Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,800 --> 00:00:31,916
Almost seven years ago now,
2
00:00:31,960 --> 00:00:35,874
my Uncle Rory set out from his girlfriend
Janice's house in Glasgow,
3
00:00:35,920 --> 00:00:39,151
to ride a motorbike up to
my father's house at Lochgair.
4
00:00:39,200 --> 00:00:40,998
He never got there.
5
00:00:47,760 --> 00:00:52,118
Nine days later, my father listed him as missing
at the police station at Gallanach.
6
00:00:52,160 --> 00:00:55,391
My Uncle Rory had simply disappeared
off the face of the earth.
7
00:02:34,760 --> 00:02:38,549
My Uncle Rory's disappearance wasn't the
beginning of the mysteries, it turned out,
8
00:02:38,600 --> 00:02:40,318
and it certainly wasn't the end
9
00:02:41,320 --> 00:02:42,958
Some of the story I was told,
10
00:02:43,000 --> 00:02:45,879
some of it I found out, and some of it...
11
00:02:45,920 --> 00:02:47,718
OK, I admit it, I'm guessing.
12
00:02:49,800 --> 00:02:53,077
I don't know where my part
in all of this begins.
13
00:02:53,120 --> 00:02:55,873
It could've been
anyone of a dozen moments,
14
00:02:55,920 --> 00:03:00,391
but just for the sake of argument,
it was the day my grandmother exploded.
15
00:03:13,320 --> 00:03:14,958
Sorry.
16
00:03:21,960 --> 00:03:24,474
Please be upstanding.
17
00:03:29,440 --> 00:03:30,874
I got held up on the train.
18
00:03:30,920 --> 00:03:32,513
It's all right, son.
19
00:03:32,560 --> 00:03:36,349
Jesus, Pren, what is this -
funeral by Oxfam?
20
00:03:36,400 --> 00:03:38,391
It's all I've got, for Christ's sakes!
21
00:03:42,160 --> 00:03:43,958
Hell's teeth!
22
00:03:53,880 --> 00:03:55,314
Sorry, Aunt Tone.
23
00:03:55,360 --> 00:03:59,399
Never mind, Prentice,
I doubt the old dear would've minded.
24
00:04:00,880 --> 00:04:02,837
Sorry, Mum.
25
00:04:02,880 --> 00:04:06,396
No, I'm your wife.
Your mum's in the coffin.
26
00:04:06,440 --> 00:04:08,397
Oh, yes, of course.
27
00:04:09,800 --> 00:04:11,199
Prentice.
28
00:04:11,240 --> 00:04:12,913
Uncle Hamish.
29
00:04:12,960 --> 00:04:15,998
Dreadful business, Prentice, dreadful.
30
00:04:23,920 --> 00:04:25,911
Check out the woman of your dreams.
31
00:04:25,960 --> 00:04:27,359
Who?
32
00:04:27,400 --> 00:04:30,358
Four o'clock high,
three along from Uncle Fergus.
33
00:04:38,240 --> 00:04:40,709
Verity Walker, my distant cousin.
34
00:04:41,720 --> 00:04:45,111
The stunning, fabulous, golden-haired,
35
00:04:45,160 --> 00:04:49,438
pertly-breasted, upwardly nubile niece
of my Uncle Fergus.
36
00:04:49,480 --> 00:04:53,838
For me,
the girl had the tellech in intellectual,
37
00:04:53,880 --> 00:04:55,951
the id in libidinous
38
00:04:56,000 --> 00:04:58,435
and the fanny in epiphany.
39
00:05:00,960 --> 00:05:02,553
Christ!
40
00:05:02,600 --> 00:05:04,477
That is some funeral kit.
41
00:05:05,480 --> 00:05:06,879
Even black knickers.
42
00:05:06,920 --> 00:05:08,319
How do you...?
43
00:05:09,400 --> 00:05:12,631
Ladles and gentlemen of the family...
44
00:05:14,240 --> 00:05:16,072
... on the one hand,
45
00:05:16,120 --> 00:05:24,392
and whilst it gives me no great pleasure
to stand here before you at this time,
46
00:05:24,440 --> 00:05:31,073
I am proud and I think it would be safe to say,
47
00:05:31,120 --> 00:05:34,636
er, without fear of contradiction...
48
00:05:34,680 --> 00:05:36,591
Wer'e in for it now.
49
00:05:36,640 --> 00:05:39,792
She did this on purpose.
Wretched woman!
50
00:05:39,840 --> 00:05:45,631
... to have been asked to speak at the funeral
of my dear old client,
51
00:05:45,680 --> 00:05:53,997
the late, sorely mourned and greatly loved
mother and grandmother...
52
00:05:55,000 --> 00:05:57,799
Margot McHoan...
53
00:05:58,800 --> 00:06:05,319
who was, for over the 50 years
that I had the pleasure of knowing her...
54
00:06:06,560 --> 00:06:13,193
a fine upstanding cornerstone
of our community.
55
00:06:21,160 --> 00:06:22,798
Grandma?
56
00:06:22,840 --> 00:06:26,879
Oh, Prentice, be a dear
and bring the shears up, will you?
57
00:06:26,920 --> 00:06:29,799
Gods sakes, Margot,
Dad'll go mad if he sees you!
58
00:06:29,840 --> 00:06:32,559
Oh, stop it, just get up here!
59
00:06:41,120 --> 00:06:42,997
What brings you by, Prentice?
60
00:06:43,040 --> 00:06:47,034
I came to see how you are.
Mum sounded worried on the phone.
61
00:06:47,080 --> 00:06:50,436
The doctor just told me to take it easy,
that's all
62
00:06:50,480 --> 00:06:53,074
But he didn't specifically forbid
the climbing of trees.
63
00:06:53,120 --> 00:06:55,794
Well, I've got things to do.
64
00:06:55,840 --> 00:06:58,275
Squirrels hide in these things,
65
00:06:58,320 --> 00:07:01,597
and dive-bomb my bird table...
66
00:07:02,840 --> 00:07:04,638
and I can't have that
67
00:07:10,600 --> 00:07:11,999
Uh-oh.
68
00:07:12,040 --> 00:07:13,439
Here comes trouble.
69
00:07:16,120 --> 00:07:19,317
For goodness’s sake, Mother, what are you...
70
00:07:30,200 --> 00:07:31,873
So...
71
00:07:31,920 --> 00:07:34,594
... you going to tell me
what all this nonsense is about?
72
00:07:35,800 --> 00:07:37,518
It's kind of a matter of principle.
73
00:07:38,520 --> 00:07:43,720
And what principle causes two grown men
to barely exchange a word for three months?
74
00:07:44,720 --> 00:07:50,636
Dad's angry at me because I told him
I believed in God or something like that
75
00:07:50,680 --> 00:07:54,639
- He won't...
- He won't call off this ridiculous feud,
76
00:07:54,680 --> 00:07:56,398
and neither will you.
77
00:07:58,240 --> 00:08:00,675
Boys! Boys!
78
00:08:00,720 --> 00:08:02,279
Hmmph, principle!
79
00:08:02,320 --> 00:08:04,197
I've never heard such bollocks.
80
00:08:04,240 --> 00:08:07,153
My God, you’re your father's son
and no mistake.
81
00:08:07,200 --> 00:08:09,714
Come on, I want to see my car.
82
00:08:13,200 --> 00:08:15,999
Oh, take it off, would you mind,
Prentice, dear?
83
00:08:23,760 --> 00:08:26,991
The Dorada Grand Turismo.
84
00:08:28,320 --> 00:08:30,834
Oh, how your grandfather loved this motor.
85
00:08:30,880 --> 00:08:32,439
He loved it!
86
00:08:35,280 --> 00:08:38,796
The last time I had sex
was in the back seat
87
00:08:38,840 --> 00:08:42,231
- Eh?
- After a dance. What a terror he was.
88
00:08:42,280 --> 00:08:44,032
That’s why I kept it.
89
00:08:44,080 --> 00:08:45,718
To connect me.
90
00:08:45,760 --> 00:08:47,433
You understand?
91
00:08:47,480 --> 00:08:54,079
On the one hand,
I don’t doubt the worthiness,
92
00:08:54,120 --> 00:08:59,399
and whilst it gives me no great pleasure
to stand here before you...
93
00:08:59,440 --> 00:09:02,398
Nice big back seat
94
00:09:04,560 --> 00:09:06,233
I know.
95
00:09:07,880 --> 00:09:10,554
Prentice, try harder, come on!
96
00:09:10,600 --> 00:09:12,034
I'm trying, Marion!
97
00:09:12,080 --> 00:09:14,310
Oh, God!
98
00:09:37,800 --> 00:09:39,199
Uncle Rory.
99
00:09:39,240 --> 00:09:41,390
Hi, Janice.
100
00:09:41,440 --> 00:09:43,431
Prentice,
have you got my daughter in there?
101
00:09:44,680 --> 00:09:46,557
No.
102
00:09:48,360 --> 00:09:50,636
Shit!
103
00:09:50,680 --> 00:09:52,478
Get out here.
104
00:10:03,400 --> 00:10:05,596
Do you think Uncle Rory's dead, Gran?
105
00:10:07,560 --> 00:10:11,679
Six years... It's a long time.
106
00:10:13,360 --> 00:10:14,919
He'll be back.
107
00:10:14,960 --> 00:10:20,797
Mm, your father thinks so too.
Seems sure of it.
108
00:10:22,200 --> 00:10:28,594
But... No, I think Rory might be dead.
109
00:10:30,200 --> 00:10:31,599
Why?
110
00:10:32,600 --> 00:10:36,070
I have my moles, they tell me things.
111
00:10:36,120 --> 00:10:38,316
- What?
- My moles!
112
00:10:39,320 --> 00:10:42,597
They itch when members of my family
are talking about me.
113
00:10:43,600 --> 00:10:44,999
This one's you.
114
00:10:46,000 --> 00:10:48,992
And that one is your Uncle Rory.
115
00:10:49,040 --> 00:10:50,519
No itching?
116
00:10:50,560 --> 00:10:52,597
No, not a sausage for years.
117
00:10:53,880 --> 00:10:56,269
What do you want me to do?
118
00:10:56,320 --> 00:10:58,118
Find out where he is,
119
00:10:58,160 --> 00:11:00,310
or at least what happened to him,
120
00:11:00,360 --> 00:11:04,718
and then maybe...
Well, I'd feel better.
121
00:11:04,760 --> 00:11:06,831
The police searched for him.
122
00:11:06,880 --> 00:11:08,393
If he'd wanted to get in touch...
123
00:11:08,440 --> 00:11:10,192
I know, I know.
124
00:11:11,880 --> 00:11:16,795
Why me?
Why not Dad or Uncle Hamish or Lewis?
125
00:11:16,840 --> 00:11:19,719
Ohh, they’re far too busy and wrapped up!
126
00:11:19,760 --> 00:11:21,990
You’re generally thought to be pretty useless,
127
00:11:22,040 --> 00:11:25,920
so I... I reckon you’d have some time
to look around.
128
00:11:25,960 --> 00:11:28,520
- Thanks a bunch, Gran.
- My pleasure.
129
00:11:28,560 --> 00:11:31,393
Who knows, it might be you.
130
00:11:31,440 --> 00:11:32,839
What?
131
00:11:32,880 --> 00:11:35,998
Oh, you don’t fool me, Prentice McHoan.
132
00:11:39,320 --> 00:11:43,996
I really must do something about the flashing
on that conservatory roof.
133
00:11:44,040 --> 00:11:46,759
- How are you?
- I'm feeling sad.
134
00:11:46,800 --> 00:11:49,189
I'm missing
the cranky old biddy already.
135
00:11:50,120 --> 00:11:51,758
You looked miles away.
136
00:11:52,760 --> 00:11:54,512
I was just thinking.
137
00:11:54,560 --> 00:12:00,590
Please, Prentice, just for me,
don’t keep this silliness up any longer.
138
00:12:00,640 --> 00:12:05,430
It's been very difficult for your father
losing another member of the family.
139
00:12:05,480 --> 00:12:08,040
I was gonna stay wi' Uncle Hamish.
140
00:12:08,080 --> 00:12:10,594
Well, just come up to the house.
141
00:12:11,800 --> 00:12:13,199
All right.
142
00:12:17,960 --> 00:12:19,951
He seemed to be annoying.
143
00:12:20,000 --> 00:12:21,752
You should forget about it.
144
00:12:33,600 --> 00:12:36,831
You gonna talk to her or just keep on
peeling her clothe's off with your eyes?
145
00:12:36,880 --> 00:12:38,871
What's she doin' here?
146
00:12:38,920 --> 00:12:41,275
Last thing I heard,
she was engaged to Rodney Ritchie
147
00:12:41,320 --> 00:12:43,118
from Ritchie's Reliable Removals.
148
00:12:43,160 --> 00:12:46,152
Ah, yes, compulsive illiterator.
149
00:12:46,200 --> 00:12:48,635
Well, it would appear that Roddy's
been duly removed
150
00:12:48,680 --> 00:12:51,991
and the delightful Verity is working with
Uncle Fergus over the summer.
151
00:12:53,200 --> 00:12:56,113
I tell you, Lew... I just love that woman.
152
00:12:56,800 --> 00:12:59,952
- Go and ask her out
- This is a funeral.
153
00:13:00,000 --> 00:13:02,196
For Gods sake, Prent, Margot wouldn’t mind.
154
00:13:02,240 --> 00:13:05,710
I mean, she'd be pleased
you made good use of a family occasion.
155
00:13:06,760 --> 00:13:08,637
I just can't.
156
00:13:08,680 --> 00:13:12,310
Every time she looks at me,
I can feel my plooks pulsin'.
157
00:13:12,360 --> 00:13:14,192
Just do it, man.
158
00:13:14,240 --> 00:13:16,390
There’s no time like the present, eh?
159
00:13:33,040 --> 00:13:35,429
Hi, Prentice. How's it going?
160
00:13:35,480 --> 00:13:36,879
Oh, fine.
161
00:13:36,920 --> 00:13:43,997
Great Well, as well as can be...
you know... Cool.
162
00:13:44,040 --> 00:13:45,474
Yeah.
163
00:13:59,280 --> 00:14:00,679
Let me through.
164
00:14:00,720 --> 00:14:02,313
Let me through, I'm a doctor.
165
00:14:02,360 --> 00:14:03,919
Dr Fyfe, is there a problem?
166
00:14:03,960 --> 00:14:06,679
Yes, there bloody well is.
I have to see Margot.
167
00:14:06,720 --> 00:14:08,791
I think Grans a little past the doctoring stage.
168
00:14:08,840 --> 00:14:12,674
Oh, for Christs sake, I know that,
you bloody fool. I forgot about her pacemaker.
169
00:14:12,720 --> 00:14:15,189
- What the hell's goin' on, Hamish?
- Dunno, Ken.
170
00:14:15,240 --> 00:14:16,992
Mr Parker!
171
00:14:17,040 --> 00:14:22,797
Danny, don’t start the cremation.
I forgot her pacemaker.
172
00:14:22,840 --> 00:14:24,638
Does that matter?
173
00:14:27,560 --> 00:14:29,995
Yes, it sodding matters.
174
00:14:30,040 --> 00:14:33,351
If you don’t take it out,
the heat builds up until...
175
00:14:39,520 --> 00:14:44,515
Ohh... Shit!
176
00:14:45,720 --> 00:14:49,270
I'm sorry, Dad,
I think Grandma just exploded.
177
00:14:50,280 --> 00:14:55,958
Mr McHoan, I'm terribly sorry.
We had no idea.
178
00:14:56,000 --> 00:14:57,798
Gentlemen...
179
00:14:59,840 --> 00:15:04,869
You must excuse me, I think...
I think I'm having a heart attack.
180
00:15:05,920 --> 00:15:09,436
- We'd better call an ambulance.
- It'll take half an hour to get here.
181
00:15:09,480 --> 00:15:12,632
Donny, go and reverse the hearse around.
182
00:15:12,680 --> 00:15:14,478
Come on, man, move!
183
00:15:17,320 --> 00:15:19,391
Is there anything we should do for you,
Dr Fyfe?
184
00:15:25,560 --> 00:15:29,440
I think all in all, my grandmother
would've enjoyed her funeral.
185
00:15:29,480 --> 00:15:32,199
Things like this
have a way of happening in my family.
186
00:15:32,240 --> 00:15:36,199
There was always something weird just round
the corner, that none of us could see coming.
187
00:15:36,240 --> 00:15:38,277
Maybe that's not so unusual,
188
00:15:38,320 --> 00:15:40,789
but to me, these matters were troubling,
189
00:15:40,840 --> 00:15:44,595
as was my brother's
inexplicably steep career curve.
190
00:15:44,640 --> 00:15:47,234
So, this bigshot agent guy
comes up to me after the gig.
191
00:15:47,280 --> 00:15:49,794
He says the bookers are goin' wild for me.
192
00:15:49,840 --> 00:15:52,195
Anyway, next thing I know,
he's made a few phone calis,
193
00:15:52,240 --> 00:15:56,438
and he's gone and booked us a warm-up slot
on the next Lee & Herring tour.
194
00:15:56,480 --> 00:15:59,711
- It's not bad, eh?
- Lee and Herring aren’t funny.
195
00:15:59,760 --> 00:16:01,558
Exactly!
196
00:16:01,600 --> 00:16:04,718
But, it's a good career move, and they do
a massive amount of shagging -
197
00:16:04,760 --> 00:16:08,390
all those young girls who can't tell
the difference between funny and fellatio.
198
00:16:08,440 --> 00:16:13,469
Which is obviously important to
a committed socialist alternative comedian.
199
00:16:13,520 --> 00:16:15,830
Important? It's totally essential, man!
200
00:16:15,880 --> 00:16:17,757
Anyway, what's happenin' in your life?
201
00:16:17,800 --> 00:16:23,910
Well, I've got an essay to hand in
on Wittgenstein by Tuesday... and that's it.
202
00:16:25,520 --> 00:16:28,399
Well, you know, sounds interestin'.
203
00:16:29,480 --> 00:16:31,357
Aye.
204
00:16:56,200 --> 00:16:58,999
Are you, em... gonna talk to Dad?
205
00:17:00,160 --> 00:17:02,720
Dunno. Mum's been on at me.
206
00:17:02,760 --> 00:17:04,910
If you just come back tomorrow, eh?
207
00:17:04,960 --> 00:17:07,076
Gran more or less demolished
the conservatory,
208
00:17:07,120 --> 00:17:09,680
and somebody’s gotta do something
and I need a hand.
209
00:17:09,720 --> 00:17:11,119
Right.
210
00:17:11,160 --> 00:17:13,993
Hello, nice to see you.
Thanks for coming.
211
00:17:14,040 --> 00:17:15,997
- Lewis.
- Hi.
212
00:17:16,040 --> 00:17:17,838
Prentice, good to see you.
213
00:17:17,880 --> 00:17:19,279
Uncle Fergus.
214
00:17:20,320 --> 00:17:23,597
A bit unfortunate about the drama
back at the crematorium.
215
00:17:23,640 --> 00:17:26,439
Still, what can you expect from the NHS?
216
00:17:26,480 --> 00:17:29,393
I always told Margot she should go private.
217
00:17:29,440 --> 00:17:32,159
Anyway, it's nice of you to host the reception,
Uncle Fergus.
218
00:17:32,200 --> 00:17:35,795
Well, your Aunt Fiona would’ve wanted
to give her mother a good send off,
219
00:17:35,840 --> 00:17:38,150
had she been alive,
so it's the least I could do.
220
00:17:38,200 --> 00:17:43,400
In any case, I understand Lochgair
would’ve been... inappropriate.
221
00:17:43,440 --> 00:17:46,273
- Well, they haven’t cleaned up the glass yet
- Quite.
222
00:17:46,320 --> 00:17:49,551
Do you know, sometimes
I think there’s a jinx on this family,
223
00:17:49,600 --> 00:17:53,275
what with Fiona and Rory
and now Margot gone.
224
00:17:54,800 --> 00:17:58,509
Anyway,
no doubt you boys need a stiff one.
225
00:17:58,560 --> 00:18:01,074
Indeed we do, Uncle Fergus.
226
00:18:01,120 --> 00:18:05,114
Di, Helen, why don’t you look after
Lewis and Prentice? It's been a tough day.
227
00:18:05,160 --> 00:18:07,754
Come on, let's get a bloody drink.
228
00:18:07,800 --> 00:18:09,473
Antonia.
229
00:18:09,520 --> 00:18:12,034
- Hey, how's Switzerland?
- Great, they’re promoting me.
230
00:18:12,080 --> 00:18:13,673
Oh, fantastic!
231
00:18:15,720 --> 00:18:18,314
- Hamish, good to see you.
- You too, Fergus.
232
00:18:18,360 --> 00:18:21,557
Yeah, I'm gettin' loads of gigs,
loads of gigs. It's fantastic.
233
00:18:21,600 --> 00:18:23,511
How's the record business treatin' you, Di?
234
00:18:23,560 --> 00:18:27,872
Oh, not bad. I'm earning stacks of money
and having inordinate amounts of sex.
235
00:18:27,920 --> 00:18:29,911
Rock and roll!
236
00:18:35,320 --> 00:18:39,473
It's one of life's trials to have a brother
who's cleverer, more talented
237
00:18:39,520 --> 00:18:41,591
and better looking thank you.
238
00:18:52,680 --> 00:18:55,593
But sibling rivalry
can have a positive aspect.
239
00:18:55,640 --> 00:18:57,517
It can make you resolute,
240
00:18:57,560 --> 00:19:02,077
and, as my grandmother always said,
"Act, don't react."
241
00:19:06,000 --> 00:19:08,116
Hiya, Prentice, you OK?
242
00:19:08,160 --> 00:19:10,310
Aye. Aye, fine. How you daein'?
243
00:19:10,360 --> 00:19:11,873
Hey, man, sorry aboot yer Gran.
244
00:19:11,920 --> 00:19:14,355
Aye, ta.
I didn't see you down at the crem.
245
00:19:14,400 --> 00:19:17,756
No, we just came up here wi' Mum -
you know, pay respects and all that
246
00:19:17,800 --> 00:19:19,199
How do you feel?
247
00:19:19,240 --> 00:19:21,356
Well... I miss her.
248
00:19:21,400 --> 00:19:22,959
Yeah, she was a nice lady.
249
00:19:23,000 --> 00:19:24,559
Anyway, we were just leavin'.
250
00:19:24,600 --> 00:19:27,240
You were gonna tell Prentice aboot Berlin.
251
00:19:27,280 --> 00:19:31,399
Yes, somethin' happened.
I wanna talk to you, but not here.
252
00:19:31,440 --> 00:19:34,239
Listen, we're havin' a bit of a party
down at the loch tomorrow,
253
00:19:34,280 --> 00:19:36,032
to inaugurate Darren’s sculpture.
254
00:19:36,080 --> 00:19:37,878
You found somewhere to put it?
255
00:19:37,920 --> 00:19:41,038
Due to my fast-talking brother here,
we managed to sweet talk your uncle.
256
00:19:41,080 --> 00:19:43,959
Yeah, Fergus donated the site
and ÂŁ500 for transportation.
257
00:19:44,000 --> 00:19:46,879
- Nice one!
- It'll be six months tomorrow since...
258
00:19:46,920 --> 00:19:48,399
... you know, since Darren died.
259
00:19:48,440 --> 00:19:50,670
God, is that right?
260
00:19:50,720 --> 00:19:53,997
Aye. Anyway, we thought unveil the piece,
have a bit of a rave.
261
00:19:54,040 --> 00:19:56,111
- It's better than a memorial.
- Yeah.
262
00:19:56,160 --> 00:19:59,312
- Sounds good.
- Anyway, come down and bring some booze.
263
00:19:59,360 --> 00:20:03,354
Aye, cheers.
Listen, do you mind if I bring a friend?
264
00:20:04,920 --> 00:20:06,877
Bring who you like.
See you, Pren.
265
00:20:06,920 --> 00:20:08,797
- Aye, see you, man.
- See you.
266
00:20:13,280 --> 00:20:16,716
- Mrs McSpadden.
- Prentice, son, it's good to see you.
267
00:20:16,760 --> 00:20:18,558
It's a terrible day, isn't it?
268
00:20:18,600 --> 00:20:19,999
Aye, I know.
269
00:20:21,120 --> 00:20:24,078
It's makin' me think
about your Auntie Fiona.
270
00:20:24,120 --> 00:20:28,239
I can't help gettin' upset,
but, anyway, they’re together now, eh?
271
00:20:28,280 --> 00:20:30,351
Aye. Hope so.
272
00:20:30,400 --> 00:20:32,630
Listen, have you seen where Verity went?
273
00:20:32,680 --> 00:20:35,274
She's up in the observatory
wi' the other youngsters.
274
00:20:35,320 --> 00:20:38,472
Your brother said
they were goin' for a couple of J's.
275
00:20:38,520 --> 00:20:40,431
I suppose that's a kind of drink, is it?
276
00:20:40,480 --> 00:20:42,835
You could say it's a mild intoxican't
277
00:20:42,880 --> 00:20:44,279
I'll just go up.
278
00:20:44,320 --> 00:20:46,596
Right, laddy.
It's good to see you.
279
00:20:46,640 --> 00:20:48,039
Aye.
280
00:20:58,200 --> 00:21:00,953
... feeling confident
Hot to trot.
281
00:21:01,000 --> 00:21:06,473
They bloody loved me. I could've farted
and got a laugh, I tell you. I was flyin'.
282
00:21:06,520 --> 00:21:09,114
So, this bigshot agent guy
comes up to me after the gig.
283
00:21:09,160 --> 00:21:11,913
He says the bookers are goin' wild for me.
284
00:21:11,960 --> 00:21:14,270
Pren, have a spliff.
285
00:21:16,240 --> 00:21:17,799
Nah, no thanks.
286
00:21:17,840 --> 00:21:21,356
Look, Prent.
287
00:21:21,400 --> 00:21:23,960
He's got his telescope
focused on Uncle Hamish's house.
288
00:21:24,000 --> 00:21:25,399
Hey!
289
00:21:25,440 --> 00:21:26,839
Of course it's upside down.
290
00:21:35,320 --> 00:21:39,314
That’s the bedroom I'm staying in.
291
00:21:39,360 --> 00:21:42,955
Hey! You can wave to me tonight.
292
00:21:43,000 --> 00:21:45,913
- Aye.
- Why not, it'll be a giggle.
293
00:21:45,960 --> 00:21:48,031
I'll look for you at eleven?
294
00:21:48,080 --> 00:21:49,479
OK.
295
00:21:49,520 --> 00:21:51,989
Listen, I was wondering...
296
00:21:53,600 --> 00:21:56,718
... there’s this party
down by the lochside tomorrow and...
297
00:22:00,400 --> 00:22:04,633
... and we're all invited.
Fancy goin', anyone?
298
00:22:04,680 --> 00:22:07,433
Yeah, it'll lift the gloom a bit, eh, girls?
299
00:22:07,480 --> 00:22:09,118
- Sure.
- Aye.
300
00:22:09,160 --> 00:22:10,594
Right.
301
00:22:12,320 --> 00:22:17,599
Dear God, we beseech you,
have mercy upon my mother -
302
00:22:18,600 --> 00:22:24,118
Mrs McHoan of Lochgair,
who has passed into thy tender mercy.
303
00:22:25,320 --> 00:22:29,439
May her anticreate be merciful,
304
00:22:29,480 --> 00:22:32,996
and we beg that you,
in infinite wisdom,
305
00:22:33,040 --> 00:22:38,718
refrain from visiting upon her too many of her
manifest and numerous shortcomings -
306
00:22:39,720 --> 00:22:45,432
godlessness being the chief amongst them,
as well as an over-sharp tongue.
307
00:22:45,480 --> 00:22:49,189
A disappointing life as manager
of the Gardener Glass Company
308
00:22:49,240 --> 00:22:52,870
had driven my Uncle Hamish
to the outer fringes of the Christian religion,
309
00:22:52,920 --> 00:22:57,756
and into a sect of his own devising
with a worldwide membership of one.
310
00:22:57,800 --> 00:23:01,680
Oh, yes, Lord, on a more general note -
311
00:23:01,720 --> 00:23:05,429
we ask you in humbleness
to visit the act of wrath of their own foulness
312
00:23:05,480 --> 00:23:09,235
on those... those cheeky wee devils
of the Khmer Rouge.
313
00:23:09,280 --> 00:23:14,992
In particular upon their torturers
and their leader Mr P. Pott.
314
00:23:15,040 --> 00:23:21,070
May each iota of pain they have inflected
rebound upon their central nervous system,
315
00:23:21,120 --> 00:23:25,193
with all the agony that they inflected
upon their victims in the first place.
316
00:23:29,280 --> 00:23:31,396
Prentice?
317
00:23:33,680 --> 00:23:36,513
Maybe we could just put a word in
for Salman Rushdie.
318
00:23:38,000 --> 00:23:42,915
Yes, and God we pray
that you may find time to create suffering
319
00:23:42,960 --> 00:23:50,196
in thy infinite anticreate
for one Mr R. Khomeini, late of Tehran,
320
00:23:50,240 --> 00:23:54,711
to experience the despair
and the continual worry
321
00:23:54,760 --> 00:24:01,154
currently being undergone by the novelist
Mr S. Rushdie of Bombay and London,
322
00:24:01,200 --> 00:24:05,592
heathen and smart Alec
though he may well be.
323
00:24:09,640 --> 00:24:12,029
- Amen.
- Amen.
324
00:24:14,080 --> 00:24:20,395
Aye, it's invigorating and cleansing
to commune with the great invigilator.
325
00:24:20,440 --> 00:24:22,113
Indeed.
326
00:24:22,160 --> 00:24:23,719
Antonia?
327
00:24:25,560 --> 00:24:27,995
Finished with your ridiculous
mumbo-jumbo, dear?
328
00:24:28,040 --> 00:24:33,035
God will revisit that remark upon you
a thousand times and you take no notice.
329
00:24:33,080 --> 00:24:35,037
That’s correct
330
00:24:36,000 --> 00:24:38,196
See? Even under my own roof.
331
00:24:40,000 --> 00:24:43,277
I thank God that he sent you to me,
Prentice.
332
00:24:43,320 --> 00:24:46,039
At least I know I'm not on my own.
333
00:24:46,080 --> 00:24:48,310
Aye, Uncle Hamish.
334
00:24:48,360 --> 00:24:50,920
And what delicious feast have you prepared,
my dear?
335
00:24:50,960 --> 00:24:52,837
Cod creole.
336
00:24:52,880 --> 00:24:56,999
Oh, great, cod creole!
Cod creole, that is my favourite!
337
00:24:57,040 --> 00:25:00,635
That goes in the credit column, my dear,
that goes in the credit column.
338
00:25:00,680 --> 00:25:02,591
Thank you, Hamish.
339
00:25:02,640 --> 00:25:05,234
I thought I might go up to Mum and Dads
house tomorrow,
340
00:25:05,280 --> 00:25:06,759
before I go back to Glasgow.
341
00:25:06,800 --> 00:25:12,432
That’s good, son. Make it up with your father.
He's suffering enough.
342
00:25:12,480 --> 00:25:15,518
He has brought it upon himself,
I'm sorry to say.
343
00:25:15,560 --> 00:25:18,632
A lifetime of atheism and communism,
344
00:25:18,680 --> 00:25:20,876
compounded by the purchase
of a German motorcar.
345
00:25:20,920 --> 00:25:23,514
What nonsense.
346
00:25:23,560 --> 00:25:26,439
You go and see him, Prentice,
he needs you.
347
00:25:28,040 --> 00:25:29,599
I'll do my best
348
00:25:38,320 --> 00:25:40,436
Jesus Christ, I love Verity Walker.
349
00:25:40,480 --> 00:25:42,073
Well, you better tell her.
350
00:25:42,120 --> 00:25:43,554
- Aye.
- He who dares.
351
00:25:43,600 --> 00:25:45,034
Aye!
352
00:25:46,040 --> 00:25:49,158
- Where the fuck are you, Uncle Rory?
- No tellin'.
353
00:25:49,200 --> 00:25:53,239
OK, let's start wi' the easy stuff -
is there a god?
354
00:25:53,280 --> 00:25:54,679
Not tellin'.
355
00:25:54,720 --> 00:25:56,631
You’re a great help.
356
00:25:58,680 --> 00:26:00,591
Don't know what to do.
357
00:26:03,080 --> 00:26:04,673
Just tell her.
358
00:26:04,720 --> 00:26:08,600
The worst that can happen is that
you make a complete tit of yourself.
359
00:26:36,120 --> 00:26:38,509
I love you, Verity Walker.
360
00:26:43,000 --> 00:26:45,719
I love you, Verity Walker.
361
00:26:59,640 --> 00:27:01,074
Watch the glass.
362
00:27:01,120 --> 00:27:02,599
Right, OK.
363
00:27:09,360 --> 00:27:11,954
- Do you want a hand?
- No, it's just awkward.
364
00:27:16,720 --> 00:27:18,119
Prent
365
00:27:18,160 --> 00:27:19,559
Hi.
366
00:27:19,600 --> 00:27:21,591
Hello, Prentice.
367
00:27:21,640 --> 00:27:23,039
It's good of you to come up.
368
00:27:23,080 --> 00:27:24,559
It's OK.
369
00:27:26,680 --> 00:27:28,398
She made a bit of a mess, didn't she?
370
00:27:28,440 --> 00:27:30,829
Aye... she did.
371
00:27:32,880 --> 00:27:35,030
What're you gonna do with it?
372
00:27:35,080 --> 00:27:37,390
Get it repaired.
373
00:27:38,720 --> 00:27:41,030
You can't. You can't do that
374
00:27:41,080 --> 00:27:42,479
Why not?
375
00:27:42,520 --> 00:27:44,750
Because it's responsible.
376
00:27:45,720 --> 00:27:47,358
We need to just get rid of it.
377
00:27:47,400 --> 00:27:51,598
Prentice, your gran was climbing on the roof -
it was her own fault
378
00:27:51,640 --> 00:27:54,837
She's dead!
Don't you have any feelings about that?
379
00:27:54,880 --> 00:27:57,918
You’re just gonna fix it up
and move your pot plants back in?!
380
00:27:57,960 --> 00:28:00,474
Nice sunny spot
where your mum came through the roof?
381
00:28:00,520 --> 00:28:03,717
Prentice, what I feel for Margot
has nothing to do with conservatories,
382
00:28:03,760 --> 00:28:06,149
nor with you, for that matter.
What do you want me to do -
383
00:28:06,200 --> 00:28:10,433
drag it down to the loch and burn it in another
of your pseudo-religious ceremonies?
384
00:28:11,440 --> 00:28:13,795
You never change, do you, Dad?
385
00:28:13,840 --> 00:28:15,433
Mr bloody Rational!
386
00:28:15,480 --> 00:28:17,232
See you later, Lew.
387
00:28:17,280 --> 00:28:19,590
- Hang on, Pren, come on...
- Just leave it.
388
00:28:19,640 --> 00:28:21,438
Christ!
389
00:28:22,440 --> 00:28:24,556
Nice one, Dad.
390
00:28:29,240 --> 00:28:32,471
With his usual skill,
my father was rubbing salt in a wound
391
00:28:32,520 --> 00:28:35,433
The pseudo-religious ceremony
he was sneering at
392
00:28:35,480 --> 00:28:39,997
was all too fresh and painful in my memory,
and in my friends'.
393
00:28:40,040 --> 00:28:41,997
It was the memory of Darren.
394
00:29:10,720 --> 00:29:12,996
The summer before I left for university,
395
00:29:13,040 --> 00:29:16,999
Ashley's brother Darren seemed to me
to be the epitome of cool.
396
00:29:19,000 --> 00:29:20,399
He'd dropped out of art school
397
00:29:20,440 --> 00:29:23,831
and come home with a European grant
to make his masterpiece.
398
00:29:23,880 --> 00:29:27,430
In a small town,
the company of a real life artist,
399
00:29:27,480 --> 00:29:28,993
and eclectic homosexual to boot,
400
00:29:29,040 --> 00:29:32,715
seemed to make the outside world
blossom with glamour.
401
00:29:32,760 --> 00:29:36,913
So much so, that for a while
I thought I might be gay too.
402
00:29:36,960 --> 00:29:41,511
But I was just caught up in the incandescent
light of his talent and enthusiasm.
403
00:29:41,560 --> 00:29:43,756
We all were.
404
00:29:46,440 --> 00:29:48,795
Leave it, Pren. I'll finish it.
405
00:29:48,840 --> 00:29:50,911
- You sure?
- Aye.
406
00:29:50,960 --> 00:29:52,837
I want to do these bits myself, you know?
407
00:29:53,680 --> 00:29:55,910
- Hey, Prentice.
- What?
408
00:29:58,280 --> 00:30:00,999
Anyone ever tell you you were cute?
409
00:30:03,320 --> 00:30:06,233
No, not recently.
410
00:30:07,120 --> 00:30:08,793
Here.
411
00:30:10,040 --> 00:30:12,998
A flash of colour on a man
makes all the difference.
412
00:30:14,360 --> 00:30:17,000
You’ll slay those virginal college lassies.
413
00:30:18,960 --> 00:30:20,359
Thanks.
414
00:30:20,400 --> 00:30:22,232
This is great You sure?
415
00:30:22,280 --> 00:30:24,191
It's something to remember me by.
416
00:30:25,080 --> 00:30:27,833
Aye, OK.
Thanks, Darren.
417
00:30:27,880 --> 00:30:30,998
No... Thank you, Pren.
418
00:30:32,040 --> 00:30:36,238
I just had to get it finished, that's all
I mean, I know it's gonna work.
419
00:30:37,320 --> 00:30:39,391
Somebody else can worry about
where to put it.
420
00:30:39,440 --> 00:30:41,078
Aye... OK.
421
00:30:43,080 --> 00:30:44,673
Maybe catch you later then.
422
00:30:44,720 --> 00:30:46,791
Aye, mebbe.
423
00:30:52,840 --> 00:30:55,958
Afterwards, I tried to work out
why I didn't hear what he was saying.
424
00:30:56,000 --> 00:30:59,197
But I was young
and he was too subtle for me.
425
00:31:00,560 --> 00:31:03,154
Darren finished off his sculpture that night,
426
00:31:03,200 --> 00:31:07,319
packed his tools away neatly and drove to
the old Ballast Hill, round on the point,
427
00:31:07,360 --> 00:31:10,478
where he connected a hose
to the exhaust pipe of his mother's car
428
00:31:10,520 --> 00:31:12,591
and fed it through the driver's window.
429
00:31:12,640 --> 00:31:15,996
The engine was still running
when they found him the next morning.
430
00:31:17,960 --> 00:31:21,351
A day or two later, I tried stupidly
to look for an explanation,
431
00:31:21,400 --> 00:31:22,834
but I went to the wrong man.
432
00:31:26,840 --> 00:31:28,239
Prentice...
433
00:31:29,240 --> 00:31:31,390
... we're all sorry about Darren.
434
00:31:33,360 --> 00:31:34,794
It's not just Darren.
435
00:31:34,840 --> 00:31:37,798
It's Rory, Aunt Fiona.
436
00:31:38,800 --> 00:31:40,996
People, they just die.
437
00:31:42,120 --> 00:31:44,316
One day they’re here and then...
438
00:31:45,160 --> 00:31:47,037
Rory's not dead.
439
00:31:47,080 --> 00:31:49,913
I wouldn’t worry too much about him.
440
00:31:51,360 --> 00:31:53,078
He's been gone for years.
441
00:31:53,120 --> 00:31:55,919
If he's so full of life,
then where the hell is he?
442
00:31:55,960 --> 00:32:00,477
Prentice, I don’t know for certain
but I think in a roundabout way...
443
00:32:01,480 --> 00:32:03,835
... he keeps in touch.
444
00:32:03,880 --> 00:32:05,473
How?
445
00:32:07,640 --> 00:32:09,472
Just trust me on this, OK?
446
00:32:11,760 --> 00:32:13,159
Yeah, right.
447
00:32:17,840 --> 00:32:20,354
You want to tell me what happened?
448
00:32:23,440 --> 00:32:25,317
I dunno.
449
00:32:26,400 --> 00:32:28,789
We were slitting in the Jacobite.
450
00:32:28,840 --> 00:32:32,799
Deans goin' on about how
his mum's old Fiesta killed Darren.
451
00:32:32,840 --> 00:32:34,990
There’s only one thing to do about it.
452
00:33:48,960 --> 00:33:50,712
Very good.
453
00:33:50,760 --> 00:33:53,320
So, now Angie Watt
has nothing to go to work in,
454
00:33:53,360 --> 00:33:56,000
and you guys are up
on a criminal damage charge.
455
00:33:57,000 --> 00:33:58,911
Thanks for the sympathy, Dad.
456
00:33:58,960 --> 00:34:01,190
I just don’t understand the point of it.
457
00:34:01,240 --> 00:34:03,390
It made us feel better, OK?
458
00:34:04,560 --> 00:34:06,119
So I can see.
459
00:34:07,560 --> 00:34:10,552
Why do these things happen?
460
00:34:12,920 --> 00:34:14,479
I don’t know.
461
00:34:15,840 --> 00:34:17,558
You don’t know.
462
00:34:18,920 --> 00:34:21,116
Well, that's just not good enough.
463
00:34:21,160 --> 00:34:23,276
There must be something more than that
464
00:34:23,320 --> 00:34:24,754
Some reason.
465
00:34:24,800 --> 00:34:29,271
Why, are we talking the great creator's
master plan here?
466
00:34:30,160 --> 00:34:31,958
Maybe.
467
00:34:32,000 --> 00:34:34,719
I just can't believe he dies
and there’s nothing else.
468
00:34:34,760 --> 00:34:36,194
Just snuffed out
469
00:34:36,240 --> 00:34:40,518
Prent, this is a daft wee town,
in a daft wee country,
470
00:34:40,560 --> 00:34:43,757
on a daft wee planet,
in a daft wee galaxy.
471
00:34:43,800 --> 00:34:48,237
You can't accept
that we're microscopically unimportant -
472
00:34:48,280 --> 00:34:50,271
here for the blink of an eye
and no guaranties.
473
00:34:50,320 --> 00:34:54,473
These hills there will still be there
long after we're ploughed into the ground
474
00:34:54,520 --> 00:34:57,353
with all our pathetic little worries.
475
00:34:57,400 --> 00:35:01,837
People can't accept that they're not the centre
of things, so they came up with God,
476
00:35:01,880 --> 00:35:06,511
and life after death and life before death,
and original sin.
477
00:35:06,560 --> 00:35:09,552
I mean what sick idiot
came up with that one?
478
00:35:10,640 --> 00:35:16,272
Maybe Darren got what Mr God thought he
deserved. Have you ever thought about that?
479
00:35:17,440 --> 00:35:20,398
Christ... You can be insufferable!
480
00:35:20,440 --> 00:35:22,954
Prentice, you've every right to be upset,
481
00:35:23,000 --> 00:35:26,550
but don't try and make sense of it
with all this metaphysical angst
482
00:35:26,600 --> 00:35:28,796
It's also known as superstitious shit,
483
00:35:28,840 --> 00:35:31,593
and you weren't brought up
to speak that language.
484
00:35:31,640 --> 00:35:33,790
Can we go back in now?
485
00:35:33,840 --> 00:35:37,151
- No, we're fishing.
- I'd like to go back in, OK?
486
00:35:37,200 --> 00:35:40,511
- Prentice...
- Just leave me alone, will you?
487
00:35:48,600 --> 00:35:51,479
When I was younger,
the world was very small,
488
00:35:51,520 --> 00:35:53,511
and there was still magic in it.
489
00:35:54,520 --> 00:35:56,989
But then, everyday was a week,
490
00:35:57,040 --> 00:35:59,395
each month, a year.
491
00:35:59,440 --> 00:36:01,192
A season was a decade,
492
00:36:01,240 --> 00:36:03,151
and every year, a lifetime.
493
00:36:14,080 --> 00:36:18,631
Once upon a time,
when the world was no exactly young...
494
00:36:18,680 --> 00:36:24,551
My father told us stories of the forest
ringed by sand, the magic duvet,
495
00:36:24,600 --> 00:36:27,831
the well-travelled country
and the slow children,
496
00:36:27,880 --> 00:36:31,077
and I believed it all,
because he was my dad.
497
00:36:31,120 --> 00:36:33,680
... into stone people.
498
00:36:35,040 --> 00:36:38,715
These stone people live down there
in the mantle of the earth
499
00:36:38,760 --> 00:36:43,709
and they're called Magmites -
half human, half stone.
500
00:36:43,760 --> 00:36:45,797
How do they breathe down there, Dad?
501
00:36:45,840 --> 00:36:47,831
Ah, that's just the point, Prentice.
502
00:36:47,880 --> 00:36:50,952
Y'see, they have to drill
up to the surface of the earth for air.
503
00:36:51,000 --> 00:36:55,756
Now, everybody in Lochgair
thinks this is Flagstaff Hill, right?
504
00:36:55,800 --> 00:36:57,632
Yes!
505
00:36:57,680 --> 00:37:03,392
Well, everybody is wrong, because
in actual fact this is a Magmite bore hole...
506
00:37:06,840 --> 00:37:11,232
... and these... are stone sentries.
507
00:37:11,280 --> 00:37:15,513
Magmite soldiers guarding their air hole.
508
00:37:15,560 --> 00:37:17,119
And every night...
509
00:37:18,400 --> 00:37:19,959
... they come to life!
510
00:37:21,640 --> 00:37:23,039
And if they catch you up here,
511
00:37:23,080 --> 00:37:25,993
they will take you prisoner
and they will drag you down,
512
00:37:26,040 --> 00:37:31,353
right down into the centre of the earth until
eventually you will become a stone person too,
513
00:37:31,400 --> 00:37:35,792
gliding like molten lava through the tunnels.
514
00:37:35,840 --> 00:37:37,399
What's up, Helen?
515
00:37:37,440 --> 00:37:39,511
I don't want to be taken prisoner.
516
00:37:39,560 --> 00:37:43,315
Oh, shut it, Helen, it's just a story.
You know, Mr McHoan.
517
00:37:43,360 --> 00:37:44,759
Well, what do you think, Ashley?
518
00:37:44,800 --> 00:37:46,632
I think it's bollocks.
519
00:37:48,920 --> 00:37:50,797
Uncle Kenneth, Ashley's swearing!
520
00:37:50,840 --> 00:37:52,751
Go away and bugger yourself, Helen Urvlll
521
00:37:52,800 --> 00:37:54,438
Knickers.
522
00:37:54,480 --> 00:37:56,676
Tits. Wank.
523
00:37:56,720 --> 00:37:58,074
Uncle Kenneth!
524
00:37:58,120 --> 00:38:02,876
Well, I'm afraid, I'm afraid Ashley
is absolutely right, Helen, it is all bollocks.
525
00:38:02,920 --> 00:38:04,911
Yeah, I just made it up.
526
00:38:04,960 --> 00:38:06,792
Almost all the best stories are bollocks,
527
00:38:06,840 --> 00:38:11,232
even the ones people say are true,
but it doesn't mean that we can't enjoy them.
528
00:38:11,280 --> 00:38:14,193
Tell you what, let's go... have our picnic.
529
00:38:16,000 --> 00:38:19,072
Hey, Mr McHoan, I'm a stone sentry.
530
00:38:19,120 --> 00:38:21,999
- Geronimo!
- Oh, Ashley Watt, you know one day,
531
00:38:22,040 --> 00:38:24,839
you're gonna give some young man
a real run-around.
532
00:38:24,880 --> 00:38:26,518
Come on, hurry up, I'm starving.
533
00:38:26,560 --> 00:38:29,916
Hey, Darren,
it's just one of my dads daft stories.
534
00:38:29,960 --> 00:38:31,837
Total crap.
535
00:38:31,880 --> 00:38:35,635
I know that, Lew...
but I can see them.
536
00:38:46,920 --> 00:38:48,672
Prentice!
537
00:38:49,680 --> 00:38:51,079
Prent -
538
00:38:51,120 --> 00:38:52,758
come on!
539
00:38:59,040 --> 00:39:01,793
Hey, give us back my banana!
540
00:39:07,080 --> 00:39:12,280
But, Dad, Mrs McBeath says there is so a god
and you'll go to a bad place.
541
00:39:12,320 --> 00:39:14,960
Mrs McBeath is an idiot, Prentice.
542
00:39:15,000 --> 00:39:18,436
No, she's not, Dad,
she's a teacher!
543
00:39:18,480 --> 00:39:20,949
Well, people can be teachers and idiots,
Prentice.
544
00:39:21,000 --> 00:39:23,037
They could be prime ministers and idiots.
545
00:39:23,080 --> 00:39:26,516
In fact, in certain cases,
it could actually be a distinct advantage.
546
00:39:26,560 --> 00:39:27,675
For goodness's sake, Ken,
547
00:39:27,720 --> 00:39:31,190
are you gonna fill their heads with
this nonsense for the rest of their lives?
548
00:39:31,240 --> 00:39:36,314
Why not, Fiona? It's a father's privilege
to fill his son's head wi' nonsense.
549
00:39:37,320 --> 00:39:40,950
Uncle Kenneth,
my dad says you're a commie.
550
00:39:41,000 --> 00:39:44,391
I said no such thing!
551
00:39:44,440 --> 00:39:48,593
Aye, ye did, you said he was a commie
tryin' tae bring the country tae it's knees.
552
00:39:48,640 --> 00:39:51,234
Well, your father is absolutely right, Helen.
553
00:39:51,280 --> 00:39:54,671
Only in the metaphorical sense,
not in the practical one, unfortunately.
554
00:39:54,720 --> 00:39:56,279
Smart bastard.
555
00:39:56,320 --> 00:39:58,391
Oi, cut it out!
556
00:40:01,600 --> 00:40:03,238
So there's no god?
557
00:40:03,280 --> 00:40:04,679
Nope.
558
00:40:04,720 --> 00:40:07,519
- What aboot Wombles?
- Eh?
559
00:40:07,560 --> 00:40:09,551
Of Wimbledon Common.
560
00:40:09,600 --> 00:40:12,035
They must be real,
I seen them on television.
561
00:40:12,080 --> 00:40:14,754
Well, you can't argue wi' that, can you?
562
00:40:14,800 --> 00:40:16,837
Hey!
563
00:40:16,880 --> 00:40:18,996
It's Uncle Rory.
564
00:40:19,040 --> 00:40:20,678
Yeah!
565
00:40:22,800 --> 00:40:24,552
The return of the prodigal.
566
00:40:30,400 --> 00:40:31,799
Ho-ho!
567
00:40:32,960 --> 00:40:34,359
Hiya, Prent
568
00:40:34,400 --> 00:40:36,311
- Hi, Rory.
- Did you bring us a present?
569
00:40:36,360 --> 00:40:38,397
- Hiya.
- Wait and see.
570
00:40:38,440 --> 00:40:43,640
- I want it now!
- Hold your horses! Look at you two. Hiya.
571
00:40:43,680 --> 00:40:46,320
Hiya, Ken. How you doin'?
572
00:40:47,280 --> 00:40:48,918
Christ, you've got thin.
573
00:40:48,960 --> 00:40:51,839
Aye, well, a wee touch of the squitters
in Calcutta, you know?
574
00:40:51,880 --> 00:40:55,475
Oh, this is Janice. We met over there
on a bus in trying circumstances.
575
00:40:55,520 --> 00:40:56,919
- Nice to meet you.
- Hi.
576
00:40:56,960 --> 00:40:58,997
And this is Marion, Janice's wee girl.
577
00:40:59,040 --> 00:41:01,600
- A cheeky wee besom, is that right, Marion?
- Hi.
578
00:41:01,640 --> 00:41:03,438
- Come on.
- Right.
579
00:41:03,480 --> 00:41:04,879
Is everybody up here?
580
00:41:05,520 --> 00:41:08,080
Ken, listen, I've gotta tell somebody.
581
00:41:08,120 --> 00:41:10,714
You know my book, The Travel Notes?
582
00:41:10,760 --> 00:41:12,159
Uh-huh.
583
00:41:12,200 --> 00:41:13,713
I've got a publisher.
584
00:41:14,720 --> 00:41:16,438
Rory, that's fantastic!
585
00:41:16,480 --> 00:41:18,391
I cannae believe it myself.
586
00:41:18,440 --> 00:41:19,839
Hiya.
587
00:41:22,360 --> 00:41:24,874
I've never forgotten the expression
on my father's face
588
00:41:24,920 --> 00:41:28,117
when he realised
that Rory had beaten him into print.
589
00:41:28,160 --> 00:41:32,279
I think at that moment, I became aware
that I could see myself in a world
590
00:41:32,320 --> 00:41:35,597
where disappointment always lurks,
waiting to pounce.
591
00:41:36,600 --> 00:41:37,999
Good to see you.
592
00:41:38,040 --> 00:41:39,519
You all right, Rory?
593
00:41:39,560 --> 00:41:43,110
Did you bump into the Maharishi at all?
594
00:41:43,160 --> 00:41:44,798
- Hi.
- How are you?
595
00:41:47,520 --> 00:41:49,193
But it was a happy day.
596
00:41:49,240 --> 00:41:50,639
One of many.
597
00:41:50,680 --> 00:41:52,079
When you're that age,
598
00:41:52,120 --> 00:41:55,715
you don't imagine how soon the stone sentries
will start dragging their prisoners
599
00:41:55,760 --> 00:41:58,320
back down to the centre of the earth.
600
00:42:12,120 --> 00:42:15,078
She's great
I mean really, really, really great
601
00:42:15,120 --> 00:42:16,952
I love her.
602
00:42:18,040 --> 00:42:21,635
Take me, Verity, put me oot ma misery.
603
00:42:21,680 --> 00:42:23,910
Oh, God, I love her, I love her!
604
00:42:23,960 --> 00:42:26,031
- I think he loves her.
- Aye.
605
00:42:29,200 --> 00:42:32,716
I mean, look at her, she's dancin'
wi' Andy Donald for Christ's sake!
606
00:42:33,920 --> 00:42:36,719
That's her only flaw -
she's got a lousy taste in men.
607
00:42:36,760 --> 00:42:39,718
You shouldn't have a problem then,
eh, Prentice?
608
00:42:39,760 --> 00:42:41,797
That's it, take the piss.
609
00:42:41,840 --> 00:42:45,231
No, no, Prentice is right,
she is bloody gorgeous.
610
00:42:45,280 --> 00:42:47,351
In fact, I think I love her too.
611
00:42:47,400 --> 00:42:49,516
- Aye, me an' all
- Me tae.
612
00:42:49,560 --> 00:42:51,198
Verity, I love ye.
613
00:42:51,240 --> 00:42:53,675
I canna get enough o' ye.
614
00:42:53,720 --> 00:42:56,838
Verity, we love you, Verity!
615
00:43:06,800 --> 00:43:09,997
Come on, I wanna talk to you.
616
00:43:15,160 --> 00:43:16,559
What's it to be?
617
00:43:16,600 --> 00:43:21,629
More unalloyed sexual frustration
or a wee tot of 12-year-old?
618
00:43:22,760 --> 00:43:25,400
At last, a woman with her priorities right.
619
00:43:38,400 --> 00:43:40,391
You know this place?
620
00:43:41,600 --> 00:43:46,959
This is where Darren...
you know, where he passed over.
621
00:43:48,280 --> 00:43:51,716
Yeah, but do you know what it is?
622
00:43:51,760 --> 00:43:53,353
Not really.
623
00:43:57,960 --> 00:44:01,430
When the sailin' ships came in here unladen,
624
00:44:01,480 --> 00:44:05,599
they'd bring rocks in the hold,
just to keep them steady.
625
00:44:06,640 --> 00:44:08,039
They'd load up...
626
00:44:08,880 --> 00:44:11,349
and dump the ballast here.
627
00:44:11,400 --> 00:44:13,198
Rocks from all over the world.
628
00:44:15,560 --> 00:44:18,234
Me and my brothers used to come down here,
you know,
629
00:44:18,280 --> 00:44:21,750
when my dad was beatin' the livin' shit
out of my mum.
630
00:44:21,800 --> 00:44:24,599
Stop me if you've heard this before.
631
00:44:26,960 --> 00:44:30,237
We knew it wasn't all sweetness and light
in the Watt family.
632
00:44:30,280 --> 00:44:31,918
Fuckin' right it wasn't.
633
00:44:34,440 --> 00:44:39,594
Darren used to say... that all these rocks
connected us to the world.
634
00:44:41,600 --> 00:44:44,718
We'd come down here
just to remind ourselves
635
00:44:44,760 --> 00:44:48,037
that there was more to life
than a house that smelled of chip fat,
636
00:44:48,080 --> 00:44:50,230
and endless arguments about fag money.
637
00:44:51,240 --> 00:44:54,517
It made you feel better to sit and think
you were sittin' on rocks
638
00:44:54,560 --> 00:44:58,997
that had once been a part of China
or Brazil or Australia.
639
00:45:00,920 --> 00:45:02,319
Darren got out
640
00:45:02,360 --> 00:45:05,990
He was a success. Why did he do it?
641
00:45:08,000 --> 00:45:09,399
I don't know.
642
00:45:10,760 --> 00:45:15,709
Maybe when Darren saw the world for real,
it was... all too much...
643
00:45:17,440 --> 00:45:19,272
or just disappointin'.
644
00:45:23,200 --> 00:45:25,191
They're gonna level this whole place.
645
00:45:26,800 --> 00:45:29,189
Sweep it all away and build a marina.
646
00:45:31,520 --> 00:45:32,919
Just like that
647
00:45:37,920 --> 00:45:39,911
I wished I could help her,
648
00:45:39,960 --> 00:45:43,032
but sometimes the answers
just won't come to you.
649
00:45:44,040 --> 00:45:46,998
I found myself thinking about Uncle Rory,
650
00:45:47,040 --> 00:45:51,796
wondering if he'd found the world too much
or too disappointing,
651
00:45:51,840 --> 00:45:54,992
or whether a ship might yet
carry him back home to us.
652
00:45:56,680 --> 00:45:58,990
I was gonna tell you about Berlin.
653
00:45:59,800 --> 00:46:01,234
OK.
654
00:46:01,280 --> 00:46:05,558
I was in Berlin last month, programming
some software for a drugs company.
655
00:46:05,600 --> 00:46:09,195
They put us up in a fancy hotel
with a fantastic leisure pool -
656
00:46:09,240 --> 00:46:11,470
you know, saunas and all that stuff.
657
00:46:11,520 --> 00:46:15,229
- It's all right for some.
- A perk of gainful employment
658
00:46:15,280 --> 00:46:18,318
Anyway, I was in the jacuzzi,
659
00:46:18,360 --> 00:46:22,718
and this English guy was tryin' hard
to chat me up and make fun of my accent
660
00:46:22,760 --> 00:46:28,676
It kinda came out I was from Lochgair
and he starts saying he knew the place well,
661
00:46:28,720 --> 00:46:30,677
and he was coming over all mysterious
662
00:46:30,720 --> 00:46:35,954
and saying that there was someone here who
was having the wool pulled over their eyes -
663
00:46:36,000 --> 00:46:39,595
had been for a long time,
and that their name was...
664
00:46:39,640 --> 00:46:41,358
McHoan.
665
00:46:41,400 --> 00:46:43,038
Aye.
666
00:46:51,280 --> 00:46:52,679
Who was this guy?
667
00:46:52,720 --> 00:46:54,518
He wouldn't say.
668
00:46:54,560 --> 00:46:57,598
Kinda clammed up after that,
as if he'd gone too far.
669
00:46:57,640 --> 00:47:00,075
You might've used your feminine wiles.
670
00:47:00,120 --> 00:47:05,832
Well, at the time, they were more or less fully
employed on a systems analyst from Texas,
671
00:47:05,880 --> 00:47:08,998
with shoulders as wide as the prairie sky
672
00:47:09,040 --> 00:47:12,158
and a gold company Amex card,
to be perfectly honest
673
00:47:12,200 --> 00:47:13,998
Saucy bitch!
674
00:47:14,040 --> 00:47:16,395
Is that what it takes
to get a lumber these days?
675
00:47:19,920 --> 00:47:21,354
Jesus!
676
00:47:25,480 --> 00:47:28,518
That's your new year's kiss
three months early.
677
00:47:28,560 --> 00:47:30,790
Now don't go askin' for another one.
678
00:47:35,720 --> 00:47:37,199
Wow!
679
00:47:40,840 --> 00:47:43,719
In my mind,
I'm trying to stop myself from coming
680
00:47:43,760 --> 00:47:45,831
by putting this MFI kitchen unit thegither,
681
00:47:45,880 --> 00:47:49,999
but it's not working
cos I'm thinkin' of pre-drilled screws,
682
00:47:50,040 --> 00:47:52,475
male and female parts, and it's great
683
00:47:52,520 --> 00:47:56,673
She's pantin' and screamin', I'm still puttin'
that kitchen unit together in my head,
684
00:47:56,720 --> 00:48:00,395
and then, then, from between
the naked sexual bodies,
685
00:48:00,440 --> 00:48:03,273
there is the noise of a rhinoceros farting.
686
00:48:07,480 --> 00:48:10,791
Oh, Christ, your brother's hilarious, man.
687
00:48:10,840 --> 00:48:12,592
Yeah, isn't he just?
688
00:48:12,640 --> 00:48:15,473
Ah! Wrong!
You think you'll have a slash but...
689
00:48:20,680 --> 00:48:22,796
- Another?
- Fuck off.
690
00:48:22,840 --> 00:48:25,593
Ladles and gentlemen, my name is...
691
00:48:25,640 --> 00:48:28,553
... McHoan, Lewis McHoan.
692
00:48:36,720 --> 00:48:39,917
Excuse me, are you Prentice,
Prentice McHoan?
693
00:48:39,960 --> 00:48:43,032
- Janice!
- It is you. Hiya!
694
00:48:43,080 --> 00:48:44,479
Sit down.
695
00:48:45,680 --> 00:48:48,877
- How are you?
- Fine, fine.
696
00:48:48,920 --> 00:48:51,309
So, what you doing now?
697
00:48:51,360 --> 00:48:53,749
- I'm at uni.
- Great
698
00:48:53,800 --> 00:48:55,518
And your parents, are they well?
699
00:48:55,560 --> 00:48:57,631
Aye, aye, they're fine.
700
00:48:57,680 --> 00:48:59,751
Did you hear that Margot died?
701
00:48:59,800 --> 00:49:01,199
Oh, I'm sorry.
702
00:49:02,240 --> 00:49:03,958
She was some woman.
703
00:49:04,000 --> 00:49:06,560
I would've come to the funeral
if I'd known.
704
00:49:06,600 --> 00:49:09,672
Aye, it was a great turnout,
everyone was there.
705
00:49:09,720 --> 00:49:11,472
Everyone?
706
00:49:11,520 --> 00:49:13,033
Rory was here?
707
00:49:13,080 --> 00:49:17,074
- No, no, he wisnae.
- No.
708
00:49:17,120 --> 00:49:18,713
Well, he wouldn't be.
709
00:49:18,760 --> 00:49:22,640
So, what do you think of your brother?
710
00:49:22,680 --> 00:49:26,389
Yeah, he's almost as funny
as Lee and Herring.
711
00:49:26,440 --> 00:49:30,957
Hey, Pren, you said you'd take us backstage
to meet him.
712
00:49:31,000 --> 00:49:33,879
I tell you, he's one funny guy.
713
00:49:33,920 --> 00:49:37,197
- Oh!
- Shit! Sorry, darlin'.
714
00:49:38,200 --> 00:49:40,669
- This is Gavin, my flatmate.
- Oh.
715
00:49:48,120 --> 00:49:49,554
Janice!
716
00:49:49,600 --> 00:49:52,240
Janice, Janice,
come and have a curry.
717
00:49:52,280 --> 00:49:55,796
Oh, thanks, Lewis, but I've got work
in the morning. Cheers anyway.
718
00:49:55,840 --> 00:49:59,356
Well, it was nice to see you anyway,
and listen, go and see my mum and dad, OK?
719
00:49:59,400 --> 00:50:01,914
I'll do my best
Oh, my bag.
720
00:50:01,960 --> 00:50:05,749
Hey, Pren, Pren, sure we can't treat you
to a wee tandoori?
721
00:50:05,800 --> 00:50:07,199
Aye.
722
00:50:07,240 --> 00:50:09,834
Come on, ye big poof.
Look, it's no even one yet
723
00:50:09,880 --> 00:50:11,393
Oh, on ye go.
724
00:50:11,440 --> 00:50:14,353
Yeah, come on, Gavin,
there's always room for an admiring fan.
725
00:50:14,400 --> 00:50:18,439
Aye, aye, consorting wi' the stars, eh?
726
00:50:18,480 --> 00:50:21,199
Hey, bro, you take care of yourself, OK?
727
00:50:21,240 --> 00:50:22,799
- Aye. See you.
- See you.
728
00:50:36,240 --> 00:50:37,799
So, um...
729
00:50:40,640 --> 00:50:42,074
Which way are you going?
730
00:50:45,720 --> 00:50:48,917
I always felt that your dad
knew more than he was lettin' on.
731
00:50:48,960 --> 00:50:50,359
Yeah?
732
00:50:50,400 --> 00:50:55,031
Somehow, I had the feelin'
that Rory was in touch with him.
733
00:50:55,080 --> 00:50:57,674
- How?
- I don't know.
734
00:50:57,720 --> 00:51:01,031
Last time I saw Rory
he was gonna tell Kenneth somethin',
735
00:51:01,080 --> 00:51:05,119
ask his advice about somethin' important,
some kind of secret.
736
00:51:05,160 --> 00:51:08,152
- What was it?
- I don't know.
737
00:51:08,200 --> 00:51:11,113
Rory was mysterious about your family.
738
00:51:12,440 --> 00:51:14,750
I've got some of his stuff in the flat still
739
00:51:15,760 --> 00:51:17,159
What kind of stuff?
740
00:51:17,200 --> 00:51:19,589
Papers and things. Computer disks.
741
00:51:19,640 --> 00:51:21,392
- Have you?
- Mm.
742
00:51:22,400 --> 00:51:24,789
I'd like to see them sometime.
743
00:51:24,840 --> 00:51:28,629
Well, come and get them now.
It's just round here.
744
00:51:28,680 --> 00:51:30,318
You'll be wanting to get to your bed.
745
00:51:30,360 --> 00:51:31,998
Come on, it'll only take a minute.
746
00:51:32,040 --> 00:51:33,633
OK.
747
00:51:36,440 --> 00:51:37,839
Come in.
748
00:51:45,400 --> 00:51:47,073
Get yourself a dram.
749
00:51:52,080 --> 00:51:53,479
D'you want one?
750
00:51:53,520 --> 00:51:55,079
Yeah, why not?
751
00:51:57,400 --> 00:51:59,391
I'll just look out the stuff.
752
00:52:03,520 --> 00:52:04,999
What's Marion up to these days?
753
00:52:05,040 --> 00:52:08,670
Och, she's fine, she's a detective constable
in Milngavie now.
754
00:52:08,720 --> 00:52:10,358
Really?
755
00:52:13,800 --> 00:52:16,314
Sit down.
756
00:52:20,960 --> 00:52:23,839
There's all kinds of stuff here.
It's a right jumble.
757
00:52:23,880 --> 00:52:26,918
I couldn't make head nor tail of most of it.
758
00:52:30,640 --> 00:52:34,031
- CR?
- Stands for Crow Road.
759
00:52:35,040 --> 00:52:37,156
Like "Away the Crow Road"?
760
00:52:37,200 --> 00:52:38,679
What?
761
00:52:38,720 --> 00:52:41,997
It's a saying.
My gran would use it if someone died.
762
00:52:42,040 --> 00:52:46,637
She'd say "He's away the Crow Road."
You know, dead.
763
00:52:46,680 --> 00:52:48,478
Have you never heard that?
764
00:52:48,520 --> 00:52:51,478
No, I never knew that I always thought...
765
00:52:52,480 --> 00:52:54,790
I thought it meant something else.
766
00:52:54,840 --> 00:52:57,673
Anyway, take it and have a look.
I want it back, mind.
767
00:52:57,720 --> 00:52:59,393
Aye. Sure.
768
00:53:02,960 --> 00:53:07,238
Well... I'd better be getting back.
769
00:53:08,240 --> 00:53:10,390
You can stay here if you want
770
00:53:13,800 --> 00:53:15,552
Maybe.
771
00:53:15,600 --> 00:53:17,352
I could sleep on the sofa.
772
00:53:18,480 --> 00:53:20,994
D'you know, you sound just like him.
773
00:53:21,040 --> 00:53:23,031
- Yeah?
- Yeah, just then.
774
00:53:24,800 --> 00:53:27,918
I don't want you to think that
I'm trying to seduce you or anything.
775
00:53:51,280 --> 00:53:52,679
D'you think Rory's...
776
00:53:54,800 --> 00:53:56,996
D'you think he's away the Crow Road?
777
00:53:58,320 --> 00:53:59,799
Dunno.
778
00:54:00,680 --> 00:54:02,637
Gonna try and find out
779
00:54:03,640 --> 00:54:05,039
That'd be good.
780
00:54:06,800 --> 00:54:08,598
He said there was a secret.
781
00:54:14,480 --> 00:54:16,118
Good night, Janice.
782
00:54:16,160 --> 00:54:17,798
Night night, Rory.
783
00:55:28,320 --> 00:55:31,756
Hey, were you shagging my girlfriend
in there?
784
00:55:31,800 --> 00:55:35,350
- Sorry about that
- I should bloody well think so.
785
00:55:35,400 --> 00:55:36,799
Is the answer in this file?
786
00:55:36,840 --> 00:55:38,239
I'm no tellin.
787
00:55:38,280 --> 00:55:39,679
Well, shut your face then.
788
00:55:39,720 --> 00:55:41,119
It's a liberty!
789
00:55:41,160 --> 00:55:43,879
Look, I was just tryin' to get closer to you
through her.
790
00:55:43,920 --> 00:55:45,319
Oh, yeah?
791
00:55:45,360 --> 00:55:47,795
You are one cheeky wee bastard!
61341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.