All language subtitles for The.Guardian.S01E04.Lolita.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,654 PREVIOUSLY, ON THE GUARDIAN... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,787 WE PROVIDE QUALITY LEGAL REPRESENTATION 3 00:00:04,830 --> 00:00:08,138 AND ADVOCACY ASSISTANCE TO CHILDREN WHO ARE ABUSED, 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,574 NEGLECTED, OR OTHERWISE AT RISK. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,141 YOU THE NEW GUY FROM CLS? 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,491 MEET HUNTER REED, YOUR NEWEST CLIENT. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,667 YOU'RE ON THE DOCKET IN 15 MINUTES. 8 00:00:15,711 --> 00:00:16,668 WHAT'S YOUR NAME? 9 00:00:16,712 --> 00:00:17,669 LAURIE SOLT. 10 00:00:17,713 --> 00:00:18,888 THIS IS NOT MY WORLD. 11 00:00:18,931 --> 00:00:20,542 I'M NOT SAYING IT'S ANY BETTER. 12 00:00:20,585 --> 00:00:22,283 IT JUST HAS DIFFERENT RULES. 13 00:00:22,326 --> 00:00:25,068 NICK, I JUST WAS EXPLAINING TO MR. SWAN AND HIS ASSOCIATES 14 00:00:25,112 --> 00:00:26,548 THAT WE FEEL THE NEW TAX LAWS COULD BE MANIPULATED 15 00:00:26,591 --> 00:00:28,419 TO BENEFIT SWANTECH. 16 00:00:28,463 --> 00:00:30,639 SON, DO YOU WANT TO MAKE PARTNER WITH THIS FIRM? 17 00:00:30,682 --> 00:00:33,729 WHY WERE YOU 45 MINUTES LATE? 18 00:00:33,772 --> 00:00:35,339 AND DON'T EVER EMBARRASS ME LIKE THAT AGAIN 19 00:00:35,383 --> 00:00:36,645 IN FRONT OF A CLIENT. 20 00:00:36,688 --> 00:00:38,429 WHAT'D YOU DO? SOMETHING BAD? 21 00:00:38,473 --> 00:00:39,778 GOT ARRESTED FOR DRUGS. 22 00:00:42,129 --> 00:00:45,045 ALVIN MASTERSON CALLED. 23 00:00:45,088 --> 00:00:46,437 I HAVEN'T HEARD HIM THAT WORKED UP 24 00:00:46,481 --> 00:00:48,570 SINCE McGOVERN HAD HIS ASS HANDED TO HIM ON A PLATTER 25 00:00:48,613 --> 00:00:50,485 BY NIXON IN '72. 26 00:00:50,528 --> 00:00:52,878 SO, MR. FALLIN, 27 00:00:52,922 --> 00:00:55,359 HOW DO YOU THINK YOUR FIRST WEEK WENT? 28 00:00:57,492 --> 00:00:59,494 YOU KNOW, YOU STRIKE ME AS THE KIND OF PERSON 29 00:00:59,537 --> 00:01:00,930 WHO DOES YOUR HOMEWORK. 30 00:01:00,973 --> 00:01:03,324 MY GUESS IS THAT BEFORE YOU SHOWED UP 31 00:01:03,367 --> 00:01:05,326 FOR YOUR FIRST DAY OF COMMUNITY SERVICE 32 00:01:05,369 --> 00:01:07,154 AT CHILDREN'S LEGAL SERVICES, 33 00:01:07,197 --> 00:01:10,113 YOU PROBABLY DID A PRETTY THOROUGH REVIEW OF STATE LAW 34 00:01:10,157 --> 00:01:12,333 REGARDING SHELTER HEARINGS AND PLACEMENTS. 35 00:01:12,376 --> 00:01:15,466 YOU READ UP ON HOW CLS IS RUN, 36 00:01:15,510 --> 00:01:18,904 ITS BUDGET, ITS PHILOSOPHY FOR HANDLING ITS ENORMOUS CASELOAD. 37 00:01:18,948 --> 00:01:22,734 AND YOU DON'T LIKE THE FAST-FOOD APPROACH TO REPRESENTING THESE KIDS. 38 00:01:22,778 --> 00:01:24,214 DO YOU? 39 00:01:24,258 --> 00:01:27,130 MASTERSON WANTS YOU TO GO AWAY. 40 00:01:27,174 --> 00:01:29,306 THEN I'LL GO AWAY. 41 00:01:29,350 --> 00:01:31,874 1,500 HOURS OF PICKING UP TRASH 42 00:01:31,917 --> 00:01:33,484 FROM THE HIGHWAY AND THE PUBLIC PARKS 43 00:01:33,528 --> 00:01:34,833 SEEMS LIKE SUCH A WASTE. 44 00:01:34,877 --> 00:01:37,097 I'M NOT TOO GOOD TO PICK UP TRASH. 45 00:01:40,491 --> 00:01:42,363 I'M GONNA GIVE YOU A CHOICE. 46 00:01:42,406 --> 00:01:44,060 ONE TIME ONLY. 47 00:01:44,104 --> 00:01:47,933 YOU CAN FINISH YOUR SENTENCE AT CHILDREN'S LEGAL SERVICES 48 00:01:47,977 --> 00:01:51,111 OR YOU CAN TRANSFER OVER TO THE COMMUNITY DEVELOPMENT DESK 49 00:01:51,154 --> 00:01:53,635 AND WORK WITH LOW INCOME HOUSING APPLICANTS. 50 00:01:53,678 --> 00:01:57,291 THINK ABOUT IT FOR A FEW DAYS. 51 00:02:01,121 --> 00:02:04,559 DR. PANGER, 8763. 52 00:02:04,602 --> 00:02:06,213 ...ABOUT WHAT SHE'S GOT TO DO. 53 00:02:06,256 --> 00:02:08,780 IS TELL HER MOM AND GRANDMA THAT SHE 54 00:02:08,824 --> 00:02:10,130 IS PREGNANT OUT OF WEDLOCK. 55 00:02:10,173 --> 00:02:11,870 NOW, WE DIDN'T EVEN TALK ABOUT THE FATHER. 56 00:02:11,914 --> 00:02:13,089 WHERE IS THE BABY'S FATHER? 57 00:02:15,526 --> 00:02:17,441 CAN I HELP YOU? 58 00:02:17,485 --> 00:02:20,009 UM, I WAS... 59 00:02:20,052 --> 00:02:21,967 UM, I WAS... 60 00:02:22,011 --> 00:02:23,012 WHAT? 61 00:02:23,055 --> 00:02:25,101 PORTABLE X-RAY TO OR-1. 62 00:02:25,145 --> 00:02:27,451 PORTABLE X-RAY TO OR-1 63 00:02:28,583 --> 00:02:30,628 I WAS RAPED. 64 00:02:30,672 --> 00:02:32,978 HOW OLD ARE YOU, HONEY? 65 00:02:33,022 --> 00:02:36,156 15. 66 00:02:36,199 --> 00:02:38,636 THE DOCTORS ARE GOING TO EXAMINE THE CONDITION 67 00:02:38,680 --> 00:02:41,117 OF THE VAGINAL AREA, THEN TAKE ANY SAMPLES OF FLUIDS 68 00:02:41,161 --> 00:02:42,336 FOR DNA TESTING. 69 00:02:42,379 --> 00:02:44,164 THE POLICE WILL WANT TO TALK TO YOU AFTER THAT. 70 00:02:47,036 --> 00:02:47,906 WHAT'S THAT GUY DOING? 71 00:02:49,691 --> 00:02:51,606 WE HAVE TO TAKE PICTURES. 72 00:02:51,649 --> 00:02:53,782 PLEASE DON'T DO THAT. 73 00:02:53,825 --> 00:02:55,218 IF YOU WANT TO PRESS CHARGES, 74 00:02:55,262 --> 00:02:56,828 THE POLICE NEED THE EVIDENCE. 75 00:03:21,157 --> 00:03:24,595 I AM SENTENCING YOU TO 1,500 HOURS 76 00:03:24,639 --> 00:03:26,249 OF COMMUNITY SERVICE. 77 00:03:26,293 --> 00:03:29,034 USING YOUR SKILLS AS A CORPORATE ATTORNEY 78 00:03:29,078 --> 00:03:31,167 TO WORK AS A CHILD ADVOCATE. 79 00:04:06,463 --> 00:04:10,119 CHILDREN'S LEGAL SERVICES. CAN YOU HOLD, PLEASE? 80 00:04:10,162 --> 00:04:13,165 NICK, I NEED YOU TO TAKE A NEW CASE. 81 00:04:13,209 --> 00:04:15,516 I DON'T THINK MASTERSON WANTS ME TO. 82 00:04:15,559 --> 00:04:17,169 SHE'S 15, WALKED HERSELF IN THE HOSPITAL THIS MORNING. 83 00:04:17,213 --> 00:04:19,346 SAID SHE WAS RAPED BY HER STEPFATHER. 84 00:04:19,389 --> 00:04:21,086 EVIDENCE? 85 00:04:21,130 --> 00:04:22,479 ABRASIONS, VAGINAL TEARING, BRUISES 86 00:04:22,523 --> 00:04:24,002 FROM WHERE SHE WAS HELD DOWN AT THE WRIST. 87 00:04:24,046 --> 00:04:25,047 AND WHERE'S THE STEPFATHER? 88 00:04:25,090 --> 00:04:26,353 ARRESTED LAST NIGHT. 89 00:04:28,311 --> 00:04:29,573 THEN WHY ISN'T SHE BACK IN HER HOME? 90 00:04:29,617 --> 00:04:32,272 HER MOTHER BAILED HIM OUT. 91 00:04:32,315 --> 00:04:35,187 SHE'S AT THE COUNTY HOSPITAL RAPE CRISIS CENTER. 92 00:04:43,718 --> 00:04:44,632 YOU'RE MY LAWYER? 93 00:04:44,675 --> 00:04:45,589 YES. 94 00:04:48,026 --> 00:04:49,941 THANK YOU. THAT'S NICE TO KNOW. 95 00:04:49,985 --> 00:04:52,030 YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED? 96 00:05:00,430 --> 00:05:03,825 HE STARTED TO COME INTO MY BEDROOM AT NIGHT. 97 00:05:03,868 --> 00:05:05,696 HE'D LAY NEXT TO ME ON THE BED 98 00:05:05,740 --> 00:05:07,307 AND TOUCH HIMSELF. 99 00:05:09,570 --> 00:05:12,050 THEN ONE NIGHT HE... 100 00:05:14,705 --> 00:05:18,230 PUT HIS HAND, HIS FINGERS-- 101 00:05:18,274 --> 00:05:21,973 HE SHOVED THEM... 102 00:05:22,017 --> 00:05:23,714 HE TOLD ME NOT TO MOVE, 103 00:05:23,758 --> 00:05:26,326 AND PUT HIS... 104 00:05:26,369 --> 00:05:29,154 PUT IT IN MY MOUTH. 105 00:05:29,198 --> 00:05:30,460 I FOUGHT HIM. 106 00:05:30,504 --> 00:05:33,811 BUT HE TOLD ME HE'D HURT MY MOM 107 00:05:33,855 --> 00:05:35,291 IF I DIDN'T. 108 00:05:35,335 --> 00:05:36,858 I SAW WHAT HE COULD DO TO HER. 109 00:05:36,901 --> 00:05:38,599 HIT HER IN THE FACE. 110 00:05:43,081 --> 00:05:44,953 SO I JUST LET HIM DO WHAT HE WANTED. 111 00:05:48,391 --> 00:05:49,958 AND YOU'RE STAYING WITH YOUR AUNT NOW? 112 00:05:50,001 --> 00:05:51,525 YEAH. MY MOM'S SISTER. 113 00:05:55,659 --> 00:05:58,140 WHY DID YOUR MOTHER BAIL YOUR STEPFATHER OUT OF JAIL? 114 00:05:58,183 --> 00:06:01,622 BECAUSE HE'D KILL HER IF SHE DIDN'T. 115 00:06:01,665 --> 00:06:04,451 WHY DIDN'T YOU REPORT THIS TO THE POLICE EARLIER? 116 00:06:06,148 --> 00:06:07,584 YOU DON'T GET IT, DO YOU? 117 00:06:07,628 --> 00:06:08,846 WHAT? 118 00:06:08,890 --> 00:06:11,196 MY STEPDAD ISA COP. 119 00:06:21,119 --> 00:06:23,295 CONFERENCE ROOM. 15 MINUTES AGO. 120 00:06:28,126 --> 00:06:30,912 YOU'RE KILLING ME, MAN. YOU'RE KILLING ME. 121 00:06:32,827 --> 00:06:35,482 JOHN CLAYTON, NICHOLAS FALLIN. 122 00:06:35,525 --> 00:06:37,266 MR. CLAYTON. 123 00:06:41,618 --> 00:06:43,315 AHEM! 124 00:06:43,359 --> 00:06:44,578 WHAT CAN WE DO FOR YOU? 125 00:06:44,621 --> 00:06:47,407 THIS CONVERSATION IS COMPLETELY CONFIDENTIAL. 126 00:06:50,584 --> 00:06:52,542 CLAYTON STEEL IS 15 MILLION IN DEBT. 127 00:06:55,502 --> 00:06:56,590 BANKRUPTCY? 128 00:06:56,633 --> 00:06:57,939 YES. 129 00:06:57,982 --> 00:07:00,463 OK. YOU HAVE 2 OPTIONS. 130 00:07:00,507 --> 00:07:03,248 YOU CAN GO CHAPTER 11, REORGANIZE, 131 00:07:03,292 --> 00:07:04,772 OR YOU CAN GO CHAPTER 7, LIQUIDATE, 132 00:07:04,815 --> 00:07:06,556 CUT YOUR LOSSES. 133 00:07:06,600 --> 00:07:07,992 I WANT TO REORGANIZE. 134 00:07:08,036 --> 00:07:09,777 IT'S EASIER TO LIQUIDATE. 135 00:07:09,820 --> 00:07:11,039 I WANT TO REORGANIZE. 136 00:07:11,082 --> 00:07:13,389 YOU'VE GOT THE RESOURCES? 137 00:07:13,433 --> 00:07:18,873 OK. THAT'S A $25,000 RETAINER TO START. 138 00:07:18,916 --> 00:07:21,745 UH, MR. CLAYTON... 139 00:07:21,789 --> 00:07:24,269 MR. CLAYTON, I CAN'T TAKE THAT UNTIL MY FATHER APPROVES. 140 00:07:33,975 --> 00:07:35,367 WHAT IS IT? 141 00:07:37,239 --> 00:07:39,415 I WAS JUST, AHEM, WONDERING HOW IT FELT 142 00:07:39,459 --> 00:07:41,504 TO RUN THE FAMILY BUSINESS INTO THE GROUND. 143 00:07:46,857 --> 00:07:48,729 BURTON FALLIN, JOHN CLAYTON. 144 00:07:48,772 --> 00:07:50,992 HOW ARE YOU? 145 00:07:51,035 --> 00:07:53,908 WELL, QUITE A... 146 00:07:53,951 --> 00:07:55,866 QUITE A HISTORY YOUR FAMILY HAS. 147 00:07:55,910 --> 00:07:59,435 MY GREAT-GRANDFATHER WAS THIRD IN COMMAND AT HOMESTEAD WORKS 148 00:07:59,479 --> 00:08:01,306 UNDER ANDREW CARNEGIE AND HENRY FRICK. 149 00:08:01,350 --> 00:08:04,614 HE HELPED TO REVOLUTIONIZE THE WAY STEEL WAS MANUFACTURED. 150 00:08:04,658 --> 00:08:06,747 RIGHT. 151 00:08:06,790 --> 00:08:09,010 SO, WHAT, UH, WHAT CAN WE DO FOR YOU TODAY? 152 00:08:09,053 --> 00:08:11,273 HE WANTS OUR FIRM TO FILE CHAPTER 11 PAPERS FOR HIS COMPANY. 153 00:08:12,883 --> 00:08:15,364 DIDN'T YOUR FATHER AND YOUR GRANDFATHER, 154 00:08:15,407 --> 00:08:17,801 DIDN'T THEY DEAL EXCLUSIVELY WITH McGEE AND KIRK? 155 00:08:17,845 --> 00:08:19,107 YES. 156 00:08:19,150 --> 00:08:21,326 THAT'S A GOOD FIRM. 157 00:08:21,370 --> 00:08:22,763 WHY ARE YOU LEAVING THEM NOW? 158 00:08:24,242 --> 00:08:27,245 I FELT IT WAS TIME FOR A CHANGE. 159 00:08:27,289 --> 00:08:28,551 NOT BECAUSE YOUR CREDITORS 160 00:08:28,595 --> 00:08:30,945 HAVE A BLANKET LIEN ON YOUR CORPORATION? 161 00:08:30,988 --> 00:08:32,947 WELL... 162 00:08:32,990 --> 00:08:35,079 DIDN'T McGEE AND KIRK APPROACH THE BANK 163 00:08:35,123 --> 00:08:37,212 WITH A REQUEST TO REORGANIZE? 164 00:08:37,255 --> 00:08:38,213 YES. 165 00:08:38,256 --> 00:08:39,606 THEY ALREADY DID THAT, RIGHT? 166 00:08:39,649 --> 00:08:40,868 YES. 167 00:08:40,911 --> 00:08:42,217 WELL, I'M ASSUMING, UH, 168 00:08:42,260 --> 00:08:45,394 BECAUSE YOU WALKED ACROSS THE STREET, THAT, UH... 169 00:08:45,437 --> 00:08:48,832 THE BANK TOLD THEM YOUR COMPANY IS WORTH MORE TO THEM LIQUIDATED 170 00:08:48,876 --> 00:08:50,878 THAN REORGANIZED. 171 00:08:50,921 --> 00:08:53,750 YES. 172 00:08:53,794 --> 00:08:56,057 SO, McGEE AND KIRK JUST 173 00:08:56,100 --> 00:08:57,798 WASHED THEIR HANDS OF YOU. 174 00:08:57,841 --> 00:09:00,409 THEY DIDN'T SEE MY ACCOUNT AS PROFITABLE. 175 00:09:02,672 --> 00:09:05,153 NEITHER DO I, MR. CLAYTON. 176 00:09:06,850 --> 00:09:09,244 BUT, UM... 177 00:09:09,287 --> 00:09:10,375 GOOD LUCK TO YOU. 178 00:09:19,950 --> 00:09:22,953 MR. FALLIN, WE'RE REORGANIZING OUR FILING SYSTEM. 179 00:09:22,997 --> 00:09:25,086 MAYBE YOU CAN HELP BARBARA WITH SOME OF THE SEXUAL ABUSE CASES. 180 00:09:25,129 --> 00:09:27,567 I COULD USE SOME COFFEE. BE A DEAR, WILL YOU, AND POUR ME A CUP? 181 00:09:31,875 --> 00:09:32,833 CREAM OR SUGAR? 182 00:09:32,876 --> 00:09:34,225 PLEASE. 183 00:09:34,269 --> 00:09:36,227 ANY OF THESE CLOSED CASES 184 00:09:36,271 --> 00:09:37,577 THAT ARE OVER 5 YEARS OLD 185 00:09:37,620 --> 00:09:38,839 SHOULD BE PUT IN THE STORAGE BOX. 186 00:09:40,928 --> 00:09:42,625 YOU KNOW, I'M FROM THE MON VALLEY. 187 00:09:42,669 --> 00:09:45,802 I KNEW SOME FALLINS WHO WORKED AT THE PLANT WITH MY DAD. 188 00:09:45,846 --> 00:09:49,110 I THINK THEY WERE FROM DENORA. ANY RELATION? 189 00:09:49,153 --> 00:09:52,766 YEAH, UH, GRANDPARENTS, AUNTS, UNCLES, COUSINS. 190 00:09:52,809 --> 00:09:55,943 SO, YOU'RE ONE OF THOSEFALLINS. 191 00:09:55,986 --> 00:09:58,859 HUH, YOU MAKE IT SOUND KIND OF OMINOUS. 192 00:09:58,902 --> 00:10:01,470 NO, I, UH, JUST DIDN'T TAKE YOU FOR A REAL PERSON. 193 00:10:03,428 --> 00:10:04,995 UH, CAN I HELP YOU? 194 00:10:05,039 --> 00:10:06,344 NICHOLAS FALLIN. 195 00:10:06,388 --> 00:10:08,042 YEAH, THAT'S ME. 196 00:10:08,085 --> 00:10:11,175 I'M AL SANDRO. I'M APRIL SANDRO'S STEPFATHER. 197 00:10:13,613 --> 00:10:15,702 APRIL'S A PROBLEM. SHE'S ALWAYS BEEN A PROBLEM. 198 00:10:15,745 --> 00:10:18,705 SHE SLEEPS AROUND A LOT. SHE PARTIES. 199 00:10:18,748 --> 00:10:20,402 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 200 00:10:20,445 --> 00:10:22,534 YOU BELIEVE HER? COME ON, MAN. 201 00:10:22,578 --> 00:10:24,449 WELL, THE EVIDENCE SUGGESTS THAT-- 202 00:10:24,493 --> 00:10:27,322 EVIDENCE? WHAT THE HELL DO YOU KNOW ABOUT EVIDENCE? 203 00:10:27,365 --> 00:10:28,889 THIS LITTLE SLUT IS LYING. 204 00:10:28,932 --> 00:10:30,368 LITTLE SLUT? 205 00:10:30,412 --> 00:10:32,414 DNA's GONNA PROVE ME RIGHT. 206 00:10:32,457 --> 00:10:34,372 THEN WHY IS SHE ACCUSING YOU? 207 00:10:37,593 --> 00:10:39,421 A FEW WEEKS AGO, I CAME HOME EARLY FROM WORK 208 00:10:39,464 --> 00:10:43,033 AND I CAUGHT APRIL ON THE COUCH WITH SOME GUY. IT'S AN OLDER GUY. 209 00:10:43,077 --> 00:10:45,688 I THREATENED TO ARREST HIM FOR STATUTORY RAPE, AND HE TOOK OFF. 210 00:10:45,732 --> 00:10:47,429 I GROUNDED APRIL FOR A MONTH. 211 00:10:47,472 --> 00:10:49,692 YOU'RE SAYING SHE'S DOING THIS AS PAYBACK FOR GETTING GROUNDED? 212 00:10:52,390 --> 00:10:54,044 DON'T BELIEVE HER LIES. 213 00:10:54,088 --> 00:10:56,786 YOU JUST SEND APRIL BACK HOME WHERE SHE BELONGS. 214 00:10:56,830 --> 00:10:58,266 OK, MR. FALLIN? 215 00:11:21,115 --> 00:11:24,466 HOW DID IT GO WITH THE STEPDAD? 216 00:11:24,509 --> 00:11:28,339 OH, UH... HE SAYS SHE'S LYING. 217 00:11:28,383 --> 00:11:29,906 WELL, A LOT OF THESE KIDS GROW UP AROUND PEOPLE 218 00:11:29,950 --> 00:11:31,255 WHO LIE AND CHEAT, AND SOME OF THEM 219 00:11:31,299 --> 00:11:33,127 PICK THOSE HABITS UP THEMSELVES. 220 00:11:37,609 --> 00:11:38,567 YOUR MASCARA IS... 221 00:11:38,610 --> 00:11:41,178 OH. DATE NIGHT. HA! 222 00:11:44,573 --> 00:11:46,793 MIGHT AS WELL SEND THE BABY-SITTER HOME. 223 00:11:53,060 --> 00:11:53,974 HEY... 224 00:11:55,889 --> 00:11:58,892 I'M GONNA GO GET SOME DINNER. 225 00:11:58,935 --> 00:12:00,589 YOU WANNA COME? 226 00:12:12,688 --> 00:12:14,516 DON'T GET ANY BIG IDEAS, HOT SHOT. 227 00:12:14,559 --> 00:12:15,865 YOU'RE NOT GETTING LUCKY TONIGHT. 228 00:12:31,489 --> 00:12:33,927 HEY! NICK! 229 00:12:47,810 --> 00:12:50,421 JAKE, AMANDA, THIS IS BARBARA LUDZINSKI. 230 00:12:50,465 --> 00:12:52,336 HEY, BARBARA. IT'S NICE TO MEET YOU. 231 00:12:52,380 --> 00:12:53,294 JAKE. JAKE, YEAH. 232 00:12:53,337 --> 00:12:56,036 HI. AMANDA. YEAH. 233 00:12:56,079 --> 00:12:58,038 OH. DO YOU WANNA... 234 00:12:58,081 --> 00:13:00,257 OH, THANKS. 235 00:13:02,477 --> 00:13:04,827 OH, THANKS. 236 00:13:04,871 --> 00:13:06,916 SO, UM, WELL, 237 00:13:06,960 --> 00:13:08,788 WHERE DID YOU TWO MEET? 238 00:13:08,831 --> 00:13:11,529 OH, PERSONALS. NICK WAS LOOKING FOR A PLUS-SIZE WOMAN 239 00:13:11,573 --> 00:13:12,966 AND I WAS LOOKING FOR A COCKY SUGAR DADDY. 240 00:13:17,492 --> 00:13:18,667 YOU THINK I'M KIDDING? 241 00:13:20,669 --> 00:13:21,888 NO. NO-- 242 00:13:21,931 --> 00:13:24,325 THIS IS ACTUALLY OUR THIRD DATE. 243 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 WE THOUGHT IT WAS TIME TO, YOU KNOW, 244 00:13:26,196 --> 00:13:27,197 BRING HER AROUND AND MEET THE FAMILY. 245 00:13:32,289 --> 00:13:35,205 I'M THE SECRETARY OVER AT CHILDREN'S LEGAL SERVICES. 246 00:13:35,249 --> 00:13:37,599 OH! OH. RIGHT. 247 00:13:37,642 --> 00:13:39,731 WE JUST MET WHEN NICK STARTED. 248 00:13:39,775 --> 00:13:42,647 RIGHT. HOW ARE YOU? CAN I GET YOU A DRINK? 249 00:13:42,691 --> 00:13:45,128 UH, CRANBERRY AND GRAPEFRUIT, PLEASE. 250 00:13:46,651 --> 00:13:49,350 WHAT'S WITH THE FACE? 251 00:13:49,393 --> 00:13:50,699 NOTHING. 252 00:13:50,742 --> 00:13:51,831 HE'S ANGRY 'CAUSE NICK'S DAD 253 00:13:51,874 --> 00:13:53,136 WON'T REPRESENT THE CLAYTON FAMILY. 254 00:13:53,180 --> 00:13:54,442 CLAYTON STEEL? 255 00:13:54,485 --> 00:13:56,009 YEAH. JAKE BROUGHT THEM IN. 256 00:13:56,052 --> 00:13:57,880 WELL, EVERYBODY USED TO WORK THERE. 257 00:13:57,924 --> 00:14:00,056 OLD MAN CLAYTON WALKED AROUND DONORA 258 00:14:00,100 --> 00:14:01,405 LIKE HE WAS RUNNING FOR OFFICE. 259 00:14:01,449 --> 00:14:03,973 KISSING BABIES AND SHAKING HANDS, 260 00:14:04,017 --> 00:14:05,975 TILL HE DECIDED TO OFF HIMSELF WITH A SHOTGUN. 261 00:14:06,019 --> 00:14:07,716 A REGULAR RICHARD CORY. 262 00:14:07,759 --> 00:14:11,415 KING OF THE MON VALLEY. WHAT A CRAPPY FIEFDOM. 263 00:14:11,459 --> 00:14:13,548 RICHARD CORY? 264 00:14:13,591 --> 00:14:15,071 YEAH. IT'S A POEM ABOUT A RICH GUY 265 00:14:15,115 --> 00:14:16,725 WHO EVERYBODY THINKS IS REAL HAPPY 266 00:14:16,768 --> 00:14:17,639 WHO DECIDES TO SHOOT HIMSELF. 267 00:14:17,682 --> 00:14:18,770 CRAPPY FIEFDOM. 268 00:14:18,814 --> 00:14:20,076 WHENEVER RICHARD CORY WENT DOWNTOWN, 269 00:14:20,120 --> 00:14:21,904 WE PEOPLE ON THE PAVEMENT SMILED AT HIM. 270 00:14:21,948 --> 00:14:24,124 HE WAS IMMACULATELY GROOMED FROM TOE TO CROWN, 271 00:14:24,167 --> 00:14:26,169 CLEAN-FAVORED AND IMPERIALLY SLIM. 272 00:14:28,302 --> 00:14:32,306 SO, UH, WHAT DO YOU GUYS WANT WITH THE CLAYTON FAMILY? 273 00:14:32,349 --> 00:14:35,178 HA HA, YOU KNOW, IT REALLY DOESN'T MATTER NOW, 274 00:14:35,222 --> 00:14:37,180 BECAUSE NICK'S FATHER DOESN'T WANT HIS BUSINESS. 275 00:14:37,224 --> 00:14:39,748 BECAUSE? 276 00:14:39,791 --> 00:14:42,664 MY GRANDFATHER. 277 00:14:42,707 --> 00:14:43,926 NON-UNION IMMIGRANT STEEL WORKER. 278 00:14:43,970 --> 00:14:45,972 16-HOUR SHIFTS, DOLLAR-AN-HOUR. YOU KNOW. 279 00:14:46,015 --> 00:14:48,583 I KNOW THIS STORY TOO WELL. 280 00:14:59,463 --> 00:15:01,161 SO, YOUR FAMILY... 281 00:15:01,204 --> 00:15:03,859 NO, MY FATHER'S FAMILY. 282 00:15:09,082 --> 00:15:10,953 CALL CLAYTON. UH... 283 00:15:10,997 --> 00:15:12,607 TELL HIM WE'LL SORT SOMETHING OUT. 284 00:15:12,650 --> 00:15:14,348 ♪ MY BABY'S GONE 285 00:15:14,391 --> 00:15:17,699 ♪ SHE DON'T KNOW WHAT SHE'S MISSING ♪ 286 00:15:19,701 --> 00:15:22,922 ♪ OH, MY BABY'S GONE 287 00:15:22,965 --> 00:15:24,793 ♪ SHE DON'T KNOW WHAT SHE'S MISSING ♪ 288 00:15:24,836 --> 00:15:28,362 ♪ NO, SHE DON'T 289 00:15:28,405 --> 00:15:31,104 ♪ SINCE SHE LEFT THAT DAY 290 00:15:31,147 --> 00:15:32,975 ♪ I BEEN GETTING A WHOLE LOT OF KISSING ♪ 291 00:15:33,019 --> 00:15:34,803 ♪ MMM-MMM-MMM 292 00:15:36,718 --> 00:15:38,633 ♪ I WORK VERY HARD ALL DAY 293 00:15:38,676 --> 00:15:40,461 DOESN'T ANYBODY DANCE AROUND HERE? 294 00:15:40,504 --> 00:15:42,942 WE'RE LAWYERS. 295 00:15:42,985 --> 00:15:47,381 ♪ YEAH, I WORK VERY HARD ALL DAY ♪ 296 00:15:47,424 --> 00:15:48,860 ♪ LIKE I KNOW I SHOULD 297 00:15:52,386 --> 00:15:54,214 ♪ BUT THAT DAY I CAME HOME 298 00:15:55,911 --> 00:15:57,304 CHILDREN'S LEGAL SERVICES. 299 00:16:02,526 --> 00:16:05,007 YOU'VE GOTTA DO 3 PETITION HEARINGS WITH ME THIS MORNING. 300 00:16:05,051 --> 00:16:06,966 I CAN DO THEM ALONE. 301 00:16:07,009 --> 00:16:09,403 ACCORDING TO ALVIN, YOU CAN'T. NOW WE'VE GOT A 10:00, 10:30, AND 11:00. 302 00:16:09,446 --> 00:16:11,187 WHY IS THIS LOCKED? 303 00:16:11,231 --> 00:16:12,493 THAT YOUR OFFICE NOW? 304 00:16:12,536 --> 00:16:13,973 WHY IS IT LOCKED? 305 00:16:14,016 --> 00:16:14,843 THAT'S THE BROOM CLOSET. 306 00:16:17,498 --> 00:16:18,847 WHERE WE GONNA KEEP THE BROOMS? 307 00:16:22,198 --> 00:16:23,156 YOU'RE LATE. 308 00:16:23,199 --> 00:16:24,157 WHERE'S MY KEYS? 309 00:16:24,200 --> 00:16:25,506 YOUR KEYS?TO MY OFFICE. 310 00:16:25,549 --> 00:16:26,768 YOUR OFFICE? 311 00:16:26,811 --> 00:16:27,856 YEAH, I GOTTA HAVE SOMEPLACE TO WORK. 312 00:16:27,899 --> 00:16:28,857 THAT'S FOR THE CLEANING SUPPLIES. 313 00:16:28,900 --> 00:16:30,163 YOU WANT ME TO BE IN HERE AT 8:00, 314 00:16:30,206 --> 00:16:32,034 YOU WANT ME TO DO 3 HEARINGS A DAY, 315 00:16:32,078 --> 00:16:33,601 PLUS ALL THE SUPPORT WORK THAT GOES WITH IT? 316 00:16:33,644 --> 00:16:35,298 I GOTTA HAVE A PLACE TO WORK. 317 00:16:35,342 --> 00:16:37,431 FINE. IT'S ALL YOURS. 318 00:16:42,262 --> 00:16:44,525 MR. FALLIN. 319 00:16:44,568 --> 00:16:46,527 WHAT ARE YOU DOING HERE? 320 00:16:46,570 --> 00:16:48,703 DID MY STEPFATHER COME TO SEE YOU? 321 00:16:48,746 --> 00:16:50,139 YEAH. WE TALKED. 322 00:16:57,842 --> 00:16:59,235 DID HE TELL YOU I WAS A SLUT? 323 00:17:02,978 --> 00:17:04,545 THAT'S WHAT HE TELLS EVERYONE. 324 00:17:08,549 --> 00:17:09,506 WHY ARE YOU HERE? 325 00:17:09,550 --> 00:17:12,118 I'M AFRAID... FOR MY MOTHER. 326 00:17:12,161 --> 00:17:14,555 SHE CAN TAKE CARE OF HERSELF. 327 00:17:14,598 --> 00:17:15,904 NO, SHE CAN'T. 328 00:17:15,947 --> 00:17:19,473 I MEAN, I CAN GET OUT OF THERE. 329 00:17:19,516 --> 00:17:21,518 I'LL BE SAFE. 330 00:17:21,562 --> 00:17:23,129 YOU'LL MAKE ME SAFE. 331 00:17:23,172 --> 00:17:28,264 BUT MY MOM... ALL THE THINGS HE DOES TO ME... 332 00:17:28,308 --> 00:17:29,526 HE'LL JUST DO TO HER. 333 00:17:35,619 --> 00:17:37,534 THERE'S NOTHING THAT I CAN DO ABOUT THAT. 334 00:17:44,976 --> 00:17:47,675 SOMETIMES I THINK I SHOULD JUST GO BACK THERE, 335 00:17:47,718 --> 00:17:48,980 LIVE WITH HIM, 336 00:17:49,024 --> 00:17:52,462 JUST SO SHE DOESN'T GET HURT. 337 00:17:55,291 --> 00:17:56,205 NO. 338 00:17:58,164 --> 00:17:59,817 YOU'RE NOT GOING BACK THERE, APRIL, OK? 339 00:18:01,384 --> 00:18:02,690 OK? 340 00:18:08,391 --> 00:18:10,524 YOU NEED A LIFT TO THE COURTHOUSE? 341 00:18:10,567 --> 00:18:13,744 NO, UM... MY AUNT'S BOYFRIEND. 342 00:18:13,788 --> 00:18:15,137 HE'S HELPING TO LOOK AFTER ME. 343 00:18:15,181 --> 00:18:16,356 HE'S WAITING FOR ME. 344 00:18:16,399 --> 00:18:17,444 OK. 345 00:18:30,892 --> 00:18:32,328 ARE YOU MR. FALLIN?YES. 346 00:18:32,372 --> 00:18:34,374 I'M JENNY SANDRO. APRIL'S MOM. 347 00:18:34,417 --> 00:18:36,767 I'M AFRAID OF WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER. 348 00:18:41,598 --> 00:18:43,296 LOOK, APRIL... 349 00:18:43,339 --> 00:18:45,689 SHE HASN'T HAD IT EASY. 350 00:18:45,733 --> 00:18:47,126 HER FATHER LEFT WHEN SHE WAS JUST A BABY. 351 00:18:47,169 --> 00:18:50,303 MEN HAVE BEEN IN AND OUT OF OUR LIVES. 352 00:18:50,346 --> 00:18:52,522 I HAVEN'T ALWAYS MADE THE BEST CHOICES. 353 00:18:52,566 --> 00:18:54,568 THIS IS THE NUMBER OF A CLINIC. 354 00:18:54,611 --> 00:18:55,873 THEY'LL TELL YOU WHERE THERE'S A WOMAN'S SHELTER. 355 00:18:55,917 --> 00:18:57,397 APRIL IS LYING. 356 00:18:57,440 --> 00:19:00,400 I WOULD NEVER DO SOMETHING LIKE THAT, MR. FALLIN. 357 00:19:00,443 --> 00:19:03,359 WE'LL DISCUSS THIS IN COURT. 358 00:19:03,403 --> 00:19:05,231 MR. FALLIN, WHAT ARE YOUR CLIENT'S WISHES? 359 00:19:05,274 --> 00:19:08,886 MY CLIENT WOULD LIKE TO BE PLACED 360 00:19:08,930 --> 00:19:10,888 UNDER THE CARE OF HER MATERNAL AUNT, 361 00:19:10,932 --> 00:19:13,500 GAYLE BEHRHORST. 362 00:19:13,543 --> 00:19:14,370 WHERE IS THE MATERNAL AUNT? 363 00:19:15,806 --> 00:19:17,808 I'M HERE, YOUR HONOR. 364 00:19:19,158 --> 00:19:20,942 ARE YOU CURRENTLY EMPLOYED? 365 00:19:20,985 --> 00:19:23,336 YES, SIR. I WAITRESS DAYS. 366 00:19:23,379 --> 00:19:25,425 CAN YOU PROVIDE CARE FOR APRIL 367 00:19:25,468 --> 00:19:26,600 UNTIL THE PETITION HEARING? 368 00:19:26,643 --> 00:19:28,210 YES, YOUR HONOR. 369 00:19:28,254 --> 00:19:30,081 THE CHILD SHOULD BE PLACED UNDER THE SUPERVISION 370 00:19:30,125 --> 00:19:32,388 OF THE ALLEGHENY COUNTY SOCIAL SERVICES, 371 00:19:32,432 --> 00:19:35,435 WITH PERMISSION TO BE PLACED IN THE HOME OF HER MATERNAL AUNT, 372 00:19:35,478 --> 00:19:37,350 GAIL BEHRHORST. 373 00:19:37,393 --> 00:19:41,441 THE STEPFATHER IS UNDER A NO-CONTACT ORDER. 374 00:19:41,484 --> 00:19:43,225 MY DAUGHTER SHOULD BE WITH ME. 375 00:19:43,269 --> 00:19:44,705 UH, YOU'LL HAVE YOUR CHANCE TO TELL 376 00:19:44,748 --> 00:19:46,185 YOUR SIDE OF THE STORY AT THE PETITION HEARING. 377 00:19:46,228 --> 00:19:47,882 GAIL JUST WANTS THE MONEY. 378 00:19:49,492 --> 00:19:51,973 I'M SURE MISS BEHRHORST COULD FIND AN EASIER WAY 379 00:19:52,016 --> 00:19:54,584 TO MAKE AN EXTRA $370 A MONTH, YOUR HONOR. 380 00:19:54,628 --> 00:19:57,239 YOU MAY HAVE ONE SUPERVISED VISIT A WEEK. 381 00:19:57,283 --> 00:20:00,590 FILE A DEPENDENCY PETITION WITHIN 24 HOURS 382 00:20:00,634 --> 00:20:03,202 AND SCHEDULE THE PETITION HEARING WITHIN THE NEXT 10 DAYS. 383 00:20:05,900 --> 00:20:07,249 THAT'S IT? 384 00:20:07,293 --> 00:20:09,033 THAT'S IT. 385 00:20:09,077 --> 00:20:12,602 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 386 00:20:12,646 --> 00:20:14,561 YEAH. 387 00:20:17,694 --> 00:20:19,957 APRIL, WHY ARE YOU DOING THIS? 388 00:20:20,001 --> 00:20:21,263 HE'S LYING TO YOU, MAMA. 389 00:20:21,307 --> 00:20:22,438 HE'S LYING AND YOU WON'T EVEN SEE IT. 390 00:20:22,482 --> 00:20:24,266 PLEASE--YOU LET HIM DO THIS TO ME. 391 00:20:24,310 --> 00:20:25,659 IN YOUR HOUSE. YOU LET HIM. 392 00:20:25,702 --> 00:20:26,877 PLEASE, APRIL-- 393 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 I HATE YOU. I'M NEVER COMING HOME. 394 00:20:28,401 --> 00:20:30,229 I HATE YOU. 395 00:20:30,272 --> 00:20:32,056 HE RAPED YOUR OWN DAUGHTER, AND YOU STILL 396 00:20:32,100 --> 00:20:33,406 WANT HER TO BE UNDER THE SAME ROOF WITH HIM. 397 00:20:33,449 --> 00:20:35,059 SHE'S NOT YOUR DAUGHTER. 398 00:20:35,103 --> 00:20:37,323 MAYBE SHE SHOULD BE. 399 00:20:37,366 --> 00:20:38,933 PFFFT! 400 00:20:49,335 --> 00:20:50,945 I WENT OUT TO THE CLAYTON PLANT. 401 00:20:53,600 --> 00:20:56,037 I THINK WE SHOULD REPRESENT THEM. 402 00:20:56,080 --> 00:20:58,431 HOW DO YOU SEE DOING IT? 403 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 LIQUIDATE. 404 00:21:02,348 --> 00:21:04,263 YOU KNOW, CLAYTON WANTS TO SAVE THE BUSINESS. 405 00:21:04,306 --> 00:21:07,788 HE'S WRONG. HE SHOULD TAKE A SCORCHED EARTH APPROACH. 406 00:21:07,831 --> 00:21:10,225 WHAT ABOUT THE WORKERS? 407 00:21:10,269 --> 00:21:13,359 WELL, THEY WON'T SEE THE MONEY. 408 00:21:15,665 --> 00:21:19,800 IT'S BAD BUSINESS, NICHOLAS. RETAINER'S TOO SMALL. 409 00:21:19,843 --> 00:21:21,149 WE WOULDN'T SEE A PENNY BY THE TIME 410 00:21:21,192 --> 00:21:23,369 THE BANKS GOT WHAT THEY'RE OWED. 411 00:21:23,412 --> 00:21:26,459 IF I CAN SAVE THE TRUST, THIS WILL BE WORTH MILLIONS IN FEES. 412 00:21:26,502 --> 00:21:29,853 IT COULD ALSO EAT UP THOUSANDS OF BILLABLE HOURS FOR NOTHING. 413 00:21:32,247 --> 00:21:33,292 IT'S A PASS. 414 00:21:47,262 --> 00:21:48,219 HEY! 415 00:21:48,263 --> 00:21:49,351 OH, I'M LATE. 416 00:21:49,395 --> 00:21:50,570 I HAD A FEW QUESTIONS FOR YOU 417 00:21:50,613 --> 00:21:52,180 ABOUT THAT BRIEF I'M SUPPOSED TO BE FILING. 418 00:21:52,223 --> 00:21:53,355 I THOUGHT MAYBE WE COULD GRAB SOME LUNCH-- 419 00:21:53,399 --> 00:21:54,748 I GOTTA GET BACK TO THE CLINIC. 420 00:21:54,791 --> 00:21:56,402 CAN I TAG ALONG? 421 00:21:56,445 --> 00:21:58,099 NO CHANCE IN HELL. 422 00:22:01,494 --> 00:22:02,408 THANKS. 423 00:22:05,280 --> 00:22:06,803 NICK... 424 00:22:06,847 --> 00:22:09,110 THE WOMAN FROM THE RAPE UNIT 425 00:22:09,153 --> 00:22:11,112 JUST FAXED SOME LAB TESTS BACK FROM THE HOSPITAL. 426 00:22:13,375 --> 00:22:16,030 APRIL SANDRO IS PREGNANT. 427 00:22:21,992 --> 00:22:23,342 YOU KNEW YOU WERE PREGNANT? 428 00:22:28,129 --> 00:22:29,522 WHAT DO YOU WANT TO DO? 429 00:22:29,565 --> 00:22:31,741 IF YOU'RE TALKING ABOUT AN ABORTION, I'M CATHOLIC. 430 00:22:31,785 --> 00:22:33,003 APRIL, YOU WERE RAPED. 431 00:22:33,047 --> 00:22:34,657 MY MOTHER WILL NEVER SAY I WAS, 432 00:22:34,701 --> 00:22:36,442 AND SHE NEEDS TO SIGN THE FORMS. 433 00:22:36,485 --> 00:22:37,965 I JUST HAVE TO EXPLAIN TO THE COURT 434 00:22:38,008 --> 00:22:39,445 THE CIRCUMSTANCES OF YOUR PREGNANCY. 435 00:22:39,488 --> 00:22:41,577 THE JUDGE WILL GRANT YOU A JUDICIAL BYPASS 436 00:22:41,621 --> 00:22:43,884 WITHOUT YOUR MOTHER'S CONSENT. 437 00:22:43,927 --> 00:22:46,277 I JUST WANNA BE LEFT ALONE NOW. OK? 438 00:22:46,321 --> 00:22:48,236 I'M GOOD WITH GAIL. SEE? I'M BACK IN SCHOOL 439 00:22:48,279 --> 00:22:49,368 AND PEOPLE ARE LEAVING ME ALONE. 440 00:22:49,411 --> 00:22:51,195 I CAN TAKE CARE OF MYSELF FROM HERE. 441 00:22:54,416 --> 00:22:57,114 IF YOU HAVE A CHILD NOW, 442 00:22:57,158 --> 00:23:00,901 IT WILL EITHER BE TAKEN AWAY FROM YOU, OR-- 443 00:23:00,944 --> 00:23:02,946 LET ME ALONE. ALL RIGHT? 444 00:23:02,990 --> 00:23:04,339 YOU DID YOUR THING. JUST LET ME ALONE. 445 00:23:29,582 --> 00:23:30,539 CAN I HELP YOU? 446 00:23:32,323 --> 00:23:34,108 YOU KNOW THIS GUY? 447 00:23:34,151 --> 00:23:36,589 HMM. JOEL. HE WORKS HERE. 448 00:23:36,632 --> 00:23:38,591 WHO ARE YOU? 449 00:23:38,634 --> 00:23:40,288 I'M A LAWYER. 450 00:23:40,331 --> 00:23:41,855 I WORK FOR LEGAL SERVICES. 451 00:23:41,898 --> 00:23:43,770 WELL, HE'S NOT HERE. 452 00:23:43,813 --> 00:23:45,424 YOU GOT AN ADDRESS? 453 00:24:37,563 --> 00:24:38,738 YO, MAN. DID THE STUFF COME IN YET? 454 00:24:38,781 --> 00:24:41,218 WE'LL BE AT DANTE'S. 455 00:24:43,525 --> 00:24:46,441 HEY, IT'S ME. WEEKEND'S COMING UP. YOU GOT ANY? 456 00:24:46,485 --> 00:24:49,444 I'M DYING HERE, MAN. 457 00:24:51,751 --> 00:24:53,448 AUNT GAIL? IT'S APRIL. 458 00:24:53,492 --> 00:24:55,624 CAN YOU PICK ME UP OVER AT TONY'S PIZZA AT 5:00? 459 00:24:55,668 --> 00:24:56,843 I MISSED THE BUS. 460 00:24:59,106 --> 00:25:02,065 APRIL SANDRO IS PREGNANT. 461 00:25:02,109 --> 00:25:04,590 UH-HUH. 462 00:25:04,633 --> 00:25:06,156 THE AUNT I PLACE HER WITH 463 00:25:06,200 --> 00:25:08,071 HAS A LIVE-IN BOYFRIEND WHO IS DEALING. 464 00:25:08,115 --> 00:25:09,899 ARE YOU SURE? 465 00:25:09,943 --> 00:25:11,597 I HEARD THE ANSWERING MACHINE TAPE. 466 00:25:11,640 --> 00:25:15,731 HOW DO YOU KNOW THAT HE WAS DEALING? 467 00:25:15,775 --> 00:25:16,689 I KNOW. 468 00:25:19,343 --> 00:25:21,171 SO... 469 00:25:21,215 --> 00:25:22,651 SO I PLACED A PREGNANT TEENAGER 470 00:25:22,695 --> 00:25:24,305 IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. 471 00:25:24,348 --> 00:25:26,699 AND WHAT ELSE WERE YOU GONNA DO? 472 00:25:26,742 --> 00:25:27,700 PUT HER BACK WITH HER STEPDAD? 473 00:25:27,743 --> 00:25:29,092 NO. 474 00:25:29,136 --> 00:25:30,311 TELL ME SOMETHING. 475 00:25:30,354 --> 00:25:33,009 WHO DO YOU THINK THE FATHER OF THIS BABY IS? 476 00:25:33,053 --> 00:25:34,315 I--I DON'T KNOW. 477 00:25:38,188 --> 00:25:40,800 ALL RIGHT. LET'S CALL SOCIAL SERVICES 478 00:25:40,843 --> 00:25:42,671 AND ARRANGE FOR AN EMERGENCY EVACUATION. 479 00:25:53,116 --> 00:25:55,597 POLICE. SOCIAL SERVICES. OPEN UP! 480 00:25:55,641 --> 00:25:56,946 POLICE. SOCIAL SERVICES. 481 00:25:56,990 --> 00:25:58,339 MISS BEHRHORST, WE'RE HERE FOR APRIL. 482 00:25:58,382 --> 00:25:59,949 GOD! 483 00:25:59,993 --> 00:26:02,125 HE WAS RIGHT THERE. 484 00:26:02,169 --> 00:26:03,866 WHAT ARE YOU DOING? 485 00:26:03,910 --> 00:26:04,911 MISS BEHRHORST... 486 00:26:04,954 --> 00:26:07,696 WHAT THE HELL'S GOING ON IN HERE? 487 00:26:07,740 --> 00:26:09,045 GET THE HELL OUT OF MY HOUSE! 488 00:26:09,089 --> 00:26:10,220 HOLD IT! HEY! 489 00:26:10,264 --> 00:26:11,613 LEAVE HIM ALONE! 490 00:26:11,657 --> 00:26:12,658 GET OUT OF HERE! 491 00:26:12,701 --> 00:26:15,051 NO! LET ME GO! 492 00:26:15,095 --> 00:26:19,534 STOP IT! GET THE HELL OUT OF MY HOUSE! 493 00:26:19,578 --> 00:26:21,362 LET GO OF ME! 494 00:26:24,800 --> 00:26:27,586 HOW COULD YOU DO THIS TO ME?! I LOVE HIM! 495 00:26:27,629 --> 00:26:29,065 HE WAS GONNA MARRY ME! 496 00:26:29,109 --> 00:26:31,067 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 497 00:26:46,213 --> 00:26:48,650 SECOND MORTGAGE PROPERTY VALUE ANALYSIS REPORTING OF-- 498 00:26:48,694 --> 00:26:50,304 THIS-- THIS IS THE-- 499 00:26:52,654 --> 00:26:53,916 WE CAN'T TAKE THE ACCOUNT. 500 00:26:56,527 --> 00:26:58,268 WHEN I SPOKE WITH JAKE, I THOUGHT YOUR FATHER'S FIRM 501 00:26:58,312 --> 00:27:00,706 HAD BEEN AROUND FOR GENERATIONS. 502 00:27:00,749 --> 00:27:03,099 NO. HE STARTED IT HIMSELF. 503 00:27:03,143 --> 00:27:05,058 I KNOW THAT NOW. 504 00:27:05,101 --> 00:27:07,321 I WAS CURIOUS WHY HE DISLIKED ME SO MUCH, 505 00:27:07,364 --> 00:27:11,064 SO I HAD MY SECRETARY SEARCH OUR EMPLOYMENT RECORDS. 506 00:27:11,107 --> 00:27:13,240 YOU KNOW YOUR DAD USED TO WORK IN OUR FABRICATING PLANT? 507 00:27:13,283 --> 00:27:14,894 THAT WAS MY GRANDFATHER. 508 00:27:14,937 --> 00:27:17,984 YOUR GRANDFATHER ANDYOUR FATHER. 509 00:27:18,027 --> 00:27:22,815 BURTON FALLIN WORKED HERE FROM 1953 TO 1955. 510 00:27:22,858 --> 00:27:25,078 SEEMS YOUR DAD HAD A HAND IN THE UNITED STEEL WORKER'S ATTEMPT 511 00:27:25,121 --> 00:27:27,036 TO UNIONIZE THE PLANT. 512 00:27:27,080 --> 00:27:29,038 THAT WAS MY GRANDFATHER. 513 00:27:29,082 --> 00:27:29,952 NO, THAT WAS YOUR FATHER. 514 00:27:35,828 --> 00:27:37,699 SO, WHAT ARE YOU, MR. FALLIN? 515 00:27:37,743 --> 00:27:39,483 YOU GUYS ACT LIKE THE COUNTRY CLUB SET, 516 00:27:39,527 --> 00:27:40,920 BUT YOU DO BUSINESS LIKE THE LIBERALS. 517 00:27:48,362 --> 00:27:54,281 YOU ALWAYS SAID, "DON'T LET YOUR FEELINGS GET IN THE WAY OF BUSINESS." 518 00:27:54,324 --> 00:27:55,935 YOUR FATHER WOULD HAVE LOVED THE FACT 519 00:27:55,978 --> 00:27:57,066 THAT THEY'RE COMING TO YOU FOR HELP. 520 00:27:57,110 --> 00:27:59,416 HEH... 521 00:27:59,460 --> 00:28:02,028 UNFORTUNATELY, YOU DON'T REALLY KNOW 522 00:28:02,071 --> 00:28:03,725 WHAT YOUR GRANDFATHER WOULD HAVE LOVED. 523 00:28:06,467 --> 00:28:09,078 IS THIS... 524 00:28:09,122 --> 00:28:12,691 IS THIS THE KIND OF MONEY YOU WANNA REPRESENT? 525 00:28:15,128 --> 00:28:16,782 MONEY IS MONEY. 526 00:28:20,786 --> 00:28:22,570 IT'S YOURS, THEN. 527 00:28:22,613 --> 00:28:25,573 YOU PUT IN THE HOURS. YOU TAKE THE RISK. 528 00:28:38,978 --> 00:28:40,588 WE GOT THE GO-AHEAD. 529 00:28:40,631 --> 00:28:41,763 YOUR DAD CHANGED HIS MIND? 530 00:28:41,807 --> 00:28:42,764 YEAH. 531 00:28:42,808 --> 00:28:44,113 WHAT DID YOU SAY TO HIM? 532 00:28:45,636 --> 00:28:46,942 I STILL CAN'T GET OVER THIS. 533 00:28:46,986 --> 00:28:48,378 I MEAN, HE WORKED FOR THOSE GUYS. 534 00:28:48,422 --> 00:28:50,076 NO WONDER HE HATES THEM SO MUCH. 535 00:28:50,119 --> 00:28:51,773 YOU MUST HAVE HAD A PRETTY STRONG ARGUMENT TO GET HIM TO CHANGE-- 536 00:28:51,817 --> 00:28:53,340 YOU'RE GONNA HAVE TO MOVE ON DUE DILIGENCE. 537 00:28:53,383 --> 00:28:54,341 WHERE YOU GOING? 538 00:28:54,384 --> 00:28:55,951 I GOT A MEETING ACROSS TOWN. 539 00:28:55,995 --> 00:28:57,474 COME ON. I'M GONNA NEED A LITTLE HELP ON THIS. 540 00:28:57,518 --> 00:28:58,562 I GOT MY DAD TO TAKE THE CLIENT. 541 00:28:58,606 --> 00:29:01,783 YOU GET TO DO DILIGENCE. 542 00:29:04,133 --> 00:29:06,092 I GOTTA HAND IT TO YOU. 543 00:29:06,135 --> 00:29:10,357 YOU HAD ME GOIN' WITH THE SCHOOL UNIFORM AND THE SAD STORY. 544 00:29:10,400 --> 00:29:13,969 APRIL, YOU DO NOT WANNA SPEND YOUR LIFE WITH A GUY LIKE THAT. 545 00:29:14,013 --> 00:29:15,797 DON'T TELL ME WHAT I WANT. 546 00:29:15,841 --> 00:29:18,669 YOU'RE 15. 547 00:29:18,713 --> 00:29:20,410 WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME? 548 00:29:20,454 --> 00:29:23,805 I'M GONNA RECOMMEND THAT YOU GO BACK HOME TO YOUR MOTHER. 549 00:29:23,849 --> 00:29:26,199 YOU CAN'T SEND ME BACK THERE. 550 00:29:26,242 --> 00:29:27,591 APRIL-- 551 00:29:27,635 --> 00:29:30,420 MY MOTHER LET HIM RAPE ME. SHE KNEW IT WAS HAPPENING. 552 00:29:30,464 --> 00:29:32,074 SHE LET HIM.APRIL-- 553 00:29:32,118 --> 00:29:34,642 SHE COULD HEAR ME CRYING. I KNOW SHE COULD. 554 00:29:34,685 --> 00:29:36,818 SOME NIGHTS, I TRIED TO FIGHT HIM OFF. 555 00:29:36,862 --> 00:29:38,602 SHE WAS JUST IN THE NEXT ROOM OVER. 556 00:29:38,646 --> 00:29:40,822 I'M SENDING YOU HOME. 557 00:29:40,866 --> 00:29:44,304 WHY WON'T ANYBODY LISTEN TO ME? 558 00:29:44,347 --> 00:29:45,740 IT HAPPENED. 559 00:29:47,481 --> 00:29:48,743 IT HAPPENED. 560 00:29:55,097 --> 00:29:58,709 HE ROLLED OVER, AND... 561 00:29:58,753 --> 00:30:00,189 HE PUT HIS HAND... 562 00:30:00,233 --> 00:30:01,712 HIS FINGERS... 563 00:30:01,756 --> 00:30:05,020 HE SHOVED THEM... 564 00:30:05,064 --> 00:30:08,023 HE TOLD ME NOT TO MOVE AND... 565 00:30:08,067 --> 00:30:09,285 I MEAN... 566 00:30:09,329 --> 00:30:10,852 I MEAN... 567 00:30:10,896 --> 00:30:13,028 I FOUGHT HIM AT FIRST, 568 00:30:13,072 --> 00:30:15,465 BUT... 569 00:30:15,509 --> 00:30:17,119 AFTER A WHILE, I JUST... 570 00:30:17,163 --> 00:30:20,209 QUIT AND LET HIM DO WHAT HE WANTED. 571 00:30:20,253 --> 00:30:21,689 HE CRIED EVERY TIME 572 00:30:21,732 --> 00:30:23,604 AND SAID HE WOULD NEVER DO IT AGAIN. 573 00:30:23,647 --> 00:30:24,823 YOU THINK SHE'S TELLING THE TRUTH? 574 00:30:24,866 --> 00:30:26,868 THEN, I MEAN... 575 00:30:26,912 --> 00:30:30,350 THEN HE WOULD JUST COME BACK A FEW NIGHTS LATER. 576 00:30:30,393 --> 00:30:32,656 I BELIEVE SHE WAS RAPED. 577 00:30:32,700 --> 00:30:33,962 BUT? 578 00:30:34,006 --> 00:30:36,138 I'VE NEVER SEEN A PERPETRATOR 579 00:30:36,182 --> 00:30:38,706 GIVE A 15-YEAR-OLD GIRL SUCH ADVANCE WARNING-- 580 00:30:38,749 --> 00:30:41,100 CRAWLING INTO BED, MASTURBATING NEXT TO HER, 581 00:30:41,143 --> 00:30:43,102 WORKING HIS WAY SLOWLY TOWARDS TOUCHING HER. 582 00:30:43,145 --> 00:30:46,105 IT JUST ISN'T TYPICAL BEHAVIOR TOWARDS A GIRL OF APRIL'S AGE. 583 00:30:46,148 --> 00:30:48,759 BUT YOU DO SEE SUCH BEHAVIOR IN RAPE CASES? 584 00:30:48,803 --> 00:30:52,372 YES, BUT TYPICALLY IN PEDOPHILES WHO PREY ON MUCH YOUNGER CHILDREN. 585 00:30:59,858 --> 00:31:03,296 FIND OUT IF APRIL SANDRO HAS ANY PREVIOUS HISTORY OF SEXUAL ABUSE. 586 00:31:03,339 --> 00:31:06,734 HEY, HEY, COME HERE. 587 00:31:06,777 --> 00:31:09,171 MAYBE YOU'RE USED TO HAVING OTHER PEOPLE DO YOUR WORK FOR YOU 588 00:31:09,215 --> 00:31:12,871 OVER AT YOUR DADDY'S FIRM, BUT HERE WE DO IT OURSELVES. 589 00:31:14,742 --> 00:31:16,875 COME HERE. 590 00:31:16,918 --> 00:31:19,703 WORKING HERE IS COSTING YOU A LOT OF MONEY, ISN'T IT? 591 00:31:19,747 --> 00:31:22,358 $325,000 IN BILLABLE HOURS. 592 00:31:22,402 --> 00:31:24,012 DO YOU REALIZE THAT YOUR YEARLY SALARY'S AS MUCH 593 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 AS OUR ENTIRE OPERATING BUDGET?YES, I DO. 594 00:31:26,014 --> 00:31:27,320 WELL, YOU MAY WANT TO THINK ABOUT THE FACT 595 00:31:27,363 --> 00:31:28,582 THAT THE PEOPLE WHO WORK HERE HAVE SO MUCH TO DO 596 00:31:28,625 --> 00:31:30,366 ON SO LITTLE MONEY AND TIME 597 00:31:30,410 --> 00:31:33,282 THAT YOUR NEEDS ARE THE FURTHEST THING FROM THEIR MINDS. 598 00:31:39,549 --> 00:31:40,724 NO. I LOOKED AT THEM. 599 00:31:40,768 --> 00:31:42,770 THAT--THAT'S NOT... 600 00:31:42,813 --> 00:31:45,773 CAN YOU RUN A CHECK ON A GIRL NAMED APRIL SANDRO, 601 00:31:45,816 --> 00:31:48,558 SEE IF SHE LIVED IN ANOTHER COUNTY OR STATE? 602 00:31:48,602 --> 00:31:50,952 HOLD ON. I GOT SOMETHING-- 603 00:31:50,996 --> 00:31:53,781 A MARRIAGE RECORD FOR AN AL SANDRO AND JENNIFER EVANS. 604 00:31:53,824 --> 00:31:56,218 IT LOOKS LIKE SHE CHANGED HER NAME AND APRIL'S AS WELL. 605 00:31:56,262 --> 00:31:57,872 WHERE ARE THE CLOSED CASES? 606 00:31:57,916 --> 00:31:59,308 RIGHT HERE. 607 00:31:59,352 --> 00:32:00,788 OH. 608 00:32:03,573 --> 00:32:05,097 UH, APRIL EVANS. 609 00:32:10,406 --> 00:32:13,975 OH, GOD, I REMEMBER THIS ONE. 610 00:32:14,019 --> 00:32:18,588 "THIS COURT HELD THE INITIAL DETENTION HEARING IN THIS MATTER ON JANUARY 11, 1995, 611 00:32:18,632 --> 00:32:21,461 "AFTER THE BETHEL PARK POLICE DEPARTMENT RECEIVED A REPORT 612 00:32:21,504 --> 00:32:24,159 "THAT JAMES EVANS HAD SEXUALLY ABUSED APRIL, THEN 9. 613 00:32:24,203 --> 00:32:26,814 "APRIL REPORTED THAT MR. EVANS, HER NEW STEPFATHER, 614 00:32:26,857 --> 00:32:29,295 "HAD BEEN GETTING INTO BED WITH HER AND TOUCHING HIMSELF 615 00:32:29,338 --> 00:32:30,818 "AND THEN THAT HE HAD PUT HIS FINGERS INSIDE OF HER 616 00:32:30,861 --> 00:32:32,428 AND FORCED HIS PENIS INTO HER MOUTH." 617 00:32:32,472 --> 00:32:34,909 THIS IS EXACTLY THE SAME STATEMENT SHE MADE 3 DAYS AGO. 618 00:32:39,827 --> 00:32:42,264 WE HAVE TO START AGAIN. I'M YOUR LAWYER. 619 00:32:42,308 --> 00:32:44,571 THERE'S GONNA BE A PETITION HEARING 620 00:32:44,614 --> 00:32:47,661 REGARDING YOUR CUSTODY DAY AFTER TOMORROW. 621 00:32:47,704 --> 00:32:49,750 MY CUSTODY? 622 00:32:49,793 --> 00:32:53,145 YOU HAVE 3 CHOICES, AS I SEE IT. 623 00:32:53,188 --> 00:32:56,322 YOU CAN GO TO A GROUP HOME FOR PREGNANT TEENAGERS, 624 00:32:56,365 --> 00:33:00,021 OR, IF THE COURT SEES FIT TO CHARGE YOU, A DETENTION CENTER. 625 00:33:02,110 --> 00:33:03,851 YOU SAID 3 CHOICES. 626 00:33:06,114 --> 00:33:08,290 YOU CAN STILL GO BACK HOME. 627 00:33:23,566 --> 00:33:26,308 I KNOW THAT YOU WERE RAPED... 628 00:33:26,352 --> 00:33:28,223 6 YEARS AGO. 629 00:33:28,267 --> 00:33:31,879 I KNOW THAT YOUR MOTHER MADE YOU DROP THE CHARGES. 630 00:33:38,538 --> 00:33:40,018 APRIL... 631 00:33:40,061 --> 00:33:44,805 I WAS 9 YEARS OLD. 632 00:33:44,848 --> 00:33:49,070 SENDING AN INNOCENT MAN TO PRISON'S NOT GOING TO CHANGE THAT. 633 00:33:53,596 --> 00:33:55,033 I CAN'T GO HOME. 634 00:33:55,076 --> 00:33:56,991 I REALLY WISH YOU WOULD. 635 00:33:57,035 --> 00:34:01,387 IT WOULD BE A TERRIBLE MISTAKE TO SEND YOU TO A GROUP SHELTER. 636 00:34:01,430 --> 00:34:05,304 YOU STILL HAVE A CHANCE, A GOOD CHANCE, FOR A BETTER LIFE 637 00:34:05,347 --> 00:34:07,262 WITH YOUR MOTHER AND YOUR STEPFATHER. 638 00:34:07,306 --> 00:34:11,353 TELL THE POLICE WHAT REALLY HAPPENED. 639 00:34:11,397 --> 00:34:14,574 TELL THEM THAT YOUR STEPFATHER NEVER LAID A HAND ON YOU. 640 00:34:24,627 --> 00:34:26,281 WHAT HAPPENED TO YOU... 641 00:34:30,807 --> 00:34:31,982 I'M SORRY. 642 00:34:34,811 --> 00:34:36,291 IT'S NOT RIGHT. 643 00:34:39,425 --> 00:34:41,688 BUT WE CAN'T CHANGE IT. 644 00:34:46,780 --> 00:34:49,565 WILL YOU TELL THE POLICE THE TRUTH? 645 00:34:57,443 --> 00:34:58,922 IF I DID THAT... 646 00:34:58,966 --> 00:35:01,011 YES? 647 00:35:04,232 --> 00:35:06,495 WILL YOU TALK TO MY MOTHER FOR ME? 648 00:35:06,539 --> 00:35:08,584 RIGHT NOW. 649 00:35:15,069 --> 00:35:16,636 THANK YOU... 650 00:35:16,679 --> 00:35:18,072 FOR HELPING ME. 651 00:35:36,917 --> 00:35:39,528 MY HUSBAND ISN'T HOME AND DOESN'T LIKE... 652 00:35:39,572 --> 00:35:42,618 WHEN PEOPLE ARE HERE WITH ME ALONE. 653 00:35:42,662 --> 00:35:43,793 THIS WON'T TAKE LONG. 654 00:35:48,276 --> 00:35:51,627 WELL, I'D OFFER YOU SOMETHING, BUT I HAVEN'T BEEN TO THE STORE. 655 00:35:51,671 --> 00:35:56,415 WHY DID YOU LEAVE YOUR LAST HUSBAND? 656 00:35:56,458 --> 00:35:58,678 IT JUST DIDN'T WORK OUT. 657 00:35:58,721 --> 00:35:59,635 BECAUSE HE RAPED YOUR DAUGHTER? 658 00:36:07,643 --> 00:36:10,211 MRS. SANDRO... 659 00:36:10,255 --> 00:36:11,821 APRIL WANTS TO COME HOME. 660 00:36:17,958 --> 00:36:20,090 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 661 00:36:20,134 --> 00:36:22,919 WE PICKED APRIL UP LAST NIGHT. 662 00:36:22,963 --> 00:36:25,183 SHE'S 3 MONTHS PREGNANT, AND THE FATHER OF THE CHILD 663 00:36:25,226 --> 00:36:26,793 IS DEALING DRUGS FROM YOUR SISTER'S HOUSE. 664 00:36:26,836 --> 00:36:29,361 WHA... 665 00:36:29,404 --> 00:36:31,014 WELL, WHY CAN'T YOU JUST BRING HER BACK HERE? 666 00:36:31,058 --> 00:36:32,494 NOT UNTIL THE CHARGES AGAINST YOUR HUSBAND ARE DROPPED. 667 00:36:32,538 --> 00:36:33,843 I WANT HER BACK HERE, AL. 668 00:36:33,887 --> 00:36:35,932 SHH! IT'S OK. 669 00:36:35,976 --> 00:36:37,064 I'LL GO STAY AT A MOTEL. 670 00:36:37,107 --> 00:36:38,805 NO. YES. 671 00:36:38,848 --> 00:36:40,110 YOU GO TAKE CARE OF YOUR KID. 672 00:37:12,186 --> 00:37:13,709 YEAH? 673 00:37:13,753 --> 00:37:15,276 WHERE'S APRIL? 674 00:37:15,320 --> 00:37:17,496 THAT ONE THERE? SHE AIN'T HERE. 675 00:37:17,539 --> 00:37:18,584 DO YOU KNOW WHERE SHE IS? 676 00:37:18,627 --> 00:37:19,933 SHE LEFT. 677 00:37:19,976 --> 00:37:21,282 WHEN? 678 00:37:21,326 --> 00:37:24,285 I DON'T KNOW. SOME GUY CAME AND GOT HER. 679 00:37:30,987 --> 00:37:32,511 RIGHT. NO, NO. I UNDERSTAND THAT. 680 00:37:32,554 --> 00:37:35,296 WELL, I HAVE THE FILE RIGHT HERE IN FRONT OF ME. 681 00:37:35,340 --> 00:37:37,690 WELL, ACTUALLY, HOLD ON. GIVE ME A SECOND. 682 00:37:40,606 --> 00:37:42,390 SPOKE WITH THE POLICE. 683 00:37:42,434 --> 00:37:43,957 APRIL'S BOYFRIEND ROBBED THE STORE WHERE HE WAS WORKING 684 00:37:44,000 --> 00:37:45,175 AND THEN TOOK OFF. 685 00:37:45,219 --> 00:37:46,568 THE POLICE ARE LOOKING FOR THEM, 686 00:37:46,612 --> 00:37:48,135 BUT THEY THINK THEY'VE LEFT THE STATE. 687 00:37:50,572 --> 00:37:51,791 HELLO? 688 00:37:53,140 --> 00:37:55,925 SHE'LL BE BACK. 689 00:37:55,969 --> 00:37:57,623 IF NOT THROUGH HERE FOR PLACEMENT, 690 00:37:57,666 --> 00:37:59,494 THEN THROUGH THE DELINQUENCY SYSTEM FOR BREAKING THE LAW. 691 00:37:59,538 --> 00:38:02,410 YOU KNOW... 692 00:38:02,454 --> 00:38:05,500 MOST OF THESE KIDS ARE GONNA STAY IN THE SYSTEM FOR THE REST OF THEIR LIVES. 693 00:38:05,544 --> 00:38:07,328 THAT'S JUST THE WAY IT GOES. 694 00:38:07,372 --> 00:38:09,983 WHY DO IT, THEN? 695 00:38:10,026 --> 00:38:13,595 BECAUSE YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE GONNA MAKE A DIFFERENCE. 696 00:38:13,639 --> 00:38:16,206 IT DOESN'T HAPPEN OFTEN, MR. FALLIN, 697 00:38:16,250 --> 00:38:20,428 BUT, UH, SOMETIMES YOU DO. 698 00:38:20,472 --> 00:38:23,213 YOU COMING BACK TOMORROW? 699 00:38:38,664 --> 00:38:40,709 CLAYTON'S COMING IN SOON. 700 00:38:40,753 --> 00:38:41,841 TONIGHT? 701 00:38:41,884 --> 00:38:43,886 TICKING CLOCK. 702 00:38:43,930 --> 00:38:46,149 WE'VE GOT A MEETING WITH THE CREDITORS' COMMITTEE IN THE MORNING. 703 00:38:53,069 --> 00:38:55,463 YOU KNOW... 704 00:38:55,507 --> 00:38:57,073 WE DON'T HAVE TO REPRESENT HIM... 705 00:38:57,117 --> 00:38:58,858 NO, NO. 706 00:38:58,901 --> 00:39:01,121 NO. YOU WERE RIGHT. 707 00:39:03,123 --> 00:39:05,560 THE PAST IS THE PAST. 708 00:39:05,604 --> 00:39:07,736 WELL, THE GUY IS A SPOILED ASS. 709 00:39:07,780 --> 00:39:12,654 THAT'S NO REASON NOT TO REPRESENT HIM. 710 00:39:12,698 --> 00:39:14,917 YET...HIS GRANDFATHER... 711 00:39:14,961 --> 00:39:18,878 THERE WAS A TOUGH, ARROGANT, SON OF A BITCH. 712 00:39:18,921 --> 00:39:22,316 HE'D GO TO WAR OVER NOTHING. 713 00:39:22,360 --> 00:39:27,321 WE WERE ASKING FOR 50 CENTS AN HOUR MORE, SUNDAYS OFF. 714 00:39:27,365 --> 00:39:29,323 MY FATHER WANTED TO GO TO CHURCH WITH US, 715 00:39:29,367 --> 00:39:32,239 WANTED TO HAVE ONE MEAL A WEEK WITH HIS FAMILY, 716 00:39:32,282 --> 00:39:34,894 BUT, "NO WAY," SAYS CLAYTON. 717 00:39:34,937 --> 00:39:37,592 WHAT A BASTARD. 718 00:39:40,334 --> 00:39:42,902 I'LL TELL JAKE TO DROP THE CASE. 719 00:39:42,945 --> 00:39:45,034 NO, NO, NO. 720 00:39:45,078 --> 00:39:47,559 GO AHEAD AND LIQUIDATE IT. 721 00:39:47,602 --> 00:39:50,475 LET IT JUST DISAPPEAR. 722 00:39:50,518 --> 00:39:51,911 CAN'T BE HELPED NOW ANYWAY. 723 00:39:54,566 --> 00:39:57,699 WE'LL HELP HIM, UH... CUT THE CORD. 724 00:40:19,417 --> 00:40:20,940 WE'RE GONNA DROP THE ENTIRE CORPORATION 725 00:40:20,983 --> 00:40:22,898 AND FOCUS ON PROTECTING YOUR ASSETS. 726 00:40:22,942 --> 00:40:24,378 WHAT'LL WE DO? 727 00:40:24,422 --> 00:40:25,901 WELL, FIRST WE ATTACK THE BANK, CANCEL THE LIEN. 728 00:40:25,945 --> 00:40:27,773 HOW? 729 00:40:27,816 --> 00:40:30,166 CLAIM THAT THEY INTERFERED IN THE MANAGEMENT OF THE COMPANY. 730 00:40:30,210 --> 00:40:31,385 WHILE WE'RE DOING THAT, 731 00:40:31,429 --> 00:40:32,908 YOU SHOULD FLY DOWN TO FLORIDA 732 00:40:32,952 --> 00:40:35,955 AND GET YOURSELF A DRIVER'S LICENSE AND REGISTER TO VOTE. 733 00:40:35,998 --> 00:40:37,304 BECOME A FLORIDA RESIDENT? 734 00:40:37,347 --> 00:40:39,262 BUY YOURSELF THE BIGGEST HOUSE YOU CAN DOWN THERE 735 00:40:39,306 --> 00:40:41,308 'CAUSE THE BANK CAN'T TOUCH IT. 736 00:40:41,351 --> 00:40:42,744 CAN THE WORKERS COME AFTER ME? 737 00:40:42,788 --> 00:40:45,965 THEY CAN'T DO ANYTHING. 738 00:40:46,008 --> 00:40:48,837 LOOK, INSTEAD OF PROTECTING YOUR ASSETS, 739 00:40:48,881 --> 00:40:52,711 WHY NOT TAKE A REAL SHOT AT REORGANIZING THE COMPANY? 740 00:40:54,713 --> 00:40:57,846 THE FIRST THING YOU DO IS EXCHANGE DEBT FOR EQUITY. 741 00:40:57,890 --> 00:40:59,761 HOW? 742 00:40:59,805 --> 00:41:02,460 MAKE THE EMPLOYEES PART-OWNERS OF THE COMPANY. 743 00:41:02,503 --> 00:41:03,852 THE WORKERS? 744 00:41:03,896 --> 00:41:05,593 THE WORKERS. 745 00:41:27,310 --> 00:41:28,311 YOU OK? 746 00:41:31,445 --> 00:41:34,143 YEAH, I'M OK. 747 00:41:38,452 --> 00:41:40,149 WHY DO YOU ASK? 748 00:41:42,848 --> 00:41:44,806 I DON'T KNOW. YOU-- YOU, UH... 749 00:41:44,850 --> 00:41:47,200 YOU JUST... 750 00:41:47,243 --> 00:41:48,593 SEEMED... 751 00:41:48,636 --> 00:41:50,638 UH, TURN LEFT UP HERE, NICHOLAS. 752 00:41:50,682 --> 00:41:52,379 PLANT'S ON THE OTHER SIDE OF THAT HILL. 753 00:42:20,538 --> 00:42:21,843 YOU KNOW, IF THIS DOESN'T WORK OUT, 754 00:42:21,887 --> 00:42:23,236 YOU PROBABLY WON'T GET PAID. 755 00:42:23,279 --> 00:42:24,890 I KNOW. 756 00:42:24,933 --> 00:42:25,978 I KNOW. 757 00:42:34,552 --> 00:42:37,076 NICHOLAS, SEE THAT DOOR THERE? 758 00:42:37,119 --> 00:42:39,731 THAT'S WHERE YOUR GRANDFATHER WORKED. 759 00:42:39,774 --> 00:42:42,908 BACK DOWN IN THERE'S A FURNACE ROOM. 760 00:42:42,951 --> 00:42:46,651 WHEN THIS PLANT WAS OPERATING, 4,000 MEN WORKED HERE, 761 00:42:46,694 --> 00:42:48,609 12-HOUR SHIFTS... 762 00:42:48,653 --> 00:42:52,091 7 DAYS A WEEK... 763 00:42:52,134 --> 00:42:53,875 NEVER GOT A RAISE. 764 00:42:53,919 --> 00:42:58,097 NEVER GOT ANY THANKS. 765 00:42:58,140 --> 00:43:00,316 AFTER CLAYTON FIRED MY DAD, 766 00:43:00,360 --> 00:43:01,622 HE NEVER WORKED AGAIN. 767 00:43:03,537 --> 00:43:05,495 BLACKBALLED. 768 00:43:07,759 --> 00:43:10,631 YOU SEE THAT BAR OVER THERE ACROSS THE STREET? 769 00:43:10,675 --> 00:43:13,634 HE SPENT ALL HIS DAYS IN THERE DRINKING. 770 00:43:16,594 --> 00:43:18,639 HE DIED THE WEEK I PASSED THE BAR EXAM. 771 00:43:21,424 --> 00:43:26,125 I ALWAYS FELT LIKE I HAD A... 772 00:43:26,168 --> 00:43:27,909 HAND IN HIS DEATH. 773 00:43:34,350 --> 00:43:36,135 WELL... 774 00:43:36,178 --> 00:43:38,746 THEY'RE GONNA BE OWNERS, NICHOLAS. 775 00:43:38,790 --> 00:43:40,661 ISN'T THAT SOMETHIN'? 776 00:43:41,923 --> 00:43:43,055 HOWDY. 777 00:43:44,883 --> 00:43:47,146 GONNA BE OWNERS. 778 00:43:49,757 --> 00:43:53,456 SO, MR. FALLIN, WHAT'S IT GOING TO BE? 779 00:43:56,198 --> 00:43:57,504 I'LL STAY. 780 00:43:59,375 --> 00:44:01,290 I'LL STAY WITH THE CLINIC. 54910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.