All language subtitles for T.H.2018.S02E08.1080p.WEB.h264-BAWD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,040 --> 00:00:06,240 'The following programme contains strong language.' 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,200 All clear. Come on, let's go! 4 00:00:16,720 --> 00:00:19,880 'Nine ordinary citizens...' Everything, get it. 5 00:00:19,920 --> 00:00:23,400 '..pulled off a Hatton Garden-style bank job.' 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,400 It's a million pounds. It's a million pounds! 7 00:00:27,440 --> 00:00:31,280 We're going to get out there, we're going to take that money back. 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,920 'The detectives have charged six of the gang. 9 00:00:36,920 --> 00:00:41,080 Now three remain, with just two days to go.' 10 00:00:41,120 --> 00:00:44,520 We know they're out there, they're laughing at us. 11 00:00:44,560 --> 00:00:46,000 I've got him. 12 00:00:46,040 --> 00:00:49,720 'Oil-rig worker Garry Jeffries slipped surveillance...' 13 00:00:49,760 --> 00:00:53,560 Straight out the back. '..and went on the run.' 14 00:00:53,600 --> 00:00:57,440 If I get away with this, I've got 100 grand in my pocket.Get me away. 15 00:00:57,480 --> 00:01:02,880 'The detectives picked up the trail of pensioner Christine Jeffries...' 16 00:01:02,920 --> 00:01:05,840 I don't know where... Your wife is involved. 17 00:01:05,880 --> 00:01:08,280 '..and retrieved a hidden bug.' 18 00:01:08,320 --> 00:01:11,080 Get that processed and see what that brings. 19 00:01:11,120 --> 00:01:12,600 'To evade capture, 20 00:01:12,640 --> 00:01:16,320 boat skipper Micky Craig changed his appearance...' 21 00:01:16,360 --> 00:01:18,400 That's weird. 22 00:01:18,440 --> 00:01:21,480 '..and switched boats.' Thank you very much. 23 00:01:21,520 --> 00:01:24,600 'But detectives were monitoring his every move...' 24 00:01:24,640 --> 00:01:26,920 That's not the boat. He switched boats. 25 00:01:26,960 --> 00:01:31,160 '..and now have the harbour surrounded.' 26 00:01:31,200 --> 00:01:36,280 I know they're watching us. I'm feeling very nervous at the moment. 27 00:01:56,560 --> 00:02:01,240 'The detectives lie in wait for boat skipper, Micky Craig.' 28 00:02:01,280 --> 00:02:03,160 I've got Cuthbert II coming in. 29 00:02:04,640 --> 00:02:09,240 'They believe he's switched boats and is now on board St Cuthbert II.' 30 00:02:09,280 --> 00:02:13,400 There's only one drop-off point, so we're not going to miss him. 31 00:02:13,440 --> 00:02:16,680 Mission Impossible, eat your heart out. 32 00:02:16,720 --> 00:02:19,480 'They want to follow him to his stolen money 33 00:02:19,520 --> 00:02:22,200 and catch him red-handed.' 34 00:02:22,240 --> 00:02:27,000 Here they come. He should just get off there at the drop-off point, 35 00:02:27,040 --> 00:02:29,040 then head down to his car. 36 00:02:35,440 --> 00:02:38,240 Cheers, Eric. 37 00:02:38,280 --> 00:02:41,360 This could be one of the last chances we've got 38 00:02:41,400 --> 00:02:42,880 to catch him today. 39 00:02:42,920 --> 00:02:45,720 We need him to get off this damn boat. 40 00:02:45,760 --> 00:02:49,120 (PANTING) Oh, bloody hell! 41 00:02:50,560 --> 00:02:55,840 I can see a few tourists on board, but I can't see Micky. 42 00:02:55,880 --> 00:02:58,400 Right, that's all of them. He's not there. 43 00:02:58,440 --> 00:03:01,680 His car is still there. What the hell's going on?No idea. 44 00:03:01,720 --> 00:03:07,040 'Micky has abandoned his car for a getaway vehicle left by a friend.' 45 00:03:07,080 --> 00:03:09,160 Anything from you? 46 00:03:09,200 --> 00:03:11,200 Negative. 47 00:03:11,240 --> 00:03:14,600 (PANTING) Cautious the steps. 48 00:03:14,640 --> 00:03:16,960 Here's Steve's car. 49 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 We can't have missed him. 50 00:03:21,000 --> 00:03:23,160 Phew! Right. 51 00:03:24,200 --> 00:03:28,520 I've got eyes on the road out of Seahouses, no sign of him here. 52 00:03:28,560 --> 00:03:33,000 They're expecting people coming ashore here, so, 53 00:03:33,040 --> 00:03:34,520 so far so good. 54 00:03:34,560 --> 00:03:39,000 Right, we've got the boat here - it's empty.No! 55 00:03:39,040 --> 00:03:42,240 We watched everybody get off, he's definitely not here. 56 00:03:42,280 --> 00:03:44,760 I bet that harbour is crawling with cops. 57 00:03:44,800 --> 00:03:47,280 I don't think I'm being followed though. 58 00:03:47,320 --> 00:03:49,560 How did he slip through that net? 59 00:03:49,600 --> 00:03:52,240 He's got a great big Father Christmas beard. 60 00:03:52,280 --> 00:03:56,720 Micky has escaped our surveillance, but he won't get away for long 61 00:03:56,760 --> 00:04:00,800 because he'll make a mistake, and we'll be ready to pounce. 62 00:04:00,840 --> 00:04:03,320 That was intense! 63 00:04:03,360 --> 00:04:06,720 'Believing the detectives are nearby, 64 00:04:06,760 --> 00:04:09,840 Micky takes refuge at a relative's house.' 65 00:04:09,880 --> 00:04:12,040 Very, very, very intense. 66 00:04:12,080 --> 00:04:14,080 Heart was going like a f... 67 00:04:15,080 --> 00:04:17,120 ..thumpy thing. (LAUGHS) 68 00:04:20,360 --> 00:04:23,440 'Micky is one of three thieves who remain at large 69 00:04:23,480 --> 00:04:28,040 with over £300,000 of stolen money between them. 70 00:04:29,240 --> 00:04:33,800 In two days, they must travel to a secret location in South Shields 71 00:04:33,840 --> 00:04:36,280 to launder their loot. 72 00:04:36,320 --> 00:04:40,280 If they can switch it for clean, untraceable cash, 73 00:04:40,320 --> 00:04:42,320 it's theirs to keep. 74 00:04:44,840 --> 00:04:48,040 The detectives don't know the launder location. 75 00:04:48,080 --> 00:04:49,560 What they do know is, 76 00:04:49,600 --> 00:04:53,640 they're running out of time to charge the remaining suspects.' 77 00:04:53,680 --> 00:04:57,080 Right, everyone, can we have a quick catch-up? 78 00:04:57,120 --> 00:05:00,760 We've got three suspects going three different directions. 79 00:05:00,800 --> 00:05:04,760 What do we know about them? Micky Craig, we thought we had him 80 00:05:04,800 --> 00:05:07,320 with trackers in his money in the North Sea, 81 00:05:07,360 --> 00:05:09,840 but he snatched it out from under our noses. 82 00:05:11,720 --> 00:05:13,200 (LAUGHS) 83 00:05:13,240 --> 00:05:16,120 You've got to do better than that to catch me. 84 00:05:16,160 --> 00:05:20,720 He took that money out of the water, and that sticks in my throat. 85 00:05:20,760 --> 00:05:23,080 We haven't got a lot of evidence, 86 00:05:23,120 --> 00:05:26,720 so we need to catch him in possession of that money. 87 00:05:26,760 --> 00:05:30,480 Garry Jeffries, Christine Jeffries. He was in the Royal Artillery 88 00:05:30,520 --> 00:05:33,880 for six to seven years. We had Garry in for questioning. 89 00:05:33,920 --> 00:05:36,600 Your DNA is on that bag. 90 00:05:36,640 --> 00:05:40,920 That bag was nicked from my garden two months ago. 91 00:05:40,960 --> 00:05:44,000 Nothing would stick, so we had to release him. 92 00:05:44,040 --> 00:05:46,520 He's now escaped surveillance. 93 00:05:46,560 --> 00:05:48,920 I'm going to impress myself! 94 00:05:48,960 --> 00:05:52,760 He's a military guy, he's got every opportunity to go into the woods, 95 00:05:52,800 --> 00:05:54,440 and we will lose him. 96 00:05:54,480 --> 00:05:56,720 He'll be really difficult to find. 97 00:05:56,760 --> 00:06:00,760 Christine. We know she was the lookout, she's under our radar. 98 00:06:00,800 --> 00:06:04,280 We don't know where she is. She's not a doddery old lady. 99 00:06:04,320 --> 00:06:09,200 They've got a strong family network that are prepared to lie for them. 100 00:06:09,240 --> 00:06:11,080 The Angels of the North! 101 00:06:11,120 --> 00:06:14,560 I would like them to think that I was an old lady, 102 00:06:14,600 --> 00:06:18,400 and couldn't be involved in something like a bank robbery. 103 00:06:20,560 --> 00:06:23,200 We'll give them a good run for their money. 104 00:06:23,240 --> 00:06:27,360 Get onto that recording device we recovered from Christine's house. 105 00:06:27,400 --> 00:06:32,080 We need to find out where she is. Let's get onto family and friends. 106 00:06:32,120 --> 00:06:34,360 Get the wanted posters out there. 107 00:06:34,400 --> 00:06:37,200 Let's make them make a mistake. OK. 108 00:06:37,240 --> 00:06:39,280 Let's go. 109 00:06:46,680 --> 00:06:49,320 It's overwhelming, it really is. 110 00:06:49,360 --> 00:06:54,680 One minute, I feel so happy, because I've got this far, 111 00:06:54,720 --> 00:06:58,680 the next second, I'm absolutely just terrified. 112 00:06:58,720 --> 00:07:04,040 I've managed to get a nice room in this lovely little hotel. 113 00:07:04,080 --> 00:07:11,520 To get to this late stage and lose, it's just... 114 00:07:11,560 --> 00:07:14,040 It doesn't bear thinking about. 115 00:07:14,080 --> 00:07:18,680 As a pensioner, I'm not as flush as I used to be, 116 00:07:18,720 --> 00:07:21,120 there's a lot less money coming in. 117 00:07:21,160 --> 00:07:23,760 I have to keep a hold of the purse strings. 118 00:07:23,800 --> 00:07:26,760 Oh, good girl! Wow. 119 00:07:26,800 --> 00:07:31,480 I can't always treat the grandkids as much as I used to. 120 00:07:31,520 --> 00:07:36,760 So to get to the end, well, it would be really life-changing, 121 00:07:36,800 --> 00:07:38,520 it really would. 122 00:07:40,480 --> 00:07:45,040 We've got the listening device back from Christine's house, 123 00:07:45,080 --> 00:07:47,200 so I'm going to give that a listen now. 124 00:07:47,240 --> 00:07:52,720 'Two days ago, the detectives planted a bug in Christine's kitchen. 125 00:07:52,760 --> 00:07:57,240 Having retrieved it, the analysts interrogate its contents.' 126 00:07:57,280 --> 00:07:59,800 Guys, you need to hear this. 127 00:07:59,840 --> 00:08:04,560 Christine's husband, David Jeffries, receiving a call on his mobile. 128 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 So Christine's got a burner. 129 00:08:20,240 --> 00:08:24,640 The neighbour, Evelyn, and Jo Currie are helping Christine on the run. 130 00:08:24,680 --> 00:08:28,720 You've got the address for Joanne Elizabeth Currie. 131 00:08:28,760 --> 00:08:30,280 Same street. Get in. 132 00:08:30,320 --> 00:08:32,040 Can we get call history on her? 133 00:08:32,080 --> 00:08:34,640 'Analysts hope the call history 134 00:08:34,680 --> 00:08:37,960 will reveal Christine's burner-phone number, 135 00:08:38,000 --> 00:08:40,320 which may expose her location.' 136 00:08:40,360 --> 00:08:42,360 Oh, God. 137 00:08:45,640 --> 00:08:48,880 I felt safe with this burner phone, 138 00:08:48,920 --> 00:08:52,960 but now I'm thinking they may have connected it. 139 00:08:53,000 --> 00:08:58,200 Jo's called me on this phone. They could have checked her phone record. 140 00:08:58,240 --> 00:09:01,720 They're somehow going to be able to trace me. Oh, God! 141 00:09:01,760 --> 00:09:06,040 Jas has sent through Joanne Currie's updated phone billing. 142 00:09:06,080 --> 00:09:09,120 Oh, awesome. Let's have a look, then. 143 00:09:09,160 --> 00:09:13,640 Jo Currie called an unregistered pre-pay number at 11:50am yesterday. 144 00:09:13,680 --> 00:09:16,480 What's the odds that that's Christine's burner? 145 00:09:16,520 --> 00:09:20,800 Get that number, get that number. Let's do it, come on.Yeah. 146 00:09:20,840 --> 00:09:23,360 We've got a number for her. Come on! 147 00:09:23,400 --> 00:09:27,760 Live trace on that phone, can we get that?Yeah. 148 00:09:27,800 --> 00:09:31,440 The moment that that pings a cell mast, 149 00:09:31,480 --> 00:09:34,760 we will be able to track her location. 150 00:09:36,080 --> 00:09:40,760 'Fearing the detectives can track the burner phone to her hotel...' 151 00:09:40,800 --> 00:09:42,360 Oh, God! 152 00:09:42,400 --> 00:09:46,240 '..Christine plans to use it as a decoy.' 153 00:09:46,280 --> 00:09:48,640 I know exactly where I could hide it. 154 00:09:48,680 --> 00:09:52,120 If, by any chance, they can trace the phone, 155 00:09:52,160 --> 00:09:56,560 the phone will be in Felton, and I'll be long gone. 156 00:10:01,840 --> 00:10:04,800 'To get the detectives off her trail, 157 00:10:04,840 --> 00:10:09,600 Christine is dumping the phone three miles away, in Felton.' 158 00:10:10,680 --> 00:10:15,280 I'm feeling very, very, vulnerable. It's a small village. 159 00:10:15,320 --> 00:10:20,680 I'm just going to throw it on the bank. Right, that's it done. 160 00:10:24,720 --> 00:10:28,880 'The detectives drop-call Christine's burner phone, 161 00:10:28,920 --> 00:10:31,840 forcing it to connect to a cell mast.' 162 00:10:31,880 --> 00:10:33,880 (PHONE RINGS) 163 00:10:35,480 --> 00:10:37,480 So her phone is still on. 164 00:10:37,520 --> 00:10:42,040 We've got a cell site for that drop call, brilliant. 165 00:10:42,080 --> 00:10:45,400 It is Felton. 166 00:10:45,440 --> 00:10:48,040 Let's go. We've been waiting all day for this. 167 00:10:48,080 --> 00:10:50,320 Bit of speed. 168 00:10:50,360 --> 00:10:51,960 (THUNDER) 169 00:10:52,000 --> 00:10:55,680 Hey, hello!They've got a warrant out for you for that heist. 170 00:10:55,720 --> 00:10:58,040 A warrant out for my arrest? 171 00:10:58,080 --> 00:11:01,320 For you and Garry. No way! (LAUGHS) 172 00:11:01,360 --> 00:11:04,680 We're two minutes out from Felton. Ain't got long. 173 00:11:04,720 --> 00:11:08,160 I cannot believe it! I should go and hand myself in. 174 00:11:08,200 --> 00:11:12,120 (LAUGHS) Take care, bye. Bye. 175 00:11:13,640 --> 00:11:15,120 Oh, no! 176 00:11:15,160 --> 00:11:18,520 Keep your eyes open. Yeah. 177 00:11:18,560 --> 00:11:20,560 (THUNDER) 178 00:11:21,720 --> 00:11:23,240 DRIVER: Hello. 179 00:11:23,280 --> 00:11:27,120 The Running Fox.She's a running fox, in't she? Very apt. 180 00:11:30,560 --> 00:11:32,760 Yes, thank you. 181 00:11:32,800 --> 00:11:35,880 Christine Jeffries, with weather like this, 182 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 she is not going to tent up, 183 00:11:37,760 --> 00:11:41,080 she is going to go to a hotel, something like that. 184 00:11:41,120 --> 00:11:43,880 'Believing Christine is close by, 185 00:11:43,920 --> 00:11:47,480 Guv'nor Sue Hill and Deputy Ray Howard focus their search 186 00:11:47,520 --> 00:11:50,120 on Felton's only hotel.' 187 00:11:50,160 --> 00:11:53,840 No-one of that description staying here?No. 188 00:11:53,880 --> 00:11:57,080 Where is she? That's the question, innit? 189 00:11:57,120 --> 00:12:00,840 We've been to the Northumberland Arms, and she wasn't there. 190 00:12:00,880 --> 00:12:03,960 Can we get a list of accommodations round here, 191 00:12:04,000 --> 00:12:07,680 then we'll split it up between us as to who's going where. 192 00:12:07,720 --> 00:12:09,360 Yeah, OK, will do. 193 00:12:09,400 --> 00:12:14,680 'With Christine's burner phone still cell-siting in Felton, 194 00:12:14,720 --> 00:12:17,320 the detectives expand their search 195 00:12:17,360 --> 00:12:21,080 to visit all accommodation in a five-mile radius.' 196 00:12:22,480 --> 00:12:24,880 Have you seen this lady at all? No. 197 00:12:24,920 --> 00:12:27,520 (RINGS BELL) 198 00:12:27,560 --> 00:12:30,400 Doesn't look like her, does it? 199 00:12:30,440 --> 00:12:32,640 We wondered if you could help us 200 00:12:32,680 --> 00:12:36,560 by taking a look at our posters for our wanted persons. 201 00:12:36,600 --> 00:12:39,440 Is she here with you? No. 202 00:12:39,480 --> 00:12:42,720 Look on this bus and see if there's anyone. 203 00:12:44,200 --> 00:12:47,360 She won't have pink hair now, will she?I don't know. 204 00:12:47,400 --> 00:12:52,320 'Christine has taken a short taxi ride back to Longframlington. 205 00:12:52,360 --> 00:12:54,320 Without her burner phone, 206 00:12:54,360 --> 00:12:58,760 she needs another way to arrange transport to the launder.' 207 00:12:58,800 --> 00:13:04,520 Look, a beautiful folder like this - absolutely beautiful. 208 00:13:04,560 --> 00:13:06,960 Lovely cover, lovely print. 209 00:13:07,000 --> 00:13:12,360 A lot of thought has gone into that - "information". Information! 210 00:13:12,400 --> 00:13:14,720 And all the fucking information you get 211 00:13:14,760 --> 00:13:17,200 is the timing of your fucking breakfast. 212 00:13:17,240 --> 00:13:21,400 I go to the brochure to find out about taxis. 213 00:13:21,440 --> 00:13:25,680 Look - empty, empty, empty, empty. 214 00:13:25,720 --> 00:13:28,360 I'm going to have this - very nice. 215 00:13:28,400 --> 00:13:31,800 I'm having that - it's going in my suitcase, 216 00:13:31,840 --> 00:13:34,840 because it's fuck-all use to anybody else. 217 00:13:34,880 --> 00:13:39,840 'The detectives have now visited more than 20 B&Bs and hotels.' 218 00:13:39,880 --> 00:13:41,360 (PHONE RINGS) 219 00:13:41,400 --> 00:13:43,880 Hello, Ray. Hi, Keely. 220 00:13:43,920 --> 00:13:46,320 As you know, we've drawn a blank. 221 00:13:46,360 --> 00:13:49,320 How about the Granby Inn, have you been there?No. 222 00:13:49,360 --> 00:13:51,920 It says, Longframlington. That's not far. 223 00:13:51,960 --> 00:13:57,240 There's two there. The Granby Inn in Front Street and the Village Inn. 224 00:13:58,760 --> 00:14:02,600 I'm going to go downstairs, get some taxi numbers, 225 00:14:02,640 --> 00:14:06,520 and try and book a taxi at eight o'clock tomorrow morning 226 00:14:06,560 --> 00:14:09,240 to take me to South Shields. 227 00:14:09,280 --> 00:14:13,280 'Unaware the detectives are heading to the village, 228 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 Christine breaks cover.' 229 00:14:15,360 --> 00:14:18,280 Do you have any taxi numbers, please? 230 00:14:18,320 --> 00:14:21,440 Oh, thanks very much, sorry to be a pain. 231 00:14:21,480 --> 00:14:24,560 Christine, I've had enough of chasing you now. 232 00:14:24,600 --> 00:14:28,240 I've done every Airbnb, I've done every hotel, 233 00:14:28,280 --> 00:14:30,720 I've done every accommodation. 234 00:14:30,760 --> 00:14:34,560 She has been very, very good at staying off the radar. 235 00:14:34,600 --> 00:14:37,600 Let's just hope her luck is about to run out. 236 00:14:40,760 --> 00:14:42,760 Longframlington. 237 00:14:42,800 --> 00:14:45,800 Oh, Christine, come on out to play. 238 00:14:55,045 --> 00:14:57,040 (LINE RINGS) 239 00:15:01,160 --> 00:15:04,440 Can you pick me up at eight o'clock in the morning 240 00:15:04,480 --> 00:15:06,440 to drive me to South Shields? 241 00:15:06,480 --> 00:15:12,000 'Thief Christine is booking a taxi to get to tomorrow's launder location 242 00:15:12,040 --> 00:15:15,200 unaware the detectives are closing in.' 243 00:15:16,880 --> 00:15:21,320 Longframlington. We're right in the eye line of it now. 244 00:15:21,360 --> 00:15:23,360 OK, thank you. Bye. 245 00:15:31,760 --> 00:15:33,760 There's the Village Inn. 246 00:15:45,320 --> 00:15:47,320 Let's go in. 247 00:15:52,760 --> 00:15:56,440 I wonder if you could help us. You've got rooms here?Yeah. 248 00:15:56,480 --> 00:15:59,160 Fully booked tonight? We are, yeah. 249 00:15:59,200 --> 00:16:01,960 You haven't seen this lady, Christine Jeffries? 250 00:16:02,000 --> 00:16:05,360 Does that look familiar to you? I'm not sure. 251 00:16:05,400 --> 00:16:08,560 Do you think she's staying here? 252 00:16:08,600 --> 00:16:12,240 I don't know if she's just got one of them faces. 253 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 Have you got a lady staying, anyone checked in? 254 00:16:15,280 --> 00:16:17,400 We have, yes. When did she check in? 255 00:16:17,440 --> 00:16:20,560 Today. You know that's her, don't you? 256 00:16:20,600 --> 00:16:24,120 Not 100%. Yeah, but she's checked in here. 257 00:16:24,160 --> 00:16:28,440 What room is she in? She just checked in here, but... 258 00:16:28,480 --> 00:16:33,920 Come on! You know who she is. I really need your help on this. 259 00:16:35,760 --> 00:16:37,760 (KNOCK AT DOOR) 260 00:16:39,040 --> 00:16:42,480 Oh, God! Take the camera into the bathroom. 261 00:16:46,840 --> 00:16:51,560 Sorry to disturb you. Just wondered if you were staying for breakfast. 262 00:16:51,600 --> 00:16:53,080 I'm fine, thank you. 263 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 No. No, it wasn't her. 264 00:16:57,920 --> 00:16:59,520 No. No? 265 00:16:59,560 --> 00:17:01,560 Thanks for your help. 266 00:17:03,520 --> 00:17:06,320 Do you know what, I opened that door, 267 00:17:06,360 --> 00:17:08,800 and I just expected to see two 268 00:17:08,840 --> 00:17:12,840 suited and booted detectives standing there 269 00:17:12,880 --> 00:17:15,240 with some handcuffs. 270 00:17:15,280 --> 00:17:18,240 I've got a gut feeling she's in there. 271 00:17:18,280 --> 00:17:20,680 I don't believe that barmaid. 272 00:17:20,720 --> 00:17:25,080 She was, "Yeah, she looks like her. No, she doesn't," backtracking. 273 00:17:25,120 --> 00:17:27,640 I'm not sure, I'm really not sure. 274 00:17:28,880 --> 00:17:33,040 If she's in the Village Inn, she's got to come out tomorrow morning. 275 00:17:33,080 --> 00:17:36,640 She's got to launder her money. Then we've got her. 276 00:17:36,680 --> 00:17:39,400 'With less than 24 hours to go, 277 00:17:39,440 --> 00:17:43,920 the three remaining thieves are lying low across Northumberland. 278 00:17:43,960 --> 00:17:47,600 Garry is hiding out at a friend's house, 279 00:17:47,640 --> 00:17:52,200 whilst Micky is splashing his cash at a luxury hotel.' 280 00:17:52,240 --> 00:17:55,480 Just arrived at Doxford Hall Spa. 281 00:17:55,520 --> 00:17:57,720 I've got a bit of money to play with, 282 00:17:57,760 --> 00:18:00,720 might as well live the high life for a night. 283 00:18:00,760 --> 00:18:04,880 Might get my nails done. I want to look good for tomorrow. 284 00:18:04,920 --> 00:18:07,040 Mummy? 285 00:18:07,080 --> 00:18:10,480 The money would make a massive difference. 286 00:18:10,520 --> 00:18:13,120 Will you marry me? Yes. 287 00:18:13,160 --> 00:18:16,720 I'm a person who's never really had a lot of money. 288 00:18:16,760 --> 00:18:21,640 You work, you pay your bills, scrape along, save what you can. 289 00:18:21,680 --> 00:18:24,040 There's been a lot of hard times. 290 00:18:24,080 --> 00:18:26,040 Turn the wheel. 291 00:18:26,080 --> 00:18:28,840 I want to treat the family to things they deserve 292 00:18:28,880 --> 00:18:31,200 that I haven't been able to provide, 293 00:18:31,240 --> 00:18:36,000 enough to give Debbie a nice wedding and a lovely honeymoon. 294 00:18:36,040 --> 00:18:39,360 It's all about making memories. 295 00:18:39,400 --> 00:18:40,920 If I get a knock on the door, 296 00:18:40,960 --> 00:18:43,600 I get a knock on the door, I might as well relax. 297 00:18:43,640 --> 00:18:48,200 'Eight miles away, Garry is less relaxed.' 298 00:18:48,240 --> 00:18:51,680 It's been the most stressful time of my life.Really? 299 00:18:51,720 --> 00:18:54,640 Nothing - nothing - has touched this. 300 00:18:55,960 --> 00:18:59,600 In the army, it's a different kind of feeling. 301 00:18:59,640 --> 00:19:05,560 I wasn't doing that for £100,000, it was fucking £42 a day. 302 00:19:05,600 --> 00:19:08,600 This, I'm doing to change my life. Aye. 303 00:19:10,280 --> 00:19:13,440 Oh! Go on, go on! 304 00:19:13,480 --> 00:19:16,720 My drive is coming from my wife and my kids. 305 00:19:16,760 --> 00:19:21,560 Me and Tanya both work hard, but it's never enough. 306 00:19:21,600 --> 00:19:23,920 I've never had that sort of money. 307 00:19:23,960 --> 00:19:27,240 I've never been able to do that with my wallet. 308 00:19:27,280 --> 00:19:31,240 I would like my kids just to be proud of me. 309 00:19:31,280 --> 00:19:33,440 I'd be gutted if I let them down. 310 00:19:35,080 --> 00:19:37,280 I can't imagine how my mam is. 311 00:19:37,320 --> 00:19:42,120 I hope she's somewhere safe in a nice cosy cottage somewhere. 312 00:19:42,160 --> 00:19:44,160 I hope she's all right. 313 00:19:48,320 --> 00:19:51,600 I'm sick of being on the run, I'm sick of it. 314 00:19:55,680 --> 00:20:00,680 And yet, another part of me wants to push and push and go, 315 00:20:00,720 --> 00:20:02,720 go on. 316 00:20:02,760 --> 00:20:06,360 I can't give up, I've got to try to be strong. 317 00:20:06,400 --> 00:20:10,320 'Suspecting Christine is at the Village Inn...' 318 00:20:10,360 --> 00:20:12,200 (OVER RADIO) Units in position. 319 00:20:12,240 --> 00:20:16,880 '..the detectives mount a covert surveillance operation 320 00:20:16,920 --> 00:20:20,280 to catch her when she next breaks cover.' 321 00:20:21,560 --> 00:20:23,320 We're coming into the last day, 322 00:20:23,360 --> 00:20:26,280 we've still got three suspects at large. 323 00:20:26,320 --> 00:20:30,320 They'd better hope Lady Luck shines on them, cos they'll need it. 324 00:20:30,360 --> 00:20:32,520 They'll have a sleepless night. 325 00:20:32,560 --> 00:20:37,000 They'll be tired, they'll be weary, we'll be on our A-game. 326 00:20:41,840 --> 00:20:44,360 Fingers crossed, I can drop off. 327 00:20:49,720 --> 00:20:53,000 'It's the final day of the investigation. 328 00:20:54,120 --> 00:20:57,200 Having taken over from the surveillance team, 329 00:20:57,240 --> 00:21:00,760 Sue and Ray position themselves outside the Village Inn, 330 00:21:00,800 --> 00:21:04,040 where they hope Christine is staying.' 331 00:21:04,080 --> 00:21:08,320 We've got three people outstanding. 332 00:21:08,360 --> 00:21:13,240 We haven't got a fucking clue - excuse my French - where they are, 333 00:21:13,280 --> 00:21:17,240 but I have a gut feeling Christine is in that hotel. 334 00:21:19,400 --> 00:21:24,760 This is absolutely so surreal, look at this money. 335 00:21:24,800 --> 00:21:28,400 I'm going to get there, I'm going to do it, I'm going to do it. 336 00:21:29,680 --> 00:21:31,960 Just desperate to see Garry. 337 00:21:44,920 --> 00:21:47,080 Go downstairs, Christine. 338 00:21:49,000 --> 00:21:52,200 Quarter to eight, Ray. Where the hell is she? 339 00:21:52,240 --> 00:21:54,240 (HEARTBEAT) 340 00:21:55,720 --> 00:21:59,600 I can't believe that I've done it. 341 00:21:59,640 --> 00:22:02,440 Oh, dear Lord! 342 00:22:04,080 --> 00:22:07,920 Ready to take this to the end. 343 00:22:10,840 --> 00:22:12,840 Thank you. Cheers. 344 00:22:12,880 --> 00:22:14,760 Sue, Sue! 345 00:22:19,920 --> 00:22:24,000 Hello, Christine. I'm Ray Howard, and you're under arrest 346 00:22:24,040 --> 00:22:27,480 on suspicion of theft from the Northumbria Bank. 347 00:22:27,520 --> 00:22:29,960 But I haven't done anything, I found this. 348 00:22:30,000 --> 00:22:32,520 You're under arrest. Christine! 349 00:22:32,560 --> 00:22:36,000 We'll have a look and see what you've got.I found it. 350 00:22:36,040 --> 00:22:38,040 Yes, OK (!) 351 00:22:40,880 --> 00:22:42,880 It's all right, get in. 352 00:22:50,600 --> 00:22:53,040 Sue? I found it. 353 00:22:53,080 --> 00:22:55,360 Little pressie for you. (LAUGHS) 354 00:22:55,400 --> 00:22:57,560 A lot of money. Bless her. 355 00:22:57,600 --> 00:23:00,000 (PHONE RINGS) 356 00:23:01,120 --> 00:23:03,000 Hello, Ray. 357 00:23:03,040 --> 00:23:07,680 Hey, Keely, stand by for good news. We have got Christine Jeffries. 358 00:23:07,720 --> 00:23:09,760 (EVERYONE CHEERS) 359 00:23:09,800 --> 00:23:12,040 (LAUGHS) Fantastic, brilliant. 360 00:23:12,080 --> 00:23:15,240 Christine in the can and the money's in our boot. 361 00:23:17,040 --> 00:23:19,560 I didn't do it, I wasn't there. 362 00:23:30,440 --> 00:23:37,400 'Nineteen days ago, nine ordinary people pulled off a £1 million heist. 363 00:23:37,440 --> 00:23:41,840 The detectives have just apprehended the seventh gang member...' 364 00:23:41,880 --> 00:23:44,960 You've been arrested because of suspected theft 365 00:23:45,000 --> 00:23:47,680 at a bank in Northumbria. Yeah. 366 00:23:47,720 --> 00:23:49,880 '..recovering her share of the loot.' 367 00:23:49,920 --> 00:23:53,520 Payroll's arrived. Well done, guys. Show me the money! 368 00:23:53,560 --> 00:23:56,560 This is what £100,000 looks like. Whoa! 369 00:23:56,600 --> 00:24:03,760 'With less than six hours to go, the last two thieves are still at large 370 00:24:03,800 --> 00:24:06,560 with almost £250,000 between them.' 371 00:24:06,600 --> 00:24:09,040 Seven in, two to go. 372 00:24:09,080 --> 00:24:12,720 Micky Craig and Garry Jeffries, we don't know where they are. 373 00:24:12,760 --> 00:24:15,320 They've got to launder that money today, 374 00:24:15,360 --> 00:24:17,320 we need to get behind them. 375 00:24:17,360 --> 00:24:20,280 Anyone second-guessing where they might go to? 376 00:24:20,320 --> 00:24:23,920 Looking at places that have a lot of cash business 377 00:24:23,960 --> 00:24:27,360 that's not too busy, cos they'd want to keep off CCTV. 378 00:24:27,400 --> 00:24:30,000 Al and Jo, I want you to go north. 379 00:24:30,040 --> 00:24:32,960 Alicia and Craig, I want you to take south.OK. 380 00:24:33,000 --> 00:24:35,400 George and JP, we're going to keep you 381 00:24:35,440 --> 00:24:39,000 so that if we get any movement, you can go either way. 382 00:24:39,040 --> 00:24:41,680 The guillotine is coming down on us now. 383 00:24:41,720 --> 00:24:45,960 It's not going to be us that loses our heads, it's them. Let's go. 384 00:24:46,000 --> 00:24:48,720 'Unknown to the detectives, 385 00:24:48,760 --> 00:24:53,960 Micky and Garry must take their loot to a fun fair in South Shields. 386 00:24:54,000 --> 00:24:57,480 Here, each of them can launder their dirty money 387 00:24:57,520 --> 00:25:02,400 for over £100,000 of clean, untraceable cash.' 388 00:25:04,320 --> 00:25:05,800 Fuck! 389 00:25:05,840 --> 00:25:09,240 So that is us, ready to go. 390 00:25:09,280 --> 00:25:11,760 Oh, God, I'm fucking nervous. 391 00:25:14,600 --> 00:25:17,640 It's all going to be worth it, cuz. 392 00:25:17,680 --> 00:25:22,080 'Garry has arranged for a friend to drive him to South Shields.' 393 00:25:24,840 --> 00:25:27,880 I've never been this nervous in my life. 394 00:25:27,920 --> 00:25:32,040 I could be walking away with 100K. This is sick. 395 00:25:33,920 --> 00:25:36,360 Right, here he is. I'm going to go. 396 00:25:42,480 --> 00:25:44,480 All right? 397 00:25:46,000 --> 00:25:47,480 No. 398 00:25:50,120 --> 00:25:52,200 Oh, Jesus Christ. 399 00:25:52,240 --> 00:25:55,440 I am stressed. I'm really, really stressed. 400 00:25:55,480 --> 00:26:00,200 I want to see Tanya, I want to see the kids. I just want it over. 401 00:26:02,080 --> 00:26:06,320 'At the station, crime-scene manager Jane Macey 402 00:26:06,360 --> 00:26:11,120 believes she's found evidence that may reveal the launder location.' 403 00:26:11,160 --> 00:26:16,800 In the case where Christine Jeffries had her money was a notebook. 404 00:26:16,840 --> 00:26:20,520 There's pages and pages of notes and musings. 405 00:26:20,560 --> 00:26:22,960 For us, it's really good intel. 406 00:26:23,000 --> 00:26:25,800 Hi, guys. Right, OK. 407 00:26:25,840 --> 00:26:29,360 I printed off that stuff that was in Christine's suitcase 408 00:26:29,400 --> 00:26:31,440 inside the book. 409 00:26:31,480 --> 00:26:33,160 Single room, deluxe room. 410 00:26:33,200 --> 00:26:36,920 That's where she was picked up, in Longframlington. 411 00:26:36,960 --> 00:26:39,800 What she's bought and what she's done. 412 00:26:39,840 --> 00:26:42,120 She stayed in Amble. Got a taxi. 413 00:26:42,160 --> 00:26:44,760 Then she went to Longframlington and Felton. 414 00:26:44,800 --> 00:26:47,880 She's done everything. Nice of her write it down. 415 00:26:47,920 --> 00:26:49,920 It's a rookie error. 416 00:26:49,960 --> 00:26:55,000 If this brings her son down, they'll have a bad Christmas this year. 417 00:26:59,440 --> 00:27:03,760 Micky Craig and Garry Jeffries are looking to launder their dirty cash. 418 00:27:03,800 --> 00:27:08,520 If Christine tells us where, we can get ahead of them, 419 00:27:08,560 --> 00:27:11,120 and take them out of this game today. 420 00:27:12,280 --> 00:27:16,400 Christine. It must be a relief for you that it's finally over. 421 00:27:16,440 --> 00:27:20,480 I haven't done anything, I don't even know why I'm here. 422 00:27:20,520 --> 00:27:22,280 You know why. I don't! 423 00:27:22,320 --> 00:27:24,640 You've been arrested, as you know. 424 00:27:24,680 --> 00:27:30,120 On 21st June, you were involved in the Bank of Northumbria burglary. 425 00:27:30,160 --> 00:27:35,000 Together with your son and others, you committed that crime. 426 00:27:35,040 --> 00:27:36,760 You've got the wrong person. 427 00:27:36,800 --> 00:27:40,080 You've got me completely mixed up with somebody else. 428 00:27:40,120 --> 00:27:43,080 You're involved with Garry, Garry was arrested. 429 00:27:43,120 --> 00:27:45,160 Who's Garry? Your son Garry. 430 00:27:45,200 --> 00:27:47,040 Oh, THAT Garry. 431 00:27:47,080 --> 00:27:49,000 Yeah, THAT Garry, Christine. 432 00:27:49,040 --> 00:27:52,040 Do I look like a bank robber? (LAUGHS) 433 00:27:53,200 --> 00:27:56,360 Yes. Not only do you look like one, 434 00:27:56,400 --> 00:27:58,400 you ARE one. 435 00:28:00,440 --> 00:28:04,520 Christine, you have been caught 436 00:28:04,560 --> 00:28:07,320 with the money from the heist, fact. 437 00:28:08,800 --> 00:28:11,880 You were leaving today to go to the final destination 438 00:28:11,920 --> 00:28:14,360 to launder your money. 439 00:28:14,400 --> 00:28:17,160 Where were you going today? 440 00:28:17,200 --> 00:28:20,280 I hadn't made up my mind where I was going, 441 00:28:20,320 --> 00:28:25,440 cos I was not involved in this bank robbery, whatever it is you call it. 442 00:28:25,480 --> 00:28:29,600 Christine, I feel we're dancing around here. 443 00:28:29,640 --> 00:28:32,400 It really doesn't wash any more. 444 00:28:32,440 --> 00:28:37,280 You're wasting your time. You should be looking for the real people. 445 00:28:37,320 --> 00:28:39,680 How many times have I heard that? 446 00:28:39,720 --> 00:28:43,920 This is here, it says, taxi, Uber and bus. 447 00:28:43,960 --> 00:28:47,840 S/S - is that something? Is it a code? 448 00:28:47,880 --> 00:28:49,640 Or a place maybe? 449 00:28:49,680 --> 00:28:54,560 S...S. Snitter. 450 00:28:54,600 --> 00:28:57,520 Er, Stamfordham, Sunderland. 451 00:28:58,800 --> 00:29:01,600 Oh - how about South Shields? 452 00:29:01,640 --> 00:29:03,280 Not a bad shout, is it? No. 453 00:29:03,320 --> 00:29:07,280 Has she found out what the fares are to that location? 454 00:29:07,320 --> 00:29:11,640 Longframlington to South Shields by bus takes two hours. 455 00:29:11,680 --> 00:29:14,000 How much does it cost? Hopefully, £9. 456 00:29:14,040 --> 00:29:16,840 £6 to £9 by train or bus. There you go. 457 00:29:16,880 --> 00:29:22,680 I think Jane's found the actual launder spot, being South Shields. 458 00:29:22,720 --> 00:29:26,960 I think we need to use this to our advantage and get one step ahead. 459 00:29:27,000 --> 00:29:30,400 I'll go and get the guv'nor. They're fucked. 460 00:29:31,600 --> 00:29:35,440 Honestly, you're just grasping at straws.(LAUGHS) 461 00:29:35,480 --> 00:29:39,600 The Hatton Garden heisters, they're not a patch on you. 462 00:29:39,640 --> 00:29:44,240 You're done, and you will be charged with theft. 463 00:29:44,280 --> 00:29:47,560 Interview terminated. (RECORDER BEEPS) 464 00:29:47,600 --> 00:29:49,600 Oh, God. 465 00:29:50,920 --> 00:29:52,400 (KNOCK AT DOOR) 466 00:29:52,440 --> 00:29:54,720 Sorry to interrupt, guv'nor. 467 00:29:55,840 --> 00:29:59,640 I've had a look at this, we reckon that's South Shields. 468 00:29:59,680 --> 00:30:03,720 Is that the final drop-off where they're laundering their money? 469 00:30:03,760 --> 00:30:06,200 Well done, Jane. 470 00:30:06,240 --> 00:30:08,520 Talk me through this notebook. 471 00:30:08,560 --> 00:30:11,520 South Shields would be a good place to launder it - 472 00:30:11,560 --> 00:30:15,480 seaside resort, lots of cash businesses, it's small. 473 00:30:15,520 --> 00:30:19,560 Have we had any indication at all apart from those notes 474 00:30:19,600 --> 00:30:22,040 as to where they might be going? 475 00:30:22,080 --> 00:30:26,200 Correct me if I'm wrong - we have absolutely nothing. 476 00:30:26,240 --> 00:30:29,800 Let's get down to South Shields, that's all we've got. 477 00:30:29,840 --> 00:30:33,360 Let's go south. Let's deploy them, let's go. 478 00:30:33,400 --> 00:30:35,760 All units, deploy to South Shields. 479 00:30:35,800 --> 00:30:39,160 We're putting all our eggs in one basket.Let's go, dude! 480 00:30:39,200 --> 00:30:43,600 # Coming to get you Jeffries and Micky Craig # 481 00:30:43,640 --> 00:30:45,640 Follow that map. 482 00:30:46,920 --> 00:30:48,800 Stomach's doing somersaults. 483 00:30:48,840 --> 00:30:51,360 My poker face feels like it's crumbling. 484 00:30:51,400 --> 00:30:55,120 Fucking Tyne Tunnel - it's covered in cameras. 485 00:30:57,040 --> 00:30:59,280 It's been three long, hard weeks. 486 00:30:59,320 --> 00:31:02,080 I'd give my right hand to go home today 487 00:31:02,120 --> 00:31:04,440 and say to the kids, "I did it." 488 00:31:05,640 --> 00:31:10,080 There is a very realistic chance of catching these two. 489 00:31:10,120 --> 00:31:13,000 What's your ETA? Twenty minutes, 2-0. 490 00:31:28,120 --> 00:31:32,480 Can we get the CCTV from the bus station, taxi ranks, 491 00:31:32,520 --> 00:31:34,440 any public-transport hub? 492 00:31:34,480 --> 00:31:38,040 'The detectives now suspect the launder is in South Shields, 493 00:31:38,080 --> 00:31:42,000 but have lost all trace of the last two thieves.' 494 00:31:42,040 --> 00:31:45,520 We're scanning CCTV across South Shields 495 00:31:45,560 --> 00:31:47,240 to get sight of the thieves. 496 00:31:47,280 --> 00:31:51,120 If we figure out the launder point, we can get ahead of them. 497 00:31:51,160 --> 00:31:54,120 The only problem is, it's ten square miles across. 498 00:31:54,160 --> 00:31:56,840 It's like finding a needle in a haystack. 499 00:31:56,880 --> 00:32:01,440 We've had nothing on Michael Craig today, nothing. 500 00:32:01,480 --> 00:32:03,840 Garry Jeffries, not a peep. 501 00:32:03,880 --> 00:32:06,560 Time's getting short, innit? 502 00:32:06,600 --> 00:32:11,400 Hello, ABC.I was wondering if you could help with some enquiries. 503 00:32:11,440 --> 00:32:15,240 'The analysts call all local taxi firms. 504 00:32:15,280 --> 00:32:17,160 If Christine booked a cab, 505 00:32:17,200 --> 00:32:21,240 her destination may reveal the location of the launder.' 506 00:32:21,280 --> 00:32:23,840 I need to find out if you've had a pick-up. 507 00:32:23,880 --> 00:32:27,600 A female going from Longframlington to South Shields. 508 00:32:27,640 --> 00:32:29,240 The person didn't turn up. 509 00:32:29,280 --> 00:32:31,680 Definitely not. OK, no problem. 510 00:32:31,720 --> 00:32:36,240 'Both thieves are en route to Seaview Terrace. 511 00:32:36,280 --> 00:32:39,680 From here, they must travel through South Marine Park 512 00:32:39,720 --> 00:32:41,880 to a seaside fun fair. 513 00:32:41,920 --> 00:32:45,080 Once there, they must look for instructions 514 00:32:45,120 --> 00:32:48,040 on where to launder their stolen money. 515 00:32:49,120 --> 00:32:53,400 If they can switch the cash before the detectives find them, 516 00:32:53,440 --> 00:32:57,520 they get to keep over £100,000 each.' 517 00:32:57,560 --> 00:33:01,000 There it is! Keep going, and stop on the left. 518 00:33:01,040 --> 00:33:03,480 Yeah, just behind this car, mate. 519 00:33:03,520 --> 00:33:06,920 Mate, thank you very much. No problem. 520 00:33:08,680 --> 00:33:11,400 I need to get my hands on some transport. 521 00:33:11,440 --> 00:33:14,280 I've got an idea, but it's not going to be easy. 522 00:33:14,320 --> 00:33:17,720 Tyne Tunnel. We're going through the tunnel! 523 00:33:17,760 --> 00:33:21,880 We're going through the Tyne Tunnel. Nearly there. 524 00:33:23,520 --> 00:33:26,920 'The first of the detectives enter the tunnel.' 525 00:33:26,960 --> 00:33:30,240 Can't go fast in here. Your driving is spot-on, mate. 526 00:33:30,280 --> 00:33:33,480 There's checkpoints today, then. 527 00:33:33,520 --> 00:33:35,280 Aye, it's OK. 528 00:33:38,040 --> 00:33:41,520 Right, I hope somebody in this club can help me out. 529 00:33:41,560 --> 00:33:43,120 Michael, yeah? 530 00:33:43,160 --> 00:33:46,240 Can I borrow your wheels, mate? I'll pay you for it. 531 00:33:46,280 --> 00:33:49,280 £20, £40, £60, £80. 532 00:33:49,320 --> 00:33:52,600 All right, mate? I'm absolutely over the moon. 533 00:33:52,640 --> 00:33:55,040 How trustworthy are people from Shields? 534 00:33:55,080 --> 00:33:58,680 I've got a nice ponytail, clip-on thing. 535 00:33:58,720 --> 00:34:02,280 My money between my legs, and I'll go straight through. 536 00:34:02,320 --> 00:34:06,400 Oh, I can see light. Light at the end of the tunnel. 537 00:34:06,440 --> 00:34:08,680 Cheers, see you later. 538 00:34:11,240 --> 00:34:13,520 Oh, bloody hell! 539 00:34:13,560 --> 00:34:15,400 The nerves are starting. 540 00:34:15,440 --> 00:34:19,200 I'm really going now, the adrenalin's kicking in. 541 00:34:19,240 --> 00:34:24,280 It will be fucking devastating if I get caught in this last hour. 542 00:34:24,320 --> 00:34:29,120 So head down, stay outside. 543 00:34:29,160 --> 00:34:31,480 Right - Seaview Terrace. 544 00:34:36,800 --> 00:34:39,600 George and JP have gone through the toll. 545 00:34:39,640 --> 00:34:42,120 They're through the toll. Full pelt. 546 00:34:42,160 --> 00:34:43,880 (LINE RINGS) 547 00:34:43,920 --> 00:34:46,560 Hello, taxis. Have you had any bookings today 548 00:34:46,600 --> 00:34:49,880 from the Village Inn, Longframlington, to South Shields? 549 00:34:49,920 --> 00:34:53,160 Yeah, Seaview Terrace in South Shields.Brilliant. 550 00:34:53,200 --> 00:34:55,480 Guys, there was a no-show this morning 551 00:34:55,520 --> 00:34:58,200 going to Seaview Terrace in South Shields. 552 00:34:58,240 --> 00:35:01,960 Check CCTV in the Seaview area of South Shields.Yeah. 553 00:35:02,000 --> 00:35:03,600 Seaview Terrace. 554 00:35:03,640 --> 00:35:05,720 Requesting CCTV now. Anything? 555 00:35:05,760 --> 00:35:09,280 There's a pub called The Marine on the corner. 556 00:35:10,280 --> 00:35:14,160 Other than that, it's all residential, and there's a park, 557 00:35:14,200 --> 00:35:16,600 South Marine Park. 558 00:35:16,640 --> 00:35:19,000 # STEPPENWOLF: Born To Be Wild 559 00:35:21,800 --> 00:35:24,520 Come on, that's it. 560 00:35:24,560 --> 00:35:27,880 Keep my head down. I'm constantly looking out for police. 561 00:35:27,920 --> 00:35:30,440 They look like coppers. Oh, my God! 562 00:35:30,480 --> 00:35:33,720 There's a car behind me. Go on, get past. 563 00:35:33,760 --> 00:35:36,920 (HORN BLARES) Sorry, sorry! I'm fucking 95. 564 00:35:36,960 --> 00:35:40,080 (PANTING) Seaview Terrace, this is it. 565 00:35:41,320 --> 00:35:43,000 All units, all units. 566 00:35:43,040 --> 00:35:47,800 Seaview Terrace, South Shields, believed to be laundering site. 567 00:35:47,840 --> 00:35:50,160 All right, mate, pedal to the metal. 568 00:35:50,200 --> 00:35:52,360 Go, go, go, go, go. 569 00:35:53,400 --> 00:35:57,320 I'm worried about this thing conking out. (BEEPS HORN) 570 00:35:57,360 --> 00:36:01,560 I think it's a pretty good fucking disguise, actually. 571 00:36:01,600 --> 00:36:03,640 I'm fucking so scared. 572 00:36:05,320 --> 00:36:08,240 We've got it on the screen now. 573 00:36:08,280 --> 00:36:11,400 One camera at the entrance to Marine Park. 574 00:36:11,440 --> 00:36:13,480 Is that on Seaview Terrace? Yeah. 575 00:36:13,520 --> 00:36:16,120 I'm looking out for my mam. Where is everyone? 576 00:36:16,160 --> 00:36:18,440 Who's here, who's here? 577 00:36:20,520 --> 00:36:22,920 A scooter. A mobility scooter. 578 00:36:22,960 --> 00:36:26,760 Somebody on a mobility scooter. Could that be one of our suspects? 579 00:36:26,800 --> 00:36:28,840 Is that a disguise? Hang on. 580 00:36:28,880 --> 00:36:31,640 Can we see it again? Right, zoom in. 581 00:36:32,640 --> 00:36:35,960 Slow it down. Right, hold. Hold on that face. 582 00:36:36,000 --> 00:36:37,840 Hang on. Is that Jeffries? 583 00:36:37,880 --> 00:36:40,280 That's Garry. That's Garry. 584 00:36:42,040 --> 00:36:45,560 Come on, last little bit, babe. Come on, baby. 585 00:36:45,600 --> 00:36:47,880 There's the boating lake. Oh, my God. 586 00:36:47,920 --> 00:36:50,720 It's quite a big area. Yeah. 587 00:36:50,760 --> 00:36:52,520 Where's he going? 588 00:36:54,840 --> 00:36:57,280 I'm going to have a heart attack! 589 00:36:58,800 --> 00:37:01,040 Who's that, with the big bag? 590 00:37:01,080 --> 00:37:05,000 I reckon that looks like Michael Craig.He's shaved his beard off. 591 00:37:05,040 --> 00:37:07,480 JP, George, Jo and Al, 592 00:37:07,520 --> 00:37:10,240 urgent deployment to South Marine Park. 593 00:37:10,280 --> 00:37:13,360 Both suspects on live CCTV - 594 00:37:13,400 --> 00:37:16,120 Michael Craig in dark clothing, no beard, 595 00:37:16,160 --> 00:37:19,280 and Garry Jeffries on a red mobility scooter. 596 00:37:19,320 --> 00:37:22,120 He's got a blond wig and a hat of some sort on. 597 00:37:22,160 --> 00:37:25,560 What the actual fuck? Pursue the suspects 598 00:37:25,600 --> 00:37:27,160 into South Marine Park. 599 00:37:27,200 --> 00:37:31,000 Bear left.Craig, Alicia, cut them off on Beach Road. 600 00:37:31,040 --> 00:37:34,560 There's George and JP, look. There's South Marine Park. 601 00:37:34,600 --> 00:37:37,560 Let's go, dude! Let's go, go, go! 602 00:37:37,600 --> 00:37:39,080 (PANTING) 603 00:37:40,120 --> 00:37:44,000 Nobody recognising us. 604 00:37:44,040 --> 00:37:46,000 Bugger it - I'll get an ice cream. 605 00:37:46,040 --> 00:37:48,640 That'll be an excellent disguise, won't it? 606 00:37:48,680 --> 00:37:50,880 Entering South Marine Park. 607 00:37:50,920 --> 00:37:54,720 Yeah. I'm going to have a 99 with a flake and monkey's blood. 608 00:37:54,760 --> 00:37:57,320 There, at four o'clock. 609 00:37:58,320 --> 00:38:00,520 Keep the change, pal. 610 00:38:05,520 --> 00:38:07,560 Go on, this way. 611 00:38:12,480 --> 00:38:15,960 "Change money at the middle arcade cash kiosk". 612 00:38:17,800 --> 00:38:21,160 Craig and Alicia are one minute away.Stand by. 613 00:38:21,200 --> 00:38:24,160 With the heavy pack - Ocean Beach Pleasure Park. 614 00:38:24,200 --> 00:38:29,080 All units - Michael Craig entering the Ocean Beach Pleasure Park. 615 00:38:29,120 --> 00:38:31,360 OK, we're on it. 616 00:38:31,400 --> 00:38:33,760 Get out the way! 617 00:38:33,800 --> 00:38:37,960 This is ridiculous. Why's it on red when I want to pass? 618 00:38:38,000 --> 00:38:42,880 For fuck's sake. We have to get past this thing.Please! 619 00:38:46,320 --> 00:38:48,320 Hey, some speed. 620 00:38:48,360 --> 00:38:49,920 Speed straight over. 621 00:38:49,960 --> 00:38:53,400 This is it, we're here now. Are you ready to run? 622 00:38:53,440 --> 00:38:57,400 Fucking am.That's what's going to happen next. Go. 623 00:38:58,960 --> 00:39:02,920 "Change money at the middle arcade cash kiosk." 624 00:39:05,080 --> 00:39:10,080 There he is - scooter in. Stand by, we've got the red scooter. 625 00:39:10,120 --> 00:39:12,840 They're both in the Ocean Beach Pleasure Park. 626 00:39:12,880 --> 00:39:16,760 How are they going to launder the money though, where? 627 00:39:16,800 --> 00:39:19,240 Any money-change places? 628 00:39:23,120 --> 00:39:25,240 Here we go, here we go. 629 00:39:25,280 --> 00:39:27,200 Let's go. All right? 630 00:39:27,240 --> 00:39:30,640 We're on foot in the pleasure park now. 631 00:39:30,680 --> 00:39:33,160 Search for a money-exchange kiosk. 632 00:39:34,960 --> 00:39:39,560 We've got to get them before they get their hands on clean money. 633 00:39:39,600 --> 00:39:42,320 I can't fucking see it. Can't see it! 634 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 Come on, come on! 635 00:39:46,040 --> 00:39:48,920 Fuck off! Why's it fucking stopped? 636 00:39:51,400 --> 00:39:53,760 Middle kiosk. There it is. 637 00:39:57,760 --> 00:40:00,200 Hello there. Hi. Can I help? 638 00:40:00,240 --> 00:40:02,320 Can I change some money? Yeah. 639 00:40:06,000 --> 00:40:09,360 I can't see. Can't see where we're going. 640 00:40:09,400 --> 00:40:11,520 Oh, my God. 641 00:40:11,560 --> 00:40:13,240 Thank you very much. 642 00:40:23,120 --> 00:40:25,440 Fucking stupid scooter! 643 00:40:25,480 --> 00:40:28,160 (SIGHS) Fuck. 644 00:40:31,400 --> 00:40:33,560 Let's go, let's go. 645 00:40:33,600 --> 00:40:35,480 Let's go. 646 00:40:37,080 --> 00:40:38,560 Hello there. Hi. 647 00:40:38,600 --> 00:40:43,360 I've got some money to change. There you go.Yeah, thanks. 648 00:40:43,400 --> 00:40:46,200 Where is this arcade? 649 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 Arcade! 650 00:40:49,240 --> 00:40:51,240 Yeah, go. 651 00:40:55,120 --> 00:40:57,720 Just checking the kiosk. 652 00:40:57,760 --> 00:41:01,040 Has someone just been here, trying to give you money? 653 00:41:01,080 --> 00:41:05,840 Sorry, we've done our business for the day.Eh? Excuse me. 654 00:41:05,880 --> 00:41:10,000 Did someone bring in money?I just started, I don't know what you mean. 655 00:41:10,040 --> 00:41:14,720 Guys, we're at the kiosk. They're refusing to serve us. 656 00:41:14,760 --> 00:41:18,760 We've fucking missed them, Keely. No, we haven't, look around. 657 00:41:18,800 --> 00:41:21,920 Keep going. Keep going, keep going. 658 00:41:21,960 --> 00:41:23,640 Scooter. 659 00:41:28,200 --> 00:41:30,360 Are they here? 660 00:41:30,400 --> 00:41:33,560 Thank you very much. (CACKLES) 661 00:41:33,600 --> 00:41:35,600 Fucking come on! 662 00:41:38,160 --> 00:41:40,040 There! 663 00:41:42,160 --> 00:41:44,320 Who's this? (LAUGHS) 664 00:41:49,520 --> 00:41:52,040 Number two! 665 00:41:52,080 --> 00:41:55,680 Is my mum here? Just me and you so far. 666 00:41:55,720 --> 00:41:57,880 God! It cannot be. 667 00:41:57,920 --> 00:41:59,680 Surely not. Come on, Mum! 668 00:41:59,720 --> 00:42:01,320 Come on! 669 00:42:01,360 --> 00:42:04,080 Keely, I'm so sorry - we've missed them. 670 00:42:04,120 --> 00:42:06,080 (KICKS CABINET) 671 00:42:06,120 --> 00:42:08,440 Fuck's sake. Shit. (SHOUTS) 672 00:42:11,600 --> 00:42:14,840 We must have been two minutes behind them. 673 00:42:14,880 --> 00:42:18,160 We might as well have been two hours - they still got away. 674 00:42:18,200 --> 00:42:20,120 We just weren't close enough. 675 00:42:21,120 --> 00:42:23,640 Piece of shit. 676 00:42:23,680 --> 00:42:25,760 Cheeky bastards. 677 00:42:25,800 --> 00:42:29,400 (SIGHS) What a fucking anti-climax. 678 00:42:29,440 --> 00:42:31,960 My God! We were so close. 679 00:42:32,000 --> 00:42:34,920 They gave us a good run for their money. 680 00:42:34,960 --> 00:42:40,160 Let's put it into perspective - as a West Ham fan, if we'd won 7-2, 681 00:42:40,200 --> 00:42:43,360 I'd be over the moon. I'd have preferred 9-0. 682 00:42:43,400 --> 00:42:45,520 Bloody South Shields. 683 00:42:45,560 --> 00:42:47,800 At the end of the day, we're cops, 684 00:42:47,840 --> 00:42:51,720 and we do not like the bad guys getting away. 685 00:42:51,760 --> 00:42:54,880 But do you know what? We've got to pick ourselves up, 686 00:42:54,920 --> 00:42:59,120 we've got to get on and we've got to come back, cos that's what cops do. 687 00:42:59,160 --> 00:43:01,360 (SHIP'S HORN) 688 00:43:01,400 --> 00:43:04,160 That must be it, we're off. No! 689 00:43:04,200 --> 00:43:06,600 Gutted for everybody else, but... 690 00:43:06,640 --> 00:43:09,040 (BOTH SHOUT) 691 00:43:11,760 --> 00:43:13,320 I cannot believe it! 692 00:43:13,360 --> 00:43:17,120 £100,000, all right! 693 00:43:17,160 --> 00:43:19,160 I cannot believe it. 694 00:43:19,200 --> 00:43:23,040 (LAUGHS) Where's cigars and croissants? 695 00:43:25,680 --> 00:43:27,640 (LINE RINGS) 696 00:43:27,680 --> 00:43:30,160 Hello? Babe? 697 00:43:30,200 --> 00:43:31,680 Garry? Yeah. 698 00:43:31,720 --> 00:43:34,040 What have you done? I've done it. 699 00:43:34,080 --> 00:43:36,280 (SHOUTS AND LAUGHS) 700 00:43:38,440 --> 00:43:40,120 I bloody knew it! 701 00:43:40,160 --> 00:43:42,240 I've got 110 grand in front of me. 702 00:43:42,280 --> 00:43:44,600 (SHOUTS) 703 00:43:44,640 --> 00:43:47,480 It's over, and I won! 704 00:43:49,240 --> 00:43:52,520 We can get married if you want to. Er, yes (!) 705 00:43:52,560 --> 00:43:54,280 (BOTH LAUGH) 706 00:43:54,320 --> 00:43:55,920 I'm crying here now. 707 00:43:55,960 --> 00:43:59,560 Let's get this money out and see what we've got. 708 00:44:01,040 --> 00:44:03,320 (LAUGHS) 709 00:44:03,360 --> 00:44:07,040 Holy shit! Look at it all! 710 00:44:07,080 --> 00:44:09,480 Fuck me, mate, look at this! 711 00:44:12,480 --> 00:44:14,760 Mate! (LAUGHS) 712 00:44:16,360 --> 00:44:18,880 I don't know when it's going to sink in. 713 00:44:18,920 --> 00:44:22,080 I robbed a bank and got away with it - £111,000. 714 00:44:22,120 --> 00:44:25,800 This smile is not going to leave my face for a long, long time. 715 00:44:25,840 --> 00:44:28,800 I live month to month, every paycheque. 716 00:44:28,840 --> 00:44:33,680 Life-changing isn't even close to it, it's more than life-changing. 717 00:44:33,720 --> 00:44:35,960 It's unbelievable. 718 00:44:39,040 --> 00:44:41,040 (SHIP'S HORN) 719 00:45:06,400 --> 00:45:08,400 Subtitles by Deluxe AccessibleCustomerService@sky.uk 57115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.