know. - Mah. 641 00:54:17,447 --> 00:54:22,077 If you talk, we can work things out. 642 00:54:22,127 --> 00:54:26,245 Will you tell us ? Who did it? 643 00:54:26,367 --> 00:54:30,519 Tell them ! I don't want to make a scene I just want to take a look at him. 644 00:54:30,567 --> 00:54:34,958 Drop it. Detective, let's not make a scandal out of this. 645 00:54:36,207 --> 00:54:41,486 Any way you want it. For me... then... I'm finished. 646 00:54:42,327 --> 00:54:44,795 What do I write, detective? 647 00:54:44,847 --> 00:54:48,601 Nothing, she's of age. 648 00:54:49,647 --> 00:54:54,437 Dad wanted to come today as well, luckily he went to work. 649 00:54:54,487 --> 00:54:58,446 - Pappaniello as well. - They'll come for you tonight. 650 00:55:02,967 --> 00:55:05,242 No... Caterina ! 651 00:55:05,287 --> 00:55:08,916 Sorry miss, can I ask you something? 652 00:55:10,127 --> 00:55:12,197 May I? 653 00:55:15,567 --> 00:55:18,639 What's he doing here? 654 00:55:18,687 --> 00:55:23,363 I don't want to see him! Cater�, do something. 655 00:55:27,047 --> 00:55:33,566 Tell him I'm sick and the doctors won't let anyone see me. 656 00:55:34,247 --> 00:55:36,203 Ok. 657 00:56:13,167 --> 00:56:15,203 Andrea ! 658 00:56:16,167 --> 00:56:19,603 Andrea ! Andrea, wait ! 659 00:56:26,247 --> 00:56:30,206 You're not that sick, are you? Caterina had me all worried. 660 00:56:37,607 --> 00:56:43,079 - Did you read the papers ? - Yes, but I didn't understand. 661 00:56:44,407 --> 00:56:50,118 - I didn't want to see you. - What happened? Why did you do that ? 662 00:56:50,167 --> 00:56:55,082 I can't be with you anymore. I'm not anymore the girl you knew. 663 00:56:55,127 --> 00:56:57,197 How is that? 664 00:56:58,807 --> 00:57:01,241 What do you mean? 665 00:57:23,887 --> 00:57:27,323 You didn't love me then. 666 00:57:27,367 --> 00:57:31,565 I loved you, but everything's changed. 667 00:57:36,647 --> 00:57:40,560 We'll talk when you get better. 668 00:57:40,607 --> 00:57:44,077 Closing time! Closing time! 669 00:57:44,127 --> 00:57:46,800 Go away, Andrea, go away. 670 00:57:48,607 --> 00:57:51,405 I had brought you this. 671 00:58:11,287 --> 00:58:14,677 You see? It's not possible anymore. 672 00:58:14,727 --> 00:58:18,436 Closing time! Come on, it's closing time. 673 00:58:21,367 --> 00:58:24,279 The ship will sail again soon. 674 00:58:27,127 --> 00:58:30,802 Good luck. 675 00:58:35,767 --> 00:58:37,837 Who's going to marry her now? 676 00:58:37,887 --> 00:58:41,926 There are a lot of poor devils in the world, she'll find one. 677 00:58:43,727 --> 00:58:46,719 We want some too now. 678 00:59:27,647 --> 00:59:29,922 Nann� ! 679 00:59:30,207 --> 00:59:34,598 - Anna ! - Nann� ! - Anna ! - Anna ! 680 00:59:50,047 --> 00:59:52,003 Why ? 681 01:00:04,527 --> 01:00:07,280 I sold the furniture. 682 01:00:07,327 --> 01:00:11,957 With that money, I lived for a while... 683 01:00:12,007 --> 01:00:17,127 ..but time passed and I couldn't find a job. 684 01:00:17,167 --> 01:00:20,876 At times I lost all my courage. 685 01:00:24,807 --> 01:00:29,198 It's a nice room, isn't it ? 686 01:00:29,247 --> 01:00:32,683 Yes, I'm doing better now. 687 01:00:34,287 --> 01:00:36,676 I even have a bathroom. 688 01:00:36,727 --> 01:00:41,881 Remember to pay the rent I can't afford to wait. 689 01:00:41,927 --> 01:00:45,522 - I'll pay you tomorrow. - Ok... 690 01:00:48,727 --> 01:00:53,926 Nann�, listen: Don Antonio Percuoco always asks about you. 691 01:00:53,967 --> 01:00:58,165 - He wanted to have the address. - That's behind me. 692 01:00:58,207 --> 01:01:01,483 I know what Don Antonio wants. 693 01:01:01,527 --> 01:01:06,157 - If you're hot take off the coat. - No. Do you want an apple? Take it. 694 01:01:06,207 --> 01:01:09,916 - Ok, thanks. - Help yourself. 695 01:01:12,967 --> 01:01:18,678 - Jesus, take another one if you want! - I'm not "hungry" but the apple is so good. 696 01:01:18,727 --> 01:01:22,163 - Take off this coat come one! - No, no, no ! 697 01:01:24,447 --> 01:01:27,996 You're engaged! Who's he? 698 01:01:28,967 --> 01:01:31,720 - Come, Gennar�. - May I ? 699 01:01:32,927 --> 01:01:35,487 Come, come. 700 01:01:35,527 --> 01:01:39,281 See ? Why don't you make a vow to San Pasquale too ? 701 01:01:39,327 --> 01:01:43,240 Think about your vow.. 702 01:01:43,287 --> 01:01:47,758 How can I walk around hand in hand with San Pasquale! Everyone'll look at us. 703 01:01:47,807 --> 01:01:50,685 But You have to do something! 704 01:02:07,967 --> 01:02:10,879 I kept trying to find a job. 705 01:02:10,927 --> 01:02:14,397 To save money, I always took the underground... 706 01:02:14,447 --> 01:02:19,282 ..but even that little money I had, was almost gone. 707 01:02:21,447 --> 01:02:24,120 Then one night... 708 01:02:43,087 --> 01:02:46,841 The sight of that man made my blood boil. 709 01:02:49,207 --> 01:02:52,483 I could have killed. 710 01:02:53,527 --> 01:02:56,917 Dad, I'm here! 711 01:03:01,687 --> 01:03:05,475 - Call them! You have to make them respect you! - Massimo ! Massimo ! 712 01:03:05,527 --> 01:03:09,315 Couldn't you take the car? Did you have to make come with the underground? 713 01:03:11,887 --> 01:03:15,596 Be careful, or you'll get hurt! 714 01:03:35,327 --> 01:03:38,478 My anger all of a sudden vanquished. 715 01:03:38,527 --> 01:03:43,203 That man with his family, sad and remissive... 716 01:03:43,247 --> 01:03:46,637 ..so different from what I had known. 717 01:03:46,687 --> 01:03:48,882 I pitied him. 718 01:03:48,927 --> 01:03:51,487 I was desperate as I came home. 719 01:03:51,527 --> 01:03:55,361 I started to feel what it was like to not have any money... 720 01:03:55,407 --> 01:03:59,116 ..and being alone. 721 01:04:00,047 --> 01:04:03,278 Do you want to come upstairs? 722 01:04:04,927 --> 01:04:09,318 3000, eh ? 5000, come on... 723 01:04:10,647 --> 01:04:13,366 You can take a walk then ! 724 01:04:13,967 --> 01:04:18,438 5000 lire, I could have lived for a week on that. 725 01:04:18,487 --> 01:04:23,766 I only needed to say "yes". It would have been easy ! 726 01:05:08,527 --> 01:05:12,156 - How are you ? - I'm fine, you? 727 01:05:12,207 --> 01:05:17,679 Very well now! Can I offer you something? Come. 728 01:05:21,047 --> 01:05:26,963 - There. - Ok. Gennarino, follow us slowly. 729 01:05:27,007 --> 01:05:29,282 Please. 730 01:05:32,847 --> 01:05:36,522 - Do you want them ? - Thanks. 731 01:05:40,407 --> 01:05:42,637 Can I ? 732 01:05:43,927 --> 01:05:47,476 Gallantry first, don't you think? 733 01:05:49,967 --> 01:05:56,440 You know... walking is good for you. 734 01:05:56,487 --> 01:05:59,604 Yes, but only after eating. 735 01:05:59,647 --> 01:06:04,084 I have been wanting to go for a walk with you for a while. 736 01:06:04,127 --> 01:06:07,244 I saw you grow up, Anna. 737 01:06:08,647 --> 01:06:11,366 Please, don't be shy. 738 01:06:11,407 --> 01:06:14,604 You can lean, you're so light! 739 01:06:14,647 --> 01:06:17,207 I'm good, thanks. 740 01:06:19,047 --> 01:06:22,642 I'm serious, do you understand that? 741 01:06:22,687 --> 01:06:25,247 What do you say? 742 01:06:25,287 --> 01:06:31,396 If you don't want... for everything that happened to you, you're wrong. 743 01:06:31,447 --> 01:06:34,598 I forgot, I just locked it all away. 744 01:06:34,647 --> 01:06:36,877 You don't have to hurry, Don Antonio. 745 01:06:36,927 --> 01:06:42,763 But I love you, Anna, and I want to marry you. Do you accept ? 746 01:06:43,687 --> 01:06:49,000 Thank you! I don't deserve you but you won't reget this! 747 01:06:49,047 --> 01:06:52,278 You're gonna have everything you need! 748 01:06:52,327 --> 01:06:56,479 Anything you ask, I'll give you. Try me! 749 01:06:56,527 --> 01:07:01,726 - Ask me! Right now! What do you want? - Something to eat. 750 01:07:01,767 --> 01:07:04,520 - What? - Something to eat, I'm hungry! 751 01:07:04,567 --> 01:07:10,085 Oh, I'm sorry, you're right. It's time to eat. 752 01:07:10,127 --> 01:07:12,118 Come, let's go! 753 01:07:12,167 --> 01:07:14,965 Starting that day he thought of me as his fiancee. 754 01:07:15,007 --> 01:07:18,363 Everything went well when he could show off his wealth. 755 01:07:18,407 --> 01:07:22,002 In a few days he showed me everything he owned. 756 01:07:22,047 --> 01:07:24,277 At last, he brought me here. 757 01:07:24,327 --> 01:07:30,084 I greet you, Pasquale. This is the new fish-store I rented. 758 01:07:30,127 --> 01:07:33,722 What do you think? Modestly I have a knack for business. 759 01:07:33,767 --> 01:07:37,157 - Ehi, Cicc� ! - Don Antonio, Are you all right? 760 01:07:37,207 --> 01:07:39,437 - Perfect! - Funny guy! 761 01:07:39,487 --> 01:07:42,320 This is Anna Zaccheo my fiancee ! 762 01:07:42,367 --> 01:07:44,835 - I'm Guardasole, nice to meet you. - Nice to meet you. 763 01:07:44,887 --> 01:07:47,720 - What do you think? - What a babe! 764 01:07:47,767 --> 01:07:51,442 - You'll see what a wedding it'll be! All Naples will be there ! - Good ! 765 01:07:51,487 --> 01:07:54,399 - Friends and enemies ! - Best wishes ! - Thanks ! 766 01:07:54,447 --> 01:07:57,359 - Goodbye.. - Take care. 767 01:07:58,567 --> 01:08:01,400 See? I'm already announcing the wedding. 768 01:08:01,447 --> 01:08:06,077 If you wish tomorrow we can take care of the paperwork. 769 01:08:06,887 --> 01:08:11,403 Do you like it? It's very beautiful ! All this stuff is mine! 770 01:08:13,727 --> 01:08:16,764 I always dreamed of a warehouse like this. 771 01:08:16,807 --> 01:08:21,164 Nann�, everything that's mine, is yours too... 772 01:08:21,207 --> 01:08:24,563 ..but everything that's yours is mine also. 773 01:08:27,287 --> 01:08:32,156 If I have a warehouse like this, and I have you... 774 01:08:32,207 --> 01:08:35,836 ..what more could I ask? 775 01:08:35,887 --> 01:08:38,481 Come on, come on! 776 01:08:40,807 --> 01:08:43,002 Kid! 777 01:08:44,527 --> 01:08:47,564 Tot�, take the ice! 778 01:08:49,367 --> 01:08:53,724 He was unemployed... And he's like family. 779 01:08:53,767 --> 01:08:58,238 - He'll go far. Did you bring tuna to your mother? - Yes. 780 01:08:58,287 --> 01:09:02,644 Don't forget, tuna for mom everyday! Attaboy ! 781 01:09:02,687 --> 01:09:08,523 Ehi, Carmel�, come here you look like a whale ! 782 01:09:08,567 --> 01:09:13,243 She manages my business, she takes care of everything. 783 01:09:13,287 --> 01:09:18,236 - Carmel�, Anna Zaccheo, my future bride. - Ah... 784 01:09:18,287 --> 01:09:21,085 - So ? - Nice to meet you. 785 01:09:22,127 --> 01:09:28,236 She has to work, not someone as beautiful as you, it wouldn't be right. 786 01:09:28,287 --> 01:09:31,245 I'm sorry, Don Antonio... 787 01:09:31,287 --> 01:09:35,838 You have to settle down sooner or later, don't you ? 788 01:09:35,887 --> 01:09:38,879 Everyone knows for himself. 789 01:09:38,927 --> 01:09:44,001 Carmel�, I have to talk to you a moment. Sorry Anna. 790 01:09:44,047 --> 01:09:49,041 Anna... Pasquale show her the new scales, go. 791 01:09:50,447 --> 01:09:53,245 - How are you ? - I'm fine. 792 01:09:54,247 --> 01:09:58,240 - When are you coming back home ? - I don't know. 793 01:10:00,327 --> 01:10:02,477 These are the scales. 794 01:10:02,527 --> 01:10:05,439 - Who's that? - The boss' fiancee. 795 01:10:05,487 --> 01:10:07,876 She'll never be faithful... 796 01:10:07,927 --> 01:10:12,205 Who was it ?! Take back what you said ! 797 01:10:12,247 --> 01:10:15,603 Ehi ! Ehi ! What happened ? 798 01:10:17,927 --> 01:10:23,718 You must respect him! He's in charge when I'm not here ! Back to work ! 799 01:10:25,607 --> 01:10:28,883 Did you like the scales ? And this is nothing ! 800 01:10:28,927 --> 01:10:32,522 Come, I'll show you the american fridge. 801 01:10:38,727 --> 01:10:41,799 You have a car but take the coach? 802 01:10:41,847 --> 01:10:44,645 My boss is a rich man,... 803 01:10:44,687 --> 01:10:50,956 ..also, his fiancee hates cars. 804 01:10:51,007 --> 01:10:53,965 I want a lot of kids at least one for every shop,... 805 01:10:54,007 --> 01:10:56,680 ..and they should look like you, not me. 806 01:10:56,727 --> 01:11:00,083 Wait, it's dangerous here, what are you doing? 807 01:11:01,047 --> 01:11:04,278 Come here Don Antonio it's not dangerous! 808 01:11:04,327 --> 01:11:09,321 Come on Don Antonio, don't be afraid. 809 01:11:13,847 --> 01:11:19,285 You should build the stairs first! 810 01:11:20,847 --> 01:11:24,317 This sucks. 811 01:11:24,367 --> 01:11:27,120 Had I known this, I wouldn't have come. 812 01:11:27,167 --> 01:11:30,682 You must be patient, it takes time to build a house. 813 01:11:30,727 --> 01:11:36,085 Here you can put the kids' room. 814 01:11:40,247 --> 01:11:42,397 Do you like it ? 815 01:11:43,927 --> 01:11:47,602 - I'd put the master bedroom here. - That's ok. 816 01:11:47,647 --> 01:11:53,722 - There's more space. We can put some beautiful curtains. - Very good. 817 01:11:53,767 --> 01:11:57,806 Follow me. Here's gonna be the living room. 818 01:11:57,847 --> 01:12:01,317 We'll have a lot of armchairs, you know, for our friends ! 819 01:12:01,367 --> 01:12:06,805 You have to think it over carefully when you build a house. 820 01:12:16,207 --> 01:12:19,722 I had a great idea: let's go to your house tomorrow... 821 01:12:19,767 --> 01:12:23,726 ..and let's make a big entrance as man and wife. 822 01:12:23,767 --> 01:12:27,396 Don Antonio, are you sure you really love me? 823 01:12:27,447 --> 01:12:30,962 Of course, don't you trust me ? Oh Jesus ! 824 01:12:31,007 --> 01:12:37,321 Yes, but you haven't even asked my opinion about anything. 825 01:12:37,367 --> 01:12:41,883 - About what ? - All the things of life. 826 01:12:41,927 --> 01:12:44,441 I have ideas, I have a heart... 827 01:12:49,567 --> 01:12:54,357 If a woman looks good on the outside her hear will look good too! 828 01:12:56,287 --> 01:12:59,199 I'm crazy for you. 829 01:12:59,247 --> 01:13:03,923 You have to be patient. I told you, maybe in time I'll feel the same.. 830 01:13:03,967 --> 01:13:06,845 Sure, sure... but let's get married. 831 01:13:08,767 --> 01:13:13,204 Listen, it's a good deal for you too. 832 01:13:13,247 --> 01:13:18,765 Sure, I'm old, I'm not handsome, I know. 833 01:13:18,807 --> 01:13:21,162 But i have four shops and... 834 01:13:21,207 --> 01:13:25,644 I don't care about the shops I just want a house for myself,... 835 01:13:25,687 --> 01:13:28,645 ..and a quiet life like all the other ladies. 836 01:13:28,687 --> 01:13:32,236 That's good ! 837 01:13:34,967 --> 01:13:37,606 - I'm sorry. - Don't worry... 838 01:13:38,527 --> 01:13:42,725 - No, Don Antonio, not here ! - Where then ? 839 01:13:42,767 --> 01:13:45,759 You must have kissed others before ! The sailor, and that other guy too.. 840 01:13:45,807 --> 01:13:48,116 What about me... ? 841 01:13:50,447 --> 01:13:53,166 I'm sorry. I shouldn't have said that. 842 01:13:55,887 --> 01:13:58,720 We're here. Please. 843 01:14:02,647 --> 01:14:06,242 - Don't worry. - Please, I'll escort you ! 844 01:14:08,967 --> 01:14:14,678 Gennar�, pay the coach and give something to these guys ! 845 01:14:14,727 --> 01:14:17,844 Goodnight then. 846 01:14:17,887 --> 01:14:20,879 - Let me in. - Act your age Don Antonio. 847 01:14:20,927 --> 01:14:24,078 - Only for a couple of minutes. - No ! - Two minutes only! 848 01:14:26,167 --> 01:14:29,842 I need only you to be happy 849 01:14:29,887 --> 01:14:33,004 I'm a poor girl! 850 01:14:34,487 --> 01:14:40,642 Poor? You're rich ! You have these eyes, this mouth... 851 01:14:42,567 --> 01:14:45,206 Wait ! Anna ! 852 01:14:45,847 --> 01:14:48,202 I want to be like this ! 853 01:14:48,247 --> 01:14:52,638 Why them and not me ? I'm just like them. 854 01:14:52,687 --> 01:14:54,917 If they see us, we're gonna be embarassed. 855 01:14:54,967 --> 01:14:57,481 Let me stay like this ! 856 01:14:58,927 --> 01:15:01,395 It's impossible, Don Antonio. 857 01:15:01,447 --> 01:15:05,759 But I'm marrying you ! I'll take you home tomorrow ! 858 01:15:08,007 --> 01:15:13,127 No, I couldn't marry him just to have a husband. 859 01:15:13,167 --> 01:15:16,159 I tried everything to fall for him... 860 01:15:16,207 --> 01:15:19,995 ..to convince myself that in time maybe, like many other women... 861 01:15:20,047 --> 01:15:22,686 ..I could adapt and be content. 862 01:15:22,727 --> 01:15:28,199 But I couldn't give up forever any serious affection... 863 01:15:28,247 --> 01:15:32,126 ..and I wouldn't have been a good wife for him anyway. 864 01:15:36,247 --> 01:15:39,603 Hurry up ! Hurry up ! 865 01:15:39,647 --> 01:15:46,962 ''Se�ori e se�orite'', today starts the italian-american festival. 866 01:15:47,007 --> 01:15:53,401 Bets for the next match will close in two minutes. 867 01:15:53,447 --> 01:15:59,079 Once again, we present the archers in the competition:... 868 01:15:59,127 --> 01:16:03,564 ..here's the ''se�orita'' Teresa Ferrari,... 869 01:16:03,607 --> 01:16:06,724 ..with the number 1 ! 870 01:16:11,167 --> 01:16:18,926 And here's number 2: Anna Zaccheo ! Et voil� ! 871 01:16:22,407 --> 01:16:25,638 After many days of despair and hunger,... 872 01:16:25,687 --> 01:16:29,475 ..I had finally found a job. 873 01:16:29,527 --> 01:16:34,123 It was, like always, an unsual job,... 874 01:16:34,167 --> 01:16:37,204 ..like all the ones I had gotten before,... 875 01:16:37,247 --> 01:16:40,000 ..but it was better than nothing. 876 01:16:40,047 --> 01:16:46,316 And now let me introduce Maria Grimaldi ! 877 01:16:48,967 --> 01:16:53,438 ''Se�ori e se�orite'', bets are closed ''rien ne va plus'',... 878 01:16:53,487 --> 01:16:58,117 ..which means: who's in is in who's out is out. 879 01:16:58,167 --> 01:17:00,635 Let's start the competition. 880 01:17:00,687 --> 01:17:03,759 ''Mademoiselle, s'il vous pla�t, � votre place''. 881 01:17:03,807 --> 01:17:07,083 Boy, give her the bow. ''Et voil�'' ! 882 01:17:12,527 --> 01:17:15,360 Anna Zaccheo, look at me,... 883 01:17:15,407 --> 01:17:19,446 ..I bet 1000 lire on you ! 884 01:17:31,087 --> 01:17:33,123 Ready, go ! 885 01:17:35,607 --> 01:17:39,441 Four points for number 1 ! 886 01:17:43,887 --> 01:17:49,439 And now, ''monsieur dame'', it's number two's turn ! 887 01:18:05,007 --> 01:18:07,396 Ready, go ! 888 01:18:27,487 --> 01:18:31,526 Don't trust the sailor, he'll leave ! Stay with us ! 889 01:18:31,567 --> 01:18:37,437 The competition continues with number 3! 890 01:18:37,487 --> 01:18:41,924 Can we be together for a while... alone ? 891 01:18:41,967 --> 01:18:45,198 I'll ask if they'll let me. 892 01:18:45,247 --> 01:18:51,766 I wanted to talk. Last time we left on bad terms. 893 01:18:51,807 --> 01:18:55,482 - Who told you I was here ? - Caterina. 894 01:18:55,527 --> 01:18:59,361 Wait here. 895 01:19:06,727 --> 01:19:12,916 - What places did you go to ? - I was in Greece, in Thessaloniki. 896 01:19:14,847 --> 01:19:19,477 I thought I had seen you from the funicular once. 897 01:19:19,527 --> 01:19:24,476 - How long ago ? - About a month. 898 01:19:24,527 --> 01:19:28,122 Couldn't have been me I was still traveling. 899 01:19:31,407 --> 01:19:36,606 The sailor I saw was with a girl. 900 01:19:39,407 --> 01:19:41,841 It wasn't me. 901 01:19:44,447 --> 01:19:49,441 You don't even recognize me anymore. 902 01:19:51,127 --> 01:19:59,364 - We saw so little of each other... - Just one day, but it was great. 903 01:20:04,967 --> 01:20:07,720 Eat something. 904 01:20:13,527 --> 01:20:17,759 Are you... Are you engaged?. 905 01:20:17,807 --> 01:20:26,283 Me? I feel old, as if I already had white hair. 906 01:20:29,167 --> 01:20:32,762 Do you think I didn't suffer? 907 01:20:33,647 --> 01:20:36,320 You want something, sir? 908 01:20:39,167 --> 01:20:43,080 - When are you going on leave ? - In about a week. 909 01:20:45,847 --> 01:20:50,796 - Do you want to go out? - As you wish. The bill. - Right away, sir. 910 01:20:52,087 --> 01:20:55,921 Do you still plan on being a mechanic? 911 01:20:55,967 --> 01:20:59,755 I don't know what I'm going to do. 912 01:20:59,807 --> 01:21:04,881 You knew very well once... It's all my fault. 913 01:21:04,927 --> 01:21:10,240 Let bygones be bygones. It must have been destiny. 914 01:21:10,287 --> 01:21:12,847 Here you are. 915 01:21:12,887 --> 01:21:17,563 No, you did not eat anything. Don't worry. 916 01:21:21,127 --> 01:21:23,595 Why did you insist to pay the bill? 917 01:21:23,647 --> 01:21:28,402 If you want to open a shop you'll need a lot of money. 918 01:21:29,087 --> 01:21:38,325 # What spell is this? What spell is this?# 919 01:21:38,367 --> 01:21:45,205 # A siren put a spell on me... # 920 01:21:45,247 --> 01:21:51,720 # ..and there's no escape... # 921 01:21:51,767 --> 01:22:00,800 # ..she made a chain with seaweeds for me,... # 922 01:22:01,687 --> 01:22:16,876 # ..sailor, if you can hear me, go away. # 923 01:22:16,927 --> 01:22:27,565 # Because, what spell is this? What spell is this? # 924 01:22:27,607 --> 01:22:31,486 I haven't come here since that time. 925 01:22:31,527 --> 01:22:45,965 # Poor me, poor me ! # 926 01:22:56,727 --> 01:22:59,161 Do you need a light ? 927 01:23:00,407 --> 01:23:02,443 - Thanks. - You're welcome. 928 01:23:02,487 --> 01:23:08,005 - Come to my place, I'm going there. - Why? - Sit down! 929 01:23:15,847 --> 01:23:18,805 - Do I punch him ? - Leave him alone. 930 01:23:29,367 --> 01:23:31,562 ''Cummare e cummarelle'' ! 931 01:23:33,727 --> 01:23:35,797 ''Cummare e cummarelle'' ! 932 01:23:35,847 --> 01:23:39,601 Since this girl asked me... 933 01:23:39,647 --> 01:23:42,605 ..I'll sing again ''Cummare e cummarelle'' ! 934 01:23:42,647 --> 01:23:44,603 How cool is that? 935 01:23:53,807 --> 01:23:57,163 # Not to brag, but I'm king of the neighborhood... # 936 01:23:57,207 --> 01:24:00,438 # ..girls and women are always around me. # 937 01:24:00,487 --> 01:24:03,877 # They open the windows if they see me in the street,... # 938 01:24:03,927 --> 01:24:09,559 # ..even birds sing at my passage,... # 939 01:24:09,607 --> 01:24:13,566 # ..'cause I'm always cheerful, always cheerful ! # 940 01:24:13,607 --> 01:24:16,997 # Girls and women, they're beautiful... # 941 01:24:17,047 --> 01:24:20,562 # ..but I love Stella, she's also beautiful. # 942 01:24:20,607 --> 01:24:24,566 # But to please everyone I don't let them pin me down:... # 943 01:24:24,607 --> 01:24:27,599 # One here, one there:... # 944 01:24:27,647 --> 01:24:31,083 # ..I take them all for a walk at the beach ! # 945 01:24:31,127 --> 01:24:34,358 # Girls and women they're beautiful... # 946 01:24:34,407 --> 01:24:37,319 # ..but I love Stella, she's also beautiful. # 947 01:24:37,367 --> 01:24:39,278 You too sailor, sing along ! 948 01:24:39,327 --> 01:24:42,125 # But to please everyone I don't let them pin me down:... # 949 01:24:42,167 --> 01:24:44,920 # One here, one there:... # 950 01:24:44,967 --> 01:24:49,961 # ....I take them all for a walk at the beach ! # 951 01:24:50,007 --> 01:24:53,636 Why is everyone looking at you? 952 01:24:54,767 --> 01:24:57,679 You looked at me too, once. 953 01:25:01,687 --> 01:25:04,121 Let's get out of here. 954 01:25:17,207 --> 01:25:19,118 Is something wrong ? 955 01:25:22,847 --> 01:25:25,315 I love you, Anna. 956 01:25:25,367 --> 01:25:30,805 And now that I saw you again, I love you even more. What should I do? 957 01:25:31,767 --> 01:25:33,803 Andrea... 958 01:25:42,127 --> 01:25:47,247 - I love you too. - When I'm with you I forget everything. 959 01:25:59,887 --> 01:26:02,401 Shall we go someplace else? 960 01:26:06,367 --> 01:26:09,040 I often dreamt that you'd come back. 961 01:26:09,087 --> 01:26:12,397 You're the only good person I have ever met. 962 01:26:12,447 --> 01:26:16,599 Last time we met I mistreated you. 963 01:26:16,647 --> 01:26:20,879 Yes, but you were right. 964 01:26:20,927 --> 01:26:25,159 Couldn't you find another job? 965 01:26:25,207 --> 01:26:30,839 No, I tried everything. 966 01:26:30,887 --> 01:26:33,355 All those men... 967 01:26:33,407 --> 01:26:37,685 I don't know them. Don't you believe me? 968 01:26:40,487 --> 01:26:42,443 Come. 969 01:26:47,367 --> 01:26:50,439 - Are you cold? - No. 970 01:26:55,567 --> 01:26:57,876 I'm so happy! 971 01:27:00,687 --> 01:27:04,726 We have a lot of time to be together. 972 01:27:07,567 --> 01:27:10,365 Excuse me, do you have a match? 973 01:27:13,767 --> 01:27:18,477 Hey sailor, do you need a room? Clean, not too expensive. 974 01:27:23,327 --> 01:27:28,606 - Hey calm down! What did I say ?! - Andrea ! 975 01:27:32,527 --> 01:27:36,406 It's getting late I better take you home... 976 01:27:36,447 --> 01:27:39,564 ..or you'll have to tell lies on my account. 977 01:27:39,607 --> 01:27:42,917 Not this way, that way. 978 01:27:42,967 --> 01:27:46,562 - Wasn't it that way? - No. 979 01:27:51,727 --> 01:27:54,366 Here, this is my place. 980 01:27:55,687 --> 01:27:58,645 Why did you leave your family? 981 01:27:59,967 --> 01:28:04,438 After all that happened I couldn't come back to my neighborhood. 982 01:28:09,967 --> 01:28:14,802 I'll keep you company for a while. Let me in. 983 01:28:21,767 --> 01:28:24,520 Yes, come in. 984 01:28:27,967 --> 01:28:32,324 Give me your hand, it's better not to turn the light on. 985 01:28:50,047 --> 01:28:53,164 You don't like it, do you? 986 01:28:54,967 --> 01:28:58,243 It's a room like many others. 987 01:28:58,287 --> 01:29:03,361 I couldn't afford better. This one is cheap. 988 01:29:09,407 --> 01:29:13,480 I'd have liked to welcome you in a royal palace. 989 01:29:17,167 --> 01:29:19,556 Are you tired? 990 01:29:44,207 --> 01:29:49,361 ''Antonio Percuoco, wholesaler''. Who's he ? 991 01:29:51,207 --> 01:29:54,836 We were engaged, nothing serious... 992 01:29:54,887 --> 01:29:58,800 I never even kissed him but he won't let it go. 993 01:29:58,847 --> 01:30:02,362 Then what? 994 01:30:02,407 --> 01:30:08,516 I left him because... he wanted me just like another business. 995 01:30:11,567 --> 01:30:14,684 Why were you engaged?. 996 01:30:19,047 --> 01:30:24,075 I was hungry, you should understand. 997 01:30:24,127 --> 01:30:27,915 You were a sailor out of hunger too. 998 01:30:27,967 --> 01:30:33,405 He would have married me and I wanted to be a girl like the others. 999 01:30:48,327 --> 01:30:52,036 I can't live without you. 1000 01:31:17,087 --> 01:31:19,396 Andrea... 1001 01:31:22,207 --> 01:31:25,279 You'd have left without a word. 1002 01:31:27,127 --> 01:31:31,564 I didn't wanna wake you up. It's late I have to get back. 1003 01:31:31,607 --> 01:31:34,599 I still can't believe all this. 1004 01:31:35,607 --> 01:31:37,962 I didn't tell you... 1005 01:31:38,007 --> 01:31:42,285 .. I had even bought the furniture. 1006 01:31:43,127 --> 01:31:46,961 I'm curious to see you in plainclothes. 1007 01:31:47,007 --> 01:31:51,319 My clothes will be small. 1008 01:31:51,367 --> 01:31:55,519 Andrea, will your parents like me? 1009 01:31:57,007 --> 01:32:00,044 Sure, why not? 1010 01:32:01,807 --> 01:32:05,038 A mechanic, to start... 1011 01:32:05,087 --> 01:32:08,875 ..can work at home without a licence. 1012 01:32:08,927 --> 01:32:12,078 You'll have less expenses.. 1013 01:32:12,127 --> 01:32:17,326 If we'll get married here in Naples, you'll have a lot of work! 1014 01:32:17,367 --> 01:32:21,201 I'm sure everything is going to be fine. 1015 01:32:21,247 --> 01:32:24,796 Sleep now, close your eyes. 1016 01:32:27,007 --> 01:32:32,001 No, don't go away ! I'll come with you ! 1017 01:32:47,927 --> 01:32:52,762 - Will they put you in detention ? - Yes. - What about the leave then ? 1018 01:32:52,807 --> 01:32:57,756 They'll discharge me anyway, don't worry. 1019 01:33:30,607 --> 01:33:33,201 It probably was the last one. 1020 01:33:35,727 --> 01:33:40,926 About the discharge... We need to think about that. 1021 01:33:44,447 --> 01:33:49,396 - There's something you're not telling me. - Wait, I have to be careful. 1022 01:33:50,567 --> 01:33:53,479 You're here at last! They're gonna lock you away! 1023 01:33:55,007 --> 01:33:58,602 - Just a minute please. - Ok, but be out of sight. 1024 01:33:58,647 --> 01:34:02,117 - What should I do? - What do you want me to say? Go back and forth. 1025 01:34:02,167 --> 01:34:04,681 Come to the gate. 1026 01:34:06,527 --> 01:34:09,599 I want to know everything. 1027 01:34:09,647 --> 01:34:14,323 - I didn't want to talk about this. - Explain yourself. 1028 01:34:14,367 --> 01:34:19,919 Some things aren't easily forgotten, try to understand. 1029 01:34:19,967 --> 01:34:24,916 That man, the advertising guy... Why did you go with him ? 1030 01:34:24,967 --> 01:34:28,004 You had forgotten. 1031 01:34:30,487 --> 01:34:35,959 I tried everything to forget, believe me, but I couldn't. 1032 01:34:36,007 --> 01:34:39,886 You know how things went. I paid my dues, Andrea. 1033 01:34:39,927 --> 01:34:42,919 Hey dude, you'll get me into trouble. 1034 01:34:42,967 --> 01:34:46,562 It's ok with me, but they can see you from the ship. 1035 01:34:46,607 --> 01:34:49,565 - Go see what happened. - Wait. 1036 01:34:52,527 --> 01:34:56,839 He's geiving you a hard time uh? Such a beautiful girl. 1037 01:35:00,127 --> 01:35:02,516 Anna. 1038 01:35:03,767 --> 01:35:07,123 You don't love me, you'd understand otherwise. 1039 01:35:07,167 --> 01:35:10,955 I do love you, you don't know how much. 1040 01:35:11,007 --> 01:35:13,999 Everyone makes mistakes. 1041 01:35:17,687 --> 01:35:21,839 What about me, why did you sleep with me? 1042 01:35:21,887 --> 01:35:25,163 What do you mean? 1043 01:35:26,047 --> 01:35:30,677 I don't mind sleeping with you, I love you. 1044 01:35:30,727 --> 01:35:34,959 You shouldn't have done that, you should have sent me away! 1045 01:35:35,007 --> 01:35:38,443 Why should I give up love? 1046 01:35:38,487 --> 01:35:42,799 Hurry up, you'll end up in jail. 1047 01:35:48,327 --> 01:35:53,037 You see how I am? Think about that. 1048 01:35:53,087 --> 01:35:56,045 You'll marry a man that'll make you suffer for your whole life. 1049 01:35:56,087 --> 01:35:58,601 I don't mind suffering as long as I'm with you! 1050 01:36:01,767 --> 01:36:04,759 ..to have a quiet life after so many years as a soldier. 1051 01:36:04,807 --> 01:36:07,924 I wouldn't hurt you! I never hurt anyone! 1052 01:36:07,967 --> 01:36:11,562 - You did hurt me! - Think of what I went through! 1053 01:36:11,607 --> 01:36:15,964 What does that have to do with me? It wasn't my fault. 1054 01:36:17,887 --> 01:36:21,118 No it wasn't. You're just made like this. 1055 01:36:21,167 --> 01:36:26,116 I'm just like everyone. My father, my brothers... 1056 01:36:26,167 --> 01:36:31,446 You see them? They're like this too. We're all the same. 1057 01:36:33,327 --> 01:36:37,320 We can't help some things. 1058 01:36:37,367 --> 01:36:40,404 You're right. 1059 01:36:40,447 --> 01:36:44,122 Let's think about this. 1060 01:36:48,487 --> 01:36:50,603 Farewell, Andrea. 1061 01:36:51,447 --> 01:36:55,440 Anna... Anna... Anna ! 1062 01:36:57,087 --> 01:36:59,442 Anna ! 1063 01:37:38,687 --> 01:37:43,556 So beautiful and so sad... 1064 01:37:48,887 --> 01:37:52,038 Miss! What are you doing?! 1065 01:37:52,087 --> 01:37:55,318 Are you crazy miss? Be still! 1066 01:37:55,367 --> 01:37:58,165 Miss... be still... 1067 01:39:19,807 --> 01:39:23,516 Your room has stayed the same. 1068 01:40:00,567 --> 01:40:06,676 So many windows... so many girls like me. 1069 01:40:08,567 --> 01:40:14,039 And yet, we shouldn't get tired of living! 1070 01:40:17,039 --> 01:40:21,039 Preuzeto sa www.titlovi.com 88919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.