Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:02,040 --> 00:00:06,240
'The following programme
contains strong language.'
3
00:00:12,920 --> 00:00:15,200
All clear.
Come on, let's go!
4
00:00:16,720 --> 00:00:19,880
'Nine ordinary citizens...'
Everything, get it.
5
00:00:19,920 --> 00:00:23,400
'..pulled off
a Hatton Garden-style bank job.'
6
00:00:23,440 --> 00:00:27,400
It's a million pounds.
It's a million pounds!
7
00:00:27,440 --> 00:00:31,280
We're going to get out there,
we're going to take that money back.
8
00:00:31,320 --> 00:00:34,920
'The detectives have charged
six of the gang.
9
00:00:36,920 --> 00:00:41,080
Now three remain,
with just two days to go.'
10
00:00:41,120 --> 00:00:44,520
We know they're out there,
they're laughing at us.
11
00:00:44,560 --> 00:00:46,000
I've got him.
12
00:00:46,040 --> 00:00:49,720
'Oil-rig worker Garry Jeffries
slipped surveillance...'
13
00:00:49,760 --> 00:00:53,560
Straight out the back.
'..and went on the run.'
14
00:00:53,600 --> 00:00:57,440
If I get away with this, I've got
100 grand in my pocket.Get me away.
15
00:00:57,480 --> 00:01:02,880
'The detectives picked up the trail
of pensioner Christine Jeffries...'
16
00:01:02,920 --> 00:01:05,840
I don't know where...
Your wife is involved.
17
00:01:05,880 --> 00:01:08,280
'..and retrieved a hidden bug.'
18
00:01:08,320 --> 00:01:11,080
Get that processed
and see what that brings.
19
00:01:11,120 --> 00:01:12,600
'To evade capture,
20
00:01:12,640 --> 00:01:16,320
boat skipper Micky Craig
changed his appearance...'
21
00:01:16,360 --> 00:01:18,400
That's weird.
22
00:01:18,440 --> 00:01:21,480
'..and switched boats.'
Thank you very much.
23
00:01:21,520 --> 00:01:24,600
'But detectives were monitoring
his every move...'
24
00:01:24,640 --> 00:01:26,920
That's not the boat.
He switched boats.
25
00:01:26,960 --> 00:01:31,160
'..and now
have the harbour surrounded.'
26
00:01:31,200 --> 00:01:36,280
I know they're watching us. I'm
feeling very nervous at the moment.
27
00:01:56,560 --> 00:02:01,240
'The detectives lie in wait
for boat skipper, Micky Craig.'
28
00:02:01,280 --> 00:02:03,160
I've got Cuthbert II coming in.
29
00:02:04,640 --> 00:02:09,240
'They believe he's switched boats
and is now on board St Cuthbert II.'
30
00:02:09,280 --> 00:02:13,400
There's only one drop-off point,
so we're not going to miss him.
31
00:02:13,440 --> 00:02:16,680
Mission Impossible,
eat your heart out.
32
00:02:16,720 --> 00:02:19,480
'They want to follow him
to his stolen money
33
00:02:19,520 --> 00:02:22,200
and catch him red-handed.'
34
00:02:22,240 --> 00:02:27,000
Here they come. He should just
get off there at the drop-off point,
35
00:02:27,040 --> 00:02:29,040
then head down to his car.
36
00:02:35,440 --> 00:02:38,240
Cheers, Eric.
37
00:02:38,280 --> 00:02:41,360
This could be
one of the last chances we've got
38
00:02:41,400 --> 00:02:42,880
to catch him today.
39
00:02:42,920 --> 00:02:45,720
We need him to get off
this damn boat.
40
00:02:45,760 --> 00:02:49,120
(PANTING) Oh, bloody hell!
41
00:02:50,560 --> 00:02:55,840
I can see a few tourists on board,
but I can't see Micky.
42
00:02:55,880 --> 00:02:58,400
Right, that's all of them.
He's not there.
43
00:02:58,440 --> 00:03:01,680
His car is still there.
What the hell's going on?No idea.
44
00:03:01,720 --> 00:03:07,040
'Micky has abandoned his car for
a getaway vehicle left by a friend.'
45
00:03:07,080 --> 00:03:09,160
Anything from you?
46
00:03:09,200 --> 00:03:11,200
Negative.
47
00:03:11,240 --> 00:03:14,600
(PANTING) Cautious the steps.
48
00:03:14,640 --> 00:03:16,960
Here's Steve's car.
49
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
We can't have missed him.
50
00:03:21,000 --> 00:03:23,160
Phew! Right.
51
00:03:24,200 --> 00:03:28,520
I've got eyes on the road out
of Seahouses, no sign of him here.
52
00:03:28,560 --> 00:03:33,000
They're expecting people
coming ashore here, so,
53
00:03:33,040 --> 00:03:34,520
so far so good.
54
00:03:34,560 --> 00:03:39,000
Right, we've got the boat here -
it's empty.No!
55
00:03:39,040 --> 00:03:42,240
We watched everybody get off,
he's definitely not here.
56
00:03:42,280 --> 00:03:44,760
I bet that harbour is
crawling with cops.
57
00:03:44,800 --> 00:03:47,280
I don't think I'm being followed
though.
58
00:03:47,320 --> 00:03:49,560
How did he slip through that net?
59
00:03:49,600 --> 00:03:52,240
He's got a great big
Father Christmas beard.
60
00:03:52,280 --> 00:03:56,720
Micky has escaped our surveillance,
but he won't get away for long
61
00:03:56,760 --> 00:04:00,800
because he'll make a mistake,
and we'll be ready to pounce.
62
00:04:00,840 --> 00:04:03,320
That was intense!
63
00:04:03,360 --> 00:04:06,720
'Believing the detectives are nearby,
64
00:04:06,760 --> 00:04:09,840
Micky takes refuge
at a relative's house.'
65
00:04:09,880 --> 00:04:12,040
Very, very, very intense.
66
00:04:12,080 --> 00:04:14,080
Heart was going like a f...
67
00:04:15,080 --> 00:04:17,120
..thumpy thing. (LAUGHS)
68
00:04:20,360 --> 00:04:23,440
'Micky is one of three thieves who
remain at large
69
00:04:23,480 --> 00:04:28,040
with over £300,000 of stolen money
between them.
70
00:04:29,240 --> 00:04:33,800
In two days, they must travel
to a secret location in South Shields
71
00:04:33,840 --> 00:04:36,280
to launder their loot.
72
00:04:36,320 --> 00:04:40,280
If they can switch it
for clean, untraceable cash,
73
00:04:40,320 --> 00:04:42,320
it's theirs to keep.
74
00:04:44,840 --> 00:04:48,040
The detectives don't know
the launder location.
75
00:04:48,080 --> 00:04:49,560
What they do know is,
76
00:04:49,600 --> 00:04:53,640
they're running out of time
to charge the remaining suspects.'
77
00:04:53,680 --> 00:04:57,080
Right, everyone,
can we have a quick catch-up?
78
00:04:57,120 --> 00:05:00,760
We've got three suspects
going three different directions.
79
00:05:00,800 --> 00:05:04,760
What do we know about them?
Micky Craig, we thought we had him
80
00:05:04,800 --> 00:05:07,320
with trackers in his money
in the North Sea,
81
00:05:07,360 --> 00:05:09,840
but he snatched it out
from under our noses.
82
00:05:11,720 --> 00:05:13,200
(LAUGHS)
83
00:05:13,240 --> 00:05:16,120
You've got to do better than that
to catch me.
84
00:05:16,160 --> 00:05:20,720
He took that money out of the water,
and that sticks in my throat.
85
00:05:20,760 --> 00:05:23,080
We haven't got a lot of evidence,
86
00:05:23,120 --> 00:05:26,720
so we need to catch him
in possession of that money.
87
00:05:26,760 --> 00:05:30,480
Garry Jeffries, Christine Jeffries.
He was in the Royal Artillery
88
00:05:30,520 --> 00:05:33,880
for six to seven years.
We had Garry in for questioning.
89
00:05:33,920 --> 00:05:36,600
Your DNA is on that bag.
90
00:05:36,640 --> 00:05:40,920
That bag was nicked from my garden
two months ago.
91
00:05:40,960 --> 00:05:44,000
Nothing would stick,
so we had to release him.
92
00:05:44,040 --> 00:05:46,520
He's now escaped surveillance.
93
00:05:46,560 --> 00:05:48,920
I'm going to impress myself!
94
00:05:48,960 --> 00:05:52,760
He's a military guy, he's got every
opportunity to go into the woods,
95
00:05:52,800 --> 00:05:54,440
and we will lose him.
96
00:05:54,480 --> 00:05:56,720
He'll be really difficult to find.
97
00:05:56,760 --> 00:06:00,760
Christine. We know she was
the lookout, she's under our radar.
98
00:06:00,800 --> 00:06:04,280
We don't know where she is.
She's not a doddery old lady.
99
00:06:04,320 --> 00:06:09,200
They've got a strong family network
that are prepared to lie for them.
100
00:06:09,240 --> 00:06:11,080
The Angels of the North!
101
00:06:11,120 --> 00:06:14,560
I would like them to think that
I was an old lady,
102
00:06:14,600 --> 00:06:18,400
and couldn't be involved in
something like a bank robbery.
103
00:06:20,560 --> 00:06:23,200
We'll give them
a good run for their money.
104
00:06:23,240 --> 00:06:27,360
Get onto that recording device
we recovered from Christine's house.
105
00:06:27,400 --> 00:06:32,080
We need to find out where she is.
Let's get onto family and friends.
106
00:06:32,120 --> 00:06:34,360
Get the wanted posters out there.
107
00:06:34,400 --> 00:06:37,200
Let's make them make a mistake.
OK.
108
00:06:37,240 --> 00:06:39,280
Let's go.
109
00:06:46,680 --> 00:06:49,320
It's overwhelming, it really is.
110
00:06:49,360 --> 00:06:54,680
One minute, I feel so happy,
because I've got this far,
111
00:06:54,720 --> 00:06:58,680
the next second,
I'm absolutely just terrified.
112
00:06:58,720 --> 00:07:04,040
I've managed to get a nice room
in this lovely little hotel.
113
00:07:04,080 --> 00:07:11,520
To get to this late stage and lose,
it's just...
114
00:07:11,560 --> 00:07:14,040
It doesn't bear thinking about.
115
00:07:14,080 --> 00:07:18,680
As a pensioner,
I'm not as flush as I used to be,
116
00:07:18,720 --> 00:07:21,120
there's a lot less money coming in.
117
00:07:21,160 --> 00:07:23,760
I have to keep a hold
of the purse strings.
118
00:07:23,800 --> 00:07:26,760
Oh, good girl! Wow.
119
00:07:26,800 --> 00:07:31,480
I can't always treat the grandkids
as much as I used to.
120
00:07:31,520 --> 00:07:36,760
So to get to the end, well,
it would be really life-changing,
121
00:07:36,800 --> 00:07:38,520
it really would.
122
00:07:40,480 --> 00:07:45,040
We've got the listening device back
from Christine's house,
123
00:07:45,080 --> 00:07:47,200
so I'm going to give that a listen
now.
124
00:07:47,240 --> 00:07:52,720
'Two days ago, the detectives planted
a bug in Christine's kitchen.
125
00:07:52,760 --> 00:07:57,240
Having retrieved it, the analysts
interrogate its contents.'
126
00:07:57,280 --> 00:07:59,800
Guys, you need to hear this.
127
00:07:59,840 --> 00:08:04,560
Christine's husband, David Jeffries,
receiving a call on his mobile.
128
00:08:18,400 --> 00:08:20,200
So Christine's got a burner.
129
00:08:20,240 --> 00:08:24,640
The neighbour, Evelyn, and Jo Currie
are helping Christine on the run.
130
00:08:24,680 --> 00:08:28,720
You've got the address
for Joanne Elizabeth Currie.
131
00:08:28,760 --> 00:08:30,280
Same street. Get in.
132
00:08:30,320 --> 00:08:32,040
Can we get call history on her?
133
00:08:32,080 --> 00:08:34,640
'Analysts hope the call history
134
00:08:34,680 --> 00:08:37,960
will reveal
Christine's burner-phone number,
135
00:08:38,000 --> 00:08:40,320
which may expose her location.'
136
00:08:40,360 --> 00:08:42,360
Oh, God.
137
00:08:45,640 --> 00:08:48,880
I felt safe with this burner phone,
138
00:08:48,920 --> 00:08:52,960
but now I'm thinking
they may have connected it.
139
00:08:53,000 --> 00:08:58,200
Jo's called me on this phone. They
could have checked her phone record.
140
00:08:58,240 --> 00:09:01,720
They're somehow going to be able
to trace me. Oh, God!
141
00:09:01,760 --> 00:09:06,040
Jas has sent through Joanne
Currie's updated phone billing.
142
00:09:06,080 --> 00:09:09,120
Oh, awesome.
Let's have a look, then.
143
00:09:09,160 --> 00:09:13,640
Jo Currie called an unregistered
pre-pay number at 11:50am yesterday.
144
00:09:13,680 --> 00:09:16,480
What's the odds that
that's Christine's burner?
145
00:09:16,520 --> 00:09:20,800
Get that number, get that number.
Let's do it, come on.Yeah.
146
00:09:20,840 --> 00:09:23,360
We've got a number for her. Come on!
147
00:09:23,400 --> 00:09:27,760
Live trace on that phone,
can we get that?Yeah.
148
00:09:27,800 --> 00:09:31,440
The moment that
that pings a cell mast,
149
00:09:31,480 --> 00:09:34,760
we will be able
to track her location.
150
00:09:36,080 --> 00:09:40,760
'Fearing the detectives can track
the burner phone to her hotel...'
151
00:09:40,800 --> 00:09:42,360
Oh, God!
152
00:09:42,400 --> 00:09:46,240
'..Christine plans to use it
as a decoy.'
153
00:09:46,280 --> 00:09:48,640
I know exactly where
I could hide it.
154
00:09:48,680 --> 00:09:52,120
If, by any chance,
they can trace the phone,
155
00:09:52,160 --> 00:09:56,560
the phone will be in Felton,
and I'll be long gone.
156
00:10:01,840 --> 00:10:04,800
'To get the detectives off her trail,
157
00:10:04,840 --> 00:10:09,600
Christine is dumping the phone
three miles away, in Felton.'
158
00:10:10,680 --> 00:10:15,280
I'm feeling very, very, vulnerable.
It's a small village.
159
00:10:15,320 --> 00:10:20,680
I'm just going to throw it
on the bank. Right, that's it done.
160
00:10:24,720 --> 00:10:28,880
'The detectives drop-call
Christine's burner phone,
161
00:10:28,920 --> 00:10:31,840
forcing it to connect
to a cell mast.'
162
00:10:31,880 --> 00:10:33,880
(PHONE RINGS)
163
00:10:35,480 --> 00:10:37,480
So her phone is still on.
164
00:10:37,520 --> 00:10:42,040
We've got a cell site
for that drop call, brilliant.
165
00:10:42,080 --> 00:10:45,400
It is Felton.
166
00:10:45,440 --> 00:10:48,040
Let's go.
We've been waiting all day for this.
167
00:10:48,080 --> 00:10:50,320
Bit of speed.
168
00:10:50,360 --> 00:10:51,960
(THUNDER)
169
00:10:52,000 --> 00:10:55,680
Hey, hello!They've got a warrant
out for you for that heist.
170
00:10:55,720 --> 00:10:58,040
A warrant out for my arrest?
171
00:10:58,080 --> 00:11:01,320
For you and Garry.
No way! (LAUGHS)
172
00:11:01,360 --> 00:11:04,680
We're two minutes out from Felton.
Ain't got long.
173
00:11:04,720 --> 00:11:08,160
I cannot believe it!
I should go and hand myself in.
174
00:11:08,200 --> 00:11:12,120
(LAUGHS) Take care, bye.
Bye.
175
00:11:13,640 --> 00:11:15,120
Oh, no!
176
00:11:15,160 --> 00:11:18,520
Keep your eyes open.
Yeah.
177
00:11:18,560 --> 00:11:20,560
(THUNDER)
178
00:11:21,720 --> 00:11:23,240
DRIVER: Hello.
179
00:11:23,280 --> 00:11:27,120
The Running Fox.She's
a running fox, in't she? Very apt.
180
00:11:30,560 --> 00:11:32,760
Yes, thank you.
181
00:11:32,800 --> 00:11:35,880
Christine Jeffries,
with weather like this,
182
00:11:35,920 --> 00:11:37,720
she is not going to tent up,
183
00:11:37,760 --> 00:11:41,080
she is going to go to a hotel,
something like that.
184
00:11:41,120 --> 00:11:43,880
'Believing Christine is close by,
185
00:11:43,920 --> 00:11:47,480
Guv'nor Sue Hill and Deputy
Ray Howard focus their search
186
00:11:47,520 --> 00:11:50,120
on Felton's only hotel.'
187
00:11:50,160 --> 00:11:53,840
No-one of that description
staying here?No.
188
00:11:53,880 --> 00:11:57,080
Where is she?
That's the question, innit?
189
00:11:57,120 --> 00:12:00,840
We've been to the Northumberland
Arms, and she wasn't there.
190
00:12:00,880 --> 00:12:03,960
Can we get a list of accommodations
round here,
191
00:12:04,000 --> 00:12:07,680
then we'll split it up between us
as to who's going where.
192
00:12:07,720 --> 00:12:09,360
Yeah, OK, will do.
193
00:12:09,400 --> 00:12:14,680
'With Christine's burner phone
still cell-siting in Felton,
194
00:12:14,720 --> 00:12:17,320
the detectives expand their search
195
00:12:17,360 --> 00:12:21,080
to visit all accommodation
in a five-mile radius.'
196
00:12:22,480 --> 00:12:24,880
Have you seen this lady at all?
No.
197
00:12:24,920 --> 00:12:27,520
(RINGS BELL)
198
00:12:27,560 --> 00:12:30,400
Doesn't look like her, does it?
199
00:12:30,440 --> 00:12:32,640
We wondered if you could help us
200
00:12:32,680 --> 00:12:36,560
by taking a look at our posters
for our wanted persons.
201
00:12:36,600 --> 00:12:39,440
Is she here with you?
No.
202
00:12:39,480 --> 00:12:42,720
Look on this bus
and see if there's anyone.
203
00:12:44,200 --> 00:12:47,360
She won't have pink hair now,
will she?I don't know.
204
00:12:47,400 --> 00:12:52,320
'Christine has taken a short
taxi ride back to Longframlington.
205
00:12:52,360 --> 00:12:54,320
Without her burner phone,
206
00:12:54,360 --> 00:12:58,760
she needs another way
to arrange transport to the launder.'
207
00:12:58,800 --> 00:13:04,520
Look, a beautiful folder like this -
absolutely beautiful.
208
00:13:04,560 --> 00:13:06,960
Lovely cover, lovely print.
209
00:13:07,000 --> 00:13:12,360
A lot of thought has gone into that
- "information". Information!
210
00:13:12,400 --> 00:13:14,720
And all the fucking information
you get
211
00:13:14,760 --> 00:13:17,200
is the timing
of your fucking breakfast.
212
00:13:17,240 --> 00:13:21,400
I go to the brochure
to find out about taxis.
213
00:13:21,440 --> 00:13:25,680
Look - empty, empty, empty, empty.
214
00:13:25,720 --> 00:13:28,360
I'm going to have this - very nice.
215
00:13:28,400 --> 00:13:31,800
I'm having that -
it's going in my suitcase,
216
00:13:31,840 --> 00:13:34,840
because it's fuck-all use
to anybody else.
217
00:13:34,880 --> 00:13:39,840
'The detectives have now visited
more than 20 B&Bs and hotels.'
218
00:13:39,880 --> 00:13:41,360
(PHONE RINGS)
219
00:13:41,400 --> 00:13:43,880
Hello, Ray.
Hi, Keely.
220
00:13:43,920 --> 00:13:46,320
As you know,
we've drawn a blank.
221
00:13:46,360 --> 00:13:49,320
How about the Granby Inn,
have you been there?No.
222
00:13:49,360 --> 00:13:51,920
It says, Longframlington.
That's not far.
223
00:13:51,960 --> 00:13:57,240
There's two there. The Granby Inn
in Front Street and the Village Inn.
224
00:13:58,760 --> 00:14:02,600
I'm going to go downstairs,
get some taxi numbers,
225
00:14:02,640 --> 00:14:06,520
and try and book a taxi
at eight o'clock tomorrow morning
226
00:14:06,560 --> 00:14:09,240
to take me to South Shields.
227
00:14:09,280 --> 00:14:13,280
'Unaware the detectives are
heading to the village,
228
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
Christine breaks cover.'
229
00:14:15,360 --> 00:14:18,280
Do you have any taxi numbers,
please?
230
00:14:18,320 --> 00:14:21,440
Oh, thanks very much,
sorry to be a pain.
231
00:14:21,480 --> 00:14:24,560
Christine, I've had enough
of chasing you now.
232
00:14:24,600 --> 00:14:28,240
I've done every Airbnb,
I've done every hotel,
233
00:14:28,280 --> 00:14:30,720
I've done every accommodation.
234
00:14:30,760 --> 00:14:34,560
She has been very, very good at
staying off the radar.
235
00:14:34,600 --> 00:14:37,600
Let's just hope
her luck is about to run out.
236
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
Longframlington.
237
00:14:42,800 --> 00:14:45,800
Oh, Christine, come on out to play.
238
00:14:55,045 --> 00:14:57,040
(LINE RINGS)
239
00:15:01,160 --> 00:15:04,440
Can you pick me up
at eight o'clock in the morning
240
00:15:04,480 --> 00:15:06,440
to drive me to South Shields?
241
00:15:06,480 --> 00:15:12,000
'Thief Christine is booking a taxi
to get to tomorrow's launder location
242
00:15:12,040 --> 00:15:15,200
unaware
the detectives are closing in.'
243
00:15:16,880 --> 00:15:21,320
Longframlington. We're
right in the eye line of it now.
244
00:15:21,360 --> 00:15:23,360
OK, thank you. Bye.
245
00:15:31,760 --> 00:15:33,760
There's the Village Inn.
246
00:15:45,320 --> 00:15:47,320
Let's go in.
247
00:15:52,760 --> 00:15:56,440
I wonder if you could help us.
You've got rooms here?Yeah.
248
00:15:56,480 --> 00:15:59,160
Fully booked tonight?
We are, yeah.
249
00:15:59,200 --> 00:16:01,960
You haven't seen this lady,
Christine Jeffries?
250
00:16:02,000 --> 00:16:05,360
Does that look familiar to you?
I'm not sure.
251
00:16:05,400 --> 00:16:08,560
Do you think she's staying here?
252
00:16:08,600 --> 00:16:12,240
I don't know if she's just got
one of them faces.
253
00:16:12,280 --> 00:16:15,240
Have you got a lady staying,
anyone checked in?
254
00:16:15,280 --> 00:16:17,400
We have, yes.
When did she check in?
255
00:16:17,440 --> 00:16:20,560
Today.
You know that's her, don't you?
256
00:16:20,600 --> 00:16:24,120
Not 100%.
Yeah, but she's checked in here.
257
00:16:24,160 --> 00:16:28,440
What room is she in?
She just checked in here, but...
258
00:16:28,480 --> 00:16:33,920
Come on! You know who she is.
I really need your help on this.
259
00:16:35,760 --> 00:16:37,760
(KNOCK AT DOOR)
260
00:16:39,040 --> 00:16:42,480
Oh, God!
Take the camera into the bathroom.
261
00:16:46,840 --> 00:16:51,560
Sorry to disturb you. Just wondered
if you were staying for breakfast.
262
00:16:51,600 --> 00:16:53,080
I'm fine, thank you.
263
00:16:54,280 --> 00:16:56,280
No. No, it wasn't her.
264
00:16:57,920 --> 00:16:59,520
No.
No?
265
00:16:59,560 --> 00:17:01,560
Thanks for your help.
266
00:17:03,520 --> 00:17:06,320
Do you know what,
I opened that door,
267
00:17:06,360 --> 00:17:08,800
and I just expected to see two
268
00:17:08,840 --> 00:17:12,840
suited and booted detectives
standing there
269
00:17:12,880 --> 00:17:15,240
with some handcuffs.
270
00:17:15,280 --> 00:17:18,240
I've got a gut feeling
she's in there.
271
00:17:18,280 --> 00:17:20,680
I don't believe that barmaid.
272
00:17:20,720 --> 00:17:25,080
She was, "Yeah, she looks like her.
No, she doesn't," backtracking.
273
00:17:25,120 --> 00:17:27,640
I'm not sure, I'm really not sure.
274
00:17:28,880 --> 00:17:33,040
If she's in the Village Inn, she's
got to come out tomorrow morning.
275
00:17:33,080 --> 00:17:36,640
She's got to launder her money.
Then we've got her.
276
00:17:36,680 --> 00:17:39,400
'With less than 24 hours to go,
277
00:17:39,440 --> 00:17:43,920
the three remaining thieves are
lying low across Northumberland.
278
00:17:43,960 --> 00:17:47,600
Garry is hiding out
at a friend's house,
279
00:17:47,640 --> 00:17:52,200
whilst Micky is splashing his cash
at a luxury hotel.'
280
00:17:52,240 --> 00:17:55,480
Just arrived at Doxford Hall Spa.
281
00:17:55,520 --> 00:17:57,720
I've got a bit of money
to play with,
282
00:17:57,760 --> 00:18:00,720
might as well live the high life
for a night.
283
00:18:00,760 --> 00:18:04,880
Might get my nails done.
I want to look good for tomorrow.
284
00:18:04,920 --> 00:18:07,040
Mummy?
285
00:18:07,080 --> 00:18:10,480
The money would make
a massive difference.
286
00:18:10,520 --> 00:18:13,120
Will you marry me?
Yes.
287
00:18:13,160 --> 00:18:16,720
I'm a person who's never really had
a lot of money.
288
00:18:16,760 --> 00:18:21,640
You work, you pay your bills,
scrape along, save what you can.
289
00:18:21,680 --> 00:18:24,040
There's been a lot of hard times.
290
00:18:24,080 --> 00:18:26,040
Turn the wheel.
291
00:18:26,080 --> 00:18:28,840
I want to treat the family
to things they deserve
292
00:18:28,880 --> 00:18:31,200
that I haven't been able to provide,
293
00:18:31,240 --> 00:18:36,000
enough to give Debbie a nice wedding
and a lovely honeymoon.
294
00:18:36,040 --> 00:18:39,360
It's all about making memories.
295
00:18:39,400 --> 00:18:40,920
If I get a knock on the door,
296
00:18:40,960 --> 00:18:43,600
I get a knock on the door,
I might as well relax.
297
00:18:43,640 --> 00:18:48,200
'Eight miles away,
Garry is less relaxed.'
298
00:18:48,240 --> 00:18:51,680
It's been the most stressful time
of my life.Really?
299
00:18:51,720 --> 00:18:54,640
Nothing - nothing -
has touched this.
300
00:18:55,960 --> 00:18:59,600
In the army,
it's a different kind of feeling.
301
00:18:59,640 --> 00:19:05,560
I wasn't doing that for £100,000,
it was fucking £42 a day.
302
00:19:05,600 --> 00:19:08,600
This, I'm doing to change my life.
Aye.
303
00:19:10,280 --> 00:19:13,440
Oh! Go on, go on!
304
00:19:13,480 --> 00:19:16,720
My drive is coming from
my wife and my kids.
305
00:19:16,760 --> 00:19:21,560
Me and Tanya both work hard,
but it's never enough.
306
00:19:21,600 --> 00:19:23,920
I've never had that sort of money.
307
00:19:23,960 --> 00:19:27,240
I've never been able to do that
with my wallet.
308
00:19:27,280 --> 00:19:31,240
I would like my kids just
to be proud of me.
309
00:19:31,280 --> 00:19:33,440
I'd be gutted if I let them down.
310
00:19:35,080 --> 00:19:37,280
I can't imagine how my mam is.
311
00:19:37,320 --> 00:19:42,120
I hope she's somewhere safe
in a nice cosy cottage somewhere.
312
00:19:42,160 --> 00:19:44,160
I hope she's all right.
313
00:19:48,320 --> 00:19:51,600
I'm sick of being on the run,
I'm sick of it.
314
00:19:55,680 --> 00:20:00,680
And yet, another part of me
wants to push and push and go,
315
00:20:00,720 --> 00:20:02,720
go on.
316
00:20:02,760 --> 00:20:06,360
I can't give up,
I've got to try to be strong.
317
00:20:06,400 --> 00:20:10,320
'Suspecting Christine is
at the Village Inn...'
318
00:20:10,360 --> 00:20:12,200
(OVER RADIO) Units in position.
319
00:20:12,240 --> 00:20:16,880
'..the detectives mount
a covert surveillance operation
320
00:20:16,920 --> 00:20:20,280
to catch her
when she next breaks cover.'
321
00:20:21,560 --> 00:20:23,320
We're coming into the last day,
322
00:20:23,360 --> 00:20:26,280
we've still got
three suspects at large.
323
00:20:26,320 --> 00:20:30,320
They'd better hope Lady Luck
shines on them, cos they'll need it.
324
00:20:30,360 --> 00:20:32,520
They'll have a sleepless night.
325
00:20:32,560 --> 00:20:37,000
They'll be tired, they'll be weary,
we'll be on our A-game.
326
00:20:41,840 --> 00:20:44,360
Fingers crossed, I can drop off.
327
00:20:49,720 --> 00:20:53,000
'It's the final day
of the investigation.
328
00:20:54,120 --> 00:20:57,200
Having taken over from
the surveillance team,
329
00:20:57,240 --> 00:21:00,760
Sue and Ray position themselves
outside the Village Inn,
330
00:21:00,800 --> 00:21:04,040
where they hope
Christine is staying.'
331
00:21:04,080 --> 00:21:08,320
We've got three people outstanding.
332
00:21:08,360 --> 00:21:13,240
We haven't got a fucking clue -
excuse my French - where they are,
333
00:21:13,280 --> 00:21:17,240
but I have a gut feeling
Christine is in that hotel.
334
00:21:19,400 --> 00:21:24,760
This is absolutely so surreal,
look at this money.
335
00:21:24,800 --> 00:21:28,400
I'm going to get there, I'm going to
do it, I'm going to do it.
336
00:21:29,680 --> 00:21:31,960
Just desperate to see Garry.
337
00:21:44,920 --> 00:21:47,080
Go downstairs, Christine.
338
00:21:49,000 --> 00:21:52,200
Quarter to eight, Ray.
Where the hell is she?
339
00:21:52,240 --> 00:21:54,240
(HEARTBEAT)
340
00:21:55,720 --> 00:21:59,600
I can't believe that I've done it.
341
00:21:59,640 --> 00:22:02,440
Oh, dear Lord!
342
00:22:04,080 --> 00:22:07,920
Ready to take this to the end.
343
00:22:10,840 --> 00:22:12,840
Thank you.
Cheers.
344
00:22:12,880 --> 00:22:14,760
Sue, Sue!
345
00:22:19,920 --> 00:22:24,000
Hello, Christine. I'm Ray Howard,
and you're under arrest
346
00:22:24,040 --> 00:22:27,480
on suspicion of theft
from the Northumbria Bank.
347
00:22:27,520 --> 00:22:29,960
But I haven't done anything,
I found this.
348
00:22:30,000 --> 00:22:32,520
You're under arrest.
Christine!
349
00:22:32,560 --> 00:22:36,000
We'll have a look
and see what you've got.I found it.
350
00:22:36,040 --> 00:22:38,040
Yes, OK (!)
351
00:22:40,880 --> 00:22:42,880
It's all right, get in.
352
00:22:50,600 --> 00:22:53,040
Sue?
I found it.
353
00:22:53,080 --> 00:22:55,360
Little pressie for you. (LAUGHS)
354
00:22:55,400 --> 00:22:57,560
A lot of money.
Bless her.
355
00:22:57,600 --> 00:23:00,000
(PHONE RINGS)
356
00:23:01,120 --> 00:23:03,000
Hello, Ray.
357
00:23:03,040 --> 00:23:07,680
Hey, Keely, stand by for good news.
We have got Christine Jeffries.
358
00:23:07,720 --> 00:23:09,760
(EVERYONE CHEERS)
359
00:23:09,800 --> 00:23:12,040
(LAUGHS) Fantastic, brilliant.
360
00:23:12,080 --> 00:23:15,240
Christine in the can
and the money's in our boot.
361
00:23:17,040 --> 00:23:19,560
I didn't do it, I wasn't there.
362
00:23:30,440 --> 00:23:37,400
'Nineteen days ago, nine ordinary
people pulled off a £1 million heist.
363
00:23:37,440 --> 00:23:41,840
The detectives have just apprehended
the seventh gang member...'
364
00:23:41,880 --> 00:23:44,960
You've been arrested
because of suspected theft
365
00:23:45,000 --> 00:23:47,680
at a bank in Northumbria.
Yeah.
366
00:23:47,720 --> 00:23:49,880
'..recovering her share of the loot.'
367
00:23:49,920 --> 00:23:53,520
Payroll's arrived.
Well done, guys. Show me the money!
368
00:23:53,560 --> 00:23:56,560
This is what £100,000 looks like.
Whoa!
369
00:23:56,600 --> 00:24:03,760
'With less than six hours to go, the
last two thieves are still at large
370
00:24:03,800 --> 00:24:06,560
with almost £250,000 between them.'
371
00:24:06,600 --> 00:24:09,040
Seven in, two to go.
372
00:24:09,080 --> 00:24:12,720
Micky Craig and Garry Jeffries,
we don't know where they are.
373
00:24:12,760 --> 00:24:15,320
They've got to launder that money
today,
374
00:24:15,360 --> 00:24:17,320
we need to get behind them.
375
00:24:17,360 --> 00:24:20,280
Anyone second-guessing
where they might go to?
376
00:24:20,320 --> 00:24:23,920
Looking at places that have
a lot of cash business
377
00:24:23,960 --> 00:24:27,360
that's not too busy,
cos they'd want to keep off CCTV.
378
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
Al and Jo, I want you to go north.
379
00:24:30,040 --> 00:24:32,960
Alicia and Craig,
I want you to take south.OK.
380
00:24:33,000 --> 00:24:35,400
George and JP,
we're going to keep you
381
00:24:35,440 --> 00:24:39,000
so that if we get any movement,
you can go either way.
382
00:24:39,040 --> 00:24:41,680
The guillotine is coming down on us
now.
383
00:24:41,720 --> 00:24:45,960
It's not going to be us that loses
our heads, it's them. Let's go.
384
00:24:46,000 --> 00:24:48,720
'Unknown to the detectives,
385
00:24:48,760 --> 00:24:53,960
Micky and Garry must take their loot
to a fun fair in South Shields.
386
00:24:54,000 --> 00:24:57,480
Here, each of them can
launder their dirty money
387
00:24:57,520 --> 00:25:02,400
for over £100,000 of clean,
untraceable cash.'
388
00:25:04,320 --> 00:25:05,800
Fuck!
389
00:25:05,840 --> 00:25:09,240
So that is us, ready to go.
390
00:25:09,280 --> 00:25:11,760
Oh, God, I'm fucking nervous.
391
00:25:14,600 --> 00:25:17,640
It's all going to be worth it, cuz.
392
00:25:17,680 --> 00:25:22,080
'Garry has arranged for a friend
to drive him to South Shields.'
393
00:25:24,840 --> 00:25:27,880
I've never been this nervous
in my life.
394
00:25:27,920 --> 00:25:32,040
I could be walking away with 100K.
This is sick.
395
00:25:33,920 --> 00:25:36,360
Right, here he is. I'm going to go.
396
00:25:42,480 --> 00:25:44,480
All right?
397
00:25:46,000 --> 00:25:47,480
No.
398
00:25:50,120 --> 00:25:52,200
Oh, Jesus Christ.
399
00:25:52,240 --> 00:25:55,440
I am stressed.
I'm really, really stressed.
400
00:25:55,480 --> 00:26:00,200
I want to see Tanya, I want to see
the kids. I just want it over.
401
00:26:02,080 --> 00:26:06,320
'At the station,
crime-scene manager Jane Macey
402
00:26:06,360 --> 00:26:11,120
believes she's found evidence that
may reveal the launder location.'
403
00:26:11,160 --> 00:26:16,800
In the case where Christine Jeffries
had her money was a notebook.
404
00:26:16,840 --> 00:26:20,520
There's pages and pages
of notes and musings.
405
00:26:20,560 --> 00:26:22,960
For us, it's really good intel.
406
00:26:23,000 --> 00:26:25,800
Hi, guys. Right, OK.
407
00:26:25,840 --> 00:26:29,360
I printed off that stuff
that was in Christine's suitcase
408
00:26:29,400 --> 00:26:31,440
inside the book.
409
00:26:31,480 --> 00:26:33,160
Single room, deluxe room.
410
00:26:33,200 --> 00:26:36,920
That's where she was picked up,
in Longframlington.
411
00:26:36,960 --> 00:26:39,800
What she's bought
and what she's done.
412
00:26:39,840 --> 00:26:42,120
She stayed in Amble.
Got a taxi.
413
00:26:42,160 --> 00:26:44,760
Then she went to Longframlington
and Felton.
414
00:26:44,800 --> 00:26:47,880
She's done everything.
Nice of her write it down.
415
00:26:47,920 --> 00:26:49,920
It's a rookie error.
416
00:26:49,960 --> 00:26:55,000
If this brings her son down, they'll
have a bad Christmas this year.
417
00:26:59,440 --> 00:27:03,760
Micky Craig and Garry Jeffries are
looking to launder their dirty cash.
418
00:27:03,800 --> 00:27:08,520
If Christine tells us where,
we can get ahead of them,
419
00:27:08,560 --> 00:27:11,120
and take them out of this game
today.
420
00:27:12,280 --> 00:27:16,400
Christine. It must be a relief
for you that it's finally over.
421
00:27:16,440 --> 00:27:20,480
I haven't done anything,
I don't even know why I'm here.
422
00:27:20,520 --> 00:27:22,280
You know why.
I don't!
423
00:27:22,320 --> 00:27:24,640
You've been arrested, as you know.
424
00:27:24,680 --> 00:27:30,120
On 21st June, you were involved in
the Bank of Northumbria burglary.
425
00:27:30,160 --> 00:27:35,000
Together with your son and others,
you committed that crime.
426
00:27:35,040 --> 00:27:36,760
You've got the wrong person.
427
00:27:36,800 --> 00:27:40,080
You've got me completely mixed up
with somebody else.
428
00:27:40,120 --> 00:27:43,080
You're involved with Garry,
Garry was arrested.
429
00:27:43,120 --> 00:27:45,160
Who's Garry?
Your son Garry.
430
00:27:45,200 --> 00:27:47,040
Oh, THAT Garry.
431
00:27:47,080 --> 00:27:49,000
Yeah, THAT Garry, Christine.
432
00:27:49,040 --> 00:27:52,040
Do I look like a bank robber?
(LAUGHS)
433
00:27:53,200 --> 00:27:56,360
Yes.
Not only do you look like one,
434
00:27:56,400 --> 00:27:58,400
you ARE one.
435
00:28:00,440 --> 00:28:04,520
Christine, you have been caught
436
00:28:04,560 --> 00:28:07,320
with the money from the heist, fact.
437
00:28:08,800 --> 00:28:11,880
You were leaving today
to go to the final destination
438
00:28:11,920 --> 00:28:14,360
to launder your money.
439
00:28:14,400 --> 00:28:17,160
Where were you going today?
440
00:28:17,200 --> 00:28:20,280
I hadn't made up my mind
where I was going,
441
00:28:20,320 --> 00:28:25,440
cos I was not involved in this bank
robbery, whatever it is you call it.
442
00:28:25,480 --> 00:28:29,600
Christine,
I feel we're dancing around here.
443
00:28:29,640 --> 00:28:32,400
It really doesn't wash any more.
444
00:28:32,440 --> 00:28:37,280
You're wasting your time. You should
be looking for the real people.
445
00:28:37,320 --> 00:28:39,680
How many times have I heard that?
446
00:28:39,720 --> 00:28:43,920
This is here, it says,
taxi, Uber and bus.
447
00:28:43,960 --> 00:28:47,840
S/S - is that something?
Is it a code?
448
00:28:47,880 --> 00:28:49,640
Or a place maybe?
449
00:28:49,680 --> 00:28:54,560
S...S. Snitter.
450
00:28:54,600 --> 00:28:57,520
Er, Stamfordham, Sunderland.
451
00:28:58,800 --> 00:29:01,600
Oh - how about South Shields?
452
00:29:01,640 --> 00:29:03,280
Not a bad shout, is it?
No.
453
00:29:03,320 --> 00:29:07,280
Has she found out what the fares are
to that location?
454
00:29:07,320 --> 00:29:11,640
Longframlington to South Shields
by bus takes two hours.
455
00:29:11,680 --> 00:29:14,000
How much does it cost?
Hopefully, £9.
456
00:29:14,040 --> 00:29:16,840
£6 to £9 by train or bus.
There you go.
457
00:29:16,880 --> 00:29:22,680
I think Jane's found the actual
launder spot, being South Shields.
458
00:29:22,720 --> 00:29:26,960
I think we need to use this to our
advantage and get one step ahead.
459
00:29:27,000 --> 00:29:30,400
I'll go and get the guv'nor.
They're fucked.
460
00:29:31,600 --> 00:29:35,440
Honestly, you're just
grasping at straws.(LAUGHS)
461
00:29:35,480 --> 00:29:39,600
The Hatton Garden heisters,
they're not a patch on you.
462
00:29:39,640 --> 00:29:44,240
You're done,
and you will be charged with theft.
463
00:29:44,280 --> 00:29:47,560
Interview terminated.
(RECORDER BEEPS)
464
00:29:47,600 --> 00:29:49,600
Oh, God.
465
00:29:50,920 --> 00:29:52,400
(KNOCK AT DOOR)
466
00:29:52,440 --> 00:29:54,720
Sorry to interrupt, guv'nor.
467
00:29:55,840 --> 00:29:59,640
I've had a look at this,
we reckon that's South Shields.
468
00:29:59,680 --> 00:30:03,720
Is that the final drop-off where
they're laundering their money?
469
00:30:03,760 --> 00:30:06,200
Well done, Jane.
470
00:30:06,240 --> 00:30:08,520
Talk me through this notebook.
471
00:30:08,560 --> 00:30:11,520
South Shields would be a good place
to launder it -
472
00:30:11,560 --> 00:30:15,480
seaside resort,
lots of cash businesses, it's small.
473
00:30:15,520 --> 00:30:19,560
Have we had any indication at all
apart from those notes
474
00:30:19,600 --> 00:30:22,040
as to where they might be going?
475
00:30:22,080 --> 00:30:26,200
Correct me if I'm wrong -
we have absolutely nothing.
476
00:30:26,240 --> 00:30:29,800
Let's get down to South Shields,
that's all we've got.
477
00:30:29,840 --> 00:30:33,360
Let's go south.
Let's deploy them, let's go.
478
00:30:33,400 --> 00:30:35,760
All units, deploy to South Shields.
479
00:30:35,800 --> 00:30:39,160
We're putting all our eggs
in one basket.Let's go, dude!
480
00:30:39,200 --> 00:30:43,600
# Coming to get you
Jeffries and Micky Craig #
481
00:30:43,640 --> 00:30:45,640
Follow that map.
482
00:30:46,920 --> 00:30:48,800
Stomach's doing somersaults.
483
00:30:48,840 --> 00:30:51,360
My poker face feels like
it's crumbling.
484
00:30:51,400 --> 00:30:55,120
Fucking Tyne Tunnel -
it's covered in cameras.
485
00:30:57,040 --> 00:30:59,280
It's been three long, hard weeks.
486
00:30:59,320 --> 00:31:02,080
I'd give my right hand
to go home today
487
00:31:02,120 --> 00:31:04,440
and say to the kids, "I did it."
488
00:31:05,640 --> 00:31:10,080
There is a very realistic chance
of catching these two.
489
00:31:10,120 --> 00:31:13,000
What's your ETA?
Twenty minutes, 2-0.
490
00:31:28,120 --> 00:31:32,480
Can we get the CCTV
from the bus station, taxi ranks,
491
00:31:32,520 --> 00:31:34,440
any public-transport hub?
492
00:31:34,480 --> 00:31:38,040
'The detectives now suspect
the launder is in South Shields,
493
00:31:38,080 --> 00:31:42,000
but have lost all trace
of the last two thieves.'
494
00:31:42,040 --> 00:31:45,520
We're scanning CCTV
across South Shields
495
00:31:45,560 --> 00:31:47,240
to get sight of the thieves.
496
00:31:47,280 --> 00:31:51,120
If we figure out the launder point,
we can get ahead of them.
497
00:31:51,160 --> 00:31:54,120
The only problem is,
it's ten square miles across.
498
00:31:54,160 --> 00:31:56,840
It's like
finding a needle in a haystack.
499
00:31:56,880 --> 00:32:01,440
We've had nothing on Michael Craig
today, nothing.
500
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
Garry Jeffries, not a peep.
501
00:32:03,880 --> 00:32:06,560
Time's getting short, innit?
502
00:32:06,600 --> 00:32:11,400
Hello, ABC.I was wondering if you
could help with some enquiries.
503
00:32:11,440 --> 00:32:15,240
'The analysts call
all local taxi firms.
504
00:32:15,280 --> 00:32:17,160
If Christine booked a cab,
505
00:32:17,200 --> 00:32:21,240
her destination may reveal
the location of the launder.'
506
00:32:21,280 --> 00:32:23,840
I need to find out
if you've had a pick-up.
507
00:32:23,880 --> 00:32:27,600
A female going from Longframlington
to South Shields.
508
00:32:27,640 --> 00:32:29,240
The person didn't turn up.
509
00:32:29,280 --> 00:32:31,680
Definitely not.
OK, no problem.
510
00:32:31,720 --> 00:32:36,240
'Both thieves are en route
to Seaview Terrace.
511
00:32:36,280 --> 00:32:39,680
From here, they must travel through
South Marine Park
512
00:32:39,720 --> 00:32:41,880
to a seaside fun fair.
513
00:32:41,920 --> 00:32:45,080
Once there,
they must look for instructions
514
00:32:45,120 --> 00:32:48,040
on where to launder
their stolen money.
515
00:32:49,120 --> 00:32:53,400
If they can switch the cash
before the detectives find them,
516
00:32:53,440 --> 00:32:57,520
they get to keep over £100,000 each.'
517
00:32:57,560 --> 00:33:01,000
There it is!
Keep going, and stop on the left.
518
00:33:01,040 --> 00:33:03,480
Yeah, just behind this car, mate.
519
00:33:03,520 --> 00:33:06,920
Mate, thank you very much.
No problem.
520
00:33:08,680 --> 00:33:11,400
I need to get my hands on
some transport.
521
00:33:11,440 --> 00:33:14,280
I've got an idea,
but it's not going to be easy.
522
00:33:14,320 --> 00:33:17,720
Tyne Tunnel.
We're going through the tunnel!
523
00:33:17,760 --> 00:33:21,880
We're going through the Tyne Tunnel.
Nearly there.
524
00:33:23,520 --> 00:33:26,920
'The first of the detectives
enter the tunnel.'
525
00:33:26,960 --> 00:33:30,240
Can't go fast in here.
Your driving is spot-on, mate.
526
00:33:30,280 --> 00:33:33,480
There's checkpoints today, then.
527
00:33:33,520 --> 00:33:35,280
Aye, it's OK.
528
00:33:38,040 --> 00:33:41,520
Right, I hope somebody in this club
can help me out.
529
00:33:41,560 --> 00:33:43,120
Michael, yeah?
530
00:33:43,160 --> 00:33:46,240
Can I borrow your wheels, mate?
I'll pay you for it.
531
00:33:46,280 --> 00:33:49,280
£20, £40, £60, £80.
532
00:33:49,320 --> 00:33:52,600
All right, mate?
I'm absolutely over the moon.
533
00:33:52,640 --> 00:33:55,040
How trustworthy are
people from Shields?
534
00:33:55,080 --> 00:33:58,680
I've got a nice ponytail,
clip-on thing.
535
00:33:58,720 --> 00:34:02,280
My money between my legs,
and I'll go straight through.
536
00:34:02,320 --> 00:34:06,400
Oh, I can see light.
Light at the end of the tunnel.
537
00:34:06,440 --> 00:34:08,680
Cheers, see you later.
538
00:34:11,240 --> 00:34:13,520
Oh, bloody hell!
539
00:34:13,560 --> 00:34:15,400
The nerves are starting.
540
00:34:15,440 --> 00:34:19,200
I'm really going now,
the adrenalin's kicking in.
541
00:34:19,240 --> 00:34:24,280
It will be fucking devastating
if I get caught in this last hour.
542
00:34:24,320 --> 00:34:29,120
So head down, stay outside.
543
00:34:29,160 --> 00:34:31,480
Right - Seaview Terrace.
544
00:34:36,800 --> 00:34:39,600
George and JP
have gone through the toll.
545
00:34:39,640 --> 00:34:42,120
They're through the toll.
Full pelt.
546
00:34:42,160 --> 00:34:43,880
(LINE RINGS)
547
00:34:43,920 --> 00:34:46,560
Hello, taxis.
Have you had any bookings today
548
00:34:46,600 --> 00:34:49,880
from the Village Inn,
Longframlington, to South Shields?
549
00:34:49,920 --> 00:34:53,160
Yeah, Seaview Terrace
in South Shields.Brilliant.
550
00:34:53,200 --> 00:34:55,480
Guys,
there was a no-show this morning
551
00:34:55,520 --> 00:34:58,200
going to Seaview Terrace
in South Shields.
552
00:34:58,240 --> 00:35:01,960
Check CCTV in the Seaview area
of South Shields.Yeah.
553
00:35:02,000 --> 00:35:03,600
Seaview Terrace.
554
00:35:03,640 --> 00:35:05,720
Requesting CCTV now.
Anything?
555
00:35:05,760 --> 00:35:09,280
There's a pub called The Marine
on the corner.
556
00:35:10,280 --> 00:35:14,160
Other than that, it's all
residential, and there's a park,
557
00:35:14,200 --> 00:35:16,600
South Marine Park.
558
00:35:16,640 --> 00:35:19,000
# STEPPENWOLF: Born To Be Wild
559
00:35:21,800 --> 00:35:24,520
Come on, that's it.
560
00:35:24,560 --> 00:35:27,880
Keep my head down. I'm constantly
looking out for police.
561
00:35:27,920 --> 00:35:30,440
They look like coppers. Oh, my God!
562
00:35:30,480 --> 00:35:33,720
There's a car behind me.
Go on, get past.
563
00:35:33,760 --> 00:35:36,920
(HORN BLARES)
Sorry, sorry! I'm fucking 95.
564
00:35:36,960 --> 00:35:40,080
(PANTING)
Seaview Terrace, this is it.
565
00:35:41,320 --> 00:35:43,000
All units, all units.
566
00:35:43,040 --> 00:35:47,800
Seaview Terrace, South Shields,
believed to be laundering site.
567
00:35:47,840 --> 00:35:50,160
All right, mate, pedal to the metal.
568
00:35:50,200 --> 00:35:52,360
Go, go, go, go, go.
569
00:35:53,400 --> 00:35:57,320
I'm worried about this thing
conking out. (BEEPS HORN)
570
00:35:57,360 --> 00:36:01,560
I think it's a pretty good
fucking disguise, actually.
571
00:36:01,600 --> 00:36:03,640
I'm fucking so scared.
572
00:36:05,320 --> 00:36:08,240
We've got it on the screen now.
573
00:36:08,280 --> 00:36:11,400
One camera
at the entrance to Marine Park.
574
00:36:11,440 --> 00:36:13,480
Is that on Seaview Terrace?
Yeah.
575
00:36:13,520 --> 00:36:16,120
I'm looking out for my mam.
Where is everyone?
576
00:36:16,160 --> 00:36:18,440
Who's here, who's here?
577
00:36:20,520 --> 00:36:22,920
A scooter.
A mobility scooter.
578
00:36:22,960 --> 00:36:26,760
Somebody on a mobility scooter.
Could that be one of our suspects?
579
00:36:26,800 --> 00:36:28,840
Is that a disguise?
Hang on.
580
00:36:28,880 --> 00:36:31,640
Can we see it again? Right, zoom in.
581
00:36:32,640 --> 00:36:35,960
Slow it down.
Right, hold. Hold on that face.
582
00:36:36,000 --> 00:36:37,840
Hang on.
Is that Jeffries?
583
00:36:37,880 --> 00:36:40,280
That's Garry.
That's Garry.
584
00:36:42,040 --> 00:36:45,560
Come on, last little bit, babe.
Come on, baby.
585
00:36:45,600 --> 00:36:47,880
There's the boating lake.
Oh, my God.
586
00:36:47,920 --> 00:36:50,720
It's quite a big area.
Yeah.
587
00:36:50,760 --> 00:36:52,520
Where's he going?
588
00:36:54,840 --> 00:36:57,280
I'm going to have a heart attack!
589
00:36:58,800 --> 00:37:01,040
Who's that, with the big bag?
590
00:37:01,080 --> 00:37:05,000
I reckon that looks like Michael
Craig.He's shaved his beard off.
591
00:37:05,040 --> 00:37:07,480
JP, George, Jo and Al,
592
00:37:07,520 --> 00:37:10,240
urgent deployment
to South Marine Park.
593
00:37:10,280 --> 00:37:13,360
Both suspects on live CCTV -
594
00:37:13,400 --> 00:37:16,120
Michael Craig in dark clothing,
no beard,
595
00:37:16,160 --> 00:37:19,280
and Garry Jeffries
on a red mobility scooter.
596
00:37:19,320 --> 00:37:22,120
He's got a blond wig
and a hat of some sort on.
597
00:37:22,160 --> 00:37:25,560
What the actual fuck?
Pursue the suspects
598
00:37:25,600 --> 00:37:27,160
into South Marine Park.
599
00:37:27,200 --> 00:37:31,000
Bear left.Craig, Alicia,
cut them off on Beach Road.
600
00:37:31,040 --> 00:37:34,560
There's George and JP, look.
There's South Marine Park.
601
00:37:34,600 --> 00:37:37,560
Let's go, dude!
Let's go, go, go!
602
00:37:37,600 --> 00:37:39,080
(PANTING)
603
00:37:40,120 --> 00:37:44,000
Nobody recognising us.
604
00:37:44,040 --> 00:37:46,000
Bugger it - I'll get an ice cream.
605
00:37:46,040 --> 00:37:48,640
That'll be an excellent disguise,
won't it?
606
00:37:48,680 --> 00:37:50,880
Entering South Marine Park.
607
00:37:50,920 --> 00:37:54,720
Yeah. I'm going to have a 99
with a flake and monkey's blood.
608
00:37:54,760 --> 00:37:57,320
There, at four o'clock.
609
00:37:58,320 --> 00:38:00,520
Keep the change, pal.
610
00:38:05,520 --> 00:38:07,560
Go on, this way.
611
00:38:12,480 --> 00:38:15,960
"Change money
at the middle arcade cash kiosk".
612
00:38:17,800 --> 00:38:21,160
Craig and Alicia are
one minute away.Stand by.
613
00:38:21,200 --> 00:38:24,160
With the heavy pack -
Ocean Beach Pleasure Park.
614
00:38:24,200 --> 00:38:29,080
All units - Michael Craig entering
the Ocean Beach Pleasure Park.
615
00:38:29,120 --> 00:38:31,360
OK, we're on it.
616
00:38:31,400 --> 00:38:33,760
Get out the way!
617
00:38:33,800 --> 00:38:37,960
This is ridiculous.
Why's it on red when I want to pass?
618
00:38:38,000 --> 00:38:42,880
For fuck's sake. We have to
get past this thing.Please!
619
00:38:46,320 --> 00:38:48,320
Hey, some speed.
620
00:38:48,360 --> 00:38:49,920
Speed straight over.
621
00:38:49,960 --> 00:38:53,400
This is it, we're here now.
Are you ready to run?
622
00:38:53,440 --> 00:38:57,400
Fucking am.That's what's
going to happen next. Go.
623
00:38:58,960 --> 00:39:02,920
"Change money
at the middle arcade cash kiosk."
624
00:39:05,080 --> 00:39:10,080
There he is - scooter in.
Stand by, we've got the red scooter.
625
00:39:10,120 --> 00:39:12,840
They're both
in the Ocean Beach Pleasure Park.
626
00:39:12,880 --> 00:39:16,760
How are they going to
launder the money though, where?
627
00:39:16,800 --> 00:39:19,240
Any money-change places?
628
00:39:23,120 --> 00:39:25,240
Here we go, here we go.
629
00:39:25,280 --> 00:39:27,200
Let's go.
All right?
630
00:39:27,240 --> 00:39:30,640
We're on foot in the pleasure park
now.
631
00:39:30,680 --> 00:39:33,160
Search for a money-exchange kiosk.
632
00:39:34,960 --> 00:39:39,560
We've got to get them before
they get their hands on clean money.
633
00:39:39,600 --> 00:39:42,320
I can't fucking see it.
Can't see it!
634
00:39:44,200 --> 00:39:46,000
Come on, come on!
635
00:39:46,040 --> 00:39:48,920
Fuck off! Why's it fucking stopped?
636
00:39:51,400 --> 00:39:53,760
Middle kiosk. There it is.
637
00:39:57,760 --> 00:40:00,200
Hello there.
Hi. Can I help?
638
00:40:00,240 --> 00:40:02,320
Can I change some money?
Yeah.
639
00:40:06,000 --> 00:40:09,360
I can't see.
Can't see where we're going.
640
00:40:09,400 --> 00:40:11,520
Oh, my God.
641
00:40:11,560 --> 00:40:13,240
Thank you very much.
642
00:40:23,120 --> 00:40:25,440
Fucking stupid scooter!
643
00:40:25,480 --> 00:40:28,160
(SIGHS) Fuck.
644
00:40:31,400 --> 00:40:33,560
Let's go, let's go.
645
00:40:33,600 --> 00:40:35,480
Let's go.
646
00:40:37,080 --> 00:40:38,560
Hello there.
Hi.
647
00:40:38,600 --> 00:40:43,360
I've got some money to change.
There you go.Yeah, thanks.
648
00:40:43,400 --> 00:40:46,200
Where is this arcade?
649
00:40:47,360 --> 00:40:49,200
Arcade!
650
00:40:49,240 --> 00:40:51,240
Yeah, go.
651
00:40:55,120 --> 00:40:57,720
Just checking the kiosk.
652
00:40:57,760 --> 00:41:01,040
Has someone just been here,
trying to give you money?
653
00:41:01,080 --> 00:41:05,840
Sorry, we've done our business
for the day.Eh? Excuse me.
654
00:41:05,880 --> 00:41:10,000
Did someone bring in money?I just
started, I don't know what you mean.
655
00:41:10,040 --> 00:41:14,720
Guys, we're at the kiosk.
They're refusing to serve us.
656
00:41:14,760 --> 00:41:18,760
We've fucking missed them, Keely.
No, we haven't, look around.
657
00:41:18,800 --> 00:41:21,920
Keep going.
Keep going, keep going.
658
00:41:21,960 --> 00:41:23,640
Scooter.
659
00:41:28,200 --> 00:41:30,360
Are they here?
660
00:41:30,400 --> 00:41:33,560
Thank you very much. (CACKLES)
661
00:41:33,600 --> 00:41:35,600
Fucking come on!
662
00:41:38,160 --> 00:41:40,040
There!
663
00:41:42,160 --> 00:41:44,320
Who's this? (LAUGHS)
664
00:41:49,520 --> 00:41:52,040
Number two!
665
00:41:52,080 --> 00:41:55,680
Is my mum here?
Just me and you so far.
666
00:41:55,720 --> 00:41:57,880
God! It cannot be.
667
00:41:57,920 --> 00:41:59,680
Surely not. Come on, Mum!
668
00:41:59,720 --> 00:42:01,320
Come on!
669
00:42:01,360 --> 00:42:04,080
Keely, I'm so sorry -
we've missed them.
670
00:42:04,120 --> 00:42:06,080
(KICKS CABINET)
671
00:42:06,120 --> 00:42:08,440
Fuck's sake. Shit.
(SHOUTS)
672
00:42:11,600 --> 00:42:14,840
We must have been
two minutes behind them.
673
00:42:14,880 --> 00:42:18,160
We might as well have been two hours
- they still got away.
674
00:42:18,200 --> 00:42:20,120
We just weren't close enough.
675
00:42:21,120 --> 00:42:23,640
Piece of shit.
676
00:42:23,680 --> 00:42:25,760
Cheeky bastards.
677
00:42:25,800 --> 00:42:29,400
(SIGHS) What a fucking anti-climax.
678
00:42:29,440 --> 00:42:31,960
My God! We were so close.
679
00:42:32,000 --> 00:42:34,920
They gave us
a good run for their money.
680
00:42:34,960 --> 00:42:40,160
Let's put it into perspective -
as a West Ham fan, if we'd won 7-2,
681
00:42:40,200 --> 00:42:43,360
I'd be over the moon.
I'd have preferred 9-0.
682
00:42:43,400 --> 00:42:45,520
Bloody South Shields.
683
00:42:45,560 --> 00:42:47,800
At the end of the day, we're cops,
684
00:42:47,840 --> 00:42:51,720
and we do not like
the bad guys getting away.
685
00:42:51,760 --> 00:42:54,880
But do you know what?
We've got to pick ourselves up,
686
00:42:54,920 --> 00:42:59,120
we've got to get on and we've got to
come back, cos that's what cops do.
687
00:42:59,160 --> 00:43:01,360
(SHIP'S HORN)
688
00:43:01,400 --> 00:43:04,160
That must be it, we're off.
No!
689
00:43:04,200 --> 00:43:06,600
Gutted for everybody else, but...
690
00:43:06,640 --> 00:43:09,040
(BOTH SHOUT)
691
00:43:11,760 --> 00:43:13,320
I cannot believe it!
692
00:43:13,360 --> 00:43:17,120
£100,000, all right!
693
00:43:17,160 --> 00:43:19,160
I cannot believe it.
694
00:43:19,200 --> 00:43:23,040
(LAUGHS)
Where's cigars and croissants?
695
00:43:25,680 --> 00:43:27,640
(LINE RINGS)
696
00:43:27,680 --> 00:43:30,160
Hello?
Babe?
697
00:43:30,200 --> 00:43:31,680
Garry?
Yeah.
698
00:43:31,720 --> 00:43:34,040
What have you done?
I've done it.
699
00:43:34,080 --> 00:43:36,280
(SHOUTS AND LAUGHS)
700
00:43:38,440 --> 00:43:40,120
I bloody knew it!
701
00:43:40,160 --> 00:43:42,240
I've got 110 grand in front of me.
702
00:43:42,280 --> 00:43:44,600
(SHOUTS)
703
00:43:44,640 --> 00:43:47,480
It's over, and I won!
704
00:43:49,240 --> 00:43:52,520
We can get married if you want to.
Er, yes (!)
705
00:43:52,560 --> 00:43:54,280
(BOTH LAUGH)
706
00:43:54,320 --> 00:43:55,920
I'm crying here now.
707
00:43:55,960 --> 00:43:59,560
Let's get this money out
and see what we've got.
708
00:44:01,040 --> 00:44:03,320
(LAUGHS)
709
00:44:03,360 --> 00:44:07,040
Holy shit!
Look at it all!
710
00:44:07,080 --> 00:44:09,480
Fuck me, mate, look at this!
711
00:44:12,480 --> 00:44:14,760
Mate! (LAUGHS)
712
00:44:16,360 --> 00:44:18,880
I don't know when
it's going to sink in.
713
00:44:18,920 --> 00:44:22,080
I robbed a bank
and got away with it - £111,000.
714
00:44:22,120 --> 00:44:25,800
This smile is not going to leave
my face for a long, long time.
715
00:44:25,840 --> 00:44:28,800
I live month to month,
every paycheque.
716
00:44:28,840 --> 00:44:33,680
Life-changing isn't even close
to it, it's more than life-changing.
717
00:44:33,720 --> 00:44:35,960
It's unbelievable.
718
00:44:39,040 --> 00:44:41,040
(SHIP'S HORN)
719
00:45:06,400 --> 00:45:08,400
Subtitles by Deluxe
AccessibleCustomerService@sky.uk
57115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.